Join BeFluent Class - clc.to/pFK0Yg Join our Facebook Community - / be-fluent-in-russian-1... Support Languages- / befluent Instagram- / befluentinrussian Email- befluentlanguages@gmail.com
Пікірлер: 68
@cakrokr17973 жыл бұрын
Now I'm missing a video about how to say "to take out" (Edit): WOW! I've never received that many likes before! Thank yooouuuuu!♡
@akarumoro66123 жыл бұрын
Федор, стоило для наглядности в конце видео достать из стакана все ручки, и положить его. В смысле, горизонтально. Чтобы у изучающих русский язык не возникало ощущения что некторые предметы у нас умеют только лежать (как ручки), а другие только стоят (как стакан). Чтобы стало ясно, что есть предметы, которые могут находится в обоих этих состояниях в зависимости от их положении в пространстве и\или в других объектах Стоило так же поместить стакан в какую-нибудь коробку, и указать на то, что несмотря на то, что стакан сейчас находится в коробке вертикально (т.е. стоит), он все равно "лежит" в коробке,
@rahatahmed81813 жыл бұрын
Hi Fedor! This is Rahat from Bangladesh, I am watching your videos for learning Russian, and tbh I am being helped by you, you may know that many people from your country live in Bangladesh for building nuclear power plant, so I just want to be a bilingual of Russian language so that I can get a job at the project, Loads of love to you from my heart ❤
@fine14333 жыл бұрын
You even can't imagine how hard learning russian is... It will blow your head) I'm russian, I know what I say)
@rahatahmed81813 жыл бұрын
@@fine1433 Ya I realise that, but I have to learn it, and my Russian is getting better
@fine14333 жыл бұрын
@@rahatahmed8181 желаю тебе успехов в этом трудном деле)
@fine14333 жыл бұрын
@@rahatahmed8181 кстати, попробуй скачать учебники по русскому. Там объяснена грамматика и общие основы языка, поэтому будет проще)
@davidlynch19583 жыл бұрын
@@rahatahmed8181 That's a good goal. Keep up the good work.
@josephtilseth50026 ай бұрын
This was very helpful, thank you Fedor. I honestly passed this video many times thinking "I already know how to say 'to put something down.!'" But, I was thinking of a different set of verbs, and this video reminded me of what I learned in college Russian. So, I'm glad I watched.
@kotla45773 жыл бұрын
Hi. Could you make a video teaching plural declension in the Russian language?
@SpankyHam3 жыл бұрын
Ещё "ставить" это "bet" Я всегда ставлю на победителя - I always bet on the winner.
@nekisia2 жыл бұрын
It makes sense. Because you put money on the winner. That's the betting process.
@chadbailey70382 жыл бұрын
So many specific distinctions! Thanks once again!
@atonewiththedust3 жыл бұрын
Good video Fedor thanks
@aaroncreek1803 жыл бұрын
Ладно спасибо большое Фёдор
@rascle10003 жыл бұрын
Привет феодор! Theodor your videos have really helped me. But I want to ask if you could do subtitles in both Cyrillic and English!
@chryseos17163 жыл бұрын
Nice fedor Thanks
@piotrtchaikovsky203 жыл бұрын
Thank you Fiodor! (:
@Tsoogi-442 жыл бұрын
Спасиба for making us learn Russia ты сладкий😁
@debunkedsorrysweaty24973 жыл бұрын
Спасибо Из Англии!
@bhami3 жыл бұрын
I love your videos, and I know we don't want to get hung up on grammar, but I think it would help our brains if you could just give a quick partial conjugation for some of your examples. Not every tense, but maybe just the simple present or simple past example showing I/ you/ he-she-it/ we/ you/ they for one or two of your example verbs.
@fine14333 жыл бұрын
Она положила ключи в сумку, теперь не может их найти (так по-женски)). Мы кладём книги друг на друга, потом ставим их на полку. Я кладу конверт на стол, ставлю цветы в вазу. Класть - глагол 1 спряжения, потому что заканчивается на -АТЬ. Положить и ставить - это 2 спряжение, потому что -ИТЬ. Надеюсь, помогла)
@Ofek_923 жыл бұрын
Conjugation of verbs is a basic and very important part of the language. You can learn it by yourself on the internet, it's pretty easy.
@NZNow3 жыл бұрын
Я клал на это дело и в итоге положил на всё.
@nimmira3 жыл бұрын
We use стакан for the small glass cup used for tea specifically. Well, we say it more like (istikanah) but стакан is the origin. but why кружка in the second example?
@fine14333 жыл бұрын
Стакан - всегда без ручки и из стекла, часто высокий. Кружка - всегда с ручкой, из любого материала. Большая разница)
@nimmira3 жыл бұрын
@@fine1433 спасибо
@vishysalmundi91373 жыл бұрын
Could you include the stress marks when you show the word on screen please?
@Rotosherra3 жыл бұрын
This video is juuuust couple of years late for me. Положить is maybe the very first verb I have actually learnt because of my work.. The word is in very active use during loading Russian trucks.
@argenisjrg3 жыл бұрын
Great video! In the last example shouldn't it be "на столе"? I would be grateful if someone clarified it to me.
@hindledu31953 жыл бұрын
на столе will tell where something is located. на стол(стол is in accusative case) will mean "onto table", and tells that something is going onto it. if you want to say you have a vase of flowers on a table, use на столе, because that's where vase is located
@argenisjrg3 жыл бұрын
@@hindledu3195 Excellent! I guessed that стол was in accusative case, but I wasn't sure. Thanks a lot for your answer 😁
@ticallionz3 жыл бұрын
put universal remote on docking station
@karenfromfinasse84303 жыл бұрын
You can put me down horizontally or lay me down vertically. I don't care any way.
@netanel83342 жыл бұрын
thank you я поставил лайк на твой видё
@Stallander3 жыл бұрын
Спосибо! А что глагол несовершенного вида 《поставить》?
@Syriliko3 жыл бұрын
Ставить
@Stallander3 жыл бұрын
@Patricio Rullamas Спосибо!
@sofiasofia40823 жыл бұрын
Fedor, what is the difference between же and ли? Thank you!
@daemor023 жыл бұрын
Же - is more impressive, about assertion Что же ты делаешь?! Ли - about some variations, doubts Туда ли я иду?
@daemor023 жыл бұрын
If you need help with Russian conversational, I'll be happy to help. In exchange for practice in English conversational. :)
@sofiasofia40823 жыл бұрын
@@daemor02 Thank you so much! I'm down for it, that would be perfect! :)
@daemor023 жыл бұрын
@@sofiasofia4082 you can connect me on telegram @daemor02
@Y2KTOKKIE3 жыл бұрын
Здравствуйте Фёдор! Unrelated but I do have a question. Why do I sometimes see -х ending placed after "в"? Example: В ролях - in role. But role itself translates to роль. В наших глазах - in our eyes
@Whammytap3 жыл бұрын
The plural noun declensions for prepositional case all end in -x. Prepositional case follows the preposition B when it's talking about a static location. So в глазе= in the eye, в глазах= in the eyes.
@Y2KTOKKIE3 жыл бұрын
@@Whammytap that counts for С, Для, из, за.. etc. If the said thing after is in plural?
@Whammytap3 жыл бұрын
@@Y2KTOKKIE из, за, and для are followed by genitive case, which has a different set of declensions. "Prepositional case" is actually kind of a misnomer because many prepositions are followed by other cases. С followed by instrumental case means "with--" с мёдом = "with honey." С followed by genitive case means "from" in terms of "from this time," с часа = "from one o' clock." Edit: Is your mind blown yet? I've been studying for a year and am just now starting to learn plural noun declension.
@Y2KTOKKIE3 жыл бұрын
@@Whammytap I knew russian was gonna be hard going into it. But now I'm only even more motivated. Спасибо большое!
@Whammytap3 жыл бұрын
@@Y2KTOKKIE не за что. Молодец, так держат! I promise, as these things start to come together for you (and they will) it's gonna open up a stunningly beautiful, precise, and intuitive language.
@ShirokovAE3 жыл бұрын
Все еще пытаюсь понять родной язык автора. Я слышу акцент как в русском, так и в английском.
@SpankyHam3 жыл бұрын
живёт в Америке, в России наездами на несколько недель в году - потому возможно произношение в русском мигрирует в сторону объамериканивания.Слегка.Я например в русском акцента не слышу.
@alexandrumercur1063 жыл бұрын
Я поставил свечи в церкви!
@UncleAl33 жыл бұрын
Почему в стакан, а не в стакане?
@Stallander3 жыл бұрын
Because it is about something moving to a place and not about something that is happening in a place. Then the accusative case should be used. I think this will help you a lot: www.study-languages-online.com/grammar/tables/prepositions-by-case
@carlosvigil18683 жыл бұрын
Я кладу ручки в стакане пять раз, hehehe just trying to make sense
@youfieua3 жыл бұрын
Но почему "Я положил ручку в стакан" а не "в стакане"?
@noora12893 жыл бұрын
ошибка перевода!
@LiveRussian3 жыл бұрын
«Положил ручку в стакан» (accusative) описывает движение describes the movement (the pen is headed to the glass). Ручка в стакане (prepositional) описывает позицию describes the position (the pen is already in the glass) Это как «я еду в Рим» (headed there) и «Я живу в Риме» (already there) Я положил ручку в стакан, теперь ручка лежит в стакане.
@youfieua3 жыл бұрын
@@LiveRussian большое спасибо ☺️
@LiveRussian3 жыл бұрын
@@youfieua Пожалуйста)
@giorgosmalfas74863 жыл бұрын
legen vs stellen
@ec23453 жыл бұрын
я положил карандаши на мой стол. я кладу картошки на моя тарелке для обед. (?)
@SpankyHam3 жыл бұрын
Я накладываю картошку на свою тарелку чтобы пообедать. Еду накладывают.
@fine14333 жыл бұрын
Ну Фёдор, ну почему ты запутал людей глаголами класть и положить? Это же один и тот же глагол: класть - всегда без приставки, ложить - всегда с приставкой. А наличие приставки указывает на совершенный вид.
@user-dk9wl9fz5o3 жыл бұрын
Слово "ложить" употребляется только в простой разговорной речи.