123. Найпоширеніші мовні покручі, яких слід уникати. Послуговуйтесь українськими відповідниками

  Рет қаралды 40,452

Українська для дорослих

Українська для дорослих

Ай бұрын

Сьогодні - про найпоширеніші мовні покручі, тобто такі слова або конструкції, що не відповідають нормам української літературної мови (слова-чужинці, спотворені слова, калька і таке інше). Розкажемо про найпоширеніші мовні покручі, які ми чуємо щодня не тільки в побутовому мовленні але й від журналістів та телеведучих.

Пікірлер: 232
@jewgeniakomarova1478
@jewgeniakomarova1478 Ай бұрын
Перепрошую, але слово «зокрема» - це український аналог російського словосполучення «в частности», а не « в том числе». А слово «зосібна» має значення «особисто». Український аналог російського «в том числе» - це словосполучення «включно з»
@urikor
@urikor Ай бұрын
Включно з - російською "включительно". В частности, в том числе - синоніми
@Korra.7
@Korra.7 20 күн бұрын
Євгеніє, дякую!
@user-ht7ol5qw4m
@user-ht7ol5qw4m 13 күн бұрын
Українська мова - м'яка при вимові. Як що, ви відчуваєте якісь не м'якості, то це слова чужинці. В цьому відео, це чудово видно.
@user-ek9yh8fj5r
@user-ek9yh8fj5r Ай бұрын
У тому числі передбачає перелік, а зокрема - наголос на чомусь одному. Тобто, це не замінник "у тому числі".
@TarikIAm
@TarikIAm 15 күн бұрын
А от зробіть над собою зусилля. А саме: оте "в тому числі" коли вживається? А не у випадку коли слід саме наголосити на те що серед неоголошеного списку є і щось "що потребує особової уваги"??? Лише стилі різні, а сутність одна!!! - "зокрема" (хоча й більш наголошено, але суть одна).
@sofiyaknyazeva6882
@sofiyaknyazeva6882 Ай бұрын
Дякую. Чудові уроки, а найголовніше - пізнавальні.
@lenanikolaychuk1455
@lenanikolaychuk1455 Ай бұрын
Вчимося все життя. Дяую. Гарна наша мова. Слава Україні.💙💛
@user-xs2fm4te9o
@user-xs2fm4te9o Ай бұрын
Що до вислову " в тому числі " залежно від контексту можна застосовувати також словосполучення "серед іншого","а також", "і також", "серед них", "між ними". Дякую за ваші цікаві відео.
@TarikIAm
@TarikIAm 15 күн бұрын
А от зробіть над собою зусилля. А саме: оте "в тому числі" коли вживається? А не у випадку коли слід саме наголосити на те що серед неоголошеного списку є і щось "що потребує особової уваги"??? Лише стилі різні, а сутність одна!!! - "зокрема" (хоча й більш наголошено, але суть одна).
@TarikIAm
@TarikIAm 15 күн бұрын
А ваші пропозиції калькування, або мавпування. Слід зберігати не стиль, а сенс !!!
@ninaotan7811
@ninaotan7811 Ай бұрын
Про ‘зокрема’ не можу погодитися, різне значення. Перевірила себе, перекладаючи на на англійську. Зокрема - in particular, в тому числі - including.
@makedonskaviktoria6969
@makedonskaviktoria6969 Ай бұрын
Абсолютно згодна з Вами
@TarikIAm
@TarikIAm 15 күн бұрын
А от зробіть над собою зусилля. А саме: оте "в тому числі" коли вживається? А не у випадку коли слід саме наголосити на те що серед неоголошеного списку є і щось "що потребує особової уваги"??? Лише стилі різні, а сутність одна!!! - "зокрема" (хоча й більш наголошено, але суть одна).
@ninaotan7811
@ninaotan7811 15 күн бұрын
@@TarikIAm Зробила зусилля, щоби вам легше було зрозуміти, що тут є нюанс. У першому випадку ви включаєте предмет у множину подібних. У другому ви виділяєте предмет з-поміж однотипного.
@user-lh7xc1vr2y
@user-lh7xc1vr2y Ай бұрын
І перший покруч я бачу на самому початку. Замість суто українського "тощо" Ви використовуєте кальку із москальського "і таке інше".
@user-re2vz9fj3f
@user-re2vz9fj3f 20 күн бұрын
Я дещо не погоджуюсь, вирази " у тому числі" та "так як" мають право на існування в українській мові. Українська мова багатогранна і має багато синонімів і їх обов'язково треба всі використовувати
@user-cu3uy5kb6z
@user-cu3uy5kb6z 19 күн бұрын
Я теж не погоджуюсь: обидва вирази набутi з чужинськоi мови, ще "у тому числi" так-сяк, а от "так як", - воно аж тхне московитською "так-как". Тож давайте дiйсно використовувати всi синонiми, але без покручiв. Запорукою тому нехай буде генетична мовна пам*ять народу, яка формуэться ще коли немовлятi матiнка спiваэ колискову.
@elenaherwagen3529
@elenaherwagen3529 17 күн бұрын
Генетична, синонимi, формуэться це чужинська мова 😂
@TarikIAm
@TarikIAm 15 күн бұрын
А от зробіть над собою зусилля. А саме: оте "в тому числі" коли вживається? А не у випадку коли слід саме наголосити на те що серед неоголошеного списку є і щось "що потребує особової уваги"??? Лише стилі різні, а сутність одна!!! - "зокрема" (хоча й більш наголошено, але суть одна).
@Alla-to5in
@Alla-to5in 16 күн бұрын
Дякую за якісний контент 💙💛! Дуже корисно🙏
@user-ge1tx9br4f
@user-ge1tx9br4f Ай бұрын
Дякуємо за гарну й необхідну роботу!
@SVolikov
@SVolikov Ай бұрын
Дякую! Мені дуже допомагають Ваші відео! Бажаю успіхів! Та, звісно, "жирнюча" вподобайка.
@vero8797
@vero8797 Ай бұрын
"Жирнюча" звучить дуже неприємно у контексті підсилювального прикметника уподобання , схвалення чогось.
@ua.gfb170.j03
@ua.gfb170.j03 Ай бұрын
Українська мова прекрасна на відміну від язика 👅...
@user-cp9vl3mh5o
@user-cp9vl3mh5o Ай бұрын
А англійське белькотіння тобі подобається ?
@user-cc9rq2dp5p
@user-cc9rq2dp5p Ай бұрын
РУзьге вже вивчило міжнародний китайській ШАНХАЯдолбоДЯТЛА діалект 🤔 ''хазяйка СІнь не бий'' 🤣‼️
@user-su5zr3jk1f
@user-su5zr3jk1f Ай бұрын
Я завжди думала, що правильно зокремА.
@ua.gfb170.j03
@ua.gfb170.j03 Ай бұрын
@@user-cp9vl3mh5o так. Мені подобаються усі мови, окрім московської....
@ua.gfb170.j03
@ua.gfb170.j03 Ай бұрын
@@user-cp9vl3mh5o угу.
@user-mf4zt4zp6p
@user-mf4zt4zp6p Ай бұрын
Дивовижно! Будь ласка , продовжуйте. Дуже корисно і цікаво.
@olgakovalova9321
@olgakovalova9321 Ай бұрын
1.30. Як на мене, то обидві форми мають місце бути. Бо несуть різні смислові відтінки. "У тому числі" спримається як доповнення до чогось більшого, про що слід наголосити додатково. Заборонила продаж ВСІХ алкогольних, у т.ч. і слабоалкогольних. А от "зокрема" - звучить як виокремлення, вип'ячування чогось наосіб. Тобто: ...заборонила продаж слабоалкогольних ну і всіх алкогольних до купи теж. Ось як це сприймається із "зокрема".
@user-jb4so9zo9r
@user-jb4so9zo9r Ай бұрын
Щиро дякую Вам за працю. Дуже корисно.
@user-oz2pg7ej3j
@user-oz2pg7ej3j 22 күн бұрын
Дякую за працю. Слава Україні. Героям Слава.
@user-wx4tb7sg9n
@user-wx4tb7sg9n 18 күн бұрын
Дякуємо Вас , за Таку Необхідну , і Користну Роботу ! Прийшов Час , ставати-Справжніми , Українцями ! 👍🤝💐🌹🇺🇦✌️!!!
@Illinutca
@Illinutca Ай бұрын
Все прекрасно, ваша передача корисна. Однак фото ШІ мертві і неприємні. ІМХО. Дякую за розуміння. Слава Україні! Слава ЗСУ!
@user-ol9rg7ir7k
@user-ol9rg7ir7k Ай бұрын
Дякую! Дуже потрібно та важливо.❤❤❤
@Valerii_Skorokhod
@Valerii_Skorokhod 20 күн бұрын
Чудово! Радію з того, що знайшов цей канал. Все цікаво та пізнавально, не перенапружено зайвим обсягом інформації. Дякую !
@UrsulaFemm
@UrsulaFemm 17 күн бұрын
Зокрема - це "в частности", а "в том числе" - це може е бути і включно, і серед, і проміж... Але тут вже раніше написали🤗
@user-nk4bo1zo9h
@user-nk4bo1zo9h Ай бұрын
Дуже цікаво і необхідно.
@user-rs2ze9xq6f
@user-rs2ze9xq6f Ай бұрын
01:34 - мені здається, що саме в цьому прикладі слово "ЗОКРЕМА" змінює зміст речення. Або треба додати частку "І" - "...заборонила продаж алкогольних напоїв, ЗОКРЕМА І слабоалкогольних", або вжити інше слово - "...заборонила продаж алкогольних напоїв І слабоалкогольних ТАКОЖ"
@user-ki3mc8jj9d
@user-ki3mc8jj9d Ай бұрын
Не згоден. Достатньо !зокрема"
@user-rs2ze9xq6f
@user-rs2ze9xq6f Ай бұрын
@@user-ki3mc8jj9d Ваше право, але хочу ще відповіді від автора)))
@user-ik8oy2lh1x
@user-ik8oy2lh1x Ай бұрын
@@user-rs2ze9xq6f Насправді, мова жива і динамічна. Із нетерпінням чекаю (чи очікую...), коли, нарешті, цих філологинь (чи філологиць) проб'є на боротьбу із засиллям англіцизмів. Ці всі "точки зору" і "у тому числі" - безвинні овечки у порівнянні зі "скілами", "дедлайнами", "тимбілдінгом", "мастрідами" і "челенджами"...
@user-ki3mc8jj9d
@user-ki3mc8jj9d Ай бұрын
@@user-rs2ze9xq6f можна, ще "...заборонила продаж алкогольних напоїв, і навіть слабоалкогольних"
@olgamelnychuk
@olgamelnychuk 16 күн бұрын
Саме так. Вжито замінник, який абсолютно міняє сенс речення.
@user-pd2ys5tb3k
@user-pd2ys5tb3k 14 күн бұрын
Як корисно і цікаво. Дуже приємно вас слухати, подобається інтонація, вимова. Дякую
@user-wx4tb7sg9n
@user-wx4tb7sg9n 18 күн бұрын
Велике Дякую-Вам Шановна , за цікаві , роз‘яснення ! ДесятиЛіттями , Нас-Українців , відлучали. Від Рідної мови Комуняки , але Негайно , треба Все виправляти , і Повертатися , до Свого-всього Рідного ! 🇺🇦✌️!!!
@user-mi4dm7zw2b
@user-mi4dm7zw2b Ай бұрын
Ви дуже потрібні
@user-nz2nt2uf1r
@user-nz2nt2uf1r 22 күн бұрын
Слава Мові ,мамо!
@user-eo2yp7ou3g
@user-eo2yp7ou3g Ай бұрын
Дякую, хороший канал,підтягуємо грамотність,виходимо з тенет "рузькага міра". Слава Україні 🇺🇦.
@ninasolovyova4613
@ninasolovyova4613 16 күн бұрын
Дякую 🥰
@GridasovaNataly
@GridasovaNataly 15 күн бұрын
Мені вже багатенько років, на превеликий жаль, вчилася я в совковій школі, але вчителька української мови і літератури була такий собі засланий козачок!!!😂😂 Бачучи мою любов до рідної мови, вона тихенько підказувала шо почитати, шо попитати у бабусі і родичів….. безмежно їй вдячна за любов до рідної солов’їної!!! А вам дякую за працю! Слава Україні!
@user-qf1ry8cw3k
@user-qf1ry8cw3k Ай бұрын
Дякую.
@user-ow7gg2xx7j
@user-ow7gg2xx7j Ай бұрын
Дякую
@LocaPorLosSellos
@LocaPorLosSellos Ай бұрын
Дуже дякую за вашу працю. Мені ці уроки необхідні. 💙💛
@user-wv4eo1ij5n
@user-wv4eo1ij5n 28 күн бұрын
На мій погляд "зокрема" це виділення з загального, а "в тому числі" - навпаки, це приєднання до загального. Можливо я помиляюсь
@stay_with_me_natalija
@stay_with_me_natalija 16 күн бұрын
Почитаєш коментарі і бачиш, що всі не впевнені.
@anddp_ua1936
@anddp_ua1936 Ай бұрын
дякую за навчання. бо зараз всі почали спілкуватися українською. але багато хто перетворює її на "азарівку"
@overskyskraper
@overskyskraper Ай бұрын
Дуже вдячна! Ваші уроки прості, пізнавальні і надихають удосконалювати знання української мови 🩵💛
@user-fe6pw2pc8z
@user-fe6pw2pc8z Ай бұрын
Щиро вдячна за вашу працю і науку👍❤️ Дізналася багато цікавого і корисного, вчуся говорити українською правильно 😊
@user-vz4fy8uw9y
@user-vz4fy8uw9y 19 күн бұрын
Дякую! Корисний ролик. Одне зауваження: українській мові не властивий кнокляут. Тож сполучення "з огляду" слід вимовляти як одне слово - "зогляду" (а не "зе огляду").
@ninatelychko1766
@ninatelychko1766 Ай бұрын
Дякую Вам за важливу роботу! Щодо журналістів чи ведучих, дуже часто чую, як вони вживають слово «вартує» в сенсі «коштує» або в сенсі «вартий того», «варто було б зробити». Хоча вартують вартові.
@7dc5ce4n
@7dc5ce4n Ай бұрын
Вивчайте, шануйте, захищайте українську.
@plasmatec1983
@plasmatec1983 Ай бұрын
Най поширене - но замість але.
@user-zn3pn3bd5k
@user-zn3pn3bd5k Ай бұрын
Щиро дякую, чудове роз'яснення!!!!!
@Death_to_the_invaders
@Death_to_the_invaders Ай бұрын
Велика повага Вам за вашу роботу. Нам треба згадати нашу солов'їну.
@user-vy2xh4nc3u
@user-vy2xh4nc3u Ай бұрын
Про точку зору --- відкриття. Скільки раніше цікавився стилістично доречними висловами, а про таке почув уперше
@tama6361
@tama6361 Ай бұрын
Дякую вам за цікаву інформацію.❤❤💛💙
@RutttaKr-qu3bs
@RutttaKr-qu3bs Ай бұрын
Дякую. Дуже сподобалося.
@user-kq7tu7qy1s
@user-kq7tu7qy1s Ай бұрын
Дякую за пояснення! Будь ласка поясніть що таке "копил" у реченні: "Кожен пише історію на свій копил." Бо вже пепрепитав безліч українців в чат-рулетці, й ніхто не знає. Поясніть щоб люди знали!😊 Деякі кажуть,що це скарбничка. 😊😊😊 А ще,мені казали ,що "чинбарні",то є либонь шинок ,до можна перехилити келих вина й перепоїсти чогось ))).
@Natali_807
@Natali_807 28 күн бұрын
Дякую за навчання.Я собі поставила за мету вивчити солов'їну,рідну мову,бо так гидко ромовляти суржиком.
@EugeneVlasovKrapka
@EugeneVlasovKrapka Ай бұрын
Лепський матеріал. Дякую
@olgakovalova9321
@olgakovalova9321 Ай бұрын
1.47. А "зосібна" це бува не синонім "особисто"? Судячи з фрази Лесі Українки - саме так і є. "Ні до кого особисто (зосібна) не звертаючись..." - норм. Тоді яким боком тут "у тому числі"? Фраза "...ні до кого у тому числі не звертаючись" - маячня. Тобто "зосібна" ні разу не синонім "у тому числі".
@user-ys6vc6hf9p
@user-ys6vc6hf9p Ай бұрын
Дякую за навчання) Дуже часто чую в ЗМІ "за великим рахунком". Думаю, це калька з "по большому счету". Підкажіть справжню українську конструкцію
@user-pb1ud8um8l
@user-pb1ud8um8l Ай бұрын
ДЯКУЮ!!!❤
@user-lo7tu7dh1z
@user-lo7tu7dh1z Ай бұрын
Дякую Вам за працю ❤
@MariaL8
@MariaL8 Ай бұрын
Дякую Вам.
@SvitlanaPivnenko
@SvitlanaPivnenko 20 күн бұрын
❤❤❤
@vesnavesna9190
@vesnavesna9190 19 күн бұрын
Дякую!!!
@user-ml7do6oz6n
@user-ml7do6oz6n Ай бұрын
Щиро дякую Вам за допомогу.
@user-wb7wx5ef1y
@user-wb7wx5ef1y Ай бұрын
Огидне слово наразі.яке витісни слова: сьогодні,тепер, зараз і ще багато синонімів. Яскравий зразок новоязу.Примітивного, що робить людей тупими. Ще слово пересічний замість простий,звичайний і др. Вже й січуть нас
@natalychaika609
@natalychaika609 19 күн бұрын
Не згодна з Вами аж ніяк. Всі слова, які Ви озвучили і пропонуєте як "правильні" - вони є повним аналогом російських слів. Але українська - це не російська. Не забувайте, що починаючи з 1917 року наша солов'їна мова пережила декілька реформ, кожна з яких була покликана наблизити українську до російської за звучанням та правописом. А ось автори реформи, яка увійшла в нашу історію під назвою "скрипниківка" - хотіли і прагнули зберегти максимальну автентинчність української мови. За що поплатилися своїм життям: всі, як один, включаючи самого Скрипника, були репресовані та страчені. Тому, замість того, щоб чіплятися за звичні і знайомі слова (просто тому, що вони є аналогами російських - а значить нічого нового вчити не треба), краще повертаймо і відновлюймо свою справжню, рідну мову.
@user-wb7wx5ef1y
@user-wb7wx5ef1y 19 күн бұрын
@@natalychaika609 не смішіть.краще проаналізуйте.коли появилося огидне наразі. або ж пересічні.не пересічні. за союзу недавно ще. я все життя не оскверняла свій язик московським нарєчієм.говорила як народ говоре і слухала передачі українських радіостанцій.а ті диктори знали мову і додержувалися її чистоти.не те.що теперішні -які думають і говорять московською скрізь. а в ефірі щось тужаться українською видати і ширять не ті наголоси і заміняють десяток слів-одним
@user-wb7wx5ef1y
@user-wb7wx5ef1y 19 күн бұрын
@@natalychaika609 до чого вертатися? до новоязу?До пересічних,ой і січуть вже,чи до неоковирного наразі? Розгорніть словник Грінченка,чи знайдете там ці покручі.Перегорніть всі 4 томи
@natalychaika609
@natalychaika609 19 күн бұрын
​@@user-wb7wx5ef1yНу, якщо Вам смішно, то посмійтеся. З такими, як Ви, говорити - те саме, що з партійним робітником. Такі як Ви тільки себе звикли чути. Фу.
@user-wb7wx5ef1y
@user-wb7wx5ef1y 18 күн бұрын
@@natalychaika609 що нема словників Грінка 4 томів? А ви пошукайте. І не вам мені таке писати.Ми єдинні піддержували українську мову,в той час ,як новітні словотворці новоязу,російською гаварилі,а те було ой як не легко,та такі,як ви тоді нас прищемлювали і тепер з коня не хочете зіскочити . От вам і фу
@of_000
@of_000 Ай бұрын
Я за Украину и крутой канал!
@user-st3kk9os9k
@user-st3kk9os9k Ай бұрын
Насолоджуюсь каждим вашим уроком. Єк же ви вміло тлумачите. Мні б таку вчительку коли був ше легенем, бо моя вчителька, хоть була розумною і працьовитою, але не мала підходу до нас гузишників((( Полюбилось. Дєкую.
@user-rq9po2zv4k
@user-rq9po2zv4k Ай бұрын
Дякую вам за працю 😊❤
@vlad.danko_2402
@vlad.danko_2402 Ай бұрын
Сьогодні мовні покручі заполонили весь інтернет простір, від діячів ютубу до змі та тб.
@yuriysitiuk6069
@yuriysitiuk6069 18 күн бұрын
А ще дратують слова "надіюсь" та "володілець"
@stay_with_me_natalija
@stay_with_me_natalija 16 күн бұрын
Як казав Азіров: Криза мінет па пізже. )
@markvainshtein4070
@markvainshtein4070 16 күн бұрын
Це Суржик, На Полтавщенi- Це Балачкi !!! Бо Мова Порошенка - Сурджик- Не Те ,Нi Ce ,,,,
@ogeskarapuz
@ogeskarapuz Ай бұрын
Шкільні роки!!!
@olgamelnychuk
@olgamelnychuk 16 күн бұрын
"Майже не щодня" на перших секундах. А правильно - "мало не щодня".
@user-xv4yn9dj8h
@user-xv4yn9dj8h Ай бұрын
Чи не переводиться "зокрема" на росіянську, як - "в частности"?🤔 А, не "в тому числі". Мабуть, тут доречніший переклад: "серед іншого"?
@sojaberest6702
@sojaberest6702 19 күн бұрын
Мене бентежить "мережа" - зараз наголос ставлять на "а", але ж мережка?
@PapaIgor
@PapaIgor Ай бұрын
Дякую за корисне відео. Хочу додати: мене, особисто, бісить вживання слова "крайній" в значенні "останній". Якесь "стадное совковое поведение"! Буває навідь смішно: якщо запитати: "Хто в черзі КРАЙНІЙ?", повинно відгукнутись двоє - перший в черзі і останній. От така біда, малята. (С)
@user-cu3uy5kb6z
@user-cu3uy5kb6z 19 күн бұрын
Папа Iгор, тисну руку!
@natalychaika609
@natalychaika609 19 күн бұрын
Дуже перепрошую, але не "бісить", а *казить*. Тому що, українська мова не має слова "біс" - це калька. У нас є своє слово - дідько 😊.
@PapaIgor
@PapaIgor 19 күн бұрын
@@natalychaika609, дякую, шановна, але... Моя бабуся, коли лаялась, то казала: "До бісової матері...", тай словник з вами "не згоден". :) Цитую: "БІС, а, ч. 1. Уявна надприродна істота, що втілює зло і звичайно зображується у вигляді людини з козячими ногами, хвостом і ріжками; злий дух, чорт, диявол, сатана. - Як воно скоїлось - і не вгадаю. Се біс проклятий спокусив (Гл., Вибр., 1957, 135); - Їм чи чорт, чи біс, аби яйця ніс (Збан., Єдина, 1959, 165); Багатому й біс дітей колише, - говорить давне прислів'я (Ле, Міжгір'я, 1953, 203)"
@natalychaika609
@natalychaika609 19 күн бұрын
​@@PapaIgorНема за що) Це напевно суто моя особливість - оминати слова, які є співзвучні з російською. Напевно, я нею "наговорилася", поки жила в Маріуполі.
@TANYA-vlasova-UA
@TANYA-vlasova-UA 17 күн бұрын
Як вмію, так і говорю. Сама навчилась читати. А тепер і писати. І на відміну від вас, я оте російське бачу зовсім не в гарних чи негарних конструкціях. Про що саме я жалкую? Коли я намагалась перейти мовний бар'єр, жодна солов'їна мене за 60 років не підтримала. А мені була якось незручно суржиком дзявкать. Особливо , коли ти робиш спробу, а всіх бачте пересмикує. УНИКАЙТЕ? КАЖЕТЕ? Так от, рівень мого суржика, такий самий як правільна у моїх сусідів. ЯК БИ ВИ НЕ ВИВЧАЛИ МАНЕРИ , ЯКЩО ВИ ЗВИЧАЙНИЙ ХАМ, це вилізе. Навіть якщо будете бездоганно носити вишиванку та конструювати ідеальні речення. Бо ви досі так і не зрозуміли, чому українська мова терміново мала б пройти реформу. Ви так і не побачили, що саме влізло з російської в нашу суть та перекривило її. Бачте, яка біда. Я із своїм суржиком це болото відчуваю. Це як щ московським патріархатом. Я сама з того правильного пішла в 2008 . Хоча нічого іншого за життя не знала, не бачила, не чула. От такий суржик вийшов. Нічого. Ми розмовляємо з моєю кішкою. Вона хоч і РУССКАЯ ГОЛУБАЯ , але вона чистокровна білоцерківська кішечка. Їй 19 . Мені майже 70. Якось витримаємо. ГОГОЛЯ ПОВЕРНІТЬ. В УКРАЇНУ. І не оті зачитані оповіданнячка, а його праці по релігії та філософії. ЗА ЩО ЙОГО І ВБИЛИ.
@ValentinaValentina-mv2qn
@ValentinaValentina-mv2qn Ай бұрын
"З моєї точки зору" -- "на мій погляд", а не "з мого погляду".
@TarikIAm
@TarikIAm 15 күн бұрын
Треба вживати сталий вислів що має той же сенс, а не дослівний переклад російського сталого вислову !!!
@user-uw7ez2ie4q
@user-uw7ez2ie4q Ай бұрын
❤❤❤❤❤
@lina195
@lina195 9 күн бұрын
Дякую! А мені цікаво як правильно українською : изобилие?
@user-do4de9go6m
@user-do4de9go6m 18 күн бұрын
Ні в одній країні світу не розмовляють літературною мовою. Тому що це дуже важко і займає більше часу, вимовляти чітко кожне слово
@xjax8519
@xjax8519 17 күн бұрын
Им понадобится 10 лет чтоб осознать что в Украине много диалектов )))) Жесть конечно ((((
@olgakovalova9321
@olgakovalova9321 Ай бұрын
5.37. Зауважте: всі п'ять відповідників слід знати, бо це хочь і синоніми, та кожен має свій власний відтінок сенсу, не завжди одне одним можна замінити. А взагалі "ізик" (рязансько-ординський суржик) весь такий, на одне їхнє слово - 3 -10 наших відповідників. От хоча б слово "масло": на болотах його і на хліб мажуть, і салат приправляють, і в машини з ДВЗ додають. Наші відповідники: масло, олія, мастило і т.д.,і т.п. ще штук 5-6 на всі випадки життя. Маю смутні підозри, що таке нарочите спрощення мовного штучного конструкта (ізика) не випакове. Користування ним не дає розвинутися свідомості індивіда до загальнолюдського (і до вищих приматів, на жаль, теж) рівня. Копніть історію: для рабського бидла - все норм, імперська еліта спілкується французькою, і всі щасливі.
@user-sg9pw4rf3z
@user-sg9pw4rf3z Ай бұрын
" хоч" - без м'якого знака в кінці слова. Смутний - це сумний, тому не можна казати " смутні підозри " - Ви просто калькуєте російський вираз ..
@Olga-zm2xc
@Olga-zm2xc 15 күн бұрын
Прекрасний канал! Прекрасна вимова диктора!!! Ніби диктор ще того, "колишнього" телебачення. Школа була чудова. Українська. Аби знати ім'я! Хто ж так чудово читає?! Віримо у відродження нашої мови на усіх щабелях суспільного життя.
@user-wj8lt4is7h
@user-wj8lt4is7h 19 күн бұрын
Мій сурж нєпрєодолімий
@stay_with_me_natalija
@stay_with_me_natalija 16 күн бұрын
Почни його соромитись.
@Nazar-pe9jy
@Nazar-pe9jy 19 күн бұрын
А слово більш коли розповідають про ступінь порівняння прикметників зокрема : найбільш великий, більш поширений і тд..Бо то воно нагадує рос.язик в українській інтерпретації
@user-xp8iq4sr7o
@user-xp8iq4sr7o Ай бұрын
Чим калька з німецького ansichten "з погляду" краща за кальку з англійської point of view "точка зору"? І чому "так як" - калька з "так как", а "тому що" не калька з "потому что"? У прикладі з Лесі Українки "зосібна" не "зокрема", а "конкретно, цілеспрямовано".
@lisovyj_diadko
@lisovyj_diadko Ай бұрын
шановна, це все зараз таке - до більшості наведених правильних українських слів люди звикли. натомість зʼявилися нові покручі типу "велике дякую", вірогідність замість імовірності й взагалі припинення вживання вірогідності в нормальному значенні. це й відтак замість отже. те, про що ви тут говорите, не так вже й актуальне.
@user-hy7ib3ze3q
@user-hy7ib3ze3q Ай бұрын
Вперше чую - велике дякую. А мегі вже багато.....
@urikor
@urikor Ай бұрын
Отож бо й воно. Як би ви вчились так, як треба, то й мудрість би була своя...
@volyaviramova
@volyaviramova Ай бұрын
​@@user-hy7ib3ze3qОце "велике дякую"-калька руZZкоязЫчного 👅 "бальшоє спасіба "....
@volyaviramova
@volyaviramova Ай бұрын
ДЯКУЮ за Вашу роботу!
@volyaviramova
@volyaviramova Ай бұрын
Українці чомусь не вживають прекрасну назву "ВЕЛИКДЕНЬ",а "Паска"(чи Пасха)-що теж є російською назвою свята !А Україні ПАСКУ(НЕ ПАсху!)господині печуть на Великдень!
@ValentinaValentina-mv2qn
@ValentinaValentina-mv2qn Ай бұрын
Московським відповідником українського "зокрема" є "в частності". "В тому числі" -- "серед них". Загалом канал корисний.
@stay_with_me_natalija
@stay_with_me_natalija 16 күн бұрын
А слово «покручі» звідки?
@user-gv6tt4cx6g
@user-gv6tt4cx6g Ай бұрын
Карочє класньій канал нада падпісаца 😊
@hsohclhnocubsat
@hsohclhnocubsat Ай бұрын
Київські телевідра льють кальками з російської щоденно. А імена російських політиків говорять ( і в інтернеті пишуть ) перекладом. Мєдвєдєв в них Дмитро, а повинен залишатись Дмітрієм.
@user-sg9pw4rf3z
@user-sg9pw4rf3z Ай бұрын
Не льють, а ллють!
@user-sg9pw4rf3z
@user-sg9pw4rf3z Ай бұрын
Щодо імен - 💯
@xjax8519
@xjax8519 17 күн бұрын
По ТВ очень грамотно говорят, иногда вставляя диалектические слова ! Но обвинять что там не знают украинского это и есть тупость и самолюбие (((((
@Natisk
@Natisk 27 күн бұрын
а "зосібна" це не = "особісто"? в цитаті Лесі Українки 1:58
@user-es8yb4uz6p
@user-es8yb4uz6p 25 күн бұрын
В українські мові не штьхоав лопата а заступ не вила а ґаблі
@user-lz4qs2qg2b
@user-lz4qs2qg2b Ай бұрын
Мовні покручі - це такі слова або констукції, що не відповідають нормам української літературної мови ( діалектизми, жаргонізми, професіаналізми, авторські неологізми, лайка)
@Patris871
@Patris871 16 күн бұрын
зокремА - в частности. з рештою - в итоге. щодо - что касается. стосовно - касательно. бо - потому, тому що - потому что, оскільки - поскольку, через те, що - из-за того, что. ви просто своїми прискіпками збіднюєте мову
@elenaherwagen3529
@elenaherwagen3529 17 күн бұрын
А «прошу панi» - это калька с польского, как и многое другое. :)) Кальки и заимствования обогащают язык.
@xjax8519
@xjax8519 17 күн бұрын
Нет это украинский, просто сокращение ! Почитай Франко хотя б и не позорься ((((((
@elenaherwagen3529
@elenaherwagen3529 17 күн бұрын
@@xjax8519 Читывали и Франко, например, “Борислав сміється”. Кому украинцы говорят «прошу пана» в Галиции? Правильно, хозяевам - польским панам и евреям-капиталистам. Хотите избавляться от заимствований, говорите выбачьте, будь ласка
@xjax8519
@xjax8519 16 күн бұрын
@@elenaherwagen3529 Прошу это означает "пожалуйста" бестолочь и так не только в польском а во многих славянских языках. Тоже мне "монополисты", польские клоуны ты скажи чё через слово латынь, славянин ты наш ????
@vero8797
@vero8797 Ай бұрын
Ви не згадали покруч "менше з тим", який багато хто вживає замість російського "тем не менее".
@NataVana
@NataVana Ай бұрын
Вітаю!!! Цілком слушно!!! Погоджуюсь!!! Дякую і беру до уваги.
@user-re2vz9fj3f
@user-re2vz9fj3f 20 күн бұрын
А хіба "менше з тим" - це не у значенні щоб людина стисло і лаконічно виразила свою думку? Або в значенні " немає значення"?
@vero8797
@vero8797 20 күн бұрын
@@user-re2vz9fj3f це звичайнісінька калька з російського словесного виразу "тем не менее", який вживається у значенні - однако, несмотря на, всё же. Тобто тоді, коли ви хочете протиставити свою думку іншій, висловленій вашим співрозмовником. Фактично, це висловлена незгода з чиїмись словами або судженням про щось.
@user-sc9mv5zg2v
@user-sc9mv5zg2v 20 күн бұрын
Я говорив, говорю і буду говорити на своїй рідній мові, хай що хоче говорить офіційна челядь. Мені байдуже, як там звучить по правильному.
@sojaberest6702
@sojaberest6702 19 күн бұрын
От колись Вас не зрозуміють, тоді будете чухати потилицю!
@MarcusTomasheski-vy1yk
@MarcusTomasheski-vy1yk 15 күн бұрын
Не зрозуміють - це «лицемірно зроблять вигляд що не розуміють, ті хто ще вчора говорив так само і говорив би так до кінця життя, якби не шквал пропаганди»? Думаю якось пережию:)
@user-di2qd3in5h
@user-di2qd3in5h Ай бұрын
кОсі очі чи косІ очі? Я думаю - косІ.
@stay_with_me_natalija
@stay_with_me_natalija 16 күн бұрын
Іноді можна гуглити, там косі очі.
@stay_with_me_natalija
@stay_with_me_natalija 16 күн бұрын
І можна послухати.
@user-yh2do4qp2w
@user-yh2do4qp2w Ай бұрын
Що це за жінка на фото? Це часом не реклама.
@andrewdepaz5805
@andrewdepaz5805 Ай бұрын
Сі подобають малі канали. Тут відчуваєш безпосередній зв'язок з автором. Сі підпісав на цій канал. Що до теми, то ось яке кліше більш за інші вкурвлює: _"скажімо так"_ . Це прийшло разом з зеленою чумою. Вбив би!
@vero8797
@vero8797 Ай бұрын
Неправильно пишете, якщо діалектом. Треба так : подобають сі, підписав сі.
@andrewdepaz5805
@andrewdepaz5805 Ай бұрын
@@vero8797 Та не переймайтеся, то ні українською. То тутешнею, канадійською.
@vero8797
@vero8797 Ай бұрын
@@andrewdepaz5805 а, тоді правильно. Колись одна українська журналістка писала про своє невдале заміжжя за канадійським українцем у незнати вже якому поколінні. Свекруха примушувала її замість "лимона" говорити "цитрина". В результаті її шлюб був кислим, як та цитрина )))
@user-sg9pw4rf3z
@user-sg9pw4rf3z Ай бұрын
​@@andrewdepaz5805самі пишете бознаяк, а ще Вас там щось вкурвлює в чиїсь мові!
@liliyastepanovskaya8234
@liliyastepanovskaya8234 12 күн бұрын
Газда та газдиня це не українською .
@volyaviramova
@volyaviramova Ай бұрын
Часто чую :"півтора роКИ"... Знаю,що було :"Півтора роКУ". Ріже слух.
@NataVana
@NataVana Ай бұрын
Вітаю! Ваша правда! Після числівника "півтора" іменник "рік" слід вживати у формі родового відмінку: півтора року. Наприклад: - Уже минуло півтора року.
@alexpiligrim1908
@alexpiligrim1908 26 күн бұрын
Тобто наша славетна Леся Українка писала неправильно?
@xjax8519
@xjax8519 17 күн бұрын
Нет это автор безграмотный )))
@VrednyjKot
@VrednyjKot 17 күн бұрын
Найпоширеніший мовний покруч - це Ірина Фаріон Все інше фігня 🤣
@user-ey8ml3ip7p
@user-ey8ml3ip7p 18 күн бұрын
Літературної мови не існує. Вона географічно неоднорідна, і наповнена етнічними діалектизмами ...Доречі ,картинки від ШІ перенасичено відразливі...
102. Вчимося правильно називати предмети кухонного начиння.
7:10
Українська для дорослих
Рет қаралды 25 М.
КАРМАНЧИК 2 СЕЗОН 6 СЕРИЯ
21:57
Inter Production
Рет қаралды 437 М.
OMG 😨 Era o tênis dela 🤬
00:19
Polar em português
Рет қаралды 11 МЛН
How many pencils can hold me up?
00:40
A4
Рет қаралды 18 МЛН
Black Magic 🪄 by Petkit Pura Max #cat #cats
00:38
Sonyakisa8 TT
Рет қаралды 24 МЛН
Червень для ВСІХ ЗНАКІВ
31:13
Про зорі та долі
Рет қаралды 121
Павло Глазовий _Мудра мати
2:00
Mykola Baidiuk
Рет қаралды 37 М.
111. Українські красиві слова, які ми забули
6:46
Українська для дорослих
Рет қаралды 93 М.
Українська мова без суржику. ТОП-10 слів, які слід забути!
11:58
Англійська по-простому!
Рет қаралды 225 М.
12. «Крайній» чи «останній»? Який прикметник слід вживати.
6:26
Українська для дорослих
Рет қаралды 73 М.
КАРМАНЧИК 2 СЕЗОН 6 СЕРИЯ
21:57
Inter Production
Рет қаралды 437 М.