115. Колоритні українські слова-іменники, які було втрачено за часів СРСР.

  Рет қаралды 34,622

Українська для дорослих

Українська для дорослих

2 ай бұрын

Сьогодні розкажемо про українські іменники, яких намагалися позбутися у часи радянського тоталітаризму.

Пікірлер: 240
@user-er7te9ch3m
@user-er7te9ch3m 2 ай бұрын
Половина цих слів використовується в моїй родині. Ми з Мелітополя. Не уявляєте як складно було лишатись україномовними там. Зараз родина світом ходить, я воюю. Дякую. Класний формат.
@olgablagoveshchenska1340
@olgablagoveshchenska1340 Ай бұрын
Божого захисту Вам!Україна обов'язково переможе, я вірю!
@lubacrane3974
@lubacrane3974 Ай бұрын
Дай Бог тобі здоровʼя та перемоги над рашистами!
@user-so8uk5pl5z
@user-so8uk5pl5z Ай бұрын
Дякую тобі, дорогий захиснику! Хай настане якнайшвидше наша Перемога!❤
@user-og7nd8vc6j
@user-og7nd8vc6j 2 ай бұрын
Наша мова набагато різнобарвніша, чим їх язик.Дякую за відео.
@user-sp8nh5sq7l
@user-sp8nh5sq7l 2 ай бұрын
Тю, та язик то есперанто. Створений на основі староболгарської ( церковнослов'янська ) з запозиченням слів із різних мов світу. І серед сеї катавасії до 40% тюркських слів, оскільки мос-ква була улусом золотої орди.
@user-qy8oo3jo2s
@user-qy8oo3jo2s 2 ай бұрын
​@@user-sp8nh5sq7l❤🎉😊
@olgakovalova9321
@olgakovalova9321 Ай бұрын
Ясєн пєнь. Будь яка мова різнобарвніша, бо природня, із словниковим запасом від півмільйона слів і до мільйона з гаком, як англійська. А "ізик" - нашвидкоруч склепаний на колінці суржик без основополагаючих для людської свідомості термінів і понять. Не дарма ж імперське дворянство думало і спілкувалося французькою - тупіти до бидла не хотіло. P.S. Шановне товариство, хто підкаже як на "ізику" зветься обрій, небокрай, крайнебо і т.д. (ще з півдюжини синонімів)? Дуже цікавлюсь, но нічого окрім німецького технічного "горізонт", тобто рівень підземного шахтного видобутку, досі знайти не можу...
@sergeynikolsky5574
@sergeynikolsky5574 Ай бұрын
​​@@olgakovalova9321 є дуже влучне, наподив точне слово окоём.
@user-pi8gb6mt1c
@user-pi8gb6mt1c 2 ай бұрын
Дякую вам за працю ! Натхнення вам і будь ласка, навчайте нас, бо відродження мови вкрай необхідне. Все буде Україна!
@ruZZiaCaput
@ruZZiaCaput 2 ай бұрын
Як файно та любо слухати українську, мову яку дарував нам Господь .😊
@user-ur4rx2ey2k
@user-ur4rx2ey2k 2 ай бұрын
Як гарно- добродій! От повернути би нам ці всі слова у вжиток! Дякую за відео!
@user-er8je8un8m
@user-er8je8un8m Ай бұрын
А хіба для того, щоб повернути, треба якийсь спеціальний наказ - користуйтесь ними і вони повернуться.
@fedman4050
@fedman4050 Ай бұрын
от і будемо використовувати, добродію, коли звертаємося з доброго наміру, а шановний, коли з поганого😁
2 ай бұрын
Дякуємо! Шануймо нашу Мову! Повертаймо втрачене. Слава ЗСУ!
@VadymKononenko
@VadymKononenko 2 ай бұрын
Дякую за збагачення нашої мови та нагадування про її красу та самобутність.
@user-bh3js7jq3u
@user-bh3js7jq3u Ай бұрын
Яка гарна наша мова солов'ина!!!
@irinaryzhova1845
@irinaryzhova1845 2 ай бұрын
Трохи терпіння і все повернеться, і мова ,і люди!
@katharinachazan772
@katharinachazan772 2 ай бұрын
Дякую, хай розквітає український ютуб! Натхнення вам❤
@VolodymyrSteshenko
@VolodymyrSteshenko 2 ай бұрын
❤❤❤ ВеСеЛі УкРаЇнЦі, ДоброДії, Нині важлива Відповідальність і Допомога один одному!.. РАДіЙ і ДіЙ! Всім разом щоранку бажати потрібно з веселим духом для наближення Перемоги!!! Сили Бога Для Перемоги Во Ім'я Творця Бажаю Бійцям! 🎉🎉🎉❤❤❤
@lyudmilaadler6235
@lyudmilaadler6235 2 ай бұрын
Дякуєми за просвітництво. Ця робота дуже на часі і надзвичайно важлива! Невтрачати, а повертати свою пам,ять, свою ідентичність, своє коріння!❤
@nadalexander2961
@nadalexander2961 2 ай бұрын
ДУУУЖЕ ЦІКАВО! ЩИРО ДЯКУЄМО!! ХАЙ КВІТНЕ ВАШ КАНАЛ!! ХАЙ КВІТНЕ УКРАЇНА!!!🎉
@user-fo8ey3dg8c
@user-fo8ey3dg8c 2 ай бұрын
Неймовірна просвітницька діяльність! Важлива справа заради нас українців.
@tucza
@tucza 2 ай бұрын
Дуде дякую!❤ Слава Україні! Героям Слава!❤
@user-zz2zh4qe5p
@user-zz2zh4qe5p Ай бұрын
Дякую, вам на навчання!!!❤❤❤ У нас така мелодійна мова!❤❤❤ І так багато ще потрібно запам'ятати, бо деякі слова навіть і не чула. Дякую вам!
@Sonita1993
@Sonita1993 2 ай бұрын
Дякую за працю! Дуже цікаве відео, дізналася багато нового.
@oksanaoksana1919
@oksanaoksana1919 2 ай бұрын
Дякую Вам за цікаву інформацію.
@irish5353
@irish5353 2 ай бұрын
Послухала все на одному подиху! Дякую дуже! Цікавезно!
@user-wx1zv9vj8o
@user-wx1zv9vj8o 2 ай бұрын
Дякую, цікаво і корисно!!!!
@user-lw8gl4ur2s
@user-lw8gl4ur2s 2 ай бұрын
Богато цих слів збереглися в українських селах і передавались від старшого покоління молодшим.
@user-hp8mo5wq6j
@user-hp8mo5wq6j 2 ай бұрын
Була у 2023 році у Львові, от там красива українська мова! Мені говорили - пані, це так приємно!
@user-zo1cc6po7d
@user-zo1cc6po7d 2 ай бұрын
Ну да, раньше-то только поляки панами были, а теперь и украинцы паны... Достижение... Сравнялись, наконец....
@user-ik8oy2lh1x
@user-ik8oy2lh1x 2 ай бұрын
"Пан-пані" - це ознака меншовартості українців.. Для чого примазуватися до поляків? Вони вже показали, як нас "люблять"... Як казали зневажливо старші люди - "Пані, у вас вош на каптані". Або : "Пани... на двох - одні штани 😜" Не вжива. таке звертання. Вже краще "добродій-добродійко"
@user-hg7rk9zk9z
@user-hg7rk9zk9z 2 ай бұрын
Ні,краще почути від 50-річної ровесниці-продавчині :"Дєвушка"​@@user-ik8oy2lh1x
@user-er8je8un8m
@user-er8je8un8m Ай бұрын
​@@user-zo1cc6po7dраніше і українці панами були, поки не зв'язались з москалями, а тепер повертаємо втрачене. До речі, це звернення притаманне всім слов,янам, не тільки полякам, але вам оркам де вже про це знати в бурлацький упражці.
@user-er8je8un8m
@user-er8je8un8m Ай бұрын
​@@user-zo1cc6po7dраніше і українці панами були, поки не зв'язались з москалями, а тепер повертаємо втрачене. До речі, таке звернення притаманне усім слов'янам, але вам оркам де вже про це знати в бурлацький упражці
@user-tp6kb2qo2g
@user-tp6kb2qo2g 2 ай бұрын
Наснаги та Перемоги Україні Україна була є і буде ❤
@user-il2hd1dh7l
@user-il2hd1dh7l 2 ай бұрын
Дуже цікаво та пізнавально! Дякую!
@user-dy6vv3vz8v
@user-dy6vv3vz8v 2 ай бұрын
Дякую за такі цінні відео! Ваша праця дуже цінна
@user-fk4ye8yu8u
@user-fk4ye8yu8u 2 ай бұрын
Вертаймося до своїх джерел ! Українська мова ,традиції ,культура- дзеркало нації . Відроджуймося ! Коли ж ,як не тепер ?!......
@user-zj1zb7yr6c
@user-zj1zb7yr6c Ай бұрын
Дякую! Цікава та пізнавальна передача
@loraem8272
@loraem8272 Ай бұрын
Такі, та подібні нариси, треба активно поширювати у нашому ютубі!!! Повертаємо своє!!!
@OggyRok
@OggyRok 2 ай бұрын
Дякую за інформативне відео - хай квітне українська мова і ютуб
@user-ki2ey2wx1q
@user-ki2ey2wx1q 2 ай бұрын
Дякую вам щиро! Деякі слівця мій тато вживав, а ми - сміялися
@build_better_english2709
@build_better_english2709 Ай бұрын
Браво! Дякую!
@user-rg7wm9fg3t
@user-rg7wm9fg3t 2 ай бұрын
Не втрачені, а свідомо принижені, заборонені і вилучені із вжитку за с часів московсько- більшовицької окупації
@ivansudakov6877
@ivansudakov6877 Ай бұрын
Уж что-что, а самобытные украинские слова не принижались и тем более не запрещались. Наоборот, при СССР ценились устои каждого языка страны, развивалась украинская литература, проводились научные исследования, составлялись словари.
@petervanshtroff9726
@petervanshtroff9726 Ай бұрын
​@@ivansudakov6877іванька, не кизди! Ти не там пишеш, Вали в тмутаракань і вішай своїм на вуха локшину..
@user-sg9pw4rf3z
@user-sg9pw4rf3z Ай бұрын
​@@ivansudakov6877Словники, з яких викидали слова!
@ivansudakov6877
@ivansudakov6877 Ай бұрын
@@user-sg9pw4rf3z У меня есть оксфордский словарь английского языка, из которого тоже были "выкинуты" некоторые не очень часто употребляемые слова. Чтобы словарь был компактным. Какой ужас!
@user-zq5ji8ys9d
@user-zq5ji8ys9d 2 ай бұрын
Вельми вдячний за науку-історію,буду чекати ще!
@nataliianatka7231
@nataliianatka7231 2 ай бұрын
У західних селах бабці спілкувались цими словами. Всі знаю, але дуже і дуже цікаво було слухати 👏🏻. Дякую
@user-nv2xx5lg2v
@user-nv2xx5lg2v 2 ай бұрын
Не лишень бабцi. На Франкiвщинi зараз так говорять. Бо там не так спаскудили совкi мову
@user-st3kk9os9k
@user-st3kk9os9k 2 ай бұрын
Дай Вам Боже здоровля. Із задоволенням смакував дану інформацію. Дєкую.
@user-rq9po2zv4k
@user-rq9po2zv4k 2 ай бұрын
Дуже важливо знати 😊
@user-bh7gb8no6f
@user-bh7gb8no6f 2 ай бұрын
Щиро дякую , багато слів мені знайомі.
@1midnightfish
@1midnightfish 2 ай бұрын
Дякую! Ваші відео завжди захоплюючі, і щоразу, коли я слухаю, трохи більше розумію (мені все ще потрібні субтитри - але не надовго). Слава Україні 💙💛
@user-zm7fw5xw3n
@user-zm7fw5xw3n 2 ай бұрын
Дякую ❤
@MariyaKyrnytska
@MariyaKyrnytska Ай бұрын
Дякую, цікаво
@tucza
@tucza 2 ай бұрын
Дуже дякую за Вашу працю!❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
@galynagotsuliak1616
@galynagotsuliak1616 2 ай бұрын
Дякую вам пані. Дуже важлива ваша кропітка робота.
@olgafomichova904
@olgafomichova904 2 ай бұрын
Все життя вживаю більшість цих слів, вони не втрачені :)
@user-pv1ns8nn9t
@user-pv1ns8nn9t 2 ай бұрын
Дякуємо за працю і бажаємо натхнення❤❤
@user-lk9np1jw1y
@user-lk9np1jw1y 2 ай бұрын
Дякую! Дуже цікаво! Але багато слів і нині у нас вживаються) Не викорінили все-таки.
@galinav9480
@galinav9480 2 ай бұрын
Дякую шановна. Гарний голос хороша тема
@user-jd4hi6ey5d
@user-jd4hi6ey5d Ай бұрын
Дякую Дякую Дякую
@user-dh6sg1jr2c
@user-dh6sg1jr2c Ай бұрын
Як же мило звучать наші, рідні слова, а ми їх не вживаємо...
@user-st5hu4kt9u
@user-st5hu4kt9u 2 ай бұрын
Дякую. Цікава розповідь.
@inessaschander9664
@inessaschander9664 2 ай бұрын
Дійсно соловїна мова, дуже співуча.💛💙🤎🇺🇦
@user-1Li1n1
@user-1Li1n1 2 ай бұрын
Вивчайте, шануйте, охороняйте нашу мову !
@user-vw6yd8wb6u
@user-vw6yd8wb6u Ай бұрын
Багато з цих слів вживали моя бабця та мати, а потім і я. Мова наша чудова, м'яка, милозвучна.
@Ac-qm4ox
@Ac-qm4ox 2 ай бұрын
Добре що "паляницю" зберегли.
@user-qz1lx4so5i
@user-qz1lx4so5i 2 ай бұрын
Дякую Вам за працю ! Вітання із Криму !
@anatoliydrozd2544
@anatoliydrozd2544 2 ай бұрын
Дуже цікаво.
@dinamokyiv2212
@dinamokyiv2212 2 ай бұрын
Красно дикую за Вашу справу
@user-nk4bo1zo9h
@user-nk4bo1zo9h 2 ай бұрын
Я в ті часи виписувала журнал про мову і там був розділ про архаїзми української мови - дуже обурювало...
@user-zr7fh5yl9w
@user-zr7fh5yl9w 2 ай бұрын
Майже всі слова знаю і вживаю .
@user-ow4bq2qt3m
@user-ow4bq2qt3m Ай бұрын
Дякую за розповсюдження колоритної української мови.Багато з цих слів знаю й користуюся,але є й такі,що чую вперше.На мою думку хто розмовляє українською,той крутий!
@olgakovalova9321
@olgakovalova9321 Ай бұрын
Приблизно половина слів мені відома з дитинства. Правда, замість "цеберка" в нас казали цеберко (середній рід). А за шарварок нас сварили: що це за шарварок? Приберіть негайно! Синоніми - безлад, розкардаш. А "причандали" мали дещо негативно-зверхній відтінок. Те ж рибальське знаряддя у нас, біля Дніпра, ніхто б причандалами не назвав, бо то речі поважні. У кожного в кінці городу(у бЕрезі) лодка прип'ята. От, до речі, і виходили не НА берег, а У берег. Но це, швидше за все, були суто наші місцеві заморочки.
@Anton_Danylchenko
@Anton_Danylchenko 2 ай бұрын
Дякую! Дуже корисне відео.
@dinabudnyk7284
@dinabudnyk7284 Ай бұрын
Наша мова-жива! А лайливі слова(наші перчені)мають право на існування! Амінь!
@Rachel._.24
@Rachel._.24 2 ай бұрын
"Пан" з грецької означає "все". Кожна людина - Всесвіт. Така повага!
@user-nf6ob7tb1x
@user-nf6ob7tb1x 2 ай бұрын
Бандера з іспанської прапор, а на абщепАнятном 👅 флаг. Тому їх прапорщик то насправді бандерівець.
@user-ik8oy2lh1x
@user-ik8oy2lh1x 2 ай бұрын
"Пан" - це меншовартість українців, які примазуються до Польщі)
@Rachel._.24
@Rachel._.24 2 ай бұрын
@@user-ik8oy2lh1x Грецькі міста-колоніі Ольвія та інші ще з 7століття знаходяться на територіїї України. Мовний обмін з тих часів. Одного з архонтів нинішнього міста Миколаєва звали Пан. Доречно згадати місто Пантикапей. В братських школах Гетьманщини обов'язково вивчалася грецька. Її знали та нею володіли. Буду вдячна, якщо назвете грецькі міста Речі Посполитої, повідомите, чи вивчали в католицькій країні грецьку, як вважалася мовою православія.
@sshtets
@sshtets Ай бұрын
​@@user-ik8oy2lh1xНіхто ні до кого не примазується, просто це слов'янські мови ,які дуже схожі.Дуже легко порозуміються між собою українець,поляк,білорус,чех і т.д. Чому росіяни не розуміють українську мову, бо вони не слов'яни.От і все так просто.
@user-sg9pw4rf3z
@user-sg9pw4rf3z Ай бұрын
​@@user-ik8oy2lh1xИрино, не примазуйтесь до українців))
@user-pu7ep8ch1n
@user-pu7ep8ch1n Ай бұрын
Моя бабуся 1888р н завжди казала : цеберка,позирок,добродій.це наші українські слова
@user-fu2yr9bm2b
@user-fu2yr9bm2b 2 ай бұрын
Коли ж вже ми позбавимося від цієї клятої московський чуми,болотяне царство ніяк не полишає у спокої нашу Славну Україну!❤
@yuliiamykhaliuk
@yuliiamykhaliuk 2 ай бұрын
На щастя, «рація» і «походеньки» з «причендалами» нікуди не зникли. Я завжди думала, що всі використовують «краватку», навіть мусила хвильку подумати, щоб згадати слово «галстук». «Відсотки» теж частіше вживаються за «проценти». Цікаве слово «позирк»: не чула такого, хоча, якщо подумати, то воно логічне, бо похідне від нього «зиркати» досить часто можна почути. Деяких вказаних тут слів дійсно ні разу не чула. Дякую за чудову підбірку. ПС: я з Рівного.
@user-zo1cc6po7d
@user-zo1cc6po7d 2 ай бұрын
Тоже мне, "исконно украинские": краватка из польского, зыркнуть и причендалы есть в русском. Рация вообще пришло из латинского. И, застрелитесь: рациональный есть и в русском. Изобретайте уж что-то исконно свое, ато ваша мова нахватала всего и из разных языков и полуобразованные селюки пышаются: "какие мы уникальные.... "
@user-ik8oy2lh1x
@user-ik8oy2lh1x 2 ай бұрын
Прям - у Рівному кажуть "краватка"... Не смішіть мою корову - я також звідтіля)))
@yuliiamykhaliuk
@yuliiamykhaliuk 2 ай бұрын
@@user-ik8oy2lh1x мої знайомі говорять саме так, але задля справедливості скажу, що більшість моїх знайомих мають щось спільне з культурною діяльністю. За всю Рівненщину, звичайно, сказати не можу, натомість наші терени, на мою думку, дійсно мають досить чисту українську... Мали, поки не з'явилося багато російськомовних людей зі сходу.
@antonina5347
@antonina5347 2 ай бұрын
Дякую цікаво❤
@Sofia_17f
@Sofia_17f Ай бұрын
Вживаю слова краля,цигарки,рація,краватка,походеньки,причандали,відсоток це само собою,позирк(рідко вживаю),привіт з Дніпра
@user-ul9ed4ui8w
@user-ul9ed4ui8w Ай бұрын
До п'ятнадцяти років жив з прабабусею, яка була 1910 року народження, тож дуже багато чув від неї слів які в школі називали застарілими. Нажаль шкільна державна освіта (в усьому світі) це інструмент який має робити народ слухняним стадом баранів. Але в розвинених і хоч би трохи незалежних країнах принаймі мові надають значення і навчають їй у школі. А у нас в школі, коли я запитав: чому фрагмент рукопису автора на фото в підручнику не співпадає з тим що ми читаємо. Пані вчитель відповіла: тому що твір був написаний староукраїнською і його (твір) перевели на "сучасну" українську мову щоб дітям було зрозуміліше читати. В школу я пішов у 1995 році, тобто більшість вчителів були дуже слабо підготовлені, бо в дитинстві були жовтинятами, брак доступу до інформації або й не було бажання шукати ту інформацію, державна політика так собі і т. д. І це все вилилося в те що за 25 років незалежності мову ніхто не рятував. ---- Цікавостка: В школі на уроках Української було завдання перекласти слова з рос. на Українську. Я отримав трійку за те що не міг перекласти, а не міг цього зробити бо знав ці слова тільки Українською і ніколи не чув їх російською.
@user-wb6hf3ww8s
@user-wb6hf3ww8s 2 ай бұрын
@user-gn3nc6zy2c
@user-gn3nc6zy2c 2 ай бұрын
а може так що и вас хтось переправе дякую 1 хвалю🌹
@uservvvukr
@uservvvukr Ай бұрын
❤❤❤❤❤
@user-ot1ph7hy8f
@user-ot1ph7hy8f 2 ай бұрын
👍
@user-jd4hi6ey5d
@user-jd4hi6ey5d Ай бұрын
Обожнюю, як мед для душі.....
@user-qc4wv5ih8r
@user-qc4wv5ih8r Ай бұрын
Архаїзми самі відходять з мови і мовлення. Для цього не потрібні жодні постанови і накази. Майже всі названі слова я завжди вживала в українській мові. Хоча два-три з них були для мене новими, почула їх уперше, буду використовувати.😊
@user-qt8zv2mj6g
@user-qt8zv2mj6g Ай бұрын
Доброï години доби! Я народилась та жила в Марiуполi. Школу закiнчила в 1981 роцi... Але всi цi слова знаю. Так може справа в бажаннi ïх знати та вчителях?.. Щиро дякую за працю!
@user-lu8bt3hs2n
@user-lu8bt3hs2n 2 ай бұрын
Повертаймо СВОЄ ! Навічно !!!
@user-jk5ny2ni2i
@user-jk5ny2ni2i 2 ай бұрын
Українізація- це повинна бути Державна програма як в 1923- 1930 рр. З Інспекторами мови. Суворими вимогами. І залученням найкращих , найталановитіших письменників акторів, режисерів. А так московитський , для дурників ютуб переможе нас.... але не прибалтів.
@user-nf6ob7tb1x
@user-nf6ob7tb1x 2 ай бұрын
Так, так. Котролючими мусять бути тільки галичани, можливо подоляни і волиняни. В них українська збереглася.
@iana776
@iana776 Ай бұрын
❤🇺🇦
@MariaL8
@MariaL8 2 ай бұрын
Дякую, що не полишаєте цю справу!
@markreyzis9194
@markreyzis9194 2 ай бұрын
Краватка происходит от Хорватии. В средние века наёмники из Хорватии носили на шее завязанный спереди кусок материи. Что касается слова "причендалы". Я, работая в Сибири часто слышал его и там. В России использовали слово "галстук " ,что взято из немецкого " Halstuch". Т.е. тряпка на шее. Хотя в самой Германии называют: Krawatte.
@Svetlana-mx5wz
@Svetlana-mx5wz 2 ай бұрын
Мир тесен зря сейчас некоторые подло копаются в чужом словаре
@user-nf6ob7tb1x
@user-nf6ob7tb1x 2 ай бұрын
Хорвати - переселенці з території малої Польщі і Галичини - українці. Більша частина східної і північної Німеччини заселена асимільованими слов'янами : лужичі і поморяни.
@user-nf6ob7tb1x
@user-nf6ob7tb1x 2 ай бұрын
​@@Svetlana-mx5wz : "І по своєму ґлолать як німець (з Петербурга) покаже, ще й до того ж історію нашу нам розкаже" Т. Г. Шевченко
@user-pm9dq4hc7m
@user-pm9dq4hc7m 2 ай бұрын
До Сибіру свого часу багато заслано українців, тож не дивно.
@user-sg9pw4rf3z
@user-sg9pw4rf3z Ай бұрын
​@@Svetlana-mx5wzщо значить - " подло копаются"? Ритися у словниках - це нормально. І цікаво. Повчально. Що вас так обурює
@ROMAN-iu2ib
@ROMAN-iu2ib 2 ай бұрын
Багато слів мені знайомі і деякі уживаються й досі.
@demiurgecreator2705
@demiurgecreator2705 2 ай бұрын
Із втрачених слів... Я тільки недавно і суто завдяки пісням наших сучасних музикантів дізнався що "ватра" переклад слова "костёр", а раніше не знав🤔 Думав що годяться слова "вогнище" або "багаття", а про значення слова "ватра" не чув і думав що це щось ритуально-обрядове або й міфічне🤔
@user-ik8oy2lh1x
@user-ik8oy2lh1x 2 ай бұрын
Або діалектне)
@user-rs2ze9xq6f
@user-rs2ze9xq6f 2 ай бұрын
Дякую! А чи не можна трошки голосніше? Будь ласка!))
@user-xx8tn2vo2e
@user-xx8tn2vo2e 2 ай бұрын
Багато слів в моєму лексиконі не щезли, на щастя.
@sokarviva6598
@sokarviva6598 2 ай бұрын
Ну циберка кажуть на Харківщині
@sharmysharmya4521
@sharmysharmya4521 2 ай бұрын
І на Донеччині так кажуть.
@user-sx9bq1cz2y
@user-sx9bq1cz2y 2 ай бұрын
Цебер.діжка , ступа або масничка ,шаплик або шафлик, бочка - вироби з клепок (клепка) опоясані металевими обручами, що мають різне призначення.
@user-sx9bq1cz2y
@user-sx9bq1cz2y 2 ай бұрын
Як називали майстра, що робив ці ємкості з дерева і якого ( порода дерева) . З якого дерева не робили і чому? Спасибі.
@Neinuli
@Neinuli 2 ай бұрын
@@user-sx9bq1cz2y Бондар.Діжки й відра були дубові.
@user-ti1md3kb8k
@user-ti1md3kb8k 2 ай бұрын
У прикладі --- ра'мці , а в реченні --- ра'мця . Як же тоді буде це слово у однині ? ... Бо якщо це про вікно , то це ра'ма , ра'ми віконні... А якщо йдеться про рамки (рамку) для фото чи картини , то як (повторююсь) сказати ці слова ( рамці , рамця) --- у однині ?! Чи може це слова , що вживаються тільки у формі множини , як от слово "двері" ?... Не дуже зрозуміло...
@hannaklevchuk4221
@hannaklevchuk4221 2 ай бұрын
Хто читає українську літературу, той буде знати українські слова.
@ZONLI8
@ZONLI8 2 ай бұрын
👏👍
@1Real1
@1Real1 2 ай бұрын
4:46 Доречі "приходилось" - це теж кцпізм. Тре казати "довелося"
@user-fz3uv7wy2b
@user-fz3uv7wy2b 2 ай бұрын
Незнайоме мені здалось тільки «рішенець»…. мені 73…
@Svetlana-mx5wz
@Svetlana-mx5wz 2 ай бұрын
Хотiлось би ще й про украiнськi iмена послухать Гнат - , наприклад Так звали мого дiда Тепер онука
@user-sg9pw4rf3z
@user-sg9pw4rf3z Ай бұрын
Що там українського в цьому імені?
@vassylzavgorodniy642
@vassylzavgorodniy642 2 ай бұрын
1956 рік Зошит ,на обклодинці правила для піонера: Піонер не п'є горілки Не палить цигарок і не лається.
@-nrs4632
@-nrs4632 2 ай бұрын
Дякую за пояснення. Почала вчити українську, намагаюсь збагачувати свою мову саме смачними яскравими словами. Маю питання. Поясніть, коли ваша ласка, різницю слів філіжанка, горня, горнятко та келих. В якому значенні вживається кожне з них. Дякую наперед
@NataVana
@NataVana 2 ай бұрын
kzfaq.info/get/bejne/rcqGmq5qmLuwlpc.htmlsi=v1r8Bsf93SCN2vhe
@ВНовіцький
@ВНовіцький 2 ай бұрын
Маєш рацію - чиниш раціонально 🇺🇦🇪🇺🇺🇸
@user-lw8gl4ur2s
@user-lw8gl4ur2s 2 ай бұрын
Хто хотів, той зберіг і «діжку» і « цеберку», а от, що таке « цебер» - не знаю. У нас так не говорили, можливо, це та ж цеберка.
@sshtets
@sshtets Ай бұрын
Цебер був у моєї бабці на Житомирщині.Це така широка,низенька діжка з двома також дерев'яними ручками в якій готували корм для корови.
@goshasmartson
@goshasmartson 2 ай бұрын
🇺🇦🏵️🍒🌸🌾🌻🌺💮💙💖💛💙👍
@ROMAN-iu2ib
@ROMAN-iu2ib 2 ай бұрын
Крапля, скоріше, польського походження
@user-he7pc9gz3l
@user-he7pc9gz3l 2 ай бұрын
Навіть рацію спаскудили(
@PavloKamPod73ua
@PavloKamPod73ua Ай бұрын
Поміняли букву і на ы по звучанню, от вам і різні слова за значенням. І нічого дивного.😊
@Gvardeetc
@Gvardeetc 2 ай бұрын
Дякую! Надзвичайно пізнавально. Підписуюсь. Вподобав слово "робітня". Тепер моя майстерня перейменована.
@MrEndrju10
@MrEndrju10 2 ай бұрын
Шарварок - це не тільки напружена робота. Основне значення слова зовсім інше.
12. «Крайній» чи «останній»? Який прикметник слід вживати.
6:26
Українська для дорослих
Рет қаралды 73 М.
Countries Treat the Heart of Palestine #countryballs
00:13
CountryZ
Рет қаралды 20 МЛН
When Steve And His Dog Don'T Give Away To Each Other 😂️
00:21
BigSchool
Рет қаралды 16 МЛН
FOOTBALL WITH PLAY BUTTONS ▶️❤️ #roadto100million
00:20
Celine Dept
Рет қаралды 13 МЛН
Эффект Карбонаро и бесконечное пиво
01:00
История одного вокалиста
Рет қаралды 6 МЛН
Слова, які ми помилково віддали російській
16:52
Твоя Підпільна Гуманітарка
Рет қаралды 262 М.
Тема 59: "Українські назви родичів"
4:24
Мовознавча хвилинка
Рет қаралды 4,2 М.
102. Вчимося правильно називати предмети кухонного начиння.
7:10
Українська для дорослих
Рет қаралды 25 М.
Countries Treat the Heart of Palestine #countryballs
00:13
CountryZ
Рет қаралды 20 МЛН