変な英語の看板をネイティブに見せたら爆笑してたw

  Рет қаралды 104,404

Kay & ZooKatsu

Kay & ZooKatsu

2 жыл бұрын

TikTok
↓↓
チャンネル登録はこちら
↓↓
/ @kayzookatsu
Instagram
/ zookatsu
Twitter
@zookatsu1
Facebook
/ tylab.zookatsu.7

Пікірлер: 123
@gina711310
@gina711310 Жыл бұрын
「あぶない」の「あぶ」がhorseflyになったんじゃない?😂😂😂
@rukieduckie
@rukieduckie Жыл бұрын
私もそれだと思いました。けど、なんで あぶ だけが訳されちゃったんでしょうね。No horseflyとかだったら無理あるけど、わかる🤣
@user-Noriyuki
@user-Noriyuki Жыл бұрын
horseflyは、アブ科の昆虫。
@user-wj6ki3ow7s
@user-wj6ki3ow7s 6 ай бұрын
一理あります。
@Eternal_White_Mage
@Eternal_White_Mage Ай бұрын
​@@rukieduckieありそう(* ´ ∀ ` *)
@user-rn5ph7lw9d
@user-rn5ph7lw9d 2 жыл бұрын
歩くなスマートフォン・・笑った!
@user-vp5wz5gi9s
@user-vp5wz5gi9s Жыл бұрын
英語は全然わからないけど、ケイちゃんが楽しそうに笑うのが好きで登録しました🤣
@sa22chwystar
@sa22chwystar Жыл бұрын
LA在住です。 この逆バージョンも探してみない? こちらで、面白い(変な)日本語が書かれたシャツを着ている人を時々見かけますよ。
@user-si4eq9pq2l
@user-si4eq9pq2l Жыл бұрын
この人明るいよね!素晴らしい!
@ykok6145
@ykok6145 Жыл бұрын
No walk smartphoneは草 子供でもおかしいと分かるレベルやんwww
@chunaoruoridailingjunlizhengzh
@chunaoruoridailingjunlizhengzh Жыл бұрын
笑いながら話すからつられて笑いました。いつになったら撲滅出来るんだろう。せめて公官庁はちゃんとして欲しい笑
@user-xe6cr1hj1h
@user-xe6cr1hj1h Жыл бұрын
私のアメリカの友達、入れ墨に 粗塩って入れてて なんで?って聞いたら 日本の心さ。ってキメ顔で言われて さらにハテナマーク増えたの思い出した。
@user-uh4oy6ds8j
@user-uh4oy6ds8j Жыл бұрын
ケイちゃんは、天真爛漫で、可愛いし、それでいて色気もある、とても魅力的な人ですね!🎉
@user-vg7jp8im3m
@user-vg7jp8im3m Жыл бұрын
たぶんアメリカに行ってなくてもこのまんまのキャラクターだった気がする。
@user-ew9go8kv1c
@user-ew9go8kv1c 2 жыл бұрын
6:29 よく見たら日本語も間違ってるから何一つ合ってないwww
@micchintaka-p6881
@micchintaka-p6881 Жыл бұрын
本当だ!
@user-xw3tx4zh9j
@user-xw3tx4zh9j Жыл бұрын
楽しいです!❤ これもシリーズ化してほしいです😢❤
@monkey_fujita
@monkey_fujita Жыл бұрын
どうやったらこんな英訳になるのかがわからないww
@user-ot7er2jm1s
@user-ot7er2jm1s Жыл бұрын
アメリカ人とかのネイティブの方と我々日本人が思う英語って、結構違うもんなんだな…… Google翻訳とかで訳して出てきたやつをそのまま使ってるのかな? とにかく、おもしろいです!!
@lalam4214
@lalam4214 Жыл бұрын
これ面白い🤣 ぜ〜ん然 英語分からないけど何か見てたら貰い笑い…❓️🤣 又やって欲しいです💕
@yamachandesu
@yamachandesu Жыл бұрын
英語の勉強になりつつ、大笑いできる‼️
@user-qr1fq6ts2w
@user-qr1fq6ts2w Жыл бұрын
めっちゃ面白かった🤣🤣🤣
@zooeyloveful
@zooeyloveful Жыл бұрын
horseflyは、For Safelyの音からスペルアウトしたんだろうね。。。
@fox-ika
@fox-ika 2 жыл бұрын
アブ無い!の解釈は正解と思った。高速のサービスエリアのフードコート看板でうどん、そば、スナックコーナーにファーストフードって書いてあったぞ!ファストフードって思ったのは俺だけじゃないはず…。
@Kyujitsu-Dodesyo-2336
@Kyujitsu-Dodesyo-2336 Жыл бұрын
面白い誤訳が来ても笑わないチャレンジしてたけど一瞬で笑っちゃった
@sunrise-21
@sunrise-21 Жыл бұрын
40年くらい前の夜の繁華街なら「Tits cafe」の看板はあっても不思議ではないけど、今だと流石に笑える♪
@user-hp9ys6hd1n
@user-hp9ys6hd1n Жыл бұрын
40年以上前に名古屋の地下街でpopoって店があった。たしかファンシー小物なんかの店じゃなかったかな⁉️ドイツ語でお尻ですが☺️
@cn7439
@cn7439 Жыл бұрын
6:30辺りの 『おねがいたします』 日本語もなんか気になる😅
@user-wj6ki3ow7s
@user-wj6ki3ow7s 6 ай бұрын
確かに日本語も可笑しいですよね。 『お願い致します』にしたかったと思います。
@hikiniku85
@hikiniku85 Жыл бұрын
初見です😊 おもろくてすきです🤩 チャンネル登録しました!
@user-tr9be3qu4r
@user-tr9be3qu4r 2 жыл бұрын
良いねー。楽しー🙌
@PKG-MPUMKL-MPjMKL-MPjK
@PKG-MPUMKL-MPjMKL-MPjK Жыл бұрын
日本語の看板も変なのがありますね。
@user-yu1cy8gy6q
@user-yu1cy8gy6q Жыл бұрын
またやって欲しい笑
@cycramen1931
@cycramen1931 Жыл бұрын
2:49 Horsefly は、本当は For safety と書きたかったんじゃないですかね?😁
@s7w2
@s7w2 Жыл бұрын
Horsefly は「アブ」の事らしい 都会の人は知らないかもしれないけどハチに似た虫でアブというのがいる 多分自動翻訳しようとしたらアブナイの「アブ」の部分に反応したんだと思う
@maota6366
@maota6366 8 ай бұрын
アブ(あぶない)=horsefly って訳したんじゃないかな
@MasasAstroPhotography
@MasasAstroPhotography Жыл бұрын
笑った笑った🤣 ダサい英語Tシャツもっとやってほしい!
@user-vg7jp8im3m
@user-vg7jp8im3m Жыл бұрын
最近このチャンネルばっか見てます。
@user-wj6ki3ow7s
@user-wj6ki3ow7s Ай бұрын
これの新バージョンも見てみたいです。
@924masa
@924masa Жыл бұрын
Book-offの姉妹店はHard-off Hard-onの方が良かったかもw
@itnkmkw
@itnkmkw Жыл бұрын
"あぶ"ない→アブ→ハエなのかな?(笑)
@user-yr4nd7rp1v
@user-yr4nd7rp1v Жыл бұрын
日本ではよくある話ですね。 私の師匠は日英ミックス。私が東京に住んでいた頃、自宅近くにある「エンジェル」という美容室の、看板に書かれた店名の英語の綴りが間違っていると指摘していました。日本人で気付く人は少ないのでしょうか、店名の綴りが違うというのはまずいですよね。 あと、上野公園にある「彰義隊戦死者碑」の説明文を見て、日本語と英文では書いてあることが違うと言っていました。日本語の説明はソフトな内容でしたが、英文は突っ込んだ内容になっているそうです。 因みに、師匠は漢文で書かれた古い碑文も、「日本人には難しいだろうからイギリス人が読んでやるよ」と、現代日本語に訳して読んでくれます。
@udonken37
@udonken37 Жыл бұрын
6:28 これ、元の日本語からしておかしいし笑
@kt3377
@kt3377 Жыл бұрын
シーンとしたバスの中で吹いちゃった😆 めっちゃ恥ずかしかった😵💦
@satoheikichi2171
@satoheikichi2171 Жыл бұрын
僕はロスアンゼルスで、間違った日本語文と漢字の書かれた、Tしゃつをきた白人見たことあります。 また、4か所も間違った漢字が使われている表彰状を大事に持っているアメリカ人を見たことあります。
@hakokikaku
@hakokikaku Жыл бұрын
第2弾、よろしくお願いいたします
@user-ju3zq9mp5s
@user-ju3zq9mp5s Жыл бұрын
6:35 日本語も変やな。
@Date742
@Date742 2 жыл бұрын
米軍人のタトゥーに変な漢字をよく見ました! その感覚ですね!
@kayzookatsu
@kayzookatsu 2 жыл бұрын
そうですね!
@YingFeiyi_BlueOceanJobz-PeaCHI
@YingFeiyi_BlueOceanJobz-PeaCHI 3 ай бұрын
サウスパークのパロディネタで、Jポップやアニメの英語はおかしい、という回を思い出した。 製作陣にいたトレイ・パーカーさんが歌ってたそうなのだけど、日本人差別というネガティブな考えじゃなくって、そのおかしさをポジティブに尚且つ個性として捉えて発信してるのが好き。 変な英語をポジティブに発信する動画はいつ見ても面白いし、自分が欧文が読むことに障害があるdyslexiaという持病がある事に対する自己嫌悪の負の連鎖を断ち切るきっかけにもなった。
@youchi9548
@youchi9548 Жыл бұрын
Tシャツシリーズやりましょう
@handi_chun597
@handi_chun597 Жыл бұрын
please use the toilet beautifully! how should i do it???? 🤣🤣🤣
@shinichyam9837
@shinichyam9837 Жыл бұрын
草木が枯れてしまいます。 ご協力をお願いします。 植物に水を与えないでください😂😂 英語できない自分だけどこれは変だと思ったw
@snowmai26
@snowmai26 Жыл бұрын
You will be boiledの看板は100℃近くの地獄谷にある物だとしたら、むしろ日本語より英語の方が的を得ている気がするのですが、どうでしょう?
@seasonsofchange2023
@seasonsofchange2023 Жыл бұрын
私も同じことを考えました
@ch-cf2nd
@ch-cf2nd Жыл бұрын
鹿児島県では大火傷で亡くなられる事故も時々起こります。
@Sunny21083
@Sunny21083 Жыл бұрын
的は得るものでなく、射るものだと思っていた。
@suit-espanola
@suit-espanola 10 ай бұрын
日本のお店でときおりみかける表記。All 100 Yen = ぜんぶまとめて100円
@user-bergklein
@user-bergklein 7 ай бұрын
最後のTシャツに書かれてる歌詞は、Declan Galbraith の Tell Me Why という曲らしいです 最初、バックストリートボーイズかと思った😅
@shinichyam9837
@shinichyam9837 Жыл бұрын
この動画を見てから、さっき外のトイレに行ったら、流すと音が流れるやつがあって英語を見たらplayingって書いてあって俺が演奏するの?と思いました😂 変な英語いっぱいでした😂
@user-pk4lw5qb3k
@user-pk4lw5qb3k Жыл бұрын
plesseではなくpleaseですよね?他の看板の英語も笑えるくらい間違いまくりなのもニュージーランドに留学していたから分かります。僕も一緒に笑ってしまいました。
@user-kc2zv9wi6e
@user-kc2zv9wi6e Жыл бұрын
笑えるね。こういうのってちゃんと英語の分かる人がチェックしていますよね?
@Golden_348
@Golden_348 Жыл бұрын
たぶん、その組織の中で1番英語できるやつが日大文学部とかなんだろうなw
@user-fu2pv6gf6h
@user-fu2pv6gf6h 2 жыл бұрын
そもそもアメリカに歩きスマホって言葉というか、歩きスマホはよくないみたいな文化ありますか? 車社会だからそもそも歩きながらスマホみいじる機会は少なそうですが🤔 P.S. Kayちゃんの笑顔のhuge fanです!
@kayzookatsu
@kayzookatsu 2 жыл бұрын
名称はないですが、都会にはその概念があります!
@naughtydog791
@naughtydog791 Жыл бұрын
horsefly 馬アブ(虻) あぶない  ???
@DaehounAn_LLM
@DaehounAn_LLM Жыл бұрын
walk or texting, choose one! がまし
@Barrel8615
@Barrel8615 Жыл бұрын
へぇ アメリカでも smartphone っていうのか
@raga2k10
@raga2k10 Жыл бұрын
茹でられるの笑った❗ 別府の地獄巡りで茹でられる人を想像してしまった。
@user-mt3he7cv4o
@user-mt3he7cv4o Жыл бұрын
けいさんも髪切る前の動画だ~ お役所がらみの看板がそんなに間抜けな英語なんだ~ 異国人にわかるようにって 日本のお役所の人達が私達は🐴🦌ってアピってる
@106hayacar6
@106hayacar6 Жыл бұрын
「字幕」Onにしたときの訳もかなり強引ですけど・・・(笑)
@MAHAJANGA
@MAHAJANGA Жыл бұрын
自分の地方は、ハエの事をハイと申します😅
@nanami_a_73
@nanami_a_73 2 жыл бұрын
壁の修理の英語、正しく言うとどうなるか知りたいです☀️
@kayzookatsu
@kayzookatsu 2 жыл бұрын
Please do not touch the wall だけで大丈夫です! その後の文章を入れ得ると「壁を修理してる人に壁を触るな」って言ってるように聞こえます😂
@nanami_a_73
@nanami_a_73 2 жыл бұрын
@@kayzookatsu わぁ!!早速のお返事ありがとうございます🧡🧡私だったらPlease do not touch while we're repairing. にしてしまうかもと思ってたので勉強になりました!!これからも動画楽しみにしています😊
@9tam545
@9tam545 Жыл бұрын
看板の正しいバージョン全部教えてほしい
@ikus1645
@ikus1645 Жыл бұрын
正しいバージョンを字幕で示して欲しいです。 そうでなければ、日本人の間違い英語は、減りません。 それに笑いすぎです。😰
@user-vu9of2ld8w
@user-vu9of2ld8w Жыл бұрын
将来的に "自動歩行型スマートフォン" が発明されるかも…(無ぇよッ‼︎)
@user-hg3is4qw8r
@user-hg3is4qw8r Жыл бұрын
トイレは美しくはギリセーフかなー。
@Satietly_Cat
@Satietly_Cat Жыл бұрын
一部の翻訳アプリには Funny word synthesizer が存在するので、要注意。
@user-mb3ci3gs9y
@user-mb3ci3gs9y Жыл бұрын
草木に水をあげすぎても良くないので、水をあげないでって注意書きは本来の意味ではなくても間違ってはない気もしますね!
@user-lx9td1ez9g
@user-lx9td1ez9g Жыл бұрын
本当に面白い! 最高! こういった趣向の掛け合いの動画他にない! 国際化が進んでいても 英語が苦手な日本人は 日本人でもわかりやすいようにと 日本的英略表示を併記してるのかなあ 本来外国人の為のはずがこれでは? 外国人にしたら 恥ずかしさを知らない変な国だと思われているかも? 悪気はもちろんなし ユーモア程度にとらえてほしいが? とにかく全てに最高の動画です。1週間前からの大ファンです。
@nonnon.99.5
@nonnon.99.5 2 жыл бұрын
検索したら、Tシャツの文の後半はTell Me Whyって言う曲の歌詞でした! いつも動画楽しみにしてます!
@user-ut9pw6yc4t
@user-ut9pw6yc4t Жыл бұрын
ビートルズの曲ですか?
@gtoshi2011
@gtoshi2011 Жыл бұрын
kzfaq.info/get/bejne/rNOPldB_m9DZgmQ.html その曲ってこれですか?
@user-zu9ee8gq7g
@user-zu9ee8gq7g Жыл бұрын
Google翻訳で調べたらもーちょっとマシな英文できると思うんだけど。
@user-hh8wq1ep3r
@user-hh8wq1ep3r Жыл бұрын
茹でられる…
@shizukagn8984
@shizukagn8984 Жыл бұрын
おしっこという水をあげないでだからあってるんじゃない?
@user-mu8ff8ts1c
@user-mu8ff8ts1c Жыл бұрын
尿は水ではありません、、笑
@kukoko4344
@kukoko4344 Жыл бұрын
自分もやりそうで怖い話しでもあります(苦笑)
@masakiyo_tanaka
@masakiyo_tanaka 6 ай бұрын
最後の例の下半分は歌詞みたいですね😲 kzfaq.info/get/bejne/rNOPldB_m9DZgmQ.htmlsi=geYlaItduDgCt4Es
@naoa7516
@naoa7516 Жыл бұрын
いつも楽しく視させていただいてます この相手の日本人も泥酔の意味わからずにギャグにしてるけどKai ちゃんが言ってる状態を日本じゃ泥酔と表してると思うんだが…? そう言う泥酔した人がそんな状態でも温泉に入ろうとするんですよ だからこんな看板があるんですよ😃
@150pcx6
@150pcx6 Жыл бұрын
deadって書いてるから、どっちかというともはや 急性アルコール中毒になってる状態のような気もする その状態を泥酔と思ってるのかもね
@seasonsofchange2023
@seasonsofchange2023 Жыл бұрын
泥酔は意味が合っていませんか?
@user-dm6ci9ny5f
@user-dm6ci9ny5f Жыл бұрын
「草木が枯れてしまいます ご協力お願いします PLEASE DON'T WATER THE PLANTS」って犬のおしっこ(WATER)をさせないでください、っていう皮肉のジョークだからいいんじゃないの? それともKay & ZooKatsuはそれを分かったうえで笑ってるのかしら? 私が何か勘違いしてる?
@150pcx6
@150pcx6 Жыл бұрын
英訳した人がそんなジョークを言ってるとは思えないし あくまでも直訳してらそうなるよってことかな
@KY-yo2nl
@KY-yo2nl Жыл бұрын
アブがHorseflyではなかったでしょうか?
@rtumas
@rtumas Жыл бұрын
tits cafe調べたら名前変わってた。気づいちゃったか…
@bowler48s
@bowler48s Жыл бұрын
peeをwaterとしたのでは?
@ashikagakotatsu7354
@ashikagakotatsu7354 Жыл бұрын
直訳してんのね
@user-wj6ki3ow7s
@user-wj6ki3ow7s 6 ай бұрын
2個目は完全に『植物虐待』を意味してますね。
@rickmack422
@rickmack422 Жыл бұрын
For safety を音声入力してHorseflyになったか? ハエというか、アブだよね。
@bluevinca
@bluevinca 8 ай бұрын
Plesseって検索したらどうも人の名前っぽい
@user-ki1ql6mk6v
@user-ki1ql6mk6v Жыл бұрын
「おねがいたします」って日本語がまずおかしい。 書いたのは日本人じゃなさそう。
@ebisudaikoku
@ebisudaikoku 10 ай бұрын
Keyの力を借りずとも間違っていることが判るようなかんばんの存在が恥ずかしい。どの看板も見たことはないが、何処かにあるのでしょう。こんな看板を見つけた日本人は、必ず掲載者に注意しましょう。看板を作るときには、「信頼できるネイティブ」に必ず相談しましょう。
@user-kt6ke3mu3v
@user-kt6ke3mu3v Жыл бұрын
推測して正しい言い方に直してほしいです
@user-ki1ql6mk6v
@user-ki1ql6mk6v Жыл бұрын
シャレだろ。 水をやるなと書いてるが犬に小便を掛けさせるなという意味じゃないか。 小便をかけると枯れるからな。 横の絵は犬が小便している絵だろ。 ひねりじゃないか
@ebisudaikoku
@ebisudaikoku 10 ай бұрын
Key → Kay 失礼しました。
@user-ki1ql6mk6v
@user-ki1ql6mk6v Жыл бұрын
これは「おっぱいカフェ」でいいんじゃないかな。 titsは知ってるだろうし付ける時には辞書くらい引くだろう。 拘りがあって命名したんじゃないかな。 まあ日本だからってのはあるだろうけど。
@bandanosakura
@bandanosakura Жыл бұрын
こんな看板本当にあるんですかね。 少なくとも自治体が設置した看板ではないですよね。 日本語をそのまま英語に直訳したら大変な事になるわな。 英語に訳す前に日本語の意味や建付けを理解しないとアカンな。
@user-ki1ql6mk6v
@user-ki1ql6mk6v Жыл бұрын
茹でられるもしゃれじゃないか この程度の英語は分かるだろうから。 ボイルなんて日本語になっている。 入るとボイルされるぞ 熱いから入るなよりも面白い。
@user-nt7tg9um5g
@user-nt7tg9um5g Жыл бұрын
いちいち英語と日本語混ぜて話す連中のなんつーのかな、違和感?そういうのもやって欲しいな。
@user-ek8oi6bz2u
@user-ek8oi6bz2u 10 ай бұрын
Tits cafe調べたら今は66cafeに名前が変わってましたw
@user-wj6ki3ow7s
@user-wj6ki3ow7s Ай бұрын
これの新バージョンも見てみたいです。
海外で売られてる日本語のTシャツがやばすぎたww
24:08
Final muy increíble 😱
00:46
Juan De Dios Pantoja 2
Рет қаралды 50 МЛН
Khó thế mà cũng làm được || How did the police do that? #shorts
01:00
3M❤️ #thankyou #shorts
00:16
ウエスP -Mr Uekusa- Wes-P
Рет қаралды 13 МЛН
ОСКАР ИСПОРТИЛ ДЖОНИ ЖИЗНЬ 😢 @lenta_com
01:01
Foreigners react to the incorrect usage of English in Japan!
8:26
MrFuji from Japan《目指せトリリンガル》
Рет қаралды 44 М.
海外の日本語辞典がおかしすぎ!お疲れ様=Thank youなわけないだろ!
20:08
Kevin's English Room / 掛山ケビ志郎
Рет қаралды 1,3 МЛН
Do French people know the meaning of Japanese which is written on T-shirt
10:03
パリちゃんねる
Рет қаралды 1,6 МЛН
日本で変な英語の看板を見つけたので一緒に見ていきましょうw
9:35
サイモンのイキれる英語教室
Рет қаралды 175 М.
日本の街中英語の間違いが面白すぎて笑いが止まらないwww
12:11
アディオスクワッド - ADIOSQUAD
Рет қаралды 69 М.
ネイティブも納得できない英語の変なルール 10選
24:39
【予想外】Tシャツに書いてある謎の英語を訳したら人生観変わったwww
21:25
Kevin's English Room / 掛山ケビ志郎
Рет қаралды 1,3 МЛН
funny cat🤣🤣🤣#shorts
0:45
ALL EXPRESSION
Рет қаралды 3,1 МЛН
Оказался НЕНУЖНЫМ и Его БРОСИЛИ🐶💀
0:38
ИССЛЕДОВАТЕЛЬ
Рет қаралды 1,6 МЛН
Kasap adam 😢🙏❤️
0:14
Sena Kırkız
Рет қаралды 1,4 МЛН
ГУМАННО? а что делать, если собака орет 🫠🫠
0:50
Настя Манастя
Рет қаралды 4,5 МЛН
Sharing homemade sugar candies for the ants #shorts #antseating
0:31
Mantan Dismonet
Рет қаралды 3,3 МЛН