AUDIO KNJIGE SFRJ - Ivan Ivanji - 2005 - Titov Prevodilac - 08 Dio od 09 - HD 4K

  Рет қаралды 483

SFRJ PLOCE

SFRJ PLOCE

5 ай бұрын

DA SE NE ZABORAVI!
/ @sfrjploce26
KLASIKA - AUDIO KNJIGE SFRJ - HD 4K
Ivan Ivanji - 2005 - Titov Prevodilac - 08/09 -
08. Dio - Stanice 150. do 187.
00:00 - 150-187 - 8., Dobri Vojnik Švejk u Švajcarskoj
08. Dio - Stanice 150. do 187.
150. Stranica - 187. Stranica = 8., Dobri Vojnik Švejk u Švajcarskoj
"Kao završnu rečenicu, citiraću izreku mog omiljenong glumca i prijatelja Radeta Šerbedžije: "Onome ko ne zna kako je dobro živeo pod Titom, ja ne mogu da pomognem!"" Ivan Ivanji
Ivan Ivanji rođen je 24.1.1929. godine u Zrenjaninu. Književnik je i prevodilac. Roditelji, oboje lekari, Jevreji, ubijeni su 1941. godine, a on se spasao bekstvom kod rođaka u Novi Sad. Tu je uhapšen u Martu 1944. godine, posle čega je bio zatočen u koncentracionim Logorima Aušvic i Buhenvald do Aprila 1945. godine.
Završio je srednju tehničku školu u Novom Sadu, posle toga studirao arhitekturu, a zatim i germanistiku u Beogradu. Preko 20 godina bio je prevodilac za Nemački jezik Josipu Brozu Titu kao i drugim državnim i partijskim funkcionerima. Paralelno s karijerom pedagoga, novinara, dramaturga i brojnim funkcijama koje je obavljao u kulturnom životu Beograda i diplomatiji, Ivanji se bavio i književnošću i od rane mladosti objavljivao poeziju, prozu, eseje, bajke i drame. Njegovim najznačajnijim delima smatraju se romani Čoveka nisu ubili, Dioklecijan, Konstantin, Na kraju ostaje reč, Preskakanje senke, Barbarosin Jevrejin u Srbiji, Guvernanta i Balerina i rat, kao i zbirke pripovedaka Druga strana večnosti i Poruka u boci.
Njegova dela prevođena su na Nemački, Italijanski, Engleski, Mađarski, Slovački i Slovenački jezik. S Nemačkog i Mađarskog jezika preveo je desetine knjiga i drama.
Uporedo sa bogatom spisateljskom karijerom, Ivan Ivanji je od 1965. godine pa do Titovog poslednjeg putovanja na Kubu, 1979. bio njegov lični prevodilac prilikom susreta sa državnicima, partijskim rukovodiocima i novinarima sa Nemačkog govornog područja. Ohrabren insistiranjem bliskog prijatelja, Nemačkog nobelovca Gintera Grasa, koji ga je godinama podsticao da zabeleži svoje doživljaje državnog prevodioca, Ivan Ivanji je napisao knjigu koja je pred vama. Ivanji u ovom sećanju elegantno ležernim i blago ironičnim stilom opisuje ljude i situacije koji su odlučivali o našim sudbinama.
Broj Stranica: 186
Tekst Čita: Slavica Nestorović
Audio Snimak: Zvučna Biblioteka Magistar Omer Marinkov
Izdanje: Samizdat Beograd
Godina: 2005
Made in Yugoslavia
SMRT FAŠIZMU, SLOBODA NARODU!
/ @sfrjploce26
I do not own anything in the video, no copyright infringement intended, all music belongs to its respectful owners/creators.
Ne posedujem ništa u ovom videu, ne pretpostavlja se kršenje autorskih prava, sva muzika pripada njenim uglednim vlasnicima/stvaraocima.
#josipbroztito #sfrj #horrvipvo #jna #sfrjugoslavija #skj #ckskj #tito

Пікірлер
Children deceived dad #comedy
00:19
yuzvikii_family
Рет қаралды 7 МЛН
Please be kind🙏
00:34
ISSEI / いっせい
Рет қаралды 190 МЛН
Каха ограбил банк
01:00
К-Media
Рет қаралды 11 МЛН
ბაკურ გულუას ისტორია - “საქართველოს დაბადება”
3:25:21
საქართველოს დაბადება
Рет қаралды 1,1 МЛН
Knjiga Postanka
3:49:20
Zaklada Čujem Vjerujem Vidim
Рет қаралды 1,4 МЛН
Jadranski derbi, smjena Jakobušića & Karoglana, Osijek.
3:17:46
Евгений Жаринов: беседы о литературе
3:31:47
Profileschool
Рет қаралды 2,4 МЛН