Antônio, Domingos, and Porfirio speaking Mirandese | Romance languages | Wikitongues

  Рет қаралды 60,399

Wikitongues

Wikitongues

8 жыл бұрын

Antônio, Domingos, and Porfirio speaking Mirandese, one of the Romance languages of Portugal.
This video was recorded by Wikitongues co-founder Daniel Bogre Udell in Miranda Do Douro, Portugal. Mirandese (natively, Mirandês) is an Iberian Romance language spoken by some 9,000 people, principally in the towns and villages of Portugal's Miranda do Douro municipality. Though historically only a spoken language, Mirandese developed a written culture in the twentieth century, which persists today in the works of Amadeu Fereira and Fracisco Niebro. It enjoys official recognition on the local, national, and international level, as a regional language of the European Union. A member of the Astur-Leonese dialect continuum, it is most closely related to Leonese, Asturian, Cantabrian, and Extrameduran, but also to Galician, Fala, Portuguese, and Spanish. Read more on Wikipedia: bit.ly/2db0tiA.
The speaker(s) featured herein have not explicitly agreed to distribute this video for reuse. For inquiries on licensing this video, please contact hello@wikitongues.org.
Help us caption & translate this video!
amara.org/v/7MXY/

Пікірлер: 443
@Wikitongues
@Wikitongues 5 жыл бұрын
Caption and translate this video: amara.org/v/7MXY/ Help us record another language by supporting on Patreon: patreon.com/wikitongues Submit your own video here: wikitongues.org/submit-a-video Sign up for our monthly newsletter: eepurl.com/gr-ZQH
@ocorvo1724
@ocorvo1724 3 жыл бұрын
Mirandese is a language of the Astur-Leonese family, it is normal for people further north on the peninsula to understand them better than those in the south...
@luanaaraujo9869
@luanaaraujo9869 3 жыл бұрын
I'm from northern Portugal (porto) and I find it quite easy to understand, although I don't know the meaning of some words. Their accent sounds a lot like my great grandma :) Beautiful language and national pride!
@carlosgaztelucabral8061
@carlosgaztelucabral8061 Жыл бұрын
My dad is from valadares, vila nova de gaia, and it is easy for me to understand, although I was born in the US. Lol
@LeaD2000
@LeaD2000 9 ай бұрын
Lu is that u? 😳
@luanaaraujo9869
@luanaaraujo9869 9 ай бұрын
@@LeaD2000 SSIIIM AHAHAHA. já é a segunda vez que nos encontramos em comentários randomly hahaha
@breo6795
@breo6795 6 ай бұрын
Mirando Do Douro está no norte de Portugal, a zoa onde vive esta xente quédate moi preto, raro serías q non os entenderas
@Leonidas-xx7yw
@Leonidas-xx7yw 6 жыл бұрын
i find this very beautiful to hear. The pronunciation sounds very portuguese to me.
@rodrigozonzin5835
@rodrigozonzin5835 4 жыл бұрын
As a native speaker of Portuguese I can say that I could understand many things :v A intelligibility of, at least, 70%.
@oigolueb
@oigolueb 4 жыл бұрын
It has the phonetic from trasmontan portuguese
@kevindasilvagoncalves468
@kevindasilvagoncalves468 4 жыл бұрын
Not so much as standard portuguese, because it doesn't reduce so much the vowels.
@pabloesteb1
@pabloesteb1 3 жыл бұрын
@@rodrigozonzin5835 as a Spanish native speaker I can understand 90%. It seems a step among Spanish and Portuguese
@diogorodrigues747
@diogorodrigues747 3 жыл бұрын
@@kevindasilvagoncalves468 Yes, but in Northern Portugal people don't reduce vowels.
@pabloalvarez6491
@pabloalvarez6491 4 жыл бұрын
Como asturianu falante que soi. Entiendo el 95% de tolo que dicen estos peisanos. Que nun desapaezca nunca esta llingua. Saludos dende Asturias
@montimuros2837
@montimuros2837 4 жыл бұрын
Ola! Como de parecido é o mirandés ó asturianu?
@GeppettoVonWalid
@GeppettoVonWalid 3 жыл бұрын
@@montimuros2837 mirandês é asturo-leonês com um sotaque e grafia portuguesa.
@monteiroeduardo9338
@monteiroeduardo9338 3 жыл бұрын
@@montimuros2837 é uma das variantes da lingua astur-leonesa.
@victortortorelli3275
@victortortorelli3275 2 жыл бұрын
Saludos do Brasil, amigo.
@King_Andrew
@King_Andrew 2 жыл бұрын
Como hablante de español entendí tambien al rededor del 95% esto es fascinante!
@lcuestad
@lcuestad 7 жыл бұрын
hermosa llingua mirandesa, la mesma llingua que falamos nós en Asturies
@General10098
@General10098 5 жыл бұрын
Ye paecida pero ta más influyida pol portugués.
@afonsoferreira2652
@afonsoferreira2652 4 жыл бұрын
@@General10098 🤷‍♂️ Ao menos protegemo-la
@MatheusSilva-yp5ob
@MatheusSilva-yp5ob 4 жыл бұрын
E mais perto de Portugues
@themechanictangerine4337
@themechanictangerine4337 3 жыл бұрын
En Asturias también se habla gallego en el occidente e incluso transiciones entre el gallego y el asturiano. Además del asturiano claro.
@monteiroeduardo9338
@monteiroeduardo9338 2 жыл бұрын
@@General10098 normal.Y l'asturiano ta mui influyido pol castellano,infelizmente.
@TheMaru666
@TheMaru666 3 жыл бұрын
I am galician and I understood all of it . It is like rural Galician with a bit of northern portugueese sounded sibilants and darker ls and more ll sounds like Asturian . They use like many older people in Galicia e northern Portugal , an " e " sound in the end of infinitives : " comere " facere " " dicire " ... My parents are from a village 13 km far from the portugueese border , and those folks sound a lot like my parents village elders .
@luizfernandocarvalho7438
@luizfernandocarvalho7438 2 жыл бұрын
A capital da velha Callecia era Braga. Temos o mesmo sangue, filhos de Bre O Ghann. Abraços do Brasil
@Miserycordya
@Miserycordya Ай бұрын
I am from the other side! Near soajo, in the Peneda-Geres area..they really do sound like the older rural people, for sure!
@montimuros2837
@montimuros2837 4 жыл бұрын
I'm a Galician, Spanish and Portuguese speaker and I understood 100% of this. Very similar to Galician.
@charliellorente
@charliellorente 3 жыл бұрын
Me too, Crystal clear!
@cristian427
@cristian427 3 жыл бұрын
I'm Galician too, and yes it is so similar XD
@ramoneces
@ramoneces 2 жыл бұрын
Apparently it belongs to the Astur-Leonese linguistic subgroup
@joasveiga6885
@joasveiga6885 2 жыл бұрын
I am a Brazilian Portuguese speaker, I understand 99%, it seems to me that they are speaking Portuguese from Portugal, I don't see any difference
@Nonavaiable
@Nonavaiable 2 жыл бұрын
@@joasveiga6885 there is a big difference, trust me 🤣
@msfmllc
@msfmllc 3 жыл бұрын
Tenho um antepassado de Miranda do D'Ouro. Que bom ouvir a língua Mirandesa!
@kehyzisa
@kehyzisa 7 жыл бұрын
Sounds lovely! I'm always fascinated by how many other Romance languages there are besides the mainstream ones. My fave of the 3 is the smaller one in the middle. What an adorable face :3
@joanado9232
@joanado9232 Жыл бұрын
I am from Porto and this reminds me of my grandfather. I understand everything
@Alberto-xz7th
@Alberto-xz7th 5 жыл бұрын
This is apparently part of the Astur-Leonese family of language
@shaide5483
@shaide5483 4 жыл бұрын
Mirandese & Fala languages are the closest brothers to Leonese & Asturian
@avantelvsitania3359
@avantelvsitania3359 4 жыл бұрын
@@shaide5483 but Fala is part of the Galician-Portuguese branch. Extremadurian (Palra), on the other hand, is also part of the Asturo-Leonese family.
@shaide5483
@shaide5483 4 жыл бұрын
I thought Fala was a part of the same branch. But at least I got Mirandese right
@oigolueb
@oigolueb 4 жыл бұрын
@@shaide5483 Fala is portuguese beirão with influencia from estremeñu (asturleonese from Extremadura). Mirandese is leonese with influence from português trasmontano
@aliffirfan9267
@aliffirfan9267 4 жыл бұрын
@@oigolueb Fala is older than Português,how could they came from Portguese if they're way older?
@carloswagner3621
@carloswagner3621 7 жыл бұрын
I am a Spanish speaker and I can understand like 80% of this. However, I know some portuguese, so I believe that helps me a lot to understand it.
@iozmar9398
@iozmar9398 5 жыл бұрын
I understand 98% and I don't speak portuguese.
@assassin3003
@assassin3003 5 жыл бұрын
I work with a supposed Spanish guy and I understand about 70/80% of Spanish if spoken slowly but he does not understand nearly as much and I'm surprised.
@Sarah.Riedel
@Sarah.Riedel 4 жыл бұрын
The younger guy on the right is speaking in a way that sounds much more similar to Spanish specifically than the older men, I wonder if that's because it's bleeding into the local language
@Sarah.Riedel
@Sarah.Riedel 4 жыл бұрын
The younger guy on the left is speaking in a way that sounds much more similar to Spanish specifically than the older men, I wonder if that's because it's bleeding into the local language
@fran-tl5by
@fran-tl5by 4 жыл бұрын
I'm portuguese so I understand everything hahahah jajjajajaja
@m-hayek1985
@m-hayek1985 4 жыл бұрын
Sounds like my grandparents Portuguese
@luizdinnouti4483
@luizdinnouti4483 2 жыл бұрын
Sou do Brasil e entendo 95 % . Algumas palavras são desconhecidas no português do Brasil. Parece uma mistura de espanhol e português. Mas com mais português que espanhol
@josealbert4596
@josealbert4596 Жыл бұрын
It is "asturleonese",
@ruidaselva1356
@ruidaselva1356 8 жыл бұрын
"Though it lacks official support by the Portuguese government" - Mirandês is officially recognized and protected by the Portuguese government and it's actually it's second official language.
@IvonaFlakus
@IvonaFlakus 7 жыл бұрын
Not an official language (thats only Portuguese), but recognized (regional language) indeed! :)
@sophiat3086
@sophiat3086 7 жыл бұрын
Ivona It's official in Portugal, it's the secound official language since 1999. Isn't just Portuguese the official language. The Sign Language it's official since 1997.
@sebastjanflakus8366
@sebastjanflakus8366 7 жыл бұрын
Sophia *official* language is only Portuguese - it's the language in which you sign your official papers in and so on.. *Recognized* language is something else and that is indeed Mirandese, sign language and soooo many more dialects- google "Lanugagues of Portugal".
@sophiat3086
@sophiat3086 7 жыл бұрын
I'm portuguese so I think I know about my country, it's the secound official language since 1999, recently they gave a news report about it. EUA doesn't official language and it's all or almost in English right?
@sophiat3086
@sophiat3086 7 жыл бұрын
pt.wikipedia.org/wiki/L%C3%ADngua_mirandesa A língua mirandesa, tal como já foi referida anteriormente, é falada por, sensivelmente, 7 000 a 10 000 pessoas no extremo nordeste de Portugal, sendo desde 1999 a segunda língua oficial do país.
@Fabio_Costa_Music
@Fabio_Costa_Music Жыл бұрын
How beautiful to hear these stories told with so intense memories by these well-lived men - and in this beautiful language! And to have it all registered forever here. I can only hope that this incredible spreading of information through internet will help languages - and cultures - to survive, and not the opposite. Thank you!
@robertlucano4020
@robertlucano4020 5 жыл бұрын
I am Asturias and I undersand perfectly.
@mikelmontoya2965
@mikelmontoya2965 4 жыл бұрын
Sabes hablar idioma asturiano? Lo digo porque esto es supuestamente un dialecto del asturiano. Sin embargo, he visto videos de gente de Asturias hablando en asturiano, y me parece muy distinto a esto. Quizás es porque vosotros lo habláis con acento más castellanizado y ellos los mirandeses con acento más portugués, pero luego escrito, sin tener en cuenta la fonética, a lo mejor son casi idénticos.
@Alberto-xz7th
@Alberto-xz7th 4 жыл бұрын
@@mikelmontoya2965 Exautu
@jeanlundi2141
@jeanlundi2141 10 ай бұрын
@@mikelmontoya2965 Sim, e por isso é que é preciso ter cuidado em comentar sobre línguas quando não as conhecemos para não cometer erros. E depois há o factor de fluência - há pessoas nestes vídeos que falam a lingua melhor que outras (o senhor da esquerda, por exemplo, não fala mirandês tão bem como os outros dois).
@fueyo2229
@fueyo2229 4 ай бұрын
@@mikelmontoya2965 Escrito ye mui paecío, sicasí na mio opinión son dos llingües diferentes (anque dambes de la famili asturllionesa)
@danielalimoeiro
@danielalimoeiro 4 жыл бұрын
This is basically Portuguese with small differences, im Portuguese myself and my father who is from the north of Portugal, you can hear a lot of this style of communication... the way the northern Portuguese people speak is almost similar to Spanish in how they roll their “r”‘s qnd use their “s”’s
@diogorodrigues747
@diogorodrigues747 4 жыл бұрын
O mirandês tem características sintáticas que diferem-no de quaisquer outros dialetos do português. O mirandês, por exemplo, manteve as consoantes intervocálicas "n" e "l" ("luna" em vez de "lua", "arena" em vez de "areia", "tener" em vez de "ter"...), para além de palatizar duplas consoantes latinas ("anho" em vez de "ano", "pequenho" em vez de "pequeno", "galho" em vez de "galo"...). Na sintaxe as diferenças são bem mais notáveis.
@metalnordeste8998
@metalnordeste8998 3 жыл бұрын
Hi, You're very cute ; )
@BernasLL
@BernasLL 9 ай бұрын
@@metalnordeste8998 Hi, You're very intrusive ; )
@martinsalazar1142
@martinsalazar1142 Жыл бұрын
This is the best living example of what remains of the original Leonese language (Llionès) that is now called Mirandese in modern day Portugal and Asturleonés in Spain. It figuress in between Galaico-Portuguese and Castilian Spanish, but also has unique characteristics that it shares with its Asturian ancestors. This video of these charming gentleman is the most authentic version I have heard yet of this ancient Leonese language 😎
@sebastiant.3588
@sebastiant.3588 4 жыл бұрын
Como eu amo! Língua mais bela que já ouvi!
@escoltyfilipis9244
@escoltyfilipis9244 2 жыл бұрын
Eu tbm e olha o que vi :kzfaq.info/get/bejne/p55xpdOSurHVYXk.html uma trilha sonora com essa língua antes de me recomenda esse
@spoilercortespodcast
@spoilercortespodcast Жыл бұрын
Ela é mais próxima do nosso português brasileiro do que à de Portugal
@AnarchoPinkoEuroBr
@AnarchoPinkoEuroBr Жыл бұрын
​@@spoilercortespodcastjurou, no Brasil onde você vive as pessoas comem bacalhau ao invés de estrogonofe, botam sapatos e calça social para ir à padaria e conjugam na segunda pessoa para dirigem-se umas às outras!
@gripen6969
@gripen6969 7 жыл бұрын
I speak spanish as my native tongue and I was able to understand most of the conversation, I found it to be very interesting in terms of influence and relationship amongst romance languages and their dialects...................
@danielsardinha4797
@danielsardinha4797 8 жыл бұрын
You stou mui feliç por scuitar eiqui aquestas histórias an mirandés. Ye ũa lhéngua tan beilha i tan special, p'alhá de fuorte, puis subrebibiu a l'anfluéncia de l pertués i de l spanhol por 800 anhos sien ser screbida, siendo passada por boç als çcendientes. Baia baia!
@computerismo
@computerismo 8 жыл бұрын
What language are you writing in? Is this written Mirandese or some other romance language? Btw, I'm Brazilian and I can understand everything you've said. I find the way those words are written way more interesting than Portuguese ones. hahahahah
@danielsardinha4797
@danielsardinha4797 8 жыл бұрын
你好, 雷道明! Yes, it's written Mirandese. My first contact with Mirandese language was about 12 years ago. I started to love this language when I first heard about it and I read a couple of texts. I also had this feeling, "wow man! it's more interesting than Portuguese" LOL! Just for curiosity: in Mirandese, "You tube" means "I had".
@sikViduser
@sikViduser 8 жыл бұрын
I speak Spanish. This is the first time I've come across this language and I can read your post just fine. I have an easier time reading Mirandés than I do Portuguese. Maybe sometime I'll learn this language too.
@danielsardinha4797
@danielsardinha4797 8 жыл бұрын
Hola, ¡Stephen! También hablo español. That's interesting that you can undertand written Mirandese better than Portuguese. In fact, I think it has more elements from Spanish because Mirandese comes from Asturian-Leonese language. ¡Te animo a que estudies portugués y mirandés!
@davekent6023
@davekent6023 7 жыл бұрын
Let me see if I can get this right: "I am very happy to listen (eiqui=here?) to these stories in Mirandese. It's a very beautiful and special language, (p'alha de fuorte='strongly so'?) (puis subrebibiu=because?) of the influence of Portuguese and Spanish for 800 years (sien ser screbida=it has been written), it has been passed 'by mouth' (orally) to the successors." If you could reply, that'd be great!
@gnjc3480
@gnjc3480 3 жыл бұрын
Gramatical, sintáctica y morfológicamente es muy parecido al leonés, pero la pronunciación está más próximas al portugués, aunque muchas palabras sean las mismas si uno se fija.
@King_Andrew
@King_Andrew 2 жыл бұрын
Me sorprende que casi no hayan comentarios en español! Este lenguage se parece mucho al español (castellano), jamás he estudiado portugués pero entendí el 95% de los que hablaban estas personas, esa es la magia de las lenguas romances! Muy interesante :D saludos desde sur America!
@hispanosdeamerica
@hispanosdeamerica Жыл бұрын
América nuestra Nación
@josealbert4596
@josealbert4596 Жыл бұрын
este lenguage es "astur-leones" o "asturiano"
@maxoliver2665
@maxoliver2665 4 жыл бұрын
Fascinating to hear about this language. Makes me definitely put Galicia on my travel list. I’m Brazilian and could understand 90% if not more of it. I also speak Spanish and it’s cool as it sounds like a Spanish speaker speaking Portuguese. But if you look at the grammar, it’s a unique way. Very cool! Thank you for the video!
@motttta
@motttta 4 жыл бұрын
Mirandês is a language from Portugal, not Galicia
@maxoliver2665
@maxoliver2665 4 жыл бұрын
Ânfora thank you! I found that out recently. It’s in the NE region of Portugal, while the galego is spoken in NW of Spain. Both very fascinating languages with roots dated back to reconquista days. The history of this region is very rich and very important for today’s Iberians make up.
@carlosgaztelucabral8061
@carlosgaztelucabral8061 Жыл бұрын
@@maxoliver2665 northeast Portugal and nw Spain basically same people
@myrasosa3839
@myrasosa3839 7 жыл бұрын
Beautiful ... so cool.
@eltonm.t.873
@eltonm.t.873 5 жыл бұрын
Muito interessante. Me interessei por esse vídeo por meus ascendentes serem desta região e por meu sobrenome ser Miranda.
@escoltyfilipis9244
@escoltyfilipis9244 2 жыл бұрын
Sim eu conheci esse idioma nesse link: kzfaq.info/get/bejne/p55xpdOSurHVYXk.html E realmente é muito linda
@EdMcF1
@EdMcF1 6 жыл бұрын
I am English and have a good command of Portuguese and Spanish, to me it sounds very like Portuguese, both the words and the accent, and is pretty much comprehensible, perhaps infinitives and definite articles are what is most clear as different to Portuguese. Very nice to hear it.
@Leonidas-xx7yw
@Leonidas-xx7yw 6 жыл бұрын
same thing for me : i'm french, i have good command of portuguese and spanish, and this mirandes sounds very portuguese to me
@ErickSoares3
@ErickSoares3 5 жыл бұрын
I'm Brazilian Portuguese and I can only understand well the writing Mirandese.
@geneberrocal3220
@geneberrocal3220 5 жыл бұрын
Mirandes is Leonese with Portuguese influence. This makes it easy to conceptualize the evolution of this beautiful language.
@Alberto-xz7th
@Alberto-xz7th 5 жыл бұрын
it's originally part of the astur-leonese family of languages but it's been influenced by portuguese en.m.wikipedia.org/wiki/Asturleonese_language en.m.wikipedia.org/wiki/Mirandese_language
@geneberrocal3220
@geneberrocal3220 6 жыл бұрын
This one and the one with the old couple are, by far, the best wikitongues videos!
@zurriellu
@zurriellu 7 жыл бұрын
Mui grande essa gente mirandesa!
@audiofunkdialect
@audiofunkdialect Жыл бұрын
I learned Spanish living in Paraguay for five years and I can follow at least 70% of this.
@FernandoGonzalez-tr1xe
@FernandoGonzalez-tr1xe 7 жыл бұрын
El dominiu llingüísticu ástur fai referencia al conxuntu de los territorios onde anguaño se fala la llingua conocida polos glotónimos asturianu, lleonés o mirandés, y que constitúi una unidá llingüística propia.
@ntrakstudio
@ntrakstudio 5 жыл бұрын
You are writing in Asturian, are there any videos that show a good true Asturian accent?
@fabiolimadasilva3398
@fabiolimadasilva3398 4 жыл бұрын
Boa noite. O mirandês ainda é bastante próximo do português de Portugal.
@monteiroeduardo9338
@monteiroeduardo9338 3 жыл бұрын
Verdade!
@tekboysp
@tekboysp 6 жыл бұрын
My grandparents spoke just like this. I wish I could speak it too.
@escoltyfilipis9244
@escoltyfilipis9244 2 жыл бұрын
has the language soundtrack : kzfaq.info/get/bejne/p55xpdOSurHVYXk.html
@fortheloveofvlog1541
@fortheloveofvlog1541 4 жыл бұрын
I'm from the azores. Island of terceira. This is exactly what we sound like lol
@lxportugal9343
@lxportugal9343 4 жыл бұрын
heheheheheh
@dommarcos8876
@dommarcos8876 2 жыл бұрын
Que lindo!
@TrancePulsar
@TrancePulsar 2 жыл бұрын
Gente de vidas simples mas cheios de conteudo, de história, de valor. A quem tiver oportunidade, digo que se sente a conversar com estas velhas gentes, e ouça as histórias que tem para contar. Que não se perca o que eles viveram. Documentem.
@marcosandreydesousa
@marcosandreydesousa 4 жыл бұрын
Que lindo! Isso parece um sotaque do Brasil mais precisamente de Santa Catarina. Mas ao mesmo tempo tem alguma coisa de Portugal. O rapaz de camisa listrada fala mais acentuado, mais difícil de compreender parecendo falar espanhol com português. Mas entendo 90% do que falam. Galego parece ser mais fácil de compreender.
@diogorodrigues747
@diogorodrigues747 3 жыл бұрын
Achas? Pensa melhor... kzfaq.info/get/bejne/ppeUacWpsbPIm3U.html kzfaq.info/get/bejne/p6eiZ5iLnLGqmqs.html
@spoilercortespodcast
@spoilercortespodcast Жыл бұрын
Eu achei o galego mais dificil de se entender por causa do forte sotaque espanhol. Já o Mirandês parece um brasileiro com sotaque de tão aparentado é a forma de falar no ritmo de fala.
@stoned8034
@stoned8034 2 ай бұрын
iberian peninsula is a place with a lot of culture, happy to share it with our spanish brothers ❤
@gundisaluusmenendiz
@gundisaluusmenendiz 10 ай бұрын
I'm from Northern Portugal and I understood every word these gentlemen spoke, doesn't sound much different from Northern Portuguese.
@niltonbarros9405
@niltonbarros9405 Жыл бұрын
Muito legal!!!
@samsousayt
@samsousayt Ай бұрын
I love how this sounds, besides from some specific vocabulary it's perfectly understandable and i find similar to how it's spoke on certain islands of the Azores (except for Sao Miguel which has it's own accent).
@GabGotti3
@GabGotti3 Жыл бұрын
Wow. My family is from Tras dos montes. They’re so close to these people.
@ahcaroles
@ahcaroles 7 жыл бұрын
Muito interessante! Sou brasileira, mas entendi quase tudo. O mirandês soa como uma mistura de português com espanhol, o que facilita a compreensão pra quem fala espanhol também. Na verdade, alguns sotaques de Portugal pra mim são muito mais difíceis de entender, como dos Açores, que é difícil até para os próprios portugas! hahah
@jmlmo35
@jmlmo35 3 жыл бұрын
Nada a ver. É uma mistura de português com leonês.
@pldrosa
@pldrosa 3 жыл бұрын
@@jmlmo35 como nada a ver, para nós que falamos Português, o idioma Leonês lembra Espanhol, então o comentário dela faz sentido.
@jmlmo35
@jmlmo35 3 жыл бұрын
@@pldrosa Não é espanhol, mas sim castelhano. Uma coisa é o castelhano (que normalmente as pessoas chamam "espanhol", outra coisa é o leonês. São línguas diferentes. Filogeneticamente, o asturo-leonês faz parte do grupo iberorromance ocidental e surge da peculiar evolução que sofreu o latim no Reino das Astúrias (posteriormente Reino de Leão). O grupo asturo-leonês divide-se em três blocos (ocidental, central e oriental) que traçam de forma vertical uma divisão norte-sul, desde as Astúrias até à Terra de Miranda, e compondo assim o domínio linguístico asturo-leonês. Pode parecer "castelhano", nas não é...
@escoltyfilipis9244
@escoltyfilipis9244 2 жыл бұрын
Não por que vi essa trilha de música com esse idioma e tem uns tipo de letra que nem eu mesmo pronunciará direito olha:kzfaq.info/get/bejne/p55xpdOSurHVYXk.html Mas quem cantou realmente bato palmas por que o idioma não é fácil não 😅 eu ficaria o ano todo tentando pegá e cantaria errado
@spoilercortespodcast
@spoilercortespodcast Жыл бұрын
Parece um brasileiro com sotaque de tão aparentado que é da nossa língua! Maravilhoso!
@claudiochaves5899
@claudiochaves5899 11 күн бұрын
Que lindo! É como.mergulhar no passado em direção ao Latin antigo. 🇧🇷
@josealbert4596
@josealbert4596 11 ай бұрын
Em Miranda do Douro também há algo muito interessante: o gado denominado “raça mirandesa”, um gado extremamente semelhante aos touros selvagens ou auroques
@luanaaraujo9869
@luanaaraujo9869 3 жыл бұрын
7:02 "Um home pa metê-le a faca bê-se mal!!" hahahah
@mr.aerial1885
@mr.aerial1885 4 жыл бұрын
Asturian, Galician, and this are very similar - often spoken on the NW side of the Iberian peninsula.
@elig57
@elig57 6 жыл бұрын
Interesting. It sounds kinda like what I'd immagine an older form of Portuguese would have sounded like.
@afonsoferreira2652
@afonsoferreira2652 4 жыл бұрын
O sotaque minhoto por si só é uma boa representação. Se comparares o seu sotaque co sotaque galego das aldeias, repararás que são incrivelmente semelhantes (são iguais até)
@avantelvsitania3359
@avantelvsitania3359 4 жыл бұрын
@@afonsoferreira2652,apesar de se debater, muitos concordam que são a mesma língua.
@josuegabriel8066
@josuegabriel8066 4 жыл бұрын
It sounds closer to Brazilian Portuguese than European Portuguese
@Andre-ee3wt
@Andre-ee3wt 4 жыл бұрын
@@josuegabriel8066 that's impossible..
@josuegabriel8066
@josuegabriel8066 4 жыл бұрын
André parece o sotaque de pessoas idosas do interior do Brasil.
@dickturpin4786
@dickturpin4786 6 жыл бұрын
That guy on the right looked like a Yorkshire farmer!
@thebrocialist8300
@thebrocialist8300 5 жыл бұрын
Legacy of the old Celtiberians
@assassin3003
@assassin3003 5 жыл бұрын
The one in the middle could be some French legacy or something.
@assassin3003
@assassin3003 5 жыл бұрын
My grandfather looked eastern European, hazelblue eyes and dark blond ish hair
@KimowotaJP
@KimowotaJP 5 жыл бұрын
@@assassin3003 French legacy? This is Portugal not Eastern Spain, but i get what you mean, they do look (and are) Celtic and Germanic.
@KimowotaJP
@KimowotaJP 5 жыл бұрын
@@thebrocialist8300 It's "homem" and he is just tanned.
@klimtkahlo
@klimtkahlo Жыл бұрын
❤ espero que se façam todos os esforços para proteger está língua!
@ked4
@ked4 5 жыл бұрын
The one on the left reminds me of Rener Gracie
@erasmoalvarenga5339
@erasmoalvarenga5339 3 жыл бұрын
I’m Brazilian and I can understand everything. This reminds me of how the old Italian immigrants in Brazil spoke Portuguese.
@AoiiHana
@AoiiHana 6 жыл бұрын
Esto suena como una mezcla entre el español paisa, el portugués y los dialectos noritalianos....
@semifusa7853
@semifusa7853 2 жыл бұрын
You sou de paradela, l home más alto ye Miu tiu. 😊
@avantelvsitania3359
@avantelvsitania3359 5 жыл бұрын
Great and precious video! But just one correction. I am pretty sure that one of them is called AntÓnio, not AntÔnio. The “ô” is used in Brazil.
@alfonsmartinez9663
@alfonsmartinez9663 6 жыл бұрын
Me suena muchísimo a catalán por la neutralización de las vocales y el cierre vocalico de la o final
@jacobortega2786
@jacobortega2786 4 жыл бұрын
no tiene nada q ver con catalan. ni suena a catalan.
@escoltyfilipis9244
@escoltyfilipis9244 2 жыл бұрын
has the language soundtrack : kzfaq.info/get/bejne/p55xpdOSurHVYXk.html
@Girasol1985
@Girasol1985 6 жыл бұрын
I speak Portuguese and I understand them.
@jrbelmonte1466
@jrbelmonte1466 4 жыл бұрын
it sounds really like Portuguese
@General10098
@General10098 5 жыл бұрын
Entiendo perfectamente'l mirandés gracies a qu'hala la llingua hermana del asturianu y del lleonés dambos formen el dominiu lingüisticu ástur. Mancar que les variedaes lleoneses esten bien influyida poles llingües dominantes. El mirandés foi influyíu pol portugués, l'asturianu y el lleonés pol castellán. Comparte carauterístiques col lleonés y asturianu occidental próximes al galaicu-portugués, pela so parte l'asturianu oriental, central y estremeñu comparten más traces col castellán.
@escoltyfilipis9244
@escoltyfilipis9244 2 жыл бұрын
has the language soundtrack : kzfaq.info/get/bejne/p55xpdOSurHVYXk.html
@TheSaltube
@TheSaltube 2 жыл бұрын
Como brasileiro, digo que algumas palavras passam desapercebidas, mas consigo entender a maior parte do que é falado.
@spoilercortespodcast
@spoilercortespodcast Жыл бұрын
Eles são tão parecidos com a gente na fala que parecem um brasileiro com sotaque! Incrível!
@BrunoGomes-ne9eo
@BrunoGomes-ne9eo Жыл бұрын
Sim. Entendi uns 99,9%. Achei interessante o R vibrante.
@Supernimo735
@Supernimo735 Жыл бұрын
This is very similar to Portuguese and somewhat similar to Spanish. I heard they say "ñ" And I can understand they talk about cows
@MarroquinoPortugues
@MarroquinoPortugues 3 жыл бұрын
É muito parecido com portugues
@King_Andrew
@King_Andrew 2 жыл бұрын
Y con el español también! demasiado!
@raffer807
@raffer807 3 жыл бұрын
A question for Astur-Leonese speakers here : Do you consider it a dialect of the language...or a separate one?
@ez5643
@ez5643 3 жыл бұрын
I consider that they and me (from Xixón) speak the same language (which name is up to you haha) but different dialects (asturian and mirandés). They seem to me portugueses speaking in occidental asturian (Tineo, Salas if you want to search it in Google Maps). If I were from Tineo, I do not know if I would consider their language as the same dialect. The greatest difference is the pronunciation, which is the most influenced by Spanish and Portuguese.
@fueyo2229
@fueyo2229 4 ай бұрын
I'm from Asturian and I consider them two different languages. I've heard and read a lot mirandese since I have a mirandese friend and I try to speak to him in Asturian and he in mirandese and we have a lot of trouble understanding each other. However, this is a lot more similar to Western Asturian, and even more similar to the leonese dialects spoken in Zamora, probably speakers of those dialects understand them better.
@johndoe2006
@johndoe2006 4 жыл бұрын
It sounds like gailician with a slight Portuguese accent
@diogorodrigues747
@diogorodrigues747 4 жыл бұрын
Galician don't have "pequeño", "año", "bien", "you", etc.
@user-tw8nn6ry2b
@user-tw8nn6ry2b Жыл бұрын
I am Brazilian and was able to understand about 85%, but some nouns about farm equipment(?) I didn’t understand
@henriquefelisbino1654
@henriquefelisbino1654 8 жыл бұрын
Wow, it's very similar to portuguese. I'm Brazilian and I can understand everything they say.
@leobrz
@leobrz 4 жыл бұрын
caralho vc é um deus mano parabens
@fran-tl5by
@fran-tl5by 4 жыл бұрын
@@leobrz eu sou tbm, eu entendi tudo
@defundwallstreet9867
@defundwallstreet9867 4 жыл бұрын
Honestly it is portuguese tbh
@Marsandri
@Marsandri 4 жыл бұрын
Eu tbm pude entender , não tudo , mas entendi muito . Pra falar a verdade as vezes não entendo nem o português quando fala . Falo inglês tbm e quando escuto o inglês britânico tbm tenho um pouco de dificuldade para entender, vai por osmose.
@spoilercortespodcast
@spoilercortespodcast Жыл бұрын
@@Marsandri kkkkkk
@yagoalvarez7919
@yagoalvarez7919 5 ай бұрын
In my opinion this language sounds more similar to rural souhtern Galician than standard Galicia, probably I'm wrong since I have never lived in Galicia but it is how I feel Mirandese. Mirandese is a beautiful language!!!
@andreialexiev7858
@andreialexiev7858 4 жыл бұрын
I recognize the words as being similar to Spanish and Portuguese, but the language sounds like Albanian to my ears.
@kuuso6346
@kuuso6346 8 жыл бұрын
Pretty much like European Portuguese. Very cool.
@diogorodrigues747
@diogorodrigues747 3 жыл бұрын
Actually not. Mirandese has some phonemes that Standard European Portuguese don't have.
@missmini4419
@missmini4419 4 ай бұрын
Incrível que dá pra entender todo o contexto, toda a história, e não entendo metade das palavras (sou do Alentejo btw)
@allejandrodavid5222
@allejandrodavid5222 Жыл бұрын
Pude entender tudo. Sou brasileiro! 👍
@caiosantossilva5885
@caiosantossilva5885 Жыл бұрын
Eu sou brasileiro e domino o português, falo galego, espanhol, entre outras línguas, entendo perfeitamente e me parece muito o galego ou o português do Norte, nem mesmo diria que é outra língua, mas diria logo que é português, é tudo galego-português.
@mbrady8946
@mbrady8946 8 жыл бұрын
I think the dude on the left ate a fly at 2:05
@unm0vedm0ver
@unm0vedm0ver 6 жыл бұрын
He tried to anyway lol wtf.
@IngoMunizSabage
@IngoMunizSabage 6 жыл бұрын
lol... like a frog.
@brianmureverwi8085
@brianmureverwi8085 5 жыл бұрын
He didn't it went on his forehead and then flew off
@ilves1243
@ilves1243 5 жыл бұрын
He tried. But don't worry. The fly escaped. You can seet it later on his forehead
@emanuel9160
@emanuel9160 8 жыл бұрын
E moi parecido a o galego, moito mais que o asturiano e o portugues...
@diogorodrigues747
@diogorodrigues747 4 жыл бұрын
Isso é porque nunca ouviste um português do Norte, estupor!
@sortingoutmyclothes8131
@sortingoutmyclothes8131 3 жыл бұрын
Mirandese is very unique because it has a very unusual six way consonant distinction. It distinguishes as different phonemes. -/ʃ/ (spelled ⟨x⟩ in Mirandese, but it's the same sound as English ⟨sh⟩) [sample word in Mirandese ⟨caixa⟩ (box) pronounced /'kajʃa/] -/ʒ/ (spelled ⟨g⟩ or ⟨j⟩ in Mirandese, but it's like the ⟨s⟩ in English ⟨vision⟩) [sample word in Mirandese ⟨biajar⟩ (to travel) pronounced /bja'ʒar/] -/s̻/ (spelled ⟨c⟩ or ⟨ç⟩ in Mirandese, which is the standard English ⟨s⟩ sound) [sample word in Mirandese ⟨caça⟩ (hunt) pronounced /'kas̻a/] -/z̻/ (spelled ⟨z⟩ in Mirandese, it's the standard English ⟨z⟩ sound) [sample word in Mirandese ⟨fazer⟩ (to do) pronounced /fa'z̻er/] -/s̺/ (spelled ⟨s⟩ at the beginning of words and ⟨-ss-⟩ between vowels in Mirandese, it's the way Sean Connery or Jodie Foster say the English ⟨s⟩ sound, or the way Spaniards make the ⟨s⟩ sound) [sample word in Mirandese ⟨passar⟩ (to pass) pronounced /pa's̺ar/] -/z̺/ (spelled ⟨-s-⟩ between vowels in Mirandese, it's like Sean Connery or Jodie Foster pronouncing the letter ⟨z⟩, or an ⟨s⟩ from a Spaniard but voiced) [sample word in Mirandese ⟨casa⟩ (house) pronounced /'kaz̺a/]. Basque also distinguishes /ʃ/ from /s̻/ from /s̺/ but it does not make the voicing distinction Mirandes makes, so Mirandese is really special, really unique. Portuguese has the /ʃ/-/ʒ/-/s/-/z/ distinction, but the distinction between /s̻/ and /s̺/, and between /z̻/ and /z̺/ has been lost.
@fueyo2229
@fueyo2229 4 ай бұрын
Yes, this consonant disctinction used to also be present in Galician-Portuguese, Old Leonese and Old Spanish. Extremaduran also has it in some form.
@AndyRiesgos
@AndyRiesgos 4 жыл бұрын
I can understand most of what the guy on the right is saying.
@diegoflores9237
@diegoflores9237 Ай бұрын
As a Spanish speaker I can understand this very well, much more so than Portuguese which I can also understand.
@bonivermectin4087
@bonivermectin4087 5 ай бұрын
Love it. Sounds a little like Albanian and Italian.
@GabGotti3
@GabGotti3 Жыл бұрын
GALICIA IS PORTUGAL!!! We are FAMILY!!
@jasperwinehouse9456
@jasperwinehouse9456 Жыл бұрын
O falar dessa gente e parecido com o falar dos acorianos mais antigos
@alexandre_pt
@alexandre_pt 5 жыл бұрын
António, not Antônio.
@gca7046
@gca7046 3 жыл бұрын
Antônio e' a maneira que se escreve no Brasil
@maryocecilyo3372
@maryocecilyo3372 3 жыл бұрын
@@gca7046 sim
@jeanlundi2141
@jeanlundi2141 10 ай бұрын
@@gca7046 Não só se escreve como se pronuncia. E soa diferente do que pronunciar AntÓnio, onde o O é aberto e não fechado como vocês dizem.
@marlygomesalmeida4375
@marlygomesalmeida4375 3 жыл бұрын
SOU DE SÃO PAULO BRASIL E , ESTOU ENTENDENDO 100 % , É MAIS CLARO QUE O ACENTO PORTUGUÊS , DE PORTUGAL !!! !! GOSTEI DO MIRANDÊS! ABRAÇOS DESDE SÃO PAULO BRASIL!!!🙌🙌🥰
@carltomacruz9138
@carltomacruz9138 4 жыл бұрын
Wait, so how different is Mirandese from Portuguese to be considered a separate language and not a mere dialect or a transitional dialect?
@Wikitongues
@Wikitongues 4 жыл бұрын
Very good question! Mirandese is not a dialect of Portuguese because it did not develop from Portuguese. Portuguese, Spanish, Mirandese and the other Astur-Leonese languages-Asturian, Leonese, Extremaduran, and so on-each developed independently and simultaneously from Latin. So, at best, you could make the case that Mirandese and Portuguese are two dialects of the same Latin language, but calling it a Portuguese dialect or "mere transitional dialect" has political, not scientific, connotations. In other words, even though Spanish and Portuguese are more socially and politically prestigious, they are not older languages than Mirandese and other regional varieties, nor are they more "complete" languages. By extension, they aren't scientific reference points for evaluating smaller Iberian languages. In linguistics, mutual intelligibility is not the defining metric for classifying one language from another (see Norwegian and Swedish, Hindi and Urdu, Galician and Portuguese, and more). In fact, classifying one language from another is nowhere near as objective as say, classifying one species from another, because language is the expression of culture-it embodies human subjectivity. Linguists consider a set of factors when engaging in linguistic classification. They look at the vocabulary of different languages, as well as their syntax (grammar), historical evolution (how did these languages evolve?), and cultural identity. This often leads-and has always led-to languages with high degrees of mutual intelligibility being classified as separate languages. Academic recognition of your community's language/dialect makes it possible to secure a three-letter ISO code, which makes it possible to expand browser recognition, machine translation and predictive text (autocorrect) to your language/dialect; it can also provide the institutional legitimacy to secure political recognition so your language/dialect can be taught in schools. In other words, what's important here is not whether Mirandese and Portuguese are two distinct varieties of the same language; what's important is that both Mirandese and Portuguese can continue to exist.
@jpmf8050
@jpmf8050 3 жыл бұрын
@@Wikitongues That was beautiful 👏🏻👏🏻👏🏻
@Pdasilva0324
@Pdasilva0324 Жыл бұрын
Iberian..like a mix of all Iberian Romance languages..
@pablomancheno5039
@pablomancheno5039 2 жыл бұрын
En que país están España o Portugal
@joaoturimarques
@joaoturimarques 2 жыл бұрын
Portugal
@portuguesehydrangea4818
@portuguesehydrangea4818 3 жыл бұрын
I can understand this Portuguese better than Brazilian Portuguese.
@natanluisp
@natanluisp 3 жыл бұрын
*Brazilian Language.
@gorillacrazy5245
@gorillacrazy5245 3 жыл бұрын
@@natanluisp Português* cara
@will7922
@will7922 2 жыл бұрын
@@natanluisp The Brazilian language was an extinct indigenous language that in the 18th century was replaced by Portuguese.
@spoilercortespodcast
@spoilercortespodcast Жыл бұрын
Mirandês tem o sotaque mais próximo do Português brasileiro com algumas peculiaridades de palavras diferentes enquanto que Portugal tem uma gramática mais próxima do brasileiro com 99% de similaridade porém sotaque distante que dificulta um pouco mais a compreensão.
@Leonardo-se4su
@Leonardo-se4su Жыл бұрын
Asturiano falado na Espanha.
@Bajolzas
@Bajolzas 7 жыл бұрын
its António, not Antônio
@avantelvsitania3359
@avantelvsitania3359 5 жыл бұрын
Alline Cardoso Dos Anjos só se for no Brasil.... Em Portugal o correcto é AntÓnio. Ninguém se chama “Antônio” em terras lusas.
@snoowwe
@snoowwe 4 жыл бұрын
@Aline Cardoso português o caralho! Em Portugal, onde se fala português, diz-se António
@edsouza1214
@edsouza1214 4 жыл бұрын
@@avantelvsitania3359 Brasil com S, por favor...
@avantelvsitania3359
@avantelvsitania3359 4 жыл бұрын
edmoneul souza de facto
@TheSaltube
@TheSaltube 2 жыл бұрын
@@snoowwe Lava essa tua boca imunda. Ao contrário de mim, ela não sabia, você explicou. Bastava isso.
@ojrivas6843
@ojrivas6843 7 жыл бұрын
It's a lot mot comprehensible than the rest of Portugal and the Azores
@wumbo6116
@wumbo6116 6 жыл бұрын
Orlando Rivas are you Spanish?
@WalthonyAlmeida
@WalthonyAlmeida 4 жыл бұрын
I am Brazilian and for me they are speaking Portuguese to Portugual, right ?!
@CMatomic
@CMatomic 4 жыл бұрын
é outra língua Portuguesa do norte de Portugal .
@diogorodrigues747
@diogorodrigues747 4 жыл бұрын
What??
@skuder491
@skuder491 6 жыл бұрын
Como brasileiro, entendi tudo perfeitamente. Realmente lembra-me a fala dalguns idosos daqui do Brasil. Conservou-se bastante a pronúncia no norte português.
@BrunoGomes-ne9eo
@BrunoGomes-ne9eo Жыл бұрын
Finalmente encontrei o dialeto de Portugal em que eles pronunciam o R vibrante.
@Leonardo-se4su
@Leonardo-se4su Жыл бұрын
Não é dialeto, é uma língua.
@BrunoGomes-ne9eo
@BrunoGomes-ne9eo Жыл бұрын
@@Leonardo-se4su Ops, vdd kkk
@jandeolive6007
@jandeolive6007 Жыл бұрын
O 'R' alveolar vibrante pode ser encontrado em todo o Portugal, especialmente nos meios não urbanos. Nos meios mais urbanos é menos usado, mas ainda se pode ouvir bastante nas gerações mais velhas. Nos filmes e documentários dos anos 30 e 40, é a pronúncia predominante.
@BrunoGomes-ne9eo
@BrunoGomes-ne9eo Жыл бұрын
@@jandeolive6007 Obrigado por responder =)
@jandeolive6007
@jandeolive6007 Жыл бұрын
@@BrunoGomes-ne9eo Disponha!🙏 Alveolar vibrado... kzfaq.info/get/bejne/iJpknMeb3szUl5c.html
@abderitano1145
@abderitano1145 2 жыл бұрын
Se nota claramente que no es portugués aunque en la sonoridad tenga la influencia de este por la proximidad, el portugués es más ininteligible y en este caso el mirandés tiene más préstamos del castellano al ser una ramificación más del astur o lo que se hablaba en el antiguo reino de León.
@leonardocavalcante6425
@leonardocavalcante6425 8 жыл бұрын
entendi tudo
@2tz02
@2tz02 8 жыл бұрын
Is it understandable for Portuguese speakers?
@nenaato
@nenaato 8 жыл бұрын
I thought it is very similar and easy to understand for all those people that speak Portuguese, Spanish, and maybe Italian. I speak Spanish and Italian, and I understood so good
@Adam-Bomber
@Adam-Bomber 8 жыл бұрын
+Adriana Trujillo-Ortega Same here.
@sophiat3086
@sophiat3086 7 жыл бұрын
Usually who speak Mirandese also speak Portuguese and in some cases also Spanish. To be honest except in the zones where the language it's spoken we don't listen it to much.
@sophiat3086
@sophiat3086 7 жыл бұрын
I think it change person to person. Usually a portuguese understand a spaniard but the same doesnt happen becuase of the difference of sounds.
@Adam-Bomber
@Adam-Bomber 7 жыл бұрын
It is more difficult to learn to write it correctly than it is to Understand it. If you know how to differentiate the accents you can Understand Galician, Portuguese, Spanish, Mirandese, Italian Etc.
@paulocoelhodiaz
@paulocoelhodiaz 2 жыл бұрын
Parece asturiano
@valmorjanjacomo653
@valmorjanjacomo653 Жыл бұрын
Dá pra entender quase tudo usando o conhecimento de espanhol básico mas acho que numa conversa em ritmo normal não deve ser fácil entender
@josealbert4596
@josealbert4596 11 ай бұрын
Essa língua é o "Astur Leones", uma língua que se falava nas Astúrias e no reino de Leão (hoje quase desapareceu), bem diferente da língua castelhana (que é o que se costuma chamar de língua espanhola).
@Produccions_Norte
@Produccions_Norte 4 жыл бұрын
it seems like Galicia and Portugal had a son
@realhawaii5o
@realhawaii5o 4 жыл бұрын
It's in the Astur-Leonese subfamily, not Galician-Portuguese subfamily.
@Produccions_Norte
@Produccions_Norte 4 жыл бұрын
@@realhawaii5o I know it, I just say that languages are similar
@virtualsnake1994
@virtualsnake1994 4 жыл бұрын
@@realhawaii5o has a strong northern portuguese accent though.
@johnalvis9284
@johnalvis9284 7 ай бұрын
isto è um portugues do norte com mae portuguesa e pai galego, ou um portugues quando vai a galiza…
Isabel speaking Mirandese | Romance languages | Wikitongues
12:33
Who has won ?? 😀 #shortvideo #lizzyisaeva
00:24
Lizzy Isaeva
Рет қаралды 63 МЛН
Smart Sigma Kid #funny #sigma #comedy
00:25
CRAZY GREAPA
Рет қаралды 36 МЛН
Cool Items! New Gadgets, Smart Appliances 🌟 By 123 GO! House
00:18
123 GO! HOUSE
Рет қаралды 13 МЛН
New model rc bird unboxing and testing
00:10
Ruhul Shorts
Рет қаралды 23 МЛН
LÍNGUA MIRANDESA
5:07
Sónia Alves
Рет қаралды 213 М.
Similarities Between Romanian and Persian
11:28
Bahador Alast
Рет қаралды 121 М.
Languages Norwegians Consider Most Beautiful
9:38
Simple Norwegian
Рет қаралды 1,1 МЛН
ROMANIAN (The Forgotten Romance Language)
15:46
Langfocus
Рет қаралды 2,7 МЛН
PORTUGUESE & GALICIAN
6:38
ILoveLanguages!
Рет қаралды 37 М.
Situação crítica do mirandês pode ser revertida
5:35
Agencia LUSA
Рет қаралды 6 М.
Can an Italian Understand Ladin? Val Badia Variety
11:11
Metatron's Academy
Рет қаралды 8 М.
Who has won ?? 😀 #shortvideo #lizzyisaeva
00:24
Lizzy Isaeva
Рет қаралды 63 МЛН