No video

Британский VS Американский английский

  Рет қаралды 113,501

Marina Mogilko

Marina Mogilko

4 жыл бұрын

Регистрируйтесь на языковой курс Lingoda Sprint по ссылке: bit.ly/Marinamo.... Воспользуйтесь промокодом JOIN44, чтобы получить скидку 10€ на депозит 49€ (3 379₽).
Сегодня мы с вами будем говорить об отличии американского от британского английского на примере слов, которые немножко смутят ту или иную нацию, если вы их произнесёте.
Если в Америке фраза "your pants are dirty" прозвучит безобидно, то в Великобритании на вас посмотрят непонимающе, так как слово "pants" используется для определения элемента нижнего белья.
Следующее слово - "bum". В Америке синонимом данного слова является "homeless", в британском английском слово "bum" используется для названия одной из частей нашего тела.
"Dummy" - довольно актуальное слово для меня сейчас, но в британской версии, потому что я его часто слышала, когда жила в Великобритании со своими друзьями, у которых маленькие дети. В Америке это слово заменяют определением "pacifier", когда само слово "dummy" в США носит совершенно другой, оскорбительный характер.
Если в США вы скажите, что "you are pissed", то это будет означать, что вы раздраженны, находитесь в злом расположении духа. В Англии же значение слова "pissed" совпадает со значением слова "drunk".
В Великобритании, если сказать школьнику "give me a rubber", то он вас прекрасно поймёт и передаст вам резинку, а вот в Америке данная фраза может вызвать недоумение и насмешки.
В Америке синонимом слова "hooker" является "prostitute", а в Великобритании "hooker" не подразумевает под собой ничего оскорбительного. Слово используется в одном из популярных видов спорта.
"Braces" - это то, что я носила на своих верхних и нижних зубах, но в Америке. В Великобритании слово "braces" имеет несколько другое значение.
Слово "jumper" я выучила в Великобритании, где оно означает свитер. В Америке "jumper" - это человек, который собирается совершить попытку самоубийства прыжком с какой-то высоты.
Во всех версиях английского языка "bird" - это птица. Я надеюсь, что вы все это уже давно знаете, но в Великобритании и Америке есть ещё и другие значения этого слова, которые зачастую являются неуважительными по отношению к девушкам.
Слово "fancy" я тоже выучила в Великобритании. Ко мне подошла девочка и сказала: "He fancies you". Оказывается, в Англии этот глагол означает "нравиться". А вот в Америке прилагательное "fancy" ассоциируется с роскошью и богатством.
Тайм-коды:
1:06 Pants
1:30 Bum
2:01 Dummy
2:54 Pissed
3:26 Rubber
4:07 Hooker
4:46 Braces
7:12 Jumper
10:13 Bird
10:59 Fancy
В Инстаграме я каждый день делаю сториз из США - / linguamarina
Мои курсы по Ютубу и вебинары по блогингу можно посмотреть здесь - bit.ly/35lVbXW
Скачать мой воркбук для изучения английского языка на английском языке: bit.ly/3xYWfC1
Скачать мой воркбук для изучения английского языка на русском языке: bit.ly/3tGPOB2
Моя книга о том, как добиваться целей через английский язык: работать удаленно из дома, заниматься блогингом, путешествовать и эмигрировать - marinamogilko....
📝 Здесь вам носители языка быстро откорректируют текст на английском (еще один проект нашей команды) - fluent.express/
📷 НА ЧТО Я СНИМАЮ
- Оборудование для записи "говорящей головы" - kit.co/linguam...
- Камера для влоговых видео - kit.co/linguam...
🎈ПРОМО
$20 НА АРЕНДУ ЖИЛЬЯ НА AIRBNB - bit.ly/2g0F87Q
$5 НА ПОЕЗДКУ НА ТАКСИ - ubr.to/2k1B89L
Везде, где возможно, я использую аффилиатные ссылки (если вы что-то купите из списка выше, я получу вознаграждение)
#БританскийАнглийский #АмериканскийАнглийский #Английский

Пікірлер: 383
@MarinaMogilko
@MarinaMogilko 4 жыл бұрын
Какие ещё английские слова имеют разные значения в Америке и Англии или, например, в Америке и Австралии? Делитесь своими примерами 😀 Тайм-коды: 1:06 Pants 1:30 Bum 2:01 Dummy 2:54 Pissed 3:26 Rubber 4:07 Hooker 4:46 Braces 7:12 Jumper 10:13 Bird 10:59 Fancy
@user-cc5sj7uh5m
@user-cc5sj7uh5m 4 жыл бұрын
По-немецки цацки-пецки, а по-русски
@weriperitak
@weriperitak 4 жыл бұрын
Какая же Вьі умничка,в тысячу тысячный раз убеждаюсь! Браво, браво!
@user-cc5sj7uh5m
@user-cc5sj7uh5m 4 жыл бұрын
@@weriperitak Спасибо
@stefanieseven2436
@stefanieseven2436 4 жыл бұрын
Marina Mogilko лифт в британском английском будет lift, а в американском - elevator
@thegoldenginger5753
@thegoldenginger5753 4 жыл бұрын
Привет. У меня есть вопрос. Я хочу поехать в Америку учиться, но у меня есть британский акцент. Будет это проблемой? Конечно, я понимаю, там много британцев, но я не британка, я русская со сделанным британским. Будет ли это оскорблением для них?
@dominykasbutkevicus1917
@dominykasbutkevicus1917 4 жыл бұрын
Если бы мне кто сказал I'm pissed я бы подумал, что человек обоссался.
@user-qx9ej4xt5o
@user-qx9ej4xt5o 4 жыл бұрын
одно другому не мешает)
@user-gw5ws3po7q
@user-gw5ws3po7q 4 жыл бұрын
Спасибо, Марина! Долго не могла понять, почему в школе учили, что pants - это трусы, а потом они внезапно стали брюками 😁 А это british/american english.
@user-gw5ws3po7q
@user-gw5ws3po7q 4 жыл бұрын
@Unrule да вы что. Гугл переводчик откройте.
@dominykasbutkevicus1917
@dominykasbutkevicus1917 4 жыл бұрын
Когда мне продавец в Албании сказала your pants, когда я джинсы покупал, я испуганно подумал, что она мои трусы видит.
@realresultsenglish7988
@realresultsenglish7988 4 жыл бұрын
Первое, что приходит в голову: cookie (AmE) - biscuit (BrE) - печенье candy (AmE) - sweets (BrE) - конфеты, сладости garbage, trash (AmE) - rubbish (BrE) - мусор gas (AmE) - petrol (BrE) - бензин sneakers (AmE) - trainers (BrE) - кроссовки movie(AmE) - film (BrE) trunk (AmE) - boot (BrE) - багажник French fries (AmE) - chips(BrE) - картошка фри chips (AmE) - crisps (BrE) - чипсы eggplant (AmE) - aubergine (BrE) - баклажан diaper (AmE) - nappy - (BrE) памперс список можно продолжать ещё и ещё ...
@Lestrange2106
@Lestrange2106 4 жыл бұрын
Продолжайте ))очень интересно !!!
@realresultsenglish7988
@realresultsenglish7988 4 жыл бұрын
@@Lestrange2106 Хорошо, вот ещё несколько 🙂 pissed off (AmE) - пьяный, (BrE) - pissed, или ещё говорят wasted - разговорный английский jumper Марина упоминала в (BrE) свитер, в (AmE) sweater, но в Англии часто просто a top - любая кофта vest - жилет в AmE - майка в BrE, жилет в BrE - wastecoat pacifier (AmE) - dummy (BrE), в Англии также редко comforter соска, а в Америке comforter - одеяло stroller (AmE) - pushchair (BrE) - коляска детская crib (AmE) - cot (BrE) - кроватка детская zucchini (AmE)- courgettе (BrE) - кабачок soccer (AmE) - (BrE) football - футбол, американский футбол играется овальным мячом vacation (AmE) - holiday take out (AmE) - take away (food) (BrE) bangs (AmE) - fringe (BrA) - чёлка
@vladimirtchirikov6367
@vladimirtchirikov6367 4 жыл бұрын
Real Results English Вы абсолютно не в тему... Марина рассказывала о словах, которые и пишутся и произносятся ОДИНАКОВО, но имеют разный смысл, обозначают разные явления. Ваш пример обратный: когда одно и тоже явление или предмет имеют РАЗНОЕ наименование. В вашем случае такие различия обычно называются ДИАЛЕКТОМ одного и того же языка, часто даже на территории одной страны. Пресловутый БОРДЮР - ПОРЕБРИК...
@realresultsenglish7988
@realresultsenglish7988 4 жыл бұрын
@@vladimirtchirikov6367 Так лучше? purse в BrE - кошелёк, а в AmE поймут как сумка vest в BrE - майка, а в AmE жилет trainers в BrE - кроссовки, а в AmE тренеры pants - брюки, а в BrE разговорном ещё и “отстойный” nappy в BrE - памперс, в AmE обидное слово для африканских волос в мелкую кудряшку closet - в AmE шкаф, а BrE могут понять как и туалет bathroom - ванная комната, в AmE также чаще и как туалет Where`s the bathroom? chips в BrE - картошка фри, а AmE чипсы banger - в BrE сосиска, AmE тот, кто в группе играет trolley - в BrE тележка в супермаркете (AmE cart), в AmE трамвай (BrE tram) football - в BrE футбол, а в AmE американский футбол с овальным мячом lift - поднимать, а у BrE ещё и лифт to fall - падать, а в AmE ещё и осень wasted - потраченный напрасно, в BrE пьяный bog - болото, а в BrE ещё и туалет, сленг subway - в BrE подземный переход, AmE метро boot - ботинок, в BrE ещё и багажник gas - газ, а у AmE ещё и бензин bill - чек, а в AmE ещё и купюра to shag - если в AmE в бейсболе безобидно употребляют это слово, то в британском это грубое слово трахаться, заниматься с*ксом
@vladimirtchirikov6367
@vladimirtchirikov6367 4 жыл бұрын
@@realresultsenglish7988 Да,так лучше, об этом и речь шла. Однако я бы не стал включать сюда сленг (по русски - жаргон), т.к. это явление является результатом исключительно социальной или профессиональной принадлежности к разным представителям одного и того же общества, социума, а не территориальной разобщённости носителей конкретного языка.
@user-gi6fl5om3q
@user-gi6fl5om3q 4 жыл бұрын
Марина, спасибо🌸 за очередное 👍полезное видео😊! Это самый большой страх в разговоре на чужом языке - сморозить чушь😄
@user-ns6mm8vh1r
@user-ns6mm8vh1r 4 жыл бұрын
Вырезки из кино это нечто😂
@user-ri3ec5pd3d
@user-ri3ec5pd3d 4 жыл бұрын
Побольше таких видео,чтобы мы в дальнейшем ни перед кем не опозорились 😂. Большое спасибо👑
@vaso8610
@vaso8610 3 жыл бұрын
Вы же русские, это уже один позор 🙈
@user-ri3ec5pd3d
@user-ri3ec5pd3d 3 жыл бұрын
@@vaso8610 А Вы откуда? Я из Украины.
@vaso8610
@vaso8610 3 жыл бұрын
@@user-ri3ec5pd3d да з Украины этим горжусь, Украина на голову выше и лучше чем Россия во всем👍
@nnikysh
@nnikysh Жыл бұрын
@@vaso8610 почему это
@user-ju2fn6mi5x
@user-ju2fn6mi5x 4 жыл бұрын
Со "Спринтом" будьте аккуратны, там запутанные правила и платить по 14000 каждый месяц, а не за весь курс, итого 42000 за курс, шансы, что удастся вернуть деньги стремятся к нулю. В общем думайте сами, моё дело предостеречь.
@heartO
@heartO 4 жыл бұрын
Спасибо, Игорь! Многие курсы грешат этим, и тех , кто напишет реальное положение дел, блокируют или удаляют(
@helpenglish68
@helpenglish68 4 жыл бұрын
да-да, я отказалась от 2х мес из трех и мне пришлось менять карту, чтоб не сняли еще денег.
@Audi4AA
@Audi4AA 4 жыл бұрын
Я прошёл марафон в прошлом году и вернули всю сумму
@yaroslavachernusenko3249
@yaroslavachernusenko3249 4 жыл бұрын
Я прохожу полумарафон по испанскому и мне очень очень нравится!! Конечно правила надо прочитать, но особенно ПОЛУмарафон вполне реален. 90 дней подряд делать конечно сложнее будет по разным причинам.
@lilblackfire7164
@lilblackfire7164 4 жыл бұрын
Flat - apartment - квартира Pavement - в Британии тротуар, а США проезжая часть Form - grade - класс Flashlight - torch - фонарик Fall - autumn - осень Subway - underground - метро Yard - garden - задниц двор Closet - wardrobe- шкаф
@Utan_Tillsatt
@Utan_Tillsatt 4 жыл бұрын
Задниц двор, двор задниц -- крутяк! ;))
@charlottemorgan1180
@charlottemorgan1180 4 жыл бұрын
Ваш канал замечательный!!Очень полезно.Спасибо вам,что вы есть)😅🥵👍🏿👍🏿😍🧚🏻‍♀️
@MarinaMogilko
@MarinaMogilko 4 жыл бұрын
Большое спасибо 😊
@insville108
@insville108 4 жыл бұрын
Вы большоя молодець. Стараетесь для людей БЕСПЛАТНО! Спасибо вам большое, вы очень крутая.
@antinatasha7809
@antinatasha7809 4 жыл бұрын
ты с луны?
@MarinaMogilko
@MarinaMogilko 4 жыл бұрын
Спасибо 😊
@raggity8502
@raggity8502 4 жыл бұрын
Бесплатно??? Больше миллиона подписчиков
@antinatasha7809
@antinatasha7809 4 жыл бұрын
@@raggity8502 и выпуск был рекламный 😁 (с платной рекламой)
@user-bt1yi8ih8q
@user-bt1yi8ih8q 4 жыл бұрын
смотрел старые видео Марины, и тут уведомление о новом видео!🤩😋
@annasemenova5036
@annasemenova5036 4 жыл бұрын
Как хорошо, что я на ваши видео наткнулась. Объясняете всё доходчиво и интересно. Сразу разгорается интерес к изучению. Спасибо Вам!
@stefanieseven2436
@stefanieseven2436 4 жыл бұрын
Ещё "лифт" в британском английском будет lift, а в американском - elevator ;)
@MarinaMogilko
@MarinaMogilko 4 жыл бұрын
Верно! 😃
@mikabookracer4832
@mikabookracer4832 4 жыл бұрын
Ещё с метро проблема
@stefanieseven2436
@stefanieseven2436 4 жыл бұрын
Marina Mogilko спасибо за подборку и произношение ♡ из видео знала только про pants :D
@MrTimy29
@MrTimy29 4 жыл бұрын
mika BookRacer В Британии метро это tube
@WarriorxSGR
@WarriorxSGR 4 жыл бұрын
Subway
@skyworld2343
@skyworld2343 4 жыл бұрын
С такими учителями как ты ученикам не будет скучно!! Ты супер!! Целую!! Желаю тебе больше успехов!!
@dianad8162
@dianad8162 4 жыл бұрын
Обожаю языковые сравнения и сопоставления( во всех языках). Поэтому обожаю и это видео.
@KirillDoctor2105
@KirillDoctor2105 4 жыл бұрын
Как это круто) Очень много слов даже и не представлял ,что у них есть очень большая разница в значениях
@EkaterinaHova
@EkaterinaHova 4 жыл бұрын
Контент всегда годный на этом канале. За это спасибо Марина! И отдельное спасибо, за оформление. Всегда спокойные, симпатичные цвета. Вдвойне приятно смотреть. На Linguatrip кстати тоже годное оформление.)))
@MarinaMogilko
@MarinaMogilko 4 жыл бұрын
Спасибо!
@jellyav9199
@jellyav9199 4 жыл бұрын
Спасибо ,твои видео всегда такие познавательные!!! Лучший контент Ютуба😍😍😍😍😍😍🔥🔥👍👍👍👍👍👍👍👍
@MarinaMogilko
@MarinaMogilko 4 жыл бұрын
Большое спасибо 😃
@ekaterinaLiffe
@ekaterinaLiffe 4 жыл бұрын
Надо было еще добавить слова которые используют в том или ином языке. Напрммер, какое слово используется в американском для обозначения свитер (jumper) и какое слово в британском для обозначения самоубийца. И так со всеми примерами ваших слов. Видео очень познавательное получилось. Спасибо!
@arkadia777
@arkadia777 4 жыл бұрын
В ЮК dummy тоже очень часто используется, именно в таком же значении как и в штатах) Слова pissed и pissed off-это просто разные выражения и очень часто используются обе версии в ЮК-I am pissed/ я напился а It's pissing me off/меня это бесит В ЮК fancy используется тоже в нескольких значениях- fancy restraunt, do you fancy a drink/ты хочешь выпить сегодня? Всем удачи в изучении любого инглиша!
@user-xv6zv9gv3z
@user-xv6zv9gv3z 4 жыл бұрын
Ты супер! Очень интересно смотреть, как бы лень мне не было смотреть свои видео из папки «смотреть позже» я всегда просматриваю только твои)
@romang4028
@romang4028 4 жыл бұрын
мозоли не натри)
@user-xv6zv9gv3z
@user-xv6zv9gv3z 4 жыл бұрын
@@romang4028 хде? Под глазами?
@user-ik8ln7wr8r
@user-ik8ln7wr8r 4 жыл бұрын
Марина, благодарю за видео 😘 побольше таких, чтобы нам не опростоволоситься где-нибудь)))
@valiushka007
@valiushka007 4 жыл бұрын
Мариночка, спасибо за видео. Я живу и работаю в Великобритании, словосочетание Pissed Off очень часто используется среди коренных жителей, когда они злятся. А вместо слова braces (подтяжки) чаще используют Suspenders, и Braces так же означает брекеты. 😊😊
@tatiana3418
@tatiana3418 4 жыл бұрын
Спасибо, очень полезное видео на интересующую меня тему. В английском мне больше всего нравится изучать произношение, акценты и их особенности.
@MikeOneNews
@MikeOneNews 4 жыл бұрын
Девушка просто очень красивая! Улыбка это просто красотище, чаще улыбайся, очень нравится! Прекрасная, милая, красивая, яркая!
@kateb5170
@kateb5170 4 жыл бұрын
Marina , I like your daughter' s pram. Very stylish! We used not so fancy strollers for our kids. Great video. Thank you!
@Mary0ne
@Mary0ne 4 жыл бұрын
Ещё подходит apartment/flat
@ninainaustralia7612
@ninainaustralia7612 4 жыл бұрын
*В Австралии очень много слов сокращают - например: BBQ - barbie; biscuit - biccy; breakfast - brekkie; australian - aussie*
@uspeshnayaischastlivaya
@uspeshnayaischastlivaya 4 жыл бұрын
Как я поняла, последнее слово fancy в одном варианте языка прилагательное (дорогой, шикарный), в другом глагол (нравиться)? Очень нравится применение ассоциаций для лучшего запоминания. Сразу всё выучилось. Спасибо большое, Марина♡♡♡
@sophiagarmize3213
@sophiagarmize3213 4 жыл бұрын
Очень крутое и классное видео!) Спасибо большое :) побольше бы таких видео!)
@user-vh2iw9fj3t
@user-vh2iw9fj3t 4 жыл бұрын
Не важно какой язык в США и Великобритании,оба хороши
@ilonaleclerclifeinusa
@ilonaleclerclifeinusa 4 жыл бұрын
Здорово, очень полезное видео. Хотелось бы ещё видео о том как избавиться от акцента. Хотя многим нравится мой акцент и советуют ничего с ним не делать, я бы все таки хотела звучать более как носитель )
@antinatasha7809
@antinatasha7809 4 жыл бұрын
Фонетику с ложкой во рту учить, как иначе. Развивать музыкальный слух, тогда со временем придёт. Хотя у меня (почти) сразу ушёл акцент в немецком 🤗
@AnastasiaRyabova
@AnastasiaRyabova 4 жыл бұрын
У Вени был отдельный курс/марафон про американский акцент
@IrinaIdahoUSA
@IrinaIdahoUSA 4 жыл бұрын
Valeriy TV , плюс один. Надо сюда до 10 дет в страну приехать, чтоб у тебя акцента не было.
@ilonaleclerclifeinusa
@ilonaleclerclifeinusa 4 жыл бұрын
Valeriy TV Я встретила несколько иностранцев , которые работали над своим акцентом и теперь у них чистый американский акцент и мой муж - американец подтвердил это. И они начинали это во взрослом возрасте ...
@IrinaIdahoUSA
@IrinaIdahoUSA 4 жыл бұрын
DownThyme , у меня подруга с Польши сюда по exchange student program приехала в 16 лет. Ходила в high school здесь 2 года. На данный момент в стране 18 лет. 😊Для меня-у неё нет акцента, но все друзья-американцы говорят, что он всё равно есть, просто он очень «мягкий», еле слышный. Да, скорее всего вашим знакомым льстят. Ну вот не верю я, не верю. 😉😂
@igorlebich5802
@igorlebich5802 4 жыл бұрын
Не знаю, зачем я посмотрел видео. Ведь я свободно владею английским. Видимо просто послушать, как Марина красиво говорит
@user-lc1pi5jn3c
@user-lc1pi5jn3c 4 жыл бұрын
Спасибо, очень нравятся такие видео
@allaTsymbal
@allaTsymbal 4 жыл бұрын
Привет, Марина! Ещё раньше у тебя было видео о различии американского и британского языка, но почему-то оно или удалилось, или недоступно... почему? Оно такое классное было! Спасибо за видео, они очень познавательны!)❤️
@MarinaMogilko
@MarinaMogilko 4 жыл бұрын
Его заблокировали за использование нескольких секунд известной песни в видео
@looUdI
@looUdI 4 жыл бұрын
Юхууууу ! Новое видео ! Мариночка , ты лучшая !
@MarinaMogilko
@MarinaMogilko 4 жыл бұрын
Большое спасибо!
@anton_morokov
@anton_morokov 4 жыл бұрын
Прикольное видео, спасибо!! Еще было бы классно узнать побольше о словах или словосочетаниях которые могут иметь двоякое значение. например cristmas tree - это у нефтяников в США нефтяной фонтан, или еще хорошая тема для видео это слова которые не могут быть переведены на русский, например сиблинг. Тоже очень интересно. Удачи!
@captain3951
@captain3951 4 жыл бұрын
Очень интересная и всегда актуальная тема! 😊
@sofimixelson9860
@sofimixelson9860 4 жыл бұрын
🧬🧬👾Знаю, что can't при разных произношениях (англ., британ.) будет иметь разное значение!🧬🧬👾
@user-wt7ho6em7i
@user-wt7ho6em7i 4 жыл бұрын
О новое видео как всегда позитивное классное и познавательное
@philipp4631
@philipp4631 4 жыл бұрын
ну не знаю если не ходить вблизи моста то с этим значением слова jumper и не встретишься, гораздо вероятнее всего лишь посадить аккумулятор в США, и тогда jumpers или jumper cables это то что вас спасет
@dariayakovleva3001
@dariayakovleva3001 4 жыл бұрын
Как же я кайфую от твоей заставки😍
@joseluisr.g.6167
@joseluisr.g.6167 4 жыл бұрын
Спасибо большое за отличное видео. Have a nice day красавица.
@gulya88888
@gulya88888 4 жыл бұрын
Марина, у меня к вам вопрос. Как американцы отвечают на вопрос: Почему...ну и тут любой текст? Скажем, задаем ребенку вопрос: почему тебе не нравится эта игра? Если он пожимая плечами отвечает: Просто так! / Ну, так вот! Буквально-то не переведешь.
@Place_of_Transformation
@Place_of_Transformation 3 жыл бұрын
Марина как обычно, на высоте). Беру с Вас пример по качеству видео, хочу начать курс беларуского языка, но потому, что не могу снимать так, как Вы, ещё никак не начну)).
@v24231
@v24231 5 ай бұрын
На самом деле разница между двумя ветвями языков очень незначительна и она с годами в эпоху интернета не увеличивается. Почти о всех лексических различиях давно известно по обе стороны океана. В Лондоне никто не станет делать квадратные глаза по поводу элеватора, к примеру. Разница больше в фонетике. Но она точно не мешает взаимопониманию.
@annakruff3396
@annakruff3396 4 жыл бұрын
Беру Management Science класс (в университете США). Слово Dummy мы используем для обозначения фиктивной, несуществующей, но необходимой доя решения задачи, связи. По сути это и есть британская пустышка. ))
@Revovka
@Revovka 4 жыл бұрын
Британский грузовик - lorry, американский грузовик - truck
@alexeyvishnyakov8132
@alexeyvishnyakov8132 4 жыл бұрын
К слову о подтяжках, насколько я знаю, outfit британских скинхедов как раз назывался "boots and braces" (ботинки и подтяжки)
@dianabaimukhambetova541
@dianabaimukhambetova541 4 жыл бұрын
Чика или Чикса (chica) это на испанском означает девушка.
@bizarrezone839
@bizarrezone839 4 жыл бұрын
Когда переписывалась с канадцем, поведала о моём скептичном отношении к фильму с помощью слова sceptic. Меня поправили, сказали, что правильно писать skeptic, ибо sceptic значит определенного рода болезнь, и эти слова произносятся по-разному
@dilfuzajuraeva4948
@dilfuzajuraeva4948 4 жыл бұрын
ОБОЖАЮ ВАС
@Semm.lee40
@Semm.lee40 4 жыл бұрын
Я люблю смотреть на Марину.я не учу анг язык. Она мне нравится безумно.
@galinatyurina3986
@galinatyurina3986 4 жыл бұрын
Dummy в США - это манекен/кукла/модель человека. Например, пожарные во время тренировок из огня выносят dummy или во время испытаний автомобилей на безопасность тоже используют dummy.
@user-gp5oj7cx4j
@user-gp5oj7cx4j 4 жыл бұрын
Болванчик или пустышка, так ещё можно перевести. Кстати помните, группа была Crash test dummies, как раз этот манекен для краш-тестов
@AlinaShakirova22
@AlinaShakirova22 4 жыл бұрын
Спасибо огромное, Марина💞 Это настолько полезно😍 Я даже не догадывалась что такое слово как bird имеет слэнговое значение😱 Терерь понятно что значит birds of prey. Для меня это бесценное знание😅🙏
@Zhivoj1983
@Zhivoj1983 4 жыл бұрын
Спасибо! Очень класное видео!
@sergey_edemskiy
@sergey_edemskiy 4 жыл бұрын
Хах, до этого момента думал, что "jumper" - это "прыгун" от jump - прыгать, но в ином контексте! Как тогда будет по-американски, например, прыгун в воду, прыгун в высоту с шестом и тд.?
@olgamarucheka3956
@olgamarucheka3956 4 жыл бұрын
Живу в Лондоне уже 8 лет, носила брекеты, все клиники используют слово braces для обозначения этого слова в Британии.
@IrinaIdahoUSA
@IrinaIdahoUSA 4 жыл бұрын
Olga Marucheka , тоже самое в Америке. 😉
@kiselevanatasha6370
@kiselevanatasha6370 4 жыл бұрын
спасибо вам большое 💜
@max_maishev.
@max_maishev. 4 жыл бұрын
В американском английском ground floor-первый этаж,first floor-второй этаж
@vladimirtchirikov6367
@vladimirtchirikov6367 4 жыл бұрын
так во всех странах Европы
@IrinaIdahoUSA
@IrinaIdahoUSA 4 жыл бұрын
Максим Маишев Откуда такая информация? Я здесь 16 лет живу. First floor it’s first floor, ground level- это подвал, полу-подвал. Также подвал говорят basement. 😉
@SteveBraneTV
@SteveBraneTV 4 жыл бұрын
Поменяй цвет, с каричнового-бежевого(не очень приятный цвет)когда появляется текст с флагами, на какой-то более насыщений, как ваш главный цвет LinguaTrip
@alexandrsurov1958
@alexandrsurov1958 3 жыл бұрын
Привет Марина!) Просьбу сможешь выполнить!? В Атланте живет мой друг Френк. Если не сложно заедь к нему и передай привет от Адександра из Новосибирска
@user-mq2vw2dq4o
@user-mq2vw2dq4o 3 жыл бұрын
Спасибо, теперь буду знать 😂❤️❤️
@aagagagaga6187
@aagagagaga6187 4 жыл бұрын
Знаете как в Канаде старых людей называют?(уважительно) Elder titans 😂🙈
@user-bt1yi8ih8q
@user-bt1yi8ih8q 4 жыл бұрын
ура! новое видео!🤩🤩🤩🤩
@MarinaMogilko
@MarinaMogilko 4 жыл бұрын
😊
@nazikdovam9228
@nazikdovam9228 4 жыл бұрын
Обожаю новое интро, шикарное интро
@user-sn8ln9cv2g
@user-sn8ln9cv2g 2 жыл бұрын
Привет ребята! Кто хочет практиковать английский в дискорд телеграмм или клабхаус с помощью онлайн конференций играя в простые игры? Оставляйте в свои ссылки под комментарием как вас найти! P.s. это никакая не школа, просто для практики нужны люди Спасибо автору за видео! Всем флюент ❤️
@user-qo5fv4fm1e
@user-qo5fv4fm1e 4 жыл бұрын
autumn - fall ))
@mariloveofficial
@mariloveofficial 4 жыл бұрын
Вроде бы, "fall" (в брит. англ.) - падать, а также в амер. англ. - осень. fall - autumn
@kateb5170
@kateb5170 4 жыл бұрын
Everything to wheel babies and children around are strollers here in the US, in UK - prams, pushchairs and buggies :-)
@Happy_Aussie
@Happy_Aussie 4 жыл бұрын
Train - в Австралии, Subway - в Америке. Когда будете в Австралии, ищите знак "T", а не "Subway" (US) или "Underground" (GB) Ozi, Ozzie, Aussie - австралийцы так называют себя, Australian - в Америке и Британии Kiwi - австралийцы так называют жителей Новой Зелландии
@olegpetrov2617
@olegpetrov2617 4 жыл бұрын
В Вашингтоне метро так и называется метро, никакого сабвэя
@arikpavlik_
@arikpavlik_ 4 жыл бұрын
Только в Инстаграмм прочла пост про различие значений слов, а тут видео))
@anastasiabardina7439
@anastasiabardina7439 4 жыл бұрын
Ооо, у Тейлор Свифт в новой песне есть строчка i fancy you А я думала что fancy это модненький))
@oxanakoulikova1254
@oxanakoulikova1254 4 жыл бұрын
Может и такое значение иметь в другом оформлении. Со словом 'fancy' можно вообще отдельный ролик сделать. Почему то здесь Марина сравнивает глагол to fancy у англичан с прилагательным fancy у американцев, как-то не совпадает....Хотя и вправду англичане часто используют to fancy something если предлагают что-то, например, do you fancy a drink?, не путать с to fancy someone....очень полезный глагол, а вот интересно как его используют а Америке....
@realresultsenglish7988
@realresultsenglish7988 4 жыл бұрын
На самом деле с трусами у британцев ещё разнообразнее 😂😂😂 Чаще встречается общее слово underwear, не встречаю часто pants. Женские обычно panties, или они часто ещё их называют knickers. Мужские boxers, briefs, boxer briefs, trunks или A-fronts
@user-hj5sz8kv6y
@user-hj5sz8kv6y 4 жыл бұрын
Thanks a lot ,it was very useful for me👍
@iro4ka23
@iro4ka23 4 жыл бұрын
Кажется,из-за того что Ирландцы ездили в Америку работать.Многие из выше сказанных слов .Можно сказать на половину значят,тоже самое что в Америке т в Англии здесь Ирландии.Быдо интирессно, послушать.👍
@user-eb6pd4yi2b
@user-eb6pd4yi2b 4 жыл бұрын
Большое спасибо💖 можно побольше об английском видосов❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️
@user-pp5sy2hx5r
@user-pp5sy2hx5r 4 жыл бұрын
Просто хочу сказать тебн большое спасибо💙💙💙люблю тебя 💙💙💙
@MarinaMogilko
@MarinaMogilko 4 жыл бұрын
Спасибо 😊
@sofiashpak5340
@sofiashpak5340 4 жыл бұрын
Я хочу учить американский язык но у меня в зум Великобританский язык мне нужно менять преподавателя!
@Mia-ti3ij
@Mia-ti3ij 4 жыл бұрын
Я тоже! Но у нас книги все по британским языком. И курсы тоже😪😢😭😣
@zekeryayev7830
@zekeryayev7830 4 жыл бұрын
Сделай видос о культуре карпулинга в Америке
@roxyaskerova8498
@roxyaskerova8498 4 жыл бұрын
Спасибо! Классное видео!) давайте ещё)
@NHanced44
@NHanced44 4 жыл бұрын
Спасибо. Немного восприятие звука хромает, думаю эта локация не подходит акустически для съемки)
@tiraskey243
@tiraskey243 4 жыл бұрын
Как всегда твои выпуски на высоте! Реально, в топе любимых блогеров!) Марин, а что за фоновый шум? Это город так шумит? Некому почистить аудио дорожку? Есть пару замечательных плагинов. Могу в личку скинуть название.
@MarinaMogilko
@MarinaMogilko 4 жыл бұрын
Кидайте, спасибо !!!
@danielkruze182
@danielkruze182 4 жыл бұрын
Ахаха, только вчера выучил слово Jumper, думаю переехать в США, а тут такое.. не хотелось бы так нарваться на слово которое значит одно в Британии а другое в США, Жаль что у нас в городе нету американского английскийского.
@user-gm7wb6wx9j
@user-gm7wb6wx9j 4 жыл бұрын
9 просмотров , 14 лайков . Весело
@antinatasha7809
@antinatasha7809 4 жыл бұрын
добро пожаловать на KZfaq...
@user-wl8sc1qw4r
@user-wl8sc1qw4r 4 жыл бұрын
Если не просматриваешь до конца то просмотр не засчитывается, а лайк уже можно поставить! Вот так вот
@byA1on3
@byA1on3 4 жыл бұрын
Марина! Где прошлое видео по этой теме? Куда делось? Неоднократно возникала сиуация, в которой обсуждалась разница в языках и я хотел показать то видео, где две разные Марины говорят на разном английском.
@MarinaMogilko
@MarinaMogilko 4 жыл бұрын
Оно временно недоступно
@byA1on3
@byA1on3 4 жыл бұрын
Marina Mogilko а можно его где-нибудь скачать? Уж очень понравилось. 🙈
@byA1on3
@byA1on3 4 жыл бұрын
Marina Mogilko благодарю за ответ, кстати. 🙊
@leraf.5833
@leraf.5833 4 жыл бұрын
Кстати, популярно, но, видимо только в университетах, bird - относительно легкий курс, который поднимает gpa.
@IrinaIdahoUSA
@IrinaIdahoUSA 4 жыл бұрын
Lera F. никогда такого не слышала. Это в Америке или в Британии так говорят? 🤔
@leraf.5833
@leraf.5833 4 жыл бұрын
@@IrinaIdahoUSA Канада, вообще популярны bird, bird course, birdy все все образующие, какие только можно придумать:)
@alena25072
@alena25072 4 жыл бұрын
Как же интереснооо😍🤗
@user-zf5xw2vv4r
@user-zf5xw2vv4r 4 жыл бұрын
Интересные факты!
@user-fj7wb6ji7w
@user-fj7wb6ji7w 4 жыл бұрын
Tube - Subway
@neli4kaa1
@neli4kaa1 4 жыл бұрын
Марина привет, я живу в Англии уже 10 лет и хотела бы с тобой связаться мне интересен ваш подход и то что я сама хотела пойти учиться по такой же программе но не было возможности. Пару переводов было не правильны в плане pissed off etc. Очень бы хотелось пообщаться и с тем учетом что закончила в ЮК журналистику. Сообщите когда будете в Лондоне может будет удасться встретиться:)
@user-lg9qq8ek9x
@user-lg9qq8ek9x 3 жыл бұрын
Перед видео у меня была реклама "cake" для изучения английского языка... СОВПАДЕНИЕ? Я ТАК НЕ ДУМАЮ
@oksana.christianlyrics
@oksana.christianlyrics 4 жыл бұрын
Мариночка, спасибо за видео! информативно, и при этом с юмором и позитивом. шутка про трусы подняла настроение)
@illiash6727
@illiash6727 4 жыл бұрын
bird - пташка :)
@jane_sweets_9918
@jane_sweets_9918 4 жыл бұрын
Очень много полезного я узнала из этого видео
@sardorahatov4515
@sardorahatov4515 4 жыл бұрын
Каждый раз когда вы всегда публикуете видео я представляю игру Watch Dogs 2 takes place in San Francisco
@DRMIXYT
@DRMIXYT 4 жыл бұрын
Thanks to you
@alemalysheva8485
@alemalysheva8485 4 жыл бұрын
Больше запомнила не перевод брекетов, а то что нужно учиться торговаться😅
@siberian_eggplant
@siberian_eggplant 4 жыл бұрын
Это интересно, я многого не знала :) Своих примеров у меня нет
@user-cc5sj7uh5m
@user-cc5sj7uh5m 4 жыл бұрын
Дорохина в Сибири - сад, огород Пью, курю
Look at two different videos 😁 @karina-kola
00:11
Andrey Grechka
Рет қаралды 10 МЛН
Кадр сыртындағы қызықтар | Келінжан
00:16
Это реально работает?!
00:33
БРУНО
Рет қаралды 4,3 МЛН
Как американцы испортили английский, но все от этого только выиграли
20:32
Skyeng: онлайн-школа английского языка
Рет қаралды 217 М.
Америка: Топ Неоправданных Ожиданий, Которые Вас Удивят!
9:05
ЧУЖЕСТРАНКА В АМЕРИКЕ
Рет қаралды 2,2 М.
Look at two different videos 😁 @karina-kola
00:11
Andrey Grechka
Рет қаралды 10 МЛН