Un militant de la première heure à écouter, abdallah hamane et shamy abranis Pour me soutenir • Video Merci Vous pouvez m'apporter votre soutien sur ce lien. MERCI www.paypal.com/paypalme/Aliha...
Пікірлер: 27
@lerefletkolea80977 жыл бұрын
J'adore ce Monsieur, c'est un vrai berbère. Gardien de tradition, des coutumes et de la culture berbère de part son esprit à la fois conservateur et tolèrent. Il tient à ses origines à son histoire à son identité. Il est un très bon trilingue, très cultivé, il ne renie ni sa langue, ni sa religion.
@yougmassini59092 жыл бұрын
Azul. Merci Mr 100%
@izzanoff7 жыл бұрын
Il est l'une dernières voix de la Kabylie ancienne. Tout en lui nous nous l'évoque: sa dialectique, sa pensée, le rythme de sa parole, son accent...Nous avons grand intérêt à l'écouter et sauver de la menace de disparition ce qu'il a lui-même hérité de la Tradition. Respect. Qu'attendons-nous pour le publier ?
@almoutanabitayib13213 жыл бұрын
Thanemirthik ALI , sans toi ,on aurait jamais connu ce Monsieur extraordinaire , comment un homme comme lui n'est pas connu ?? les plateaux de télé invitent des idiots mais pas des intellos , des illuminés comme lui , aaaaaaaah
@AKLINTMURT3 жыл бұрын
C'est en Mars 2021 que je découvre cette vidéo !! Bravo a vous tous !
@karimomar82457 жыл бұрын
Et dire que ce Monsieur n'a pas vécu en Kabylie. Son histoire militante avec Mouloud Mammeri est très émouvante, elle mérite d’être connue.
@soldatamazigh48227 жыл бұрын
un grande mensieur respect !
@Yellayillu.4 жыл бұрын
Sir, your are a legend. God bless you.
@oualiachour24283 жыл бұрын
👍👏Tanemirt a ce Monsieur qui parle parfaitement le KABYLE et ( TAQVAILITH ) au même temps. Nous s'inclinons devant les mémoires de toutes les⚘ femmes berbères ⚘anciennes générations ou celles actuelles , qui ont jouées un grand rôle dans la sauvegarde de notre langue MATERNELLE .
@Numide_Annabi2 жыл бұрын
C est une tres belle langue que j apprendrai oui que j apprendrai parce qu elle fait partie de mon patrimoine…bien que non kabyle
D tidet tamaziɣt tedder armi d ass-a. Maca tudert-a tella-d imi ulac amsiweḍ ( la communication ) d taɛrabt : imaziɣen ttidiren deg idurar. Ma d tura tbeddel teswiɛt : Iberdan wwḍen alamma d tudrin, tilẓri tekcem s ixammen , anternet ḥedruḍ-d aqrib ad d-yaweḍ tal tamnaṭ di tmurt n yeqbayliyen, aɣaerbaz igezmaɣ ilsawen. Ihi ma nkemmel akka ula d tamaziɣt tettuddu a ttenger. Mačči d taruzi ifadden , d tidet qerriḥen.
@bimochoco72333 жыл бұрын
Je serais très reconnaissant pour celui qui me traduit en français ou en arabe ce qu'il vient de lire en kabyle. Merci
@bricsam36712 жыл бұрын
Les kabyles croient beaucoup à cette devise.
@tolyes4 жыл бұрын
Est-ce que berbère TV vous a demandé l'autorisation ? car ils n'ont fait aucune mention de votre site.
@mimimakaga62195 жыл бұрын
vous êtes berbère ou arabe ou...ou... et Après quoi ? 🤔