No video

Also, too, as wellの使い分け

  Рет қаралды 28,148

Hapa 英会話

Hapa 英会話

Күн бұрын

Пікірлер: 37
@user-sx3mw4cq8k
@user-sx3mw4cq8k 2 жыл бұрын
以前オーストラリアに住んでいた時は as well多用してましたが、アメリカに来てから周りで使う人が殆ど居ないのは凄く感じてました。tooはちょっと子供っぽいイメージだったので、国が違うと捉え方と変わるんだなと再認識しました。 Alsoはレストランのオーダーとかでよく使うイメージです。
@kazuhisanakatani1209
@kazuhisanakatani1209 2 жыл бұрын
オックスフォード英英辞書でも「イギリス英語では too と as well は同じように使うが、北米英語では as well はフォーマルで古臭く受け取られる」と説明されてる。
@komakiyui
@komakiyui 2 жыл бұрын
ネイティブが日本語で説明してくれるの良き💗 難しい英語表現も使わずに説明💗 帰国子女がやってる動画よりもリアル💗 文法的な視点もあって最高💗 デイナあなた綺麗ね💗
@shimanekko1224
@shimanekko1224 2 жыл бұрын
as wellをオンライン英会話でバシバシ使っていたのですが、会話では違和感があると聞き、ハッとしました! またtooの使い勝手の良さも知ることが出来てよかったです。 大変ためになりました。
@MS-lt5sq
@MS-lt5sq 2 жыл бұрын
使い分けのルールが分からなかったので、とても勉強になりました! “I play the guitar” “I play the guitar too” はguitarが同じなのでtooを使って、 I play the guitar and I play the piano tooはguitarとpianoの内容が違うのでas wellを使ってました!笑 自分ルールは完全に間違ってました! フォーマルな違いやalsoが主語を強調しがちなこと、tooが汎用性があってどこでも使えることを知れてとても勉強になりました。ありがとうございます😊
@FlyToTheMoon.
@FlyToTheMoon. 2 жыл бұрын
I re-learned English in EU for my business. Because of this, I've usually and frequently been using "as well" to say something in English that's why UK English is more formal than US English. In my junior high school time, I also used "too" during English classes, however nowadays it has turned completely. I have thought that the pronunciations of "too" and "to" are similar, so in a fast conversation, sometimes they were cause of miscommunication in EU, because English isn't their mother tongue, it's just second or third language in most of EU countries for them. They haven't good at to listen or to say in English in such fast conversations. So I'll switch to use "too" instead of to use "also" and "as well" when I'm in US.
@ooie5159
@ooie5159 2 жыл бұрын
また腑に落ちる動画を上げて頂き有難うございます。語法以上に今使っている人達の感覚、習慣が最も知るべき点だけど、この様な動画がなければ知る機会が少ないかも。そして今回改めて気付かされた点は米国においてほとんどの場面でtoo formalを避けたほうが良いのかなと言うことでした。それほどアメリカの習慣、文化、現実は想像以上にカジュアルで、フレンドリーなのかと感じました。だから私は感覚的に日本人として気にしすぎる点があるのかもしれません。これからもこのような英語を学ぶ上でのヒントを配信してください。
@yi3052
@yi3052 2 жыл бұрын
今まで違いを考えた事がなかったけど、とても勉強になりました。よくalsoを使ってたので、tooに変えるようにします。
@staka3243
@staka3243 2 жыл бұрын
ネイティブの感覚すごくためになります!
@ti8448
@ti8448 2 жыл бұрын
先生質問です! 「"私も"スキーが好きです」 「私は"スキーも"好きです」 これらは英語ではどのように違いを表現しますか?
@jonybgoto60
@jonybgoto60 2 жыл бұрын
同じ疑問をもっていたので、ぜひ知りたいです。 動画内では、両方の使い方を文法的に違いなく使っているようなので、シチュエーションで判断するしかないのですかね? 相手が「スキーをする」と言ったのに対して、「"私も"スキーをする」というのに I ski too.と言うし 「私はピアノが弾けます。"ギターも"弾けます。」と言うのに I can play the guitar too.と言うし
@user-jc4rl9ts5s
@user-jc4rl9ts5s 2 жыл бұрын
外野から失礼します。私は22歳までLAで育ったものです。参考になると嬉しいです。 TIさんの表現されたい文章の場合はalsoが便利です。 実はalsoは文頭,文中,文末,全てで使えるということを知ってほしいです。 A【私もスキーが好きです】文中(主語の後ろ) I also like skiing. B【私はスキーも好きです】文頭,文末 Also,I like skiing. I like skiing also. で,ここからは動画内でも言われていた通り,パターンBの場合はtooの方がよく使われます。 そして,「I like skiing too」という表現だけでは「私もスキーが好き」「私はスキーも好き」両方の意味があるので,それは会話の流れで汲み取ってください。
@ti8448
@ti8448 2 жыл бұрын
@@user-jc4rl9ts5s ご丁寧にありがとうございます!! 勉強になりました!m(_ _)m
@JK-rz9oi
@JK-rz9oi 2 жыл бұрын
日本的な脳みそで英語を考えると、tooに関してはA「私はピアノが好きです」B「私はピアノが好きです "も"」となるわけで、 「私"も"○○する」の"も"を早く相手に伝えたいという心理が働きalsoを使いがちな傾向があると個人的には考えます。 蛇足ですがカナダの友人たちは自分たちの英語はほとんどアメリカ英語だよと言っていましたが、よくよく思い返してみるとas wellをたまに使っている印象があるので地域性+その人のキャラクターなど色々なものが絡んでそうで面白いですね~
@ivycan6927
@ivycan6927 2 жыл бұрын
今カナダに留学中ですが、as well使う人結構いるので自分も多用するようになりました〜カナダは移民が多いのでそこにこだわってる人があまりいないのかな?
@user-im9pd4ty4k
@user-im9pd4ty4k 2 жыл бұрын
イギリス人は割と“As well”を口語で使ってる印象あります。
@user-uo3cs6sy7h
@user-uo3cs6sy7h 2 жыл бұрын
私もそう思います。イギリスで「えっ、as well って日常会話でも使うんだ‼️」と驚いた経験があります。
@mylyfeonearth
@mylyfeonearth 2 жыл бұрын
I think I hear as well more often in a phone conversation like when I get off the phone. “Have a great day” “ you as well” instead of you too other than speaking with friends and family. Guess it comes down to formality.
@Beive60
@Beive60 2 жыл бұрын
めちゃ気になってた!
@ruusieru
@ruusieru 2 жыл бұрын
勉強になりました。!! リクエストなのですが、プレゼンテーションで使えるフレーズや、大学のレポート書く時に使えるフォーマルなフレーズ集とかもやって欲しいです!
@danielk6874
@danielk6874 2 жыл бұрын
僕が語学学校で教わったことと違う 僕はオーストラリアに行ったのでアメリカとの違いが面白い
@mamorutsuda1987
@mamorutsuda1987 2 жыл бұрын
NZに2年近くいますが、普通にas well聞きます。…ん、気のせい?意識したこと無いから断言できませんが、1つ言えるのはヨーロッパからのバックパッカーはas well使いますね、その影響で僕はtooをあまり使わなくなりました。 面白いですね、今度北米の人に会ったとき聞いてみます(笑)
@paopao1701
@paopao1701 2 жыл бұрын
オーストラリアもAs wellだったな
@Mia-627
@Mia-627 2 жыл бұрын
Oh, I see. Got it. Thanks a million.
@toshsqeez
@toshsqeez 2 жыл бұрын
Tooは、共感してる感じしますね、 Alsoは、複数の事を言う時に使うのかと思ってました(笑) I play guitar also play piano これおかしいか?andの方が良いのか? 分からなくなった(笑)
@hiroteruyoshihara1370
@hiroteruyoshihara1370 2 жыл бұрын
as wellは同様にという感じでしょうかね。同様にだとかなりフォーマルな響きがありますね。
@mumumununununenene
@mumumununununenene 2 жыл бұрын
似たフレーズのas well asについてもアメリカでフォーマルな響きがあるのか知りたいです。イギリス人から、moreoverよりas well asの方が会話的と聞いたので。
@Masa-we2dk
@Masa-we2dk 2 жыл бұрын
ブルックリンのカジュアルなレストランで、注文をする方が、同席の方と同じメニューを頼む際にas well を使っているのを何度か聞いて、as well の使い方が気になっていました。 品のある注文の仕方というか、waitress さんにpolite な方々だったんでしょうか。30-40代の方が使っていた感じでした。この動画を拝見して、スッキリしました。ありがとうございます。 Could I have 〜? , Could I get 〜? Can I have 〜? Could I get 〜? これに関してもどれが一番品が良いのだろう…と最近思っています。ネイティブスピーカーに何人か聞いたところ、差はないと言うのですが、腑に落ちません。w May I とCan I など、世代によっては2つの意味は一緒と言う人もいるので、英語を質問する相手を選ぶのも重要だなぁとたまに思います。 本当にいつもありがとうございます。
@user--MM
@user--MM 2 жыл бұрын
オーストラリアではas wellをよく聞いた気がするなぁ。。。だから私もas wellをよく使ってた。。。地域の違いですかね?
@user-rf9rr7xh7c
@user-rf9rr7xh7c 2 жыл бұрын
イギリス英語はas well結構使いますね
@doyleeee
@doyleeee 2 жыл бұрын
前にHiNativeで聞いたら全然違いない、同じだぜ!って返答来て、それでもやっぱ違うなって思ってas wellあんまり使ってなかったけどフォーマルレベルの差かぁ。納得。忘れたけど返答くれた人はアメリカじゃなかったのかな。
@Mia-vr3wn
@Mia-vr3wn Жыл бұрын
私はよく文頭にBesidesやandのか代わりにAlsoを使いますが正しいのでしょうか🤔?
@ZERONEINNOVATIONS
@ZERONEINNOVATIONS 2 жыл бұрын
Me either
@okusan555
@okusan555 2 жыл бұрын
疑問文や否定文でもtooで大丈夫ですか? 例えば I dont like susi too do you like susi too?
@user-im9pd4ty4k
@user-im9pd4ty4k 2 жыл бұрын
疑問文はそのままtooで良いですが、 否定文ではtooのところにeitherだと思います。
@user-wz7th8dj7e
@user-wz7th8dj7e 2 жыл бұрын
あれっ❔Danaさんと同じです。tooを一番、使って、as wellは使わないかな❔
а ты любишь париться?
00:41
KATYA KLON LIFE
Рет қаралды 2,7 МЛН
If Barbie came to life! 💝
00:37
Meow-some! Reacts
Рет қаралды 63 МЛН
The Joker saves Harley Quinn from drowning!#joker  #shorts
00:34
Untitled Joker
Рет қаралды 62 МЛН
「I’m a Japanese.」というのはやめましょう!
9:45
アーサー (IU-Connect)
Рет қаралды 413 М.
ちょっと変えるだけで一気にネイティブっぽくなる英語フレーズ
35:46
Kevin's English Room / 掛山ケビ志郎
Рет қаралды 255 М.
最強の四つの英語練習法
42:38
Nanami Funabashi
Рет қаралды 9 М.
BringとTakeのニュアンスの違い
12:21
Hapa 英会話
Рет қаралды 24 М.
【ネイティブに聞く】WhyとHow comeを使い分けるコツ
14:10
アメリカ人はGoとComeをどう使い分けてる?
9:57
Hapa 英会話
Рет қаралды 21 М.
総まとめ!「Would」の活用法 (前編)【#234】
12:09
Hapa 英会話
Рет қаралды 548 М.
а ты любишь париться?
00:41
KATYA KLON LIFE
Рет қаралды 2,7 МЛН