4 grandes mal-entendidos da História causados por erros de tradução

  Рет қаралды 378,904

BBC News Brasil

BBC News Brasil

Күн бұрын

Aplicativos como o Google Tradutor são apontados como os responsáveis por nos trazer “um mundo sem a barreira da língua”.
Apesar de um ou outro deslize nas traduções oferecidas, esses apps nos dão uma ideia de um futuro no qual não teremos mais desentendimentos linguísticos - principalmente aqueles que acabam quase mudando o rumo da História.
Neste vídeo, Camilla Veras Mota reúne aqui alguns dos piores erros de tradução cometidos no passado, como um astrônomo que teria encontrado sinais de vida em Marte e um presidente americano manifestando seu desejo sexual por um país inteiro.
Confira.
Curtiu? Inscreva-se no canal da BBC News Brasil! E se quiser ler mais notícias, clique aqui: www.bbc.com/portuguese
#BBCNewsBrasil #TeclaSAP #Idiomas

Пікірлер: 1 100
@vasniferreira7142
@vasniferreira7142 2 жыл бұрын
Esse tradutor polonês estava de zueira , não é possível hahaja
@hipatia1397
@hipatia1397 2 жыл бұрын
Pois é! Se não foi brincadeira dele, foi alguma forma de vingança kkkk
@leosmi1
@leosmi1 2 жыл бұрын
Acho que ele não tinha vivência de phrasal verbs...
@fireb62
@fireb62 2 жыл бұрын
"acidentalmente picante"🤣🤣
@haterdoibere6895
@haterdoibere6895 2 жыл бұрын
Sai dos estados unidos, cansei de ser presidente. Vamos dar as mão e fazer uma grande suruba nacional.
@imeann...
@imeann... 2 жыл бұрын
kkkkkkkkkkk
@LeandroSilva9305
@LeandroSilva9305 2 жыл бұрын
Esses intérpretes estavam parecendo mais era o Chaves lendo a carta para o seu Madruga kkkkkkkkk
@liberdade.7
@liberdade.7 2 жыл бұрын
Melhor comparação kkkkk
@brendowfelipe2792
@brendowfelipe2792 2 жыл бұрын
Cebolas alhos
@onardico
@onardico 2 жыл бұрын
Observação: linhas no solo de Marte Conclusão: uma civilização marciana super desenvolvida
@FelipexN7
@FelipexN7 2 жыл бұрын
Exatamente kkkkkkk
@adivinhaquenhe
@adivinhaquenhe 2 жыл бұрын
Tubos aquáticos artificiais kkkk
@wagnerengenhoca
@wagnerengenhoca 2 жыл бұрын
@@adivinhaquenhe é o tobogam dos marcianos. PARQUE AQUATICO MARCIANO. EU ME ACHANDO DESENVOLVIDO POR FAZER UMAS LINHAS COM A REGUA, QUASE UM MARCIANO QUE ESCORREGOU DA NAVE. KKKKKKKKKKKKKKKK
@99Gara99
@99Gara99 2 жыл бұрын
É uma das formas de se observar vida supostamente inteligente
@brunoalvespinto
@brunoalvespinto Жыл бұрын
a gente enxerga o que quer
@liliancalo3518
@liliancalo3518 2 жыл бұрын
Há uma expressão em italiano que diz: "Tradutore, tradittore", em português, Tradutor, traidor. Os tradutores têm em mãos uma delicada tarefa, especialmente se trabalham em missões de chefes de Estado no exterior. Melhor seria o Departamento de Estado avaliar sua proficiência em um teste escrito antes de contratá-los! Obrigada, Camila, por estes interessantes episódios!
@marcosichihara360
@marcosichihara360 2 жыл бұрын
Por isso, como disse FHC, quando dois líderes precisam de um tradutor, não se pode dizer que são amigos, como Trump e Bolsonaro.
@StelaMaria001
@StelaMaria001 2 жыл бұрын
Concordo, mas acho mais seguro fazer uma avaliação oral 😅
@elizabethcarvalho6867
@elizabethcarvalho6867 2 жыл бұрын
@@StelaMaria001 verificar se o tradutor consegue entender o sotaque do presidente pelo menos. Kkk
@icarofilho6524
@icarofilho6524 2 жыл бұрын
Capacidade escrita e oral são diferentes, vê se claramente que vc não fala mais que sua língua materna.
@fleur5782
@fleur5782 2 жыл бұрын
tb avaliar o quanto o tradutorconhece da cultura da lingua, tipo os ditados, pq ele pode fazer a tradução literal e sair um negocio mó nd ve
@valmondias9759
@valmondias9759 2 жыл бұрын
"Estou feliz por agarrar as partes privadas da Polônia". Calma, senhor Carter.
@Hazedfer
@Hazedfer 2 жыл бұрын
kkkk
@rafaelsmXD
@rafaelsmXD 2 жыл бұрын
Carter disse isso na intenção de reforçar que os EUA é um país capitalista, porque do contrário ele teria dito "Estou feliz por agarrar as partes PÚBLICAS da Polônia".
@karaokemelhordosertanejo
@karaokemelhordosertanejo 2 жыл бұрын
Acho que a tradução foi mais honesta. O que é o imperialismo se não tomar as partes privadas dos outros países?
@emilioc3410
@emilioc3410 2 жыл бұрын
Se fosse o Bill Clinton até faria sentido. Kkkk
@luis_gil
@luis_gil 2 жыл бұрын
@@emilioc3410 Pois é Kkkk
@FeScully
@FeScully 2 жыл бұрын
Lembrei do livro “The physician” (o médico) que no Brasil virou “O físico” e foi até adaptado pro cinema recentemente.
@kkfoto
@kkfoto 2 жыл бұрын
Li o livro em inglês e fiquei atônito quando apareceu a versão brasileira com um erro tão grosseiro logo na capa
@micaelviana
@micaelviana 2 жыл бұрын
Eu assisti esse filme achando que no passado os médicos eram chamados de físicos kk
@mateusmarques3130
@mateusmarques3130 2 жыл бұрын
A tradução correta seria: o fisiologista.
@kkfoto
@kkfoto 2 жыл бұрын
@@mateusmarques3130 Não, physician é médico mesmo - é uma palavra mais antiga e formal para se referir a um clínico geral que normalmente não faz cirurgias
@FeScully
@FeScully 2 жыл бұрын
@@kkfoto em Portugal o livro é “O Médico de Ispahan”
@caixa666
@caixa666 2 жыл бұрын
BBC dando show tanto em conteúdo quanto em produção, parabéns aos envolvidos
@jon3566
@jon3566 2 жыл бұрын
Show cringe
@geovaneamaral5954
@geovaneamaral5954 2 жыл бұрын
@@jon3566 Cringe é uma daquelas palavras que homens sem testosterona usam.
@mateushenrique5051
@mateushenrique5051 2 жыл бұрын
Para os gados, ela é mais uma emissora comunista.
@avozdavez8878
@avozdavez8878 2 жыл бұрын
@@jon3566 cringe?? Que bagaça é essa??
@j.victor
@j.victor 2 жыл бұрын
Esses vídeos de curiosidades são incríveis! BBC, obrigado por existir! :)
@jon3566
@jon3566 2 жыл бұрын
BBC É CRINGE
@99Gara99
@99Gara99 2 жыл бұрын
Dá uma cara de fundo de quintal à BBC
@mxlobo
@mxlobo 2 жыл бұрын
E eu que marquei uma reunião pra aumento de salário e saí de lá demitido após meter a frase "I pretend work here for a long time. This is a mission for me." 🤡
@igordias7324
@igordias7324 2 жыл бұрын
Kkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
@jalexsilva8162
@jalexsilva8162 2 жыл бұрын
Que vacilo kkkk
@alexlier2743
@alexlier2743 2 жыл бұрын
U missed, 🤣🤣🤣.
@regularlinuxuser251
@regularlinuxuser251 2 жыл бұрын
Quer aumento? Se demite
@alissonsilva5894
@alissonsilva5894 2 жыл бұрын
Coitado mano kkk
@vickarine5079
@vickarine5079 2 жыл бұрын
Acho a dicção da Camilla impecável. Ao meu ver, o formato que a BBC Brasil apresenta suas notícias e histórias se destaca entre os meios de informação. Parabéns, a todos os que trabalham na BBC Brasil.
@Cibelegs
@Cibelegs 2 жыл бұрын
Também gosto muito dela. Não cansa.
@chaosnatmorningstar2934
@chaosnatmorningstar2934 2 жыл бұрын
_Acho "que" a dicção_.... Ou então: _Acho a dicção da Camila impecável._ 👍
@vickarine5079
@vickarine5079 2 жыл бұрын
@@chaosnatmorningstar2934 Obrigada pela correção.
@jon3566
@jon3566 2 жыл бұрын
Cringe
@educostanzo
@educostanzo 2 жыл бұрын
Inclusive pra pronunciar o nome em italiano, deve ter até gesticulado pra falar, kkkk
@saulot.2207
@saulot.2207 2 жыл бұрын
Imagine em épocas ainda mais remotas. Quantas batalhas ocorreram por esse motivo. Excelente reportagem!
@senhoritaleite8252
@senhoritaleite8252 2 жыл бұрын
Imagine a próxima guerra que pode acontecer por causa de um mísero erro.😐
@joshsilva6450
@joshsilva6450 2 жыл бұрын
@@senhoritaleite8252 quer dizer, um erro GRAMATICAL, ne?
@senhoritaleite8252
@senhoritaleite8252 2 жыл бұрын
@@joshsilva6450 Esse e outros.
@JoaoVCRP
@JoaoVCRP 2 жыл бұрын
Um erro que causou conflitos foi o Tratado de Waitangi, entre os Ingleses e os Maori, na versão inglesa dizia que os Maori deveriam ser submissos a coroa inglesa, já na língua Maori a palavra "Submissão" foi traduzida como "Proteção"/"União" o que fez os Maori pensar que se tratava de paz.
@flawyerlawyertv7454
@flawyerlawyertv7454 Жыл бұрын
@@JoaoVCRP Mds
@cr7nogalo
@cr7nogalo 2 жыл бұрын
lembrei do Serra no caso do Carter,lembra do serra,aquele caraa que diz: como voce,como sua mae,como sua tia,como seu pai
@thallescarvalho1735
@thallescarvalho1735 2 жыл бұрын
Melhor apresentadora da BBC, já estou a espera do próximo vídeo!
@jon3566
@jon3566 2 жыл бұрын
Ela é Cringe
@marcelocarvalho5997
@marcelocarvalho5997 2 жыл бұрын
E linda! ❤️
@Itslkylie
@Itslkylie 2 жыл бұрын
Ela é muito inteligente!
@StelaMaria001
@StelaMaria001 2 жыл бұрын
Ela consegue explicar temas complexos de uma forma que qualquer um entenda!
@kronosgamerwar1902
@kronosgamerwar1902 2 жыл бұрын
@@jon3566 Belo nome de perfil hein👌
@mfsuzigan
@mfsuzigan 2 жыл бұрын
Nesta última do "é muito cedo para avaliarmos as consequências da revolução francesa blablabla" eu acreditei até hoje :o Ótimo vídeo
@icarofilho6524
@icarofilho6524 2 жыл бұрын
Mas até que varia sentido pq a revolução francesa “em teoria” reviveu na Europa ideias de democracia (mesmo que tenha cominado com um golpe do Napoleão). E na China não existe democracia, então da pra entender que os chineses, ainda não estão seguros que a democracia é um sistema melhor que a ditadura por isso não mudaram ainda.
@pitango1952
@pitango1952 2 жыл бұрын
@@icarofilho6524 a China é uma autocracia, sempre foi assim, mesmo na República.
@37213133ccs
@37213133ccs 2 жыл бұрын
Há também uma foto em um livro sobre os Beatles, em que aparecem eles e a Rainha Elizabeth e a legenda diz: "Ela parece uma múmia", mas na verdade é "Ela parece minha mãe"
@fleur5782
@fleur5782 2 жыл бұрын
HBDNSNBXBA
@ivandetoledo
@ivandetoledo 2 жыл бұрын
She looks like mummy 😂😂😂😂😂
@inahypier1646
@inahypier1646 2 жыл бұрын
😄😄 mas ela remonta desde os tempos antigos, 🤣🤣🤣
@joben4977
@joben4977 2 жыл бұрын
@@ivandetoledo Confundiram MUMMY com MOMMY.
@r_braguinha
@r_braguinha 2 жыл бұрын
@@joben4977 sim, a tradução errada deve ter sido feita através do inglês americano. Nos EUA, mom é mamãe, e na Inglaterra é mum.
@foresende
@foresende 2 жыл бұрын
"Comunicação não é o que você fala, e sim, o que o outro compreende" (David Ogilvy). E assim vamos sobrevivendo os desentendimentos, não só de traduções, mas também com a família, relações amorosas, amigos, colegas de trabalho, clientes, etc. Depois que ouvi essa frase, anos atrás, até me tornei uma pessoa mais calma, pois muitas brigas surgem por mal entendidos, logo, não maleficamente propositais.
@erlannogueira4867
@erlannogueira4867 2 жыл бұрын
Muito bom 👏👏👏 Às vezes eu fico com dúvida sobre algumas traduções, justamente porque tem certas expressões que são complicadas pra quem não é nativo.
@Alecks_Spake
@Alecks_Spake 2 жыл бұрын
Meu domingo só começa bem de verdade com as infos da Camila! Obrigado pelo excelente vídeo, como sempre!
@rafaelutfpr
@rafaelutfpr 2 жыл бұрын
Camilla, você é uma das maiores jornalistas do país. É muito bom ver/ouvir você... Suas pautas são ótimas.
@andrearibeirotavares
@andrearibeirotavares 2 жыл бұрын
Sinto-me tão sortuda por ter acesso aos vídeos da BBC News! Parabéns, produtores!
@qwahaxahn
@qwahaxahn 2 жыл бұрын
Curiosidade: polonês entende "fazenda" por causa da Escrava Isaura. O sucesso foi tanto que se apropriaram de palavras nossas.
@r_braguinha
@r_braguinha 2 жыл бұрын
Na Rússia também.
@samuelsoares8430
@samuelsoares8430 2 жыл бұрын
Nossa que demais
@mallebarcellos8335
@mallebarcellos8335 2 жыл бұрын
Algumas coisas são questão de tradução, outras são culturais. Já cometi cada gafe em inglês 🤦🏾‍♀️
@tpituca1027
@tpituca1027 2 жыл бұрын
As culturais são fascinantes
@azuldalua9022
@azuldalua9022 2 жыл бұрын
Fala um ai Por favor
@jameskearney3226
@jameskearney3226 2 жыл бұрын
Eu tb cometi inumeras gafes em inglês, acontece com todo mundo.
@mallebarcellos8335
@mallebarcellos8335 2 жыл бұрын
@@azuldalua9022 por exemplo, americanos não tem o hábito carinhosos que temos de mandar "beijos" ou "abraços" geralmente é algo como: "mande olá à sua mãe" coisa assim. Eu tive um namorado americano e no início quando estávamos na casa da paquera em mensagens eu mandei "bjs" 😳. Além de ser muita intimidade a abreviação "bjs" em inglês não significa beijos. 😬
@azuldalua9022
@azuldalua9022 2 жыл бұрын
@@mallebarcellos8335 eu falaria isso consertesa
@JonnathanSOliveira
@JonnathanSOliveira 2 жыл бұрын
Sou Tradutor e Revisor e sei o quanto é importante e igualmente difícil termos uma equivalência de expressões precisa e o quanto isso pode impactar nas diversas relações entre entidades. Muito bom o vídeo, adorei!
@sofiagatinhacomunista
@sofiagatinhacomunista 2 жыл бұрын
Em <a href="#" class="seekto" data-time="3">0:03</a> pensei que meu áudio tinha dado defeito Panic
@brunoaraujo5033
@brunoaraujo5033 2 жыл бұрын
Eu entrei em pânico kkk
@brunolealxavier
@brunolealxavier 2 жыл бұрын
É interessante ver o quanto se evoluiu nas traduções em poucas décadas. Muitos elogiavam a "fluência" de FHC quando ele falava inglês em eventos durante sua presidência, mas em entrevista recente passou vergonha ao utilizar suas mesmas habilidades linguísticas, sobretudo na pronúncia "viciada" de algumas palavras.
@GeraldoluizAprendiz
@GeraldoluizAprendiz 2 жыл бұрын
Vc quis dizer francês não? Ele foi professor na universidade de sorbone. Francês sim é o forte e pelo que lembro era elogiado pelo bom francês e não pelo inglês. Pelo que lembro do governo dele era francês.
@brunolealxavier
@brunolealxavier 2 жыл бұрын
@@GeraldoluizAprendiz tô ligado que ele viveu na França e tal, mas eu via ele ser elogiado pelo inglês também. Talvez nem fosse pelo inglês em si, mas sim por ele dominar línguas diferentes.
@karaokemelhordosertanejo
@karaokemelhordosertanejo 2 жыл бұрын
O principal mandamento cristão "Ame uns aos outros" tem tradução diferente na Bíblia russa. Na Bíblia russa a tradução ficou "ajudem uns aos outros". Isso muda toda a cultura de um povo. Russos são mais unidos pq se ajudam. Faz parte da cultura russa a hospitalidade.
@tpituca1027
@tpituca1027 2 жыл бұрын
Isso é interessante!
@Salomccartney
@Salomccartney 2 жыл бұрын
Aqui também há confusão (Lc2343) na hora do tradutor pontuar. Temos: "Em verdade te digo: hoje estarás comigo no paraíso"; e: "Em verdade te digo hoje: estarás comigo no paraíso"
@euridicesacramentomariani6953
@euridicesacramentomariani6953 2 жыл бұрын
Tem razão.
@samuelsoares8430
@samuelsoares8430 2 жыл бұрын
Ah não deixou o propósito de amar uai hahahaha
@fernandopiazentin3350
@fernandopiazentin3350 2 жыл бұрын
Você é parte importante do futuro do jornalismo...obrigado!!!
@melorebr5978
@melorebr5978 2 жыл бұрын
Vocês são sempre fantásticos com esse conteúdo atual. Abraço a todos e um especial à Camila!
@joaoevangelista2362
@joaoevangelista2362 2 жыл бұрын
Excelente novamente! Dava para fazer diário? Está difícil esperar uma nova reportagem sua. Vai longe!
@hugo-garcia
@hugo-garcia 2 жыл бұрын
O google tradutor continua e continuará sendo pior q um tradutor humano, visto que ele incapaz de pensar e dissernir diferenças culturais, conotação, interpretação, linguísticas, ironias, tom de voz, antíteses, analogias, prosopopeias. Sem falar que o google jamais será capaz de transmitir o movimento facial e gestual do falante original, etc
@josedearimatea2834
@josedearimatea2834 2 жыл бұрын
Por isso eu chamo os seres humanos de intérpretes, e os tradutores são os dicionários e ou sites de tradução.
@GeraldoluizAprendiz
@GeraldoluizAprendiz 2 жыл бұрын
qdo a IA estiver bem desenvolvida o cenário pode mudar.
@gcferr
@gcferr 2 жыл бұрын
Psé, outro dia eu fui pesquisar como falar "corredor estreito" e ele me veio com "thin runner" 🤣
@Raony.Borges
@Raony.Borges 2 жыл бұрын
Ironicamente todos os erros de tradução no vídeo foram de tradução humana ! Espero muito num futuro próximo a tradução simultaneamente aconteça.
@KRYPTOS_K5
@KRYPTOS_K5 2 жыл бұрын
Gostaria que você estivesse certo mas você não está. Um dos meus graus foi linguística com doutorado posterior em ciência cognitiva com base em processamento da informação (MIT, com Sperber E Wilson). Desde o final de meu doutorado no início do século 21 houve a descoberta da nova inteligência artificial baseada em reconhecimento de padrões não simbólicos. O que eu vi de lá para cá, em poucos anos, é assustador.
@sigmabrindes
@sigmabrindes 2 жыл бұрын
Cada vídeo seu, admiro ainda mais seu trabalho. Parabéns!
@AnaCarolina-nb2ol
@AnaCarolina-nb2ol 2 жыл бұрын
Que excelente comunicação dessa profissional. Ótima pronúncia em língua estrangeira! 👏👏
@valeriadeoliveiraARTE
@valeriadeoliveiraARTE 2 жыл бұрын
Muito interessante. A internet me fez repensar na história da humanidade. Gostaria muito de mais videos como este. Obrigada!
@JacintoYogui
@JacintoYogui 2 жыл бұрын
"A cada povo, sua língua. A todos os povos, o Esperanto" - lema do Esperanto
@lino1678
@lino1678 2 жыл бұрын
Olha, infelizmente esse idioma não vingou...
@carloscapyvarov8085
@carloscapyvarov8085 2 жыл бұрын
@@lino1678 2 milhões de falantes
@batataemconserva1408
@batataemconserva1408 2 жыл бұрын
@@carloscapyvarov8085 2 milhões comparados a 7 bilhões realmente nao vingou
@carloscapyvarov8085
@carloscapyvarov8085 2 жыл бұрын
@@batataemconserva1408 não importa a quantidade, o objetivo da língua é ser internacional o que ela de fato é.
@PauloPereira-jj4jv
@PauloPereira-jj4jv 2 жыл бұрын
@@carloscapyvarov8085 .....o inglês é o esperanto, no fim das contas.
@luanalmeida5175
@luanalmeida5175 2 жыл бұрын
Qualidade impecável da BBC como sempre. Ótimo vídeo.
@coiduality
@coiduality 2 жыл бұрын
O canal da BBC News Brasil é realmente muito bom. Vocês fazem um trabalho excelente. Tanto os jornalistas (ou apresentadores? Não sei ao certo), quanto a equipe de produção. Parabéns, pessoal!
@frizero
@frizero 2 жыл бұрын
Matéria muito interessante. Obrigado, Camila, sempre segura e bem articulada!
@matheuslobin3030
@matheuslobin3030 2 жыл бұрын
Umas das coisas que eu acho mais interessante na comunicação humana são esses mal entendido.
@markllloume111
@markllloume111 2 жыл бұрын
A BBC tem que fazer uma entrevista em como a Camilla Veras Mota se tornou essa SUPER PROFISSIONAL . Ela é impressionante. Ela está... está... está SURPREENDENTE. Ela está... está... está MARAVILHOSA
@pedrodesouzaferreira8761
@pedrodesouzaferreira8761 2 жыл бұрын
Muitíssimos e brilhantes essas explanações. Parabéns para a BBC. Continuem assim.
@marcusschneider4411
@marcusschneider4411 2 жыл бұрын
Magnífico !!!!! Bravo !!!! Um tema delicioso e tratado com inteligencia e Verve !!!! Camila é meu Crush intelectual !!!!!!
@jon3566
@jon3566 2 жыл бұрын
Isso é cringe
@rafaelramalho8673
@rafaelramalho8673 2 жыл бұрын
Isso é muito cringe
@marcusschneider4411
@marcusschneider4411 2 жыл бұрын
@@jon3566 teu Deus gosta de pica atrás !!! E DinDin no bolso !!!! Carluxo !!!!!!
@vainergutierrez827
@vainergutierrez827 2 жыл бұрын
Que delícia de vídeo. Conhecimento histórico e bom humor.
@lincolnteixeira6383
@lincolnteixeira6383 11 ай бұрын
Todos os videos são excelentes, mas este vídeo foi muito bom e esclarecedor. Muito obrigado!
@elenirvieira2076
@elenirvieira2076 2 жыл бұрын
Obrigada, Camila. Gosto muito dos teus vídeos sempre esclarecedores e sem mal entendidos...hehehe
@maygood
@maygood 2 жыл бұрын
Hoje em dia na internet, quase toda frase é mal interpretada. 🤣🤣
@andrefernandes4882
@andrefernandes4882 2 жыл бұрын
Parabéns! Está construindo uma trajetória brilhante.
@maurotrom
@maurotrom 2 жыл бұрын
Suas reportagens sempre são excelentes!
@oliveiraph
@oliveiraph 2 жыл бұрын
Excelente vídeo. Por favor, traga mais mal entendidos em outros vídeos.
@marcosalves-lb1bb
@marcosalves-lb1bb 2 жыл бұрын
Jimmy Carter é um exemplo de não ter sido um bom político, porém é um homem bom e honrado.
@mateusmarques3130
@mateusmarques3130 2 жыл бұрын
Tá vivo até hoje salvo engano
@marcosalves-lb1bb
@marcosalves-lb1bb 2 жыл бұрын
@@mateusmarques3130 sim, ele ainda é vivo
@gustavojesse1695
@gustavojesse1695 2 жыл бұрын
@@mateusmarques3130 96 anos!
@euridicesacramentomariani6953
@euridicesacramentomariani6953 2 жыл бұрын
Sim. Ele atuou muito tempo em programas de moradia para pessoas carentes. Tem uma bela trajetória de vida.
@filipe2343
@filipe2343 2 жыл бұрын
Maravilhoso trabalho, como sempre!!! 😊
@EduardoRossiAus
@EduardoRossiAus 2 жыл бұрын
Esses vídeos da BBC são tudo de bom!
@gilbertocotrimdeazevedocot1005
@gilbertocotrimdeazevedocot1005 10 ай бұрын
Moça Parabéns!! Excelente narrativa e os assuntos são fantásticos.
@ThisIsWellMalik
@ThisIsWellMalik 2 жыл бұрын
Tem que falar dos erros de tradução da bíblia (tem muitos)
@evertonespindolacardoso4379
@evertonespindolacardoso4379 2 жыл бұрын
Né, por causa disso muitas pessoas acabam falando coisas um pouco nada a ver...
@eriveltomartinsbarrosjunio9022
@eriveltomartinsbarrosjunio9022 2 жыл бұрын
Muitos erros de tradução da Bíblia vêm de traduções feitas à partir do grego, em vez do aramaico. E também por interpretações subjetivas e que atendam interesses particulares.
@leandrocruz2744
@leandrocruz2744 2 жыл бұрын
Cite alguns
@metalnordeste8998
@metalnordeste8998 2 жыл бұрын
O erro mais absurdo foi traduzir néa jovem por parthenós= virgem , daí a crença infantil da ¨Virgem¨ Maria¨, quando na realidade o certo era a ¨Jovem Maria¨.
@heldersamps
@heldersamps 2 жыл бұрын
O maior erro de tradução da história da humanidade é a invenção do "Diabo". Satã era um termo que significa apenas "adversário". Desse erro surgiu essa figura culpada por todo mal na terra.
@marcoprado187
@marcoprado187 2 жыл бұрын
<a href="#" class="seekto" data-time="247">4:07</a> Tá aí! Se você está diante de um intérprete não custa nada falar um pouco mais devagar. Principalmente nativos da língua inglesa, já que o inglês é uma língua cheia de reduções e encontros vocálicos.
@lutrue8768
@lutrue8768 2 жыл бұрын
Eu me pergunto se não seria mais simples levar um intérprete reconhecidamente bom na equipe presidencial pra evitar estes contratempos?
@playbacktheatre
@playbacktheatre 2 жыл бұрын
Muito legal o vídeo... Parabéns ! Gostei !!
@EspeditoAfonso
@EspeditoAfonso 2 жыл бұрын
Essa retrospectiva foi explendida. Parabéns.
@dmpramos670
@dmpramos670 2 жыл бұрын
Pensei que fosse citar o caso do navegador inglês James Cook que perguntou aos nativos australianos : que animal é esse? E a resposta foi “não compreendo você “ que em aborígene se pronunciava “CAN GU RU”
@tpituca1027
@tpituca1027 2 жыл бұрын
Kkkkkkk
@joaovictorsebrao4817
@joaovictorsebrao4817 2 жыл бұрын
Só queria falar que eu amo esses vídeos de curiosidades, valeu equipe da bcc ❤
@ruiferreira8734
@ruiferreira8734 2 жыл бұрын
Excelente trabalho. Parabéns pela pesquisa e partilha. Saudações de Portugal. ✌️
@carmelitacosmomarquescrave6356
@carmelitacosmomarquescrave6356 2 жыл бұрын
Excelente vídeo, Camila! Parabéns.
@liketinos2281
@liketinos2281 2 жыл бұрын
Tem também um erro de tradução interessante que não foi citado no video e esse erro sim gerou uma guerra entre italia e etiopia
@phetoable
@phetoable 2 жыл бұрын
É "Squiaparelli" a pronúncia certa do sobrenome do Giovanni, o astrônomo italiano. Não me leve a mal, mania minha...
@user9xyz836
@user9xyz836 2 жыл бұрын
Isso me incomodou também.
@Ana194
@Ana194 2 жыл бұрын
Não falo italiano, mas conheço o básico de pronúncia (coisa de quem fez Letras e estuda e ensina idiomas) e isso tb me incomodou... O que mais me decepciona, especialmente com profissionais tão bons como os da BBC, é eles não pesquisarem esse tipo de coisa... E esta não foi a primeira vez que vi isso acontecer por aqui...
@cauepereira5351
@cauepereira5351 2 жыл бұрын
​@@Ana194 Ok, erros "bobos" acontecem, mas isso não diminui nem um pouco a qualidade do conteúdo apresentado ou desprestigia todo o trabalho que foi pesquisado, a equipe BBC está em outro nível! Poxa... é preciso reconhecer isso! Erros de pronúncia acontecem o tempo todo com grandes veículos de impressa que tentam pronunciar sobrenomes com os fonemas completamente diferentes da língua-mãe.
@Ana194
@Ana194 2 жыл бұрын
@@cauepereira5351 , eu não desprestigiei o trabalho deles, muito menos diminui sua qualidade. Pelo contrário! Ressaltei que são bons profissionais e justamente por serem bons, me decepcionaram ao não pesquisar saber algo tão simples. Sem contar que o nome é algo muito importante. Como uma pessoa com nome incomum que sou, sei como incomoda falarem meu nome de forma errada, mesmo que sem querer ou por desconhecimento. E é justamente por serem bons profissionais e com muitos recursos é que deveriam se informar sobre algo tão básico e tão importante!
@tininim
@tininim 2 жыл бұрын
O vídeo está excelente, e Camila de parabéns. Dito isso, reforço a impressão de que as pronúncias de palavras estrangeiras merecem uma atenção. A pronúncia da Camila para a palavra inglesa "canal" tampouco me parece usual, e pode mesmo intensificar a incompreensão que ocasionou o imbroglio linguístico!
@mmacedo1747
@mmacedo1747 2 жыл бұрын
Arretado esse vídeo. Parabéns!
@maxluizdasilvatapajos309
@maxluizdasilvatapajos309 Жыл бұрын
Muito feliz por vc nos permitir ter um apanhado de informações relevantes. Tão importantes que viraram temas das minhas aulas de História para meus alunos. Parabéns pelo maravilhoso trabalho.
@rodoliveira8634
@rodoliveira8634 2 жыл бұрын
Camilla passando até receita de miojo da gosto de assistir. Se metade dos professores brasileiros tivessem essa clareza o Brasil estaria no G8 fácil. Como sempre nota 10 pelo vídeo
@PedroLucas-hn9iv
@PedroLucas-hn9iv 2 жыл бұрын
Eu sou muito apaixonado na Camilla, meu deus 😍😍
@narunasilva1047
@narunasilva1047 Жыл бұрын
Adoro suas reportagens!
@allanamorimfonseca
@allanamorimfonseca 2 жыл бұрын
Adoro esses videos, parabens!
@Weissenschenkel
@Weissenschenkel 2 жыл бұрын
Como entusiasta em filologia, posso afirmar que é impossível haver um sistema de tradução, seja eletrônica ou humana, pois a língua é subjetiva e cheia de nuances, que evoluem ao longo do tempo, como um organismo vivo.
@gabrielmachadoyoutube
@gabrielmachadoyoutube 2 жыл бұрын
Eu como um Zé ninguém penso o mesmo
@fisicomortal
@fisicomortal 2 жыл бұрын
Mas um sistema de tradução completo seria bem dinâmico
@fabiocarreiro7768
@fabiocarreiro7768 2 жыл бұрын
Se todos nós falassemos Logban esses problemas seriam resolvidos.
@euridicesacramentomariani6953
@euridicesacramentomariani6953 2 жыл бұрын
@@fisicomortal E cheio de erros. Traduza um texto pelo translator. Fica ridículo. Dá mais trabalho corrigir as trapalhadas do que fazer tradução à moda antiga
@fisicomortal
@fisicomortal 2 жыл бұрын
@@euridicesacramentomariani6953 mas ele não é um sistema de tradução completo
@lucas-prado
@lucas-prado 2 жыл бұрын
Agora imaginem isso em tempos mais antigos. Imaginem em escrituras, diretrizes religiosas que lideravam sociedades etc.
@ueltronmartins7334
@ueltronmartins7334 2 жыл бұрын
BBC NEWS !!! Excelente sempre!!!
@HildonOliveira
@HildonOliveira 2 жыл бұрын
BBC News Brasil + Camilla Veras Mota é certeza de informação e carisma. 👏👏👏
@Eckhout
@Eckhout 2 жыл бұрын
Grande Camila Veras M. sempre nos presenteando com o seu profissionalismo e didática com os mais diversos assuntos! Vídeo como sempre ótimo. Sou fã
@JulianaSantos-Juyme
@JulianaSantos-Juyme 2 жыл бұрын
Achei ótimo.
@luisfernandogoncalvesribei6438
@luisfernandogoncalvesribei6438 2 жыл бұрын
Bom dia excelente vídeo parabéns pelo seu trabalho , obrigado
@elenik.1354
@elenik.1354 2 жыл бұрын
Sou fã dos vídeos da BBC BR. Um detalhe: Schiaparelli pronuncia-se "skiaparelli", e não "chiaparelli"... Continuo fã 😊 Parabéns!
@brunolealxavier
@brunolealxavier 2 жыл бұрын
Essa do chinês foi bem interessante e só confirmou o que eu estive pensando sobre a China. A estratégia política e econômica do país no final da década de 1970 foi ótima para a China na atualidade, tanto que logo logo vai ser a maior economia do mundo sem ter passado por crises econômicas graves desde então.
@icarofilho6524
@icarofilho6524 2 жыл бұрын
É só a gente olhar para a política brasileira e percebe o pq a China da tão certo, sem democracia não existe problemas políticos, vc mata quem pensa diferente e o pis vai caminhando segundo um só pensamento sem atrasados, e obstruções da oposição como na democracia
@eronoliveira742
@eronoliveira742 2 жыл бұрын
@@icarofilho6524 nossa que lindo...
@angelico1
@angelico1 2 жыл бұрын
@@icarofilho6524 A falta de transparência da China também ajuda o mundo acalmando os seus investidores nos momentos em que a economia deles está uma draga e ninguém tem como saber o que está havendo lá dentro, mantendo um clima artificial de otimismo. Ok, quando as decisões são felizes, ótimo! Só que se a elite que manda toma decisões erradas, o povo todo marcha feliz para o buraco, como os Lemmings.
@herculesclaudino1494
@herculesclaudino1494 2 жыл бұрын
Muito bom! Boa pesquisa 😃😊!
@programaquadrinhos5384
@programaquadrinhos5384 2 жыл бұрын
Um tema relevante nesta globalização ao qual estamos. Parabéns Camila e a equipe da BBC News.
2 жыл бұрын
Schiaparelli se lê "skiaparelli", não "tchaparelli".
@danielmesquita8493
@danielmesquita8493 2 жыл бұрын
Uma vez usei o Google Tradutor para conversar com um colombiano e ele disse-me que o meu espanhol era diferente e algumas palavras não faziam sentido. Fiquei com vergonha rsrsrs
@gameplayretro90
@gameplayretro90 Жыл бұрын
no ano 2000 eu use um tradutor pra conversar no saudoso ICQ em inglês, disseram-me algo parecido.
@marciofonseca1859
@marciofonseca1859 2 жыл бұрын
Os tradutores simultâneos deveriam ser reconhecidos, ganhar muito dinheiro, MAS também saber a língua traduzida a fundo.
@sevent37
@sevent37 2 жыл бұрын
Obrigada por mais um vídeo Camilla 😄
@leandrograziosi
@leandrograziosi 2 жыл бұрын
Falando em erros, o sobrenome se lê Skiapareli, e não tchiapareli.
@juniorkwalydeis561
@juniorkwalydeis561 2 жыл бұрын
Eu notei : (
@jeanhiker
@jeanhiker 2 жыл бұрын
Exatamente. 👏🏽👏🏽👏🏽👏🏽 Pausei o vídeo para ver se alguém já tinha comentado isso. 😅🙊
@r0flcats
@r0flcats 2 жыл бұрын
O maior erro de todo o vídeo foi a frase do Nikita Khrushchov onde ele fala que o comunismo vai sobreviver ao capitalismo.
@kaikydias934
@kaikydias934 2 жыл бұрын
O Capitalismo ta destruindo o Planeta. Espero ter ajudado.
@marcelocustodio9719
@marcelocustodio9719 2 жыл бұрын
@@kaikydias934 socialismo matando milhões de pessoas de fome
@igordias7324
@igordias7324 2 жыл бұрын
@@kaikydias934 o capitalismo tá destruindo a pobreza e melhorando a qualidade de vida das pessoas. É só pesquisar em fontes oficiais. A desigualdade social aumenta muito, mas a pobreza diminui como nunca antes na história da humanidade. Melhor isso do que um socialismo, certamente.
@carlosfranco4738
@carlosfranco4738 2 жыл бұрын
@@igordias7324, é mesmo? América Latina, Caribe e África que o digam. Né, professor?
@igordias7324
@igordias7324 2 жыл бұрын
@@carlosfranco4738 como eu disse, basta pesquisar em dados oficiais. Pesquise dados sobre mortalidade infantil na África e no mundo ao longo das décadas. Seja por fome ou doenças. Seja o continente que for. Onde tem capitalismo tem muita injustiça, mas eu ainda prefiro defendê-lo por medo de uma promessa milagrosa. Se seu deboche e seu ego não fossem tão grandes, vc tiraria um tempo pra pesquisar, ao invés de aceitar "verdades" impostas como senso comum.
@hombredelpartido
@hombredelpartido 2 жыл бұрын
Fantastico video Camilla! Amazing job! loved it....
@brendofranciscarvalho6484
@brendofranciscarvalho6484 2 жыл бұрын
Adoro os vídeos da Camila!
@angela9418
@angela9418 2 жыл бұрын
Essa do Carter foi a melhor kkk Quem mandou n aprender a se comunicar na língua polaca? Zuera kkkkkkkkkkkk
@flaviocosta8750
@flaviocosta8750 2 жыл бұрын
Deu encrenca, que também é uma palavra de origem polonesa.
@robertodossantos8409
@robertodossantos8409 2 жыл бұрын
@@flaviocosta8750 Na verdade é de origem alemã, vem da palavra alemã Ein Kraken (um doente) que era usado por prostitutas polonesas de língua alemã que viviam no Brasil para se referir a clientes que estavam doentes
@gabrielbailao407
@gabrielbailao407 2 жыл бұрын
serie b
@aparecidacamacho8718
@aparecidacamacho8718 2 жыл бұрын
Hj em dia mal se interpreta a língua mãe, quem dirá uma segunda língua
@gilmardias6201
@gilmardias6201 2 жыл бұрын
Camila 😍, minha repórter favorita , parabéns ótima matéria.
@leandrodosreislopesdeolive4836
@leandrodosreislopesdeolive4836 2 жыл бұрын
Você é espetacular como jornalista Camila Veras Mota!
@danielortinssalerno5812
@danielortinssalerno5812 2 жыл бұрын
“Canal” em inglês leva o acento tônico (fonético, não gráfico) na segunda sílaba: /ka-‘næl/
@mariajosecardososetti3704
@mariajosecardososetti3704 2 жыл бұрын
Fico imaginando nosso atual presidente, certamente provocaria a 3° guerra.
@senhoritaleite8252
@senhoritaleite8252 2 жыл бұрын
Ele não tem muita importância para o mundo. O Brasil não tem muita importância para o mundo.
@pitango1952
@pitango1952 2 жыл бұрын
@@senhoritaleite8252 se o Bolsonaro fosse presidente de uma grande potência ele quis dizer, ele já teria recomeçado a guerra fria.
@senhoritaleite8252
@senhoritaleite8252 2 жыл бұрын
@@pitango1952 Soltei uma risada de nervoso ao ler isso.
@irapuan3870
@irapuan3870 2 жыл бұрын
Wow! Que belíssimo vídeo! Bem direto, claro e super informativo! Adoramos!!
@amiloluap
@amiloluap 2 жыл бұрын
Adorei a matéria!
@eugeniodesousa4788
@eugeniodesousa4788 2 жыл бұрын
Esqueceram de mencionar a bíblia sagrada!!!! o "velho testamento" no livro de Isaías <a href="#" class="seekto" data-time="434">7:14</a> Almá em hebraico é mais ou menos moça ou jovem porém traduziram virgem!
@mateuseufrasio714
@mateuseufrasio714 2 жыл бұрын
Bíblia, campeã de erros de traduções convenientes.
@jon3566
@jon3566 2 жыл бұрын
A bíblia é cringe
@robertodossantos8409
@robertodossantos8409 2 жыл бұрын
O que não está de todo errado já que a concepção de virgem para além da simples ausência do primeiro ato sexual se referia a uma JOVEM que não praticou ato sexual ainda o que é sinônimo de moça jovem
@eugeniodesousa4788
@eugeniodesousa4788 2 жыл бұрын
@@robertodossantos8409 Não entendi.... vc que dizer se uma mulher é moça isso quê dizer ser vigem? Como se chama então, aquelas mulheres que ficaram para titia, que nunca tiveram relações sexuais!?
@eugeniodesousa4788
@eugeniodesousa4788 2 жыл бұрын
@@robertodossantos8409 Em hebraico, moça é moça e virgem é virgem
@antoniocoelho2476
@antoniocoelho2476 2 жыл бұрын
<a href="#" class="seekto" data-time="115">1:55</a> mal entendido linguístico, onde diz-se "americano" geralmente referindo-se a "estadunidense"
@icarofilho6524
@icarofilho6524 2 жыл бұрын
Não existe a palavra estado-unidense em inglês, francês, alemão. Etc. é uma palavra nova que nunca vai sair das fronteiras latino americanas
@robrossini917
@robrossini917 2 жыл бұрын
@@icarofilho6524 Não é uma palavra nova e é usada fora da América Latina. Francês: états-unien. Alemão: US-Amerikaner. Italiano: statunitense. Estudo na Itália, todos os livros didáticos e artigos científicos que vi só usam "statunitense". "US-American" é também uma boa solução para o inglês.
@icarofilho6524
@icarofilho6524 2 жыл бұрын
@@robrossini917 Eu Moro na Suíça e trabalho numa empresa americana, e nunca ouvi esse termo. Se é usado as pessoas que a usam cabem numa vã, se quiser faço uma pesquisa entre meus amigos de quem já ouvi essa palavra
@robrossini917
@robrossini917 2 жыл бұрын
@@icarofilho6524 Termos equivalentes a "estadunidense" são amplamente usados no meio acadêmico, na área científica, linguística, humanas, exatas... Porque você não conhece ninguém que usa no seu círculo não significa que seja pouco usado. No meu círculo esse é o termo padrão. É o termo preciso. A linguagem da ciência deve evitar ambiguidades. Americano para se referir exclusivamente a cidadãos dos EUA é geograficamente e historicamente impreciso. Recomendação da Real Academia Española: "debe evitarse el empleo de americano para referirse exclusivamente a los habitantes de los Estados Unidos, uso abusivo que se explica por el hecho de que los estadounidenses utilizan a menudo el nombre abreviado América (en inglés, sin tilde) para referirse a su país. No debe olvidarse que América es el nombre de todo el continente y son americanos todos los que lo habitan.
@jessikatransexgaucha
@jessikatransexgaucha 2 жыл бұрын
adoro seus videos, parabens
@dementiasorrow
@dementiasorrow 2 жыл бұрын
ADOREI a introdução do vídeo! muito divertida! parabéns bbc.
@regularlinuxuser251
@regularlinuxuser251 2 жыл бұрын
O maior erro de tradução do mundo foi traduzir "mar de juncos" como "mar vermelho". "Reed sea" "Red sea"
ПРОВЕРИЛ АРБУЗЫ #shorts
00:34
Паша Осадчий
Рет қаралды 6 МЛН
HAPPY BIRTHDAY @mozabrick 🎉 #cat #funny
00:36
SOFIADELMONSTRO
Рет қаралды 17 МЛН
تجربة أغرب توصيلة شحن ضد القطع تماما
00:56
صدام العزي
Рет қаралды 58 МЛН
Beautiful gymnastics 😍☺️
00:15
Lexa_Merin
Рет қаралды 15 МЛН
Os mistérios da vida, morte e aparência de Cleópatra
16:40
BBC News Brasil
Рет қаралды 595 М.
Estamos próximos de trabalhar só 4 dias por semana?
11:09
BBC News Brasil
Рет қаралды 391 М.
Como realmente era a América antes da chegada de Colombo?
10:35
BBC News Brasil
Рет қаралды 784 М.
ПРОВЕРИЛ АРБУЗЫ #shorts
00:34
Паша Осадчий
Рет қаралды 6 МЛН