Abruzzese Dialect | Can Catalan, French, Spanish, and Latin speakers understand it? | #2

  Рет қаралды 51,624

Ecolinguist

Ecolinguist

3 жыл бұрын

We continue our mutual intelligibility experiment with the Abruzzese dialect of the Neapolitan language. This video features the Neapolitan Dialect spoken in Abruzzo, Italy. Claudio de Domenico is an Abruzzese speaker and we made this video to see if Catalan, French, Spanish, and Latin speakers can understand the Abruzzese dialect?
Abruzzese is one of many languages of Italy. So far we've featured Trentino, Sicilian, and Sardinian languages. Eventually, we'd like to feature all the dialects of Italy. If you'd like to represent your dialect on the show please contact me. :) I'm Norbert - the guy who appears at the end of the video.
SupportNorbert's Work: @Ecolinguist
My name is Norbert Wierzbicki and I am the creator of this channel.
☕️Buy me a Coffee → www.paypal.me/ecolinguist (I appreciate every donation no matter how big or small🤠)
📱Instagram: @the.ecolinguist
Follow the guests of the show! 🤗

🤓 Claudio Di Domenico- the host of today's show - the Abruzzese speaker
📱Instagram: claudiomaladestra & @mala.destra
🎥 🤓 Laura - a Catalan Polyglot, KZfaqr → ‪@CouchPolyglot‬
Alexis Barranger - language vlogger
🇫🇷🎥 KZfaq Channel → / dagik
📱Instagram: @beren.garius
🔴 Isidor Morales - Mexican Spanish speaker, a Spanish teacher from Mexico
🇲🇽Spanish lessons with Isidor: www.italki.com/teacher/412045...
You get $10 Dollars towards your lessons on italki by signing up using the following link: www.italki.com/i/ACBGGA
🦂 Luke Ranieri - Latin educator from the USA
🎥KZfaq Channel in Latin → ‪@ScorpioMartianus‬
🎥KZfaq Channel in English → ‪@polyMATHY_Luke‬
📱Instagram: @lukeranieri
Luke teaches Latin through Latin 🤓 [Lingua Latina Comprehensibilis 1A · Salvē! Valēsne? ] → • Greetings in Latin · L...
🎥Recommended videos:
Part 1 of the Abruzzese video → • Abruzzese Dialect | Ca...
🇮🇹🤓 Trentino Dialect | Can Spanish, Catalan, and Portuguese speakers understand it? → • Dialect of Venetian | ...
🤓 Sardinian Language | Can Italian, French, and Spanish speakers understand it? → • Sardinian Language | C...
🤓 Latin Language Spoken | Can Spanish, Portuguese, and Italian speakers understand it? → • Latin Language Spoken ...
🇫🇷🇮🇹🇧🇷🇲🇽French Language | Can Italian, Spanish and Portuguese speakers understand? → • French Language | Can ...
🇮🇹🇧🇷🇲🇽Italian Language | Can Spanish and Portuguese speakers understand? → • Italian Language | Can...
🇧🇷🇲🇽🇮🇹Brazilian Portuguese | Can Spanish and Italian speakers understand? → • Brazilian Portuguese |...
🇷🇴🇨🇦🇲🇽Romanian Language | Can Spanish and French speakers understand it? → • Romanian Language | Ca...
🤠🇧🇷🇲🇽Norbert speaking Spanish to Polyglot Erika - a Brazilian Portuguese speaker. → • Comparacion Lenguas Ro...
Romance Languages Comparison Playlist → • Romance Languages Comp...
🤗 Big hug to everyone reading my video descriptions! You rock! 🤓💪🏻
#abruzzo

Пікірлер: 549
@CouchPolyglot
@CouchPolyglot 3 жыл бұрын
Thanks for having me in the video, it was fun to participate! 😄🥳
@fabiolimadasilva3398
@fabiolimadasilva3398 3 жыл бұрын
Por que está escrevendo em inglês? Acho interessante quando você participa dos vídeos. Gosto muito do idioma catalão. Um abraço do Brasil.
@CouchPolyglot
@CouchPolyglot 3 жыл бұрын
@@fabiolimadasilva3398 tens tota la raó! 👏👏👏 Amb en Norbert normalment parlo en anglès, suposo que per això m'ha sortit així 😅
@fabiolimadasilva3398
@fabiolimadasilva3398 3 жыл бұрын
@@CouchPolyglot sem problemas, querida. Te entendo perfeitamente. 😉
@sunnydivino
@sunnydivino 3 жыл бұрын
M'encanta el català! Una salutació des de Mèxic
@mateo.francisco
@mateo.francisco 3 жыл бұрын
Is it just me or are these videos “unlocking” romance languages (RLs)? It’s not like I can now speak them all, but they feel more and more easy to understand. I’m so impressed with the selection of languages (and their friendly speakers) that Ecolinguist puts together for these videos. If the combinations ever get repetitive, I know the conversations won’t. Keep it up!!
@livedandletdie
@livedandletdie 3 жыл бұрын
These videos are amazing for listening especially, the languages are so similar yet so different.
@Jumpoable
@Jumpoable 3 жыл бұрын
They are for me! I can imagine what it's doing to native speakers of Romance.
@andreaferrigno
@andreaferrigno 2 жыл бұрын
That's my feeling too!
@wordart_guian
@wordart_guian 2 жыл бұрын
The same for me. This is amazing honestly. When i started learning occitan intensively 1 year ago, i decided to progressively widen my understanding abilities, from my part of northern gascony to the whole occitano romance continuum to the whole romance continuum, and this video series was very useful in making this all work (now i understand Portuguese!)
@awbinn3377
@awbinn3377 Жыл бұрын
That they do. I am not even a Romance native speaker, i only know spanish but i love those videos. They indeed unlock other Romance languages for me. I feel like I semi-understand them. And latin too (which i had to take for two semesters back in my school days and hated it - and the Latin speaking guy from this channel made me come to like it)
@kaybee2286
@kaybee2286 3 жыл бұрын
French speaker, I had a hard time with this one until Spanish and Latin asked questions and I got more of a sense what they were discussing!
@goosebump801
@goosebump801 3 жыл бұрын
🙋‍♀️ Same here
@josephlethiere3652
@josephlethiere3652 3 жыл бұрын
Same
@bumble.bee22
@bumble.bee22 3 жыл бұрын
@@josephlethiere3652 .
@yvesvenezolana
@yvesvenezolana 3 жыл бұрын
samedt
@philomelodia
@philomelodia 3 жыл бұрын
Don’t feel too bad. I speak Spanish, Italian, French and Portuguese and I still thought it was very difficult. If I ever get lost where they speak this language, I will be asking everybody to speak slowly.
@kojisan1
@kojisan1 3 жыл бұрын
As a Catalan speaker, I was really surprised how much everyone was struggling to understand number 5.
@damuni1
@damuni1 3 жыл бұрын
As a Spanish speaker (which I suppose most Catalan speakers are as well), I agree. I think Isidor figured it out before the others, though
@PopescuSorin
@PopescuSorin 3 жыл бұрын
same as a Romanian. 5 was quite easy
@cristianbrasca
@cristianbrasca 2 жыл бұрын
Yo hablo español e italiano y no lo entendí, porque es un objeto muy genérico, pero el tipo insiste en que es para poner frutas cuando en realidad en un frasco de vidrio se pueden meter infinidad de alimentos.
@pier.gio_o
@pier.gio_o 3 жыл бұрын
Abruzzese is a dialect of the Neapolitan language, so some abruzzese words are different from standard Neapolitan (spoken in Naples). Here, there are standard Neapolitan words of the two videos on abruzzese: - 'a capa (the head) - 'o criaturo (the male child); 'a criatura (the female child) - 'o cumpàre (the godfather) - 'a buàtta (the jar) - 'a néva (the snow) Furthermore, usually, the feminine term «'a criatura» is also used to refer to male child, using it in a general and inclusive way. «'a» and «'o» are the articles for the feminine singular and for the masculine singolar words. To pronounce Neapolitan you have to eliminate the last vowel of the word (as in French), so the article is essential to understand the genre of the word. EDIT: The word «'a buàtta» is usually used to indicate a tin can; but, by extension, I have also heard it say for jars of jam or honey. The word «'o buccaccio», on the other hand, is specific to glass containers; but, apparently, it does not monopolize the linguistic scenario, as there is also the use of «'a buàtta» to indicate some glass containers.
@rickygonzan4703
@rickygonzan4703 3 жыл бұрын
si jè 'e vetro nun se dice o buccaccio?
@pier.gio_o
@pier.gio_o 3 жыл бұрын
@@rickygonzan4703 effettivamente la parola “buàtta” è usata per indicare un barattolo in latta, ma per estensione l'ho sentita dire anche per vasetti di marmellata o di miele. Anche in italiano in effetti si usa la parola “barattolo” per i contenitori in vetro, quando sarebbe più specifico dire “vasetto”. Comunque sì, “buccaccio” è specifico per i contenitori in vetro ma, a quanto pare, non monopolizza lo scenario linguistico, in quanto è presente anche l'uso di “buàtta” per indicare alcuni contenitori in vetro.
@rickygonzan4703
@rickygonzan4703 3 жыл бұрын
@@pier.gio_o però allora nell'elenco delle parole metterei buccaccio non buatta. e penso che anche in abruzzo è lo stesso che si dice anche buatta lo so; ma c'è un termine specifico, adoperiamolo e soprattutto facciamolo conoscere!!
@ltubabbo529
@ltubabbo529 Жыл бұрын
Non esiste uno standard
@jonarthritiskwanhc
@jonarthritiskwanhc 3 жыл бұрын
Romanian: 1. Snow (Noun): Zăpadă (A native creation based on a Slavic verb *zapadati) / nea (regionalism, from Latin nivem) / omăt (regionalism, from Serbian) / ninsoare (regionalism, from a ninge + -oare suffix). Snowing (Verb): A ninge (From Latin 'ningere') 2. Jar: Borcan (from a Bulgarian intermediate, ultimately derived from Hungarian: bor + kan)
@SatanaInSensoCosmico
@SatanaInSensoCosmico 3 жыл бұрын
Could you do corsican with french, italian and spanish?
@teopilemalakia1444
@teopilemalakia1444 3 жыл бұрын
tu italiano?tu hablo ruso georgian idiomas?
@SatanaInSensoCosmico
@SatanaInSensoCosmico 3 жыл бұрын
@@teopilemalakia1444 100 percent italiano. Why?
@teopilemalakia1444
@teopilemalakia1444 3 жыл бұрын
do you like spain portugal romania?which city u live?i live georgia tbilisi
@SatanaInSensoCosmico
@SatanaInSensoCosmico 3 жыл бұрын
@@teopilemalakia1444 i live round Milano. Yes, i love every country and i also been in sakartvelo two times. Love people, wine and mountains!
@teopilemalakia1444
@teopilemalakia1444 3 жыл бұрын
italia top high level big culture art world famous bestseler brend country u help british people usa australia colonization spain latin america concistadors 25-30 country speaks espaniol language
@iLLuSiooN84
@iLLuSiooN84 3 жыл бұрын
Sóc catalana i he endevinat totes les paraules! M'encanten els teus vídeos moltes felicitats!
@65fhd4d6h5
@65fhd4d6h5 3 жыл бұрын
«Soc» ja no s'accentua :P
@santakosoundsystem7542
@santakosoundsystem7542 3 жыл бұрын
@@65fhd4d6h5 "Sóc" durà accent fins que la mort se m'endugui.
@iLLuSiooN84
@iLLuSiooN84 3 жыл бұрын
Això de suprimir els diacrítics ho trobo horrorós, però tens raó XD
@bernatrosell1265
@bernatrosell1265 3 жыл бұрын
@@santakosoundsystem7542 LOL. M'ha encantat la resposta.
@brolin96
@brolin96 3 жыл бұрын
@@santakosoundsystem7542 ¿Eres catalán del lado o español o del francés? Es que tu negación a dejar de tildar «sóc» me recordó a la que muchos hispanohablantes tienes para dejar de tildar «sólo». Aún después de mucho tiempo se siguen quejando con la RAE. Y por _muchos hispanohablantes_ me refiero a mí. 😭
@rodrigofernandesgoncalves9564
@rodrigofernandesgoncalves9564 3 жыл бұрын
Acertei todas. Cheguei a conclusão que, se falantes de línguas românicas fizerem um pouco de esforço e falarem devagar, poderão se entender certamente... Abraço forte do Brasil... 🇧🇷❤️🇮🇹❤️🇲🇽❤️🇫🇷❤️🇪🇸❤️🇺🇲❤️🇵🇱
@marikaserasini2315
@marikaserasini2315 3 жыл бұрын
Pues, como italiana creo que el portugués sea un poco diferente del español, nada más en la habla yo no lo entiendo, pero en la escritura sí😄 Saludos desde Italia🇮🇹👋👋👋
@rodrigofernandesgoncalves9564
@rodrigofernandesgoncalves9564 3 жыл бұрын
@@marikaserasini2315 forse è perché non ha ancora ancora avuto contatto con molte persone che lo parlano. Oppure ha avuto troppo contatto con delle persone che non hanno una pronuncia chiara oppure parlano troppo velocemente... Io credo che la pronuncia del portoghese brasiliano sia più prossima del italiano che, per esempio, lo spagnolo argentino lo è. Il maggior problema per voi italiani al pronunciare il portoghese è che noi abbiamo vocali nasali che non ci sono nella vostra lingua... Comunque, noi brasiliani scandiamo bene le sillabe esattamente come voi fate... 🇧🇷❤️🇮🇹
@marikaserasini2315
@marikaserasini2315 3 жыл бұрын
@@rodrigofernandesgoncalves9564 quizás en futuro... Hasta ahora solamente he escuchado unos vídeos en youtube y nada más😅
@kame9
@kame9 3 жыл бұрын
@@marikaserasini2315 pero has escrito es español envez de italiano, jejeje
@rodrigofernandesgoncalves9564
@rodrigofernandesgoncalves9564 3 жыл бұрын
@Ian Marchese è solo perché il tizio che parla latino è nordamericano. Lui è molto bravo. Ha un canale per insegnare latino.
@PodcastItaliano
@PodcastItaliano 3 жыл бұрын
This was so much fun, great video! I understand 95% of Abruzzese 😁
@malaozza7685
@malaozza7685 3 жыл бұрын
"aaah ceee oui" Mezzo cagliaritano, mezzo francese 😂😂😂
@tao5143
@tao5143 3 жыл бұрын
Isidor is back! Love him
@manorueda1432
@manorueda1432 3 жыл бұрын
I love these videos! What a fun way to learn about similarities and differences between related languages, and to test knowledge! 👍🙄
@iangonzalez4309
@iangonzalez4309 3 жыл бұрын
This is one of my favorite channels, so original and always such great content!
@hicetnuncmonamour
@hicetnuncmonamour 3 жыл бұрын
This is one of the best channel on KZfaq. J'adore & merci.
@federicama9013
@federicama9013 2 жыл бұрын
Oh my god i've loved this episode! You guys are amazing! Greetings from Abruzzo! ❤️ Grandi compà!
@Dysacanthos
@Dysacanthos 3 жыл бұрын
Thank you for another video!
@davidphy
@davidphy 3 жыл бұрын
Thank you very much indeed, I have been waiting many week for this second part. :)
@user-ic4ce8xb5v
@user-ic4ce8xb5v 3 жыл бұрын
This was so cool, thanks for sharing! This is some of the best stuff on youtube
@pier.gio_o
@pier.gio_o 3 жыл бұрын
The Italian word “brattolo” probably derives from the Lombard word *bāra, meaning “sedan chair”, through the diminutive “baratta” or “baratto”, attested in the northern dialects to indicate a container for food, of which “barattolo” is in turn a diminutive • 16th century. Lombard was the language spoken by Lombards (or Langobards), a Germanic people who invaded northern Italy after the fall of the Western Roman Empire. Some Italian words are also of Lombard origin (therefore some words have a Germanic ancestry). Lombards were a people of warriors and, in effect, the words they introduced in Italian are: - guerra (“war”, very different from latin “bellum”), - zuffa (“scuffle”), - faida (“feud”), - tregua (“truce”), - trappola (“trap”), - arraffare (“to grab”) and so on. As you can notice these words are more similar to words of Germanic languages than Latin words
@SteveAbbottOfficial
@SteveAbbottOfficial 3 жыл бұрын
Major Barbero vibes here
@pier.gio_o
@pier.gio_o 3 жыл бұрын
@@SteveAbbottOfficial beh, non era una società di filosofi quella dei longobardi
@marianimau
@marianimau 2 жыл бұрын
Mi sono un po' stupito che cinque persone interessate alla linguistica non avessero intuito l'origine germanica di quel particolare lemma. Non tutto deriva dal latino.
@bernatrosell1265
@bernatrosell1265 3 жыл бұрын
Enhorabona pel vídeo. És molt interessant veure com, al final, més o menys, ens entenem tots :)
@JorgeGonzalez-vb2mv
@JorgeGonzalez-vb2mv 3 жыл бұрын
This channel is gold
@MountainMitch
@MountainMitch 3 жыл бұрын
Another great video!
@4himsanctified
@4himsanctified 3 жыл бұрын
As an native english speaker, my order of understanding is: Spanish (my second lang), Catalan, Latin (close 2nd), Neapolitan, French. I watched the 1st video and was able to divine a lot of the Neapolitan words. Spanish and Latin are quite discernible just from a good understanding of English (many English speakers dont really know the meaning of the words they use; prefix, suffix, roots)
@hicetnuncmonamour
@hicetnuncmonamour 3 жыл бұрын
Indeed it does make sense when you know that 30-40% of English words come from Norman French, French or Latin via French... but few people dare to admit it.
@wordart_guian
@wordart_guian 3 жыл бұрын
en occitan: la nèu (nevada, vèrbe: nevar) un pòt (de confitura)
@AdamSlatopolsky
@AdamSlatopolsky 3 жыл бұрын
En català: La neu ( nevada, verb: nevar) Un pot ( de confitura) 😁
@matteomonico3800
@matteomonico3800 3 жыл бұрын
Love it! Can you please also do piemontese dialect 😍😊😊😊😊😊
@nicolomas5
@nicolomas5 2 жыл бұрын
Hi Norbert. Thanks a lot! I am looking forward to the Veneto dialect. :-)
@LordSkywalker90
@LordSkywalker90 3 жыл бұрын
A me l'abruzzese mi è sempre sembrato un misto tra napoletano e dialetto della Basilicata. Come abitante della campania ho capito tutto. Ovviamente, anche se mi sembra un poco strano.
@Iledomair
@Iledomair 3 жыл бұрын
love this there are so many romance dialects and languages to explore
@TheRex254
@TheRex254 3 жыл бұрын
German vs dutch! :D
@nikotaraz
@nikotaraz 3 жыл бұрын
German vs Low German/Dutch/Yiddish
@neuvilpanindra2581
@neuvilpanindra2581 3 жыл бұрын
@@nikotaraz Bahador Alast literally has just uploaded a video of German vs Yiddish
@olafkaca6356
@olafkaca6356 3 жыл бұрын
English(listener)/Swedish/Danish /German
@hanselvogis5142
@hanselvogis5142 3 жыл бұрын
include different German dialects
@paulgarcia8345
@paulgarcia8345 3 жыл бұрын
Incredible! Love this! I am fluent in French, Spanish, Italian and Portuguese. I could understand 90% of the Catalan and about 60% of the Latin. As for the abruzzese, maybe 50%. I guessed “jar” about midway through but second guessed myself later thinking that was too simplistic. Norbert, I’d ask to be included in a future panel but so far there doesn’t seem to be one for polyglots. Maybe something to think about for the future?
@Meridianux
@Meridianux 11 ай бұрын
Imi place! Este frumos dialectul abruzzese! Interesant e sa faceti o tema cu limba romana si dialectele din Italia! Felicitari pentru initiativa! Mersi anticipat!
@dersven4122
@dersven4122 3 жыл бұрын
Hi Norbert! Great Video. Please do Corsican with Italian, French and Spanish speakers :)
@manorueda1432
@manorueda1432 3 жыл бұрын
I had a very hard time with those words, it was difficult! 😅
@aquiestamos3567
@aquiestamos3567 3 жыл бұрын
muito bom !!!
@thundergoat_1
@thundergoat_1 3 жыл бұрын
I really enjoy these comparison videos, I don't speak any "unofficial" language but I can understand almost all that is said being I a speaker of 4 romance languages + english
@paolamarzoli2205
@paolamarzoli2205 3 жыл бұрын
Che bello il mio dialetto ❤ w l'Abruzzo
@elisasenoner9207
@elisasenoner9207 3 жыл бұрын
Nice video!!! I really really like these type of videos!!!  Can you do something similar with the Ladin language, widely spoken in the Ladinia (five valleys in the Italian Dolomites)? It's a Rhaeto-Romance language, as well as the Rumantsch (CH-Grisons) and the Friulan (I-Friuli Venezia Giulia) It would be very cool!
@marikaserasini2315
@marikaserasini2315 3 жыл бұрын
As everyone ask for a new video with his region original dialect, I'll di the same! Please a video with "Romagnolo" dialect 😍😍 " e' Rumagnôl "👏👏👏💪💪💪
@SportingPanda
@SportingPanda 2 жыл бұрын
Great video. Haven’t spoken or heard Abruzzese for many years. However my parents would use la neve for snow. 😊
@augustodaro2208
@augustodaro2208 3 жыл бұрын
Great video! I'm surprised that Claudio says that Northern Italians struggle so much with it. TBH Abruzzese is so much easier to understand for me than some of the other Romance languages from Italy featured in these videos. Easier than Sardinian, Trentino and even Sicilian. Knowing Italian helps a lot more than I expected, so unless you're speaking very quickly, I would expect other Italians to understand pretty much everything.
@augustodaro2208
@augustodaro2208 3 жыл бұрын
@Riccardo Pibiri My bad. I'll edit it to Romance languages of Italy
@centurionl
@centurionl 3 жыл бұрын
I watched these videos for about 4 hours straight. Muy interesantes
@michelefrau6072
@michelefrau6072 3 жыл бұрын
In Sardinian WARNING : Spoiler Snow : Nibe / nii To snow (infinitive) : Nibare / niai To snow ( gerundive) : Nibande / niendi Jar/tin: Botu, botolu, giara So it's similar to Catalá Pot, or french Boite, or spanish Bote Or from latin pottus, a recipient
@esmeraldagreen1992
@esmeraldagreen1992 3 жыл бұрын
In Sicilianu si dici buatta
@wordart_guian
@wordart_guian 3 жыл бұрын
pot and boite have different origins, one is from germanic (puttaz) and the other from greek (pyxis>pyxita)
@fasmus17
@fasmus17 3 жыл бұрын
Finally, the second part! Wonderful, I was waiting for this!😉 As a portuguese native, I can say it was not so hard. Especially in this 2nd part. I get more and more familiarized with the strange abruzzese dialect. Near the end, I almost understood all! This dialect has a nice sound/melody to me, very interesting and beatiful 👍 In portuguese is almost the same than spanish: 4. Neve (I failed this, because I thought it was "geada", what is ice that covers the grass/the floor sometimes in the Winter, is white too, but isn't snow) 5. Frasco
@JJ-bs5bo
@JJ-bs5bo 2 жыл бұрын
Yes, my family is from Abruzzo and it is a charming, rural and slowly spoken language.
@Teverell
@Teverell Жыл бұрын
If I understand you correctly, Portuguese 'geada' is 'frost' in English, the light ice that covers things on a very cold morning but that eventually disappears during the day. I don't know the etymology of the English word - it's probably from Old Norse or something!
@fasmus17
@fasmus17 Жыл бұрын
@@Teverell Yes, is exactly that, "geada" 👍 . "Frost" is a word close to "frozen", but nothing to do to "ice" and also to "snow", strange things!... In portuguese, "geada", "gelado/congelado", "gelo" (these three have the same origin, as you can see) and "neve" (close to the same word in the other romance languages).
@remibzh357
@remibzh357 3 жыл бұрын
As French speaker I think it's the hardest romance language I heard on this channel. And I speak quite well Italian too, but that... 😅
@juanmsantiago
@juanmsantiago 3 жыл бұрын
I think romanian and french languages are the hardest romance languages for the rest of latin-derivated speakers.
@remibzh357
@remibzh357 3 жыл бұрын
@@juanmsantiago Yes indeed but I'm a French speaker so I cannot judge that
@Mrktn4
@Mrktn4 3 жыл бұрын
I speak Spanish, I agree. Even french is more easy to understand.
@JJ-bs5bo
@JJ-bs5bo 2 жыл бұрын
@@juanmsantiago I was able to get by in Romania with my knowledge of Italian but Portuguese I found to be impossible.
@juanmsantiago
@juanmsantiago 2 жыл бұрын
@@JJ-bs5bo The trouble with porruguese is the accent, not the written language, similar to spanish. European portuguese is harder than brazilian. In Portugal the way to pronounce, is similar to many slavic languages. For them is easier to understand spanish than the opposite.
@josephmessina4832
@josephmessina4832 3 жыл бұрын
this is so cool. i’m a native english speaker, have 3-4 years of high school spanish done and i plan to continue the language after i finish high school, i also do the language outside of high school so it’s just amazing to have a bit of knowing of what all of them are saying.
@kawaiiburguer9079
@kawaiiburguer9079 3 жыл бұрын
Que bueno que te guste la lengua de Cervantes, ánimo y saludos amigo.
@marikaserasini2315
@marikaserasini2315 3 жыл бұрын
Oh yeah I was waiting for this video!! My grandmother Carmela came from Abruzzo and always talked with my mother in their dialect, so I've could understand what he said! Actually, they even had a different accent😅 they come from Pretoro, province of Chieti. Lovely place❤
@teopilemalakia1444
@teopilemalakia1444 3 жыл бұрын
where u from?i from georgia tbilisi
@marikaserasini2315
@marikaserasini2315 3 жыл бұрын
@@teopilemalakia1444 italy
@teopilemalakia1444
@teopilemalakia1444 3 жыл бұрын
tu roma milan venezia florencia?why sayng italians dont understand spanish?you 1 people spain italia portugal romania all slavians 1 russian people
@marikaserasini2315
@marikaserasini2315 3 жыл бұрын
@@teopilemalakia1444 Ravenna. I can speak spanish, as you said these are all romance languages and we can, more or less, understand each other😄
@teopilemalakia1444
@teopilemalakia1444 3 жыл бұрын
si i know what u sayng know god dont change babilon languages slavian romanic turkish arabic many languages similar do you like georgia tbilisi batumi?
@JJ-bs5bo
@JJ-bs5bo 2 жыл бұрын
I'm Italian and Abruzzese speaking and I was born in and live in northern Australia where many people from Abruzzo emigrated to. I learnt French in school, not Italian. I've travelled in Spain, France, South America, Romania and Portugal. I love Abruzzese as it has a slow country feel to it as well. I hope it does not disappear from use. I can understand Spanish quite easily, I could not understand any Portuguese and I managed to get by in Romania although my Spanish travelling companion could not understand any Romanian at all. I once said to my Sicilian friends (and sorry if it is not spelt correctly) ... E mo ji vay a jacha. (meaning "Now I'm going to lie down.") They did not know what I was saying, burst out laughing and asked me why I was chewing my words.
@Marisalivier
@Marisalivier 3 жыл бұрын
Abruzzesi rock! 😎😁🌟❤️
@ff_crafter
@ff_crafter 3 жыл бұрын
nice
@MrMikkyn
@MrMikkyn 2 жыл бұрын
“Sci” is such a cool way of saying Yes.
@suzyfierce
@suzyfierce 3 жыл бұрын
Hello :) You should try with Bask ! It’s very particular, and it doesn’t look like spanish surprisingly
@andreafalconiero9089
@andreafalconiero9089 3 жыл бұрын
Basque is a language isolate that's not related to _any_ other known language, as far as I know. It isn't even Indo-European! Therefore, I expect that it would be completely impossible to make meaningful guesses of Basque words unless they were _recent_ borrowings from an Indo-European language.
@littlewishy6432
@littlewishy6432 3 жыл бұрын
Please consider the Asturian language next… or do an episode involving Germanic or Scandinavian languages.
@gio_toro856
@gio_toro856 3 жыл бұрын
Poner ahora a prueba a al italiano portugués y francés con el aragonés o el asturleones
@claraartnow6645
@claraartnow6645 3 жыл бұрын
Ostres, la pronunciació és súper semblant al català en algunes paraules!!
@giselarigone666
@giselarigone666 3 жыл бұрын
Debe ser por eso que la chica catalana fue la que más entendió...
@_Agosto_
@_Agosto_ 3 жыл бұрын
Snow is also called "nevǝ" in other parts of Abruzzo, but with the "e" sound changing quite a bit. It can be much closer to an "a" in some places, or a middle ground between "o" and "a" in others, or even just switch to an "o"
@crazy_Fred
@crazy_Fred 3 жыл бұрын
The word used here is more like the "act of snowing" (can't say snowstorm as it doesn't need to be a storm specifically). But the concept of snow is better expressed with "nevə".
@hillses1258
@hillses1258 3 жыл бұрын
La neve l'ha sembre fatta
@pedromenchik1961
@pedromenchik1961 3 жыл бұрын
it's "neve" in Portuguese too
@marcorossi2854
@marcorossi2854 3 жыл бұрын
Quello che lui ha detto è il verbo nevicare, la neve io l'ho sempre chiamata nengua (pronunciato con schwa finale)
@hillses1258
@hillses1258 3 жыл бұрын
@@marcorossi2854 da me in provincia di Teramo è nengue per esempio..pero siamo li!
@ciruzzobello3108
@ciruzzobello3108 3 жыл бұрын
Ecolinguist please do the real Neapolitan language of Naples!
@antoniousai1989
@antoniousai1989 3 жыл бұрын
Neapolitan is a macro group. It's Neapolitan also the one spoken in Abruzzo, Molise, Nord Calabria.
@MrJack9325
@MrJack9325 3 жыл бұрын
@@antoniousai1989 Yes but he means the dialect of the city of Naples
@ciruzzobello3108
@ciruzzobello3108 2 жыл бұрын
Exactly, I mean the dialect used in Naples and the province (Afragola, Acerra etc). Abruzzese being a part of the Neapolitan group is still quite different dialect having very different pronunciation and intonation, grammar (for example, the articles, lu vs 'o) and different vocabulary.
@ijansk
@ijansk 3 жыл бұрын
For number 5, at first I thought he was talking about a closet (ropero in Spanish) because the word "rrobbë" sounds like "ropa" which means clothes in Spanish. Then paying closer attention, when he talked about fruits and glass I figured out it was jar or "frasco" in Spanish.
@nothayley
@nothayley 3 жыл бұрын
I initially thought door, then closet, then pantry, since he mentioned food and things, and then finally worked out that it was a jar with the help of some questions from Isidor. Of course, I had the advantage of being able to both read and hear ;)
@simoneraino3620
@simoneraino3620 3 жыл бұрын
@ecolinguist can you do a video of Salentino?
@dinosilone7613
@dinosilone7613 Жыл бұрын
What part of Abruzzo is your dialect from? Based on some of the words, I’d guess closer to the Adriatic. When I was young, we spoke a dialect from further inland, in the Western part of P. Chieti in the Parco Nazionale della Majella, and we had different words for a number of these things. Still, hearing you speak makes me very nostalgic… 🙂
@FOLIPE
@FOLIPE 3 жыл бұрын
We say "neve" for snow, so not too far off from the others. But for jar we usually say "pote".
@lautarodispinozza8905
@lautarodispinozza8905 2 жыл бұрын
In Argentina we say pote too or Frasco..
@marialuisaaltoe1377
@marialuisaaltoe1377 3 жыл бұрын
Brazilian Portuguese speaker. I could understand mostly bc sounds Italian and I also speak Italian. Great experiment
@popacristian2056
@popacristian2056 3 жыл бұрын
In romanian: 4. ninsoare, (we can also say "ningere" ;) ), nea. 5. bute, butie, but
@mr.matinjothekiller4665
@mr.matinjothekiller4665 3 жыл бұрын
Im croatian and i learned italian for few years and I could figure out they were talking about fruit meal or something
@davi99ful
@davi99ful 3 жыл бұрын
As a Brazilian the Abruzzese alone was quite difficult to understand, but with the help from the other languages in the conversation I was able to catch what were the actual words. In Portuguese these would be: - Neve (same as in Italian) - Pote / Frasco (although "pote" is more used for the plastic ones, like tupperware) We also have "botelha" which reminds me of "bouteille" in French but it's rarely used, at least in Brazil.
@bumble.bee22
@bumble.bee22 3 жыл бұрын
Vdd
@davi99ful
@davi99ful 3 жыл бұрын
@@bumble.bee22 Acho impressionante como com um pouquinho de esforço todo mundo se entende, mágica das línguas latinas hahaha
@nelsonricardo3729
@nelsonricardo3729 3 жыл бұрын
Eek! And I thought Sardinian was hard! Native US English, parental EU Portuguese, 2 years Latin & 2 years Spanish in high school, 2 years Italian in college. Still had loads of trouble.
@alexanderarizmendi3567
@alexanderarizmendi3567 3 жыл бұрын
@Ecolinguistic Can you make a video with Dutch, German and English language?
@aghastinagharta
@aghastinagharta 3 жыл бұрын
Hey Norbert, I'm curious if you are in touch with people speaking Scandinavian languages? I would love to see a language comparison in the vein of the @ecolingust ones 😁
@augustodaro2208
@augustodaro2208 3 жыл бұрын
So far I think the only Germanic family video has been about Old English, and with other English speakers. I hope to see more of that too, but Norbert also has to give his Slavic viewers content too :)
@walkertalker2163
@walkertalker2163 3 жыл бұрын
German languages would be great as well (Dutch/German/Austrian and Swiss dialects/Platt/Zeews)
@juanme555
@juanme555 3 жыл бұрын
Anyone else liked before the video even started?
@hicetnuncmonamour
@hicetnuncmonamour 3 жыл бұрын
big fan here ! 🇨🇵🇨🇵🇨🇵
@anomalapithecus
@anomalapithecus 3 жыл бұрын
the captioning is high quality, wow must take hours
@MsGiselle27
@MsGiselle27 3 жыл бұрын
Che dialeto difficile, a me piace tantissimo, ma molto di più il bello Italiano standart......Very nice video!!!! Muito bom, obrigada!!!
@user-hm6ss3sf2o
@user-hm6ss3sf2o 2 жыл бұрын
Ma quanto sono tosti! Le definizioni sono Cosi semplici! Si capusce subito
@ragnar0209
@ragnar0209 3 жыл бұрын
In Norwegian we would call the jar explained as nr. 5, a "Norgesglass" (literally Norway-glass) funnily enough. I believe the etymology comes from and old product name, but nowadays it can be used for most any jar with this specific function. "Glasskrukke" (glass jar) would be a more generic term, but less specific function-wise
@Makrateli
@Makrateli 3 жыл бұрын
Norbert, I like your channel but I feel that your “can they understand” videos might benefit from language groups other than Latin and Slavic. I saw a suggestion in your comments about Afrikaans, Dutch and Flemish for example, that could be interesting. Or Turkish languages, there are some interesting relations there, like can gaghauz people understand Iraqi Turkmen etc. Your format is very engaging, and production quality is higher than Mostar not all of the others, but I feel that you’re missing out on exposure to potential viewers from other countries by limiting content to two language groups.
@rickygonzan4703
@rickygonzan4703 3 жыл бұрын
caro informatore abruzzese, non so in abruzzo com'è ma in generale in area napolitana bianco è janco/ghianco (dopo vocale accentata)... perché dici bianco?
@philomelodia
@philomelodia 3 жыл бұрын
Palabra más importante en dónde se habla napolitano para los que no lo hablan: “¿ qué?”
@Frilouz79
@Frilouz79 3 жыл бұрын
For No5, would it not be "un bocal" in French ? (From Italian "boccale") = a jar.
@animaxo217
@animaxo217 3 жыл бұрын
As a polish speaker I didn't understood anything 😂
@abelcristobal2636
@abelcristobal2636 3 жыл бұрын
pobrecita ...
@EgoJinpachi_
@EgoJinpachi_ 3 жыл бұрын
Norbert is not translating to the whole Poland? how dare he??
@fasmus17
@fasmus17 2 жыл бұрын
But I bet you liked the video anyway 🙂
@mickgorro
@mickgorro 2 жыл бұрын
Northerner here, and I guessed them all (in Italian, not in Abruzzese). Scurcujatë è la marmellata?
@oreasl.ko.6440
@oreasl.ko.6440 2 жыл бұрын
As an Italian speaker I understood almost everything.
@gugusalpha2411
@gugusalpha2411 3 жыл бұрын
Alexis has been very good at this game, because, as a French speaker, I didn't understood much, haha.
@stefanoabate7069
@stefanoabate7069 3 жыл бұрын
As an Arpitan speaker, it was a bit difficult to follow the speech...
@eliyahushvartz2167
@eliyahushvartz2167 3 жыл бұрын
Multo briliante! Amo isto et spero videre multos videos quomodo isto! Comprendo “Nix” della Latina Antiqua et las totas parolas della Latina Antiqua, sed la lingua in lo video est non comprensibile por me 😂.
@arthurdemoura4607
@arthurdemoura4607 3 жыл бұрын
Socorro! "indëllëggëbbëlëtà" E eu com preguiça de botar acento nos meus textos.
@manorueda1432
@manorueda1432 3 жыл бұрын
I had the same problem with "la rrobbë" 🤣, I thought it was "la roba" as in Catalan...
@imhalida
@imhalida 3 жыл бұрын
It's the "mister" for this episode😄
@pierreabbat6157
@pierreabbat6157 3 жыл бұрын
Me too! I was thinking "ropa (es), robe (en)", what one wears in the morning... I thought at first it was a wardrobe with glass doors, then he put fruit in it!
@manorueda1432
@manorueda1432 3 жыл бұрын
@@pierreabbat6157 exactly!
@benmariusc2845
@benmariusc2845 3 жыл бұрын
Me too. I thought he was speaking of the washing mashine. But then I heard it's used for storing fruit 😂 . So confusing! :))
@marikaserasini2315
@marikaserasini2315 3 жыл бұрын
Yes in italian we use the word "roba" or "la roba" when we speak about something not specified but real, tangible. We use also the word "cose", things
@LynxCollectionOne
@LynxCollectionOne 5 ай бұрын
Buongiorno. Bravissimo e grazie per questo video. But "Abruzzese" is too vague. We have many dialects in Abruzzo. My family speaks "Teramano" (Teramo province) for example and we say "la nev''" for snow...and by the way you used the verb of "snow". But more of these videos pe piacé (please)....❤
@Silvianamo
@Silvianamo 3 жыл бұрын
I'm from the region north of Abruzzo and I candidly admit, if he wouldn't speak slowly + subtitles, I wouldn't get a thing of what he says. : )) Anche se il mistero più oscuro per me resta il francese 🥺😳
@marikaserasini2315
@marikaserasini2315 3 жыл бұрын
😂😂😂 as I said in another post, my mother comes from Abruzzo and with my grandmother always talked in their dialect. For that reason I was able to understand, if not it would be very difficult😂😂
@marikaserasini2315
@marikaserasini2315 3 жыл бұрын
In realtà il francese non è così difficile, la pronuncia delle vocali è differente rispetto all'italiano che, da questo punto di vista è più simile allo spagnolo, mentre dal punto di vista grammaticale lo trovo molto simile all'italiano. Mia opinione personale😄
@Silvianamo
@Silvianamo 3 жыл бұрын
@@marikaserasini2315 nel mio caso è una questione di suoni e tipo di musicalità. Non riesco a distinguere una parola dall'altra. : (
@marikaserasini2315
@marikaserasini2315 3 жыл бұрын
@@Silvianamo sono sicura che se vuoi puoi! Pensavo la stessa cosa del tedesco e invece, grammaticalmente e come pronuncia, è molto più facile da apprendere. Un po' più difficile comprendere il significato delle parole perché, non avendo radice latina, non ci si può arrivare per intuizione😅 ma è molto interessante!
@tchakamaura3850
@tchakamaura3850 3 жыл бұрын
And here I thought #5 was a mortar, from mortar and pestle... to find out it's a generic container. It was because of the mashed fruit, and that it was not electronic so not a blender's jar. So many things are similar but not quite the same that I got the wrong idea overall.
@marcoclementedirienzo6277
@marcoclementedirienzo6277 2 жыл бұрын
As a south Abruzzese, I understood everything, but I have to Say the dialect of my Town (Vasto) It's quite different from Claudio's One, I think it's a dialect of the Middle-western zone, maybe Sulmona.
@James-yp6lu
@James-yp6lu 2 жыл бұрын
Ecolinguist please do the PIEDMONTESE language 🇮🇹
@angelolaurenzaMJJ
@angelolaurenzaMJJ 3 жыл бұрын
I am curious to see if the neapolitan from Naples would be more intelligibile to them. As a neapolitan, I understood every word, but i could recognize the differences in the pronounciation. Also, I didn't know the word for jam, but I could Imagine what he was talking about.
@ValerioGiganteGiga
@ValerioGiganteGiga 3 жыл бұрын
Praticamente era un napoletano con le e allungate
@angelolaurenzaMJJ
@angelolaurenzaMJJ 3 жыл бұрын
@@ValerioGiganteGiga No cambia molto nella pronuncia non solo delle vocali, ma anche delle consonanti. Ad esempio, in napoletano "francese" è "francese (pronunciato francesə"), mentre nel dialetto abruzzese è "frangis". Ancora, in napoletano tutti i dittonghi con la s (sc, sm, sf, sp) sono tutti pronunciati con una esse dolce "sh", ad eccezione di "st", che viene pronunciato come in italiano. In abruzzese invece non sembra esserci questa distinzione. Anche la scrittura cambia, in napoletano non abbiamo la ë,a conserviamo le vocali del corrispettivo italiano, pur non pronunciandole (o meglio pronunciando la ə)
@ivanmolero7829
@ivanmolero7829 7 ай бұрын
There are three variants in Spanish for the fifth and last word. Namely : 1. bote. 2. frasco. 3. tarro.
@mauropreparadorfisico
@mauropreparadorfisico 3 жыл бұрын
mi ricorda a la mia nonna
@stephanobarbosa5805
@stephanobarbosa5805 3 жыл бұрын
sou brasileiro e entendo parcialmente o napolitano
@jasoncysiu
@jasoncysiu 3 жыл бұрын
Please do veneto
@alexstuccer
@alexstuccer 3 жыл бұрын
I am from Central Italy, quite close to Abruzzo. I found more understandable Sicilian, for some reason...
@federicaxx9452
@federicaxx9452 2 жыл бұрын
As Campanian i can understand almost everything but some words are just weird
@hieratics
@hieratics 3 жыл бұрын
The abundance of Ës reminds me of Albanian or something Elvish🧝🏼‍♂️
@JJ-bs5bo
@JJ-bs5bo 2 жыл бұрын
Funny!
@ignaziosemproni
@ignaziosemproni 6 ай бұрын
As an Abruzzese myself, i have to say that we have so many sub-dialect in our Region, with so many differences. For exemple: as a Teraman dialect speaker, i can barely understand an Aquilian speaker and viceversa. It doesn't exist a single "Abruzzese" dialect, it's a real meltin pot!
@wordart_guian
@wordart_guian 3 жыл бұрын
los que vinen díser en comentaris "es un dialècte d'italian"... 🤦‍♂️ un estat-nacion non hè pas ua lenga.
@ainaravillada2154
@ainaravillada2154 3 жыл бұрын
Me gustaría que los cataloparlantes podrían también intervenir y añadir palabras que se digan en España en español, porque algunas veces Isidor las desconoce, y resulta que las que usamos en España son más cercanas a las raíces latinas. Por ejemplo, en España se puede decir frasco, pero también se dice "bote". Un bote de mermelada, por ejemplo. Una palabra que es más cercana a las otras que han sido mencionadas.
@kame9
@kame9 3 жыл бұрын
pero a veces no se te viene a la mente según que palabras, y mas ahi estando con presión. Da igual el pais hispanohablante, para la mayoria de cosas se entienden.
@mystic-_boom422
@mystic-_boom422 3 жыл бұрын
Tienes mucha razon en peru nosotros podemos decir el frasco o la bote que tienen significados similares.
@ignasilopez-pinto8795
@ignasilopez-pinto8795 3 жыл бұрын
En català, bote es diu pot.
@kame9
@kame9 3 жыл бұрын
Flascó existe en catalán Etimologia: Del germanic gòtic *flaskô («funda de vímet per a protegir ampolles»), segle XIV.
@ainaravillada2154
@ainaravillada2154 3 жыл бұрын
@@ignasilopez-pinto8795 Ho sé :)
$10,000 Every Day You Survive In The Wilderness
26:44
MrBeast
Рет қаралды 130 МЛН
Would you like a delicious big mooncake? #shorts#Mooncake #China #Chinesefood
00:30
Climbing to 18M Subscribers 🎉
00:32
Matt Larose
Рет қаралды 18 МЛН
Why French sounds so unlike other Romance languages
11:56
NativLang
Рет қаралды 2,7 МЛН
BLACK AMERICAN SHOCKS ITALIANS IN NEW YORK BY SPEAKING THEIR LANGUAGE
6:08
GOLUREMI LANGUAGES
Рет қаралды 1,3 МЛН
DO YOU SPEAK ABRUZZESE (UASTAROLE)?
5:36
Italia Sweet Italia
Рет қаралды 93 М.
What I think about the USA after a month in Italy 🇮🇹
8:47
Madisun Gray
Рет қаралды 1,5 МЛН