Can GERMANS Guess AUSTRIAN SLANG WORDS?

  Рет қаралды 28,971

DontTrustTheRabbit

DontTrustTheRabbit

7 жыл бұрын

Hey rabbits!
Do Germans understand Austrian? Do Germans know the meaning of Austrian slang words? Let's find out today!
I found 15 Austrian slang terms that I will guess the meaning of. How many of them can I get right? Will I master the Austrian language or fail at this challenge?
German vs. Austrian - how different are they?
Have fun with today's new video! :)
*****
SUPPORT ME on patreon: / donttrusttherabbit
*****
SUBSCRIBE?
/ @donttrusttherabbit
FACEBOOK
/ donttrusttherabbit
TWITTER
/ trixirabbit
@trixirabbit
INSTAGRAM
/ donttrusttherabbit
INTRO
"Monkey Spinning Monkeys" by Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0
incompetech.com/wordpress/2014...
incompetech.com/music/royalty-...
MUSIC & SOUNDS
„Slow Motion Warp" by CouchMango (soundbible.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0
soundbible.com/2036-Slow-Motio...
soundbible.com/about.php
"Punch Swoosh Series" (modified)
Source: KZfaq Audio Library
"On Hold" by Silent Partner (modified)
Source: KZfaq Audio Library
IMAGES
www.pexels.com
License: www.pexels.com/photo-license/
www.pexels.com/photo/city-nea...
www.pexels.com/photo/color-co...
www.pexels.com/photo/food-veg...
www.pexels.com/photo/newspape...
www.pexels.com/photo/white-an...
www.pexels.com/photo/woman-gi...
www.pexels.com/photo/fruits-c...
VIDEO CUTTING SOFTWARE
Adobe Premiere Elements 12

Пікірлер: 376
@kokkiri.
@kokkiri. 6 жыл бұрын
And there I am, confused, because I thought words like "Fisolen" and "Frittaten" are standard german...
@sascha2304
@sascha2304 7 жыл бұрын
Ich komm selbst aus Österreich und ich kann auch ohne probleme Hochdeutsch sprechen, wenn ein deutscher mein Wienerisch nicht versteht ._. In Österreich gibt es generell viele Menschen die nur Hochdeutsch können.... Also man hat dort auf jeden fall kein Problem mit einem Sprachunterschied :D
@DontTrustTheRabbit
@DontTrustTheRabbit 7 жыл бұрын
Das stimmt. Aber in diesem Video geht es ja konkret um Dialektwörter. Da wird es schon ein bisschen schwieriger für Deutsche mit dem Verständnis, wie man sieht. ;)
@Persephonemybff
@Persephonemybff 7 жыл бұрын
+DontTrustTheRabbit einiges davon war nicht Dialekt, vieles davon war Schriftsprache!
@thaitom6410
@thaitom6410 7 жыл бұрын
Ich moag Weanerisch, an soich an weicha und angenehma Dialekt.
@bencoggeshall8743
@bencoggeshall8743 7 жыл бұрын
crap are yall planning something
@arama8485
@arama8485 6 жыл бұрын
Wirklich hobera? I bin a steira
@sonicandmlpmaker1525
@sonicandmlpmaker1525 6 жыл бұрын
Im from Austria and never knew that Germans don’t know the famous „Frittatensuppe“ ! I thought it was also common in Germany , Well the more you know ! ~
@tubekulose
@tubekulose 7 жыл бұрын
Die meisten Worte waren keine Slangausdrücke sondern offizielle Bezeichnungen. So sind etwa Fisolen oder Ribiseln auch auf den Verpackungen in Supermärkten so angeschrieben. Ebenso wie etwa Obers oder Erdäpfel. Aber wenigstens weiß ich jetzt wie ihr Deutschen zu Ribiseln sagt - also "Johannisbeeren".
@imrehundertwasser7094
@imrehundertwasser7094 7 жыл бұрын
Gibt noch mehr. Karfiol bspw. ist Blumenkohl.
@Pleasegivemeschoki
@Pleasegivemeschoki 4 жыл бұрын
Oder Rauna=Rote Rüben
@eat.food.not.friends
@eat.food.not.friends 2 ай бұрын
Ich wusste auch nicht dass das das selbe ist...
@matthiasziegler1428
@matthiasziegler1428 7 жыл бұрын
I'm from lower austria and got all the food and some others right. But of some words I've never heard. In some regions the dialects are like another language for me
@Persephonemybff
@Persephonemybff 7 жыл бұрын
Viel davon war wienerisch
@PhoenixInFirestadium
@PhoenixInFirestadium 4 жыл бұрын
Yep, bin auch aus NÖ und hab auch einiges davon zum ersten Mal gehört. Aber vieles klang generell so hart und kurz abgehackt. Die Wörter werden ja generell bei uns in Österreich weicher und gedehnter ausgesprochen, also das hat zum Unverständnis bei mir auch beigetragen. 😆
@isspro4142
@isspro4142 3 жыл бұрын
Yeah, I just wanna put “Pfannkuchenschnibbelbrühe” out here and say how grateful I am to be Austrian 😂😂
@xxmountaindewxx7893
@xxmountaindewxx7893 7 жыл бұрын
I am Austrian and I guesed like only half of the words😂
@toptip2495
@toptip2495 7 жыл бұрын
Martin Laller same
@hrat9028
@hrat9028 7 жыл бұрын
Martin Laller Same over here
@mira0325
@mira0325 7 жыл бұрын
Martin Laller youre not alone😂
@freaky2xd
@freaky2xd 7 жыл бұрын
Martin Laller me too 😂
@102Crypto
@102Crypto 7 жыл бұрын
Me too haha
@littleroot
@littleroot 7 жыл бұрын
im austrian and i dont think half oft those are slang terms
@Persephonemybff
@Persephonemybff 7 жыл бұрын
thank you!! endlich 💪
@hrat9028
@hrat9028 7 жыл бұрын
TheReyMi I'm austrian too and half of them i've never heard ^^
@littleroot
@littleroot 7 жыл бұрын
Aphrodite Thatsme is jo so
@budi2998
@budi2998 7 жыл бұрын
TheReyMi hallo ich heiße nicht peter
@gonzo2495
@gonzo2495 4 жыл бұрын
Its mostly old viennese slang.
@jaellow3190
@jaellow3190 7 жыл бұрын
Drahdiwaberl war die frühere Band vom Falco, ich denk jeder Österreicher denkt eher an das als das Spielzeug 😂😂😂
@MrCopernicum
@MrCopernicum 7 жыл бұрын
Not bad, but most words were not slang but just standard austrian vocabulary. Now please try a few of the really hard ones: Watschn Gstettn Hackn Goschn Sandler Blunzen Zwiederwurzn grantig Kibara or try to guess what you would get when ordering an "Eitrige" ;) Post Skriptum: All typical viennese words, because thats all I speak. Every other dialect in my country sounds mostly like chinese to me.
@blenderpanzi
@blenderpanzi 7 жыл бұрын
Melanzani Topfen Marmelade Schlagobers Stelze Erdapfel Paradeiser Blunzen a Eitrige mit an Buckl G'spritzter etc.
@widmawod
@widmawod 7 жыл бұрын
"Frittaten" is similar to "frittata" the Italian word for "omelette".
@Persephonemybff
@Persephonemybff 7 жыл бұрын
these are not all slang words! some of them are Schriftsprache!!
@musician-florian
@musician-florian 7 жыл бұрын
Ich bin aus Österreich, und ich habe ehrlich ein paar Wörter heute das erste mal gehört, obwohl ich die meisten Wörter in meinem Sprachgebrauch verwende.
@Sammy_The_Umbreon
@Sammy_The_Umbreon 5 жыл бұрын
**eating Ribisel while watching this video**
@lewis72
@lewis72 7 жыл бұрын
"Kaprize" sounds like English "Capricious", which means: _"given to sudden and unaccountable changes of mood or behaviour"_ ! _Launisch_ auf Deutsch.
@freds.8775
@freds.8775 7 жыл бұрын
Very cool vídeo. I love austrians and Almdudler so I have a lot to learn ;)
@majitonavarro2316
@majitonavarro2316 4 жыл бұрын
I am from Ecuador, and I had live in Austria for 6 months and I really like this videos it makes me feel a little bit in Austria. Keep doing this type of videos
@seesixCM6
@seesixCM6 7 жыл бұрын
As a Californian, I didn't know any of those terms, but I'm impressed with your extensive vocabulary in German. Your guesses went to German words I could not imagine. Another impressive video from you.
@nigoki9706
@nigoki9706 7 жыл бұрын
I as a Berliner did not guess any of the words right. They all sound German but none of them made sense to me. Also I have to say that I follow you for quite some time now Trix and you are cute, smart and very special. Fuck any kinds of hating comments about your dialect your boobs or your humor. I feel like it is very important for the German culture to have someone like you educating the rest of the world that we are more that unfunny work loving nazis. Thank you!
@nigoki9706
@nigoki9706 7 жыл бұрын
I take that as a reminder to choose my words more wisely the next time. No Nazis around at all. At least on this channel. I just could not stand some kind of comments under Trixi's videos especially because I really like her and what she's doing. So I wanted to say something positive.
@jeromemckenna7102
@jeromemckenna7102 7 жыл бұрын
I am from the US and these are the ones that I came closest on: kaprize = caprice (I think I was correct enough) drahdivaberl = reminds me of the word dredel (a Jewish top) Pallawatsch = reminds me of putsch (beer hall putsch) Frittaten = potatoes pancakes. I am glad that you did this in English. Otherwise I would have struggled much more.
@rfbyrnes
@rfbyrnes 7 жыл бұрын
I loved this episode! I truly was laughing out loud with your reactions and people were looking at me as if I was crazy. please keep it up.
@lauravaldez3282
@lauravaldez3282 4 жыл бұрын
I am from the Dominican Republic and I am start to learn german, so I do not understand any of the austrian slang words you said, but thank you a lot for sharing it! Please, keep with the good word rabbit!
@azuraathena
@azuraathena 7 жыл бұрын
I was thinking of a similar word to 'frittaten' because in Italian 'frittata' is an omelette type meal which always includes eggs and another ingredient like meat, pasta, cheese or vegetables. So both are 'fried' eggs but with different additional ingredients which make them a pancake or omelette.
@alexanderzieschang2664
@alexanderzieschang2664 7 жыл бұрын
I like that part (4:05) when you say "I'm gonna do my german magic" and of course when you bite your phone! This Video is funny!
@JMexistingvorever13
@JMexistingvorever13 7 жыл бұрын
I am Swiss and I lived in Upper Austria for some years. I can speak Standard German, Swiss German and a bit of Austrian German. I got 7 of those right, though often with guessing from the connections to other Austrian words, because most of these I did not know.
@Sssaaa79
@Sssaaa79 7 жыл бұрын
I'm from Austria so it was easy for me to "guess" the meanings but after this video, I think my family is a lil bit weird. 'Cause "Strizzi" was always used as a nickname for a young, cheeky boy...well I didn't expected the other meaning of "Strizzi".
@samthur8512
@samthur8512 7 жыл бұрын
I live in switzerland right next to the austrian border and the word "strawanzen" is also used here.
@MiroMiroMiroMiroMiro
@MiroMiroMiroMiroMiro 7 жыл бұрын
I am a Slovak living in Austria and I slowly learn to speak German (and Tirolerisch :D). I noticed that A LOT of words in Slovak slang come from German language. But thats slang. Obviously names for vegetables in Slovakian language are really similar: tomato - Paradeiser - paradajka bean - Fisole - fazuľa currant - Ribisel - ríbezľa (for the correct pronunciation, check google translate) I wonder who borrowed the word from whom
@kirihara644
@kirihara644 7 жыл бұрын
in hungarian beans mean paszuly ( spoken pasuj) tomato - paradicsom, Ribisel ribizli
@imrehundertwasser7094
@imrehundertwasser7094 7 жыл бұрын
Welcome to the wonderful world of Austria's imperial past, which included what is now Hungary, Czechia, Slovakia, Slovenia, Croatia and parts of Italy, Poland and Ukraine.
@MiroMiroMiroMiroMiro
@MiroMiroMiroMiroMiro 7 жыл бұрын
I went to school, dont worry :) I just would like to know the origin of those words, if it is from old hungarian words and the others took it, or the other way around :)
@Alexander_Rezner
@Alexander_Rezner 7 жыл бұрын
Miro Paradeiser referes to "Paradiesapfel" what is a very old term for tomato in German; but I guess that there are similar words in other languages. Since the tomato was unknown in Europe until Christopher Columbus... Those seamen were remembering descriptions of paradise when they saw the new world with it's nearly undressed people, unknown fruits, vegetables and animals.
@emmaclarke2885
@emmaclarke2885 7 жыл бұрын
Is Tirolerisch the Ladin Language? :)
@MartinaGerstgraser
@MartinaGerstgraser 7 жыл бұрын
Hi Trixie! I am from Austria! I wanted to tell you that I loved seeing you at Good Mithical Morning! I love your videos and the englisch language. Love Martina
@FriedeSeiMitDir
@FriedeSeiMitDir 7 жыл бұрын
I am from Bavaria and barely got half of those words right. As our dialects are very similiar ("Bavaro-Austrian dialect family"), some terms are also used in (certain regions of) Bavaria, like "Putzerl" (or "Wutzerl"), "Ribisl" or "strawanzen". Others I got right because we're still very close to Austria and are more likely to be exposed to these terms than our "northern lights" (I was correct with Frittaten, sich fadisieren, Paradeiser und Drahdiwaberl). However, some seem to be pure "Austriacisms" and I'd definitely need some context to understand them. Cool video, Trixi, keep up the good work! :)
@88stonehammer
@88stonehammer 2 жыл бұрын
You have me laughing every time I see your videos. Props. Oh and I didn’t get one roght
@lailaschiestl3812
@lailaschiestl3812 7 жыл бұрын
This photo you showed at the beginning is my hometown and i got so happy😂😂👌🏻👌🏻
@sailorcat
@sailorcat 7 жыл бұрын
I'm Bavarian and I didn't know more than you. xD I only knew strawanzen. And I guessed that the "Drahdi" from Drahdiwaberl comes from "Dreh dich". xD
@tamino27
@tamino27 7 жыл бұрын
And waberl Comes from Wawi(Barbara)
@sarakaster
@sarakaster 7 жыл бұрын
Born in Vienna...never heard Kaprize evahhh before. Gefinkelt - confirmed, in daily use Drahdiwaberl - well nobody uses this but since there is a Band named like that everybody knows the word. Mezzie - born in Vienna...never heard this word evahhh before. But just like words like "Chuzpe" (to have the guts to...) and "Mischpoche" (family/relatives with a negative undertone) they have theris origin in "Jiddisch" (Jewish) and were used more often by the generation of our grandparents and maybe parents but is rarely heard nowadays, thanks Hitler. Paradeiser - oh yes, in proud use on a daily basis - if you wanna impress some Austrian use "Paradeiser" instead of "Tomaten", "Karotten" instead of "Mören", "Erdäpfel" (literally earth aples ;) instead of "Kartoffeln" Fisole - same like Paradeiser Putzerl - well it's the "cute" version of the word "Butzi" which is the slang term for baby. Everything with "-erl" at the end is basically the cute/childish version "Engerl", "Flascherl", "Hunderl"....well except "Sackerl", but that's another story. Pallawatsch - More an old word...not used very often nowadays Frittaten - yes, since there is a soup called "Frittatensuppe" you hear it quite often Verhatscht - she said PENIS! Strizzi - often used in Vienna Ribisil - like Paradeiser and Fisole - nobody says Johannesbeere Strawanzen - yes, often used in Vienna Fadisieren - adjektiv of "fad" which is slang for "langweilig", very often used Geigeln - hmmm maybe I heard that once or twice you would say "er/sie fuhr Schlangenlinien" -> he/she drove snake lines (was all over the place ;) But you get a "Goldsternderl" (gold star) for trying!
@lihilevy366
@lihilevy366 5 жыл бұрын
I was born in Vienna too and trying to relearn my German it's so hard.. your comment was super helpful :)) Btw drahdiwaberl is from Jiddisch I think, I mean we do use often but idk what came first.
@BassaSelim
@BassaSelim 7 жыл бұрын
Your first idea for Kaprize was really interesting. You know what Freud would make out of it, don't you? ;) My first thought there was "caprice". But that was my only good thought here.
@maxximumb
@maxximumb 7 жыл бұрын
This was a fun video Trixi.
@maxximumb
@maxximumb 7 жыл бұрын
I don't speak German or Austrian German, but guessed frittaten and die ribisel. I also thought sich fadisieren meant procrastinate. It's not the same as bored, but I think I deserve half a point.
@Leo-cc4wu
@Leo-cc4wu 7 жыл бұрын
Liebe Trixi, Großartig, mit viel Charme - wie immer - gemacht! Bei den meisten österreichischen Slangterms würdest du von der Aussprache her leicht als Wienerin durchgehen. Die (nachträglichen :-) 😄 Auflösungen waren immer korrekt. Bei drei Wörtern würde ich gerne aussprachemäßig etwa nachhelfen: Mezzie - Hier war meines Erachtens die größte Abweichung bei der Aussprache vom Original, sodass ich zunächst gar keine Ahnung hatte, wovon du überhaupt sprichst. Dieses Wort wird mit Betonung auf den Schluss mit sehr langem i ausprochen. Also etwa: "Eine echte Meziiiii" (als eine sehr gute Gelegenheit). Das Dopple-z spielt aussprachemäßig keine Rolle. Frittaten - Hier wäre der Mittelteil "ttat" härter auszusprechen, also nicht wie zB "die Tat", sondern man muss das Doppel-T stärker hören. verhatscht - Hier wäre das a länger zu sprechen, also mehr wie "verhaaatscht". Everything else was really perfect. Well done, I love the pronounciation of the most Austrian slang terms. You sure, there aren't any Austrian roots in your family? 🌻
@FIBROMOM
@FIBROMOM 7 жыл бұрын
Really who could dislike her video's?? Do you not have a soul? LOVE her! 😊🌻💜
@fixnoamoi
@fixnoamoi 7 жыл бұрын
Austrian here, I've also never heard some of those words. It was interesting that you failed several times at the correct pronunciation, but got the final "Baba!" perfectly right in my opinion - I know a lot of Germans who repeatedly fail at Baba even after a lot of practice and many attempts. :D An acquaintance told me some time ago that "Drahdiwaberl" is a concatenation of the phrase "Drah di Waberl!", where "Waberl" is a short form of "Barbara". I think he explained that you said it during dancing: "Dreh dich, Barbara!" Admittedly, I haven't verified this yet. ;) And addtionally, Drahdiwaberl is also the name of a Viennese band.
@tamino27
@tamino27 7 жыл бұрын
Habe eine Frage an alle Österreicher hier. Ich komme aus einem Teil des Balkans der früher mal zu Österreich-Ungarn gehörte und der Begriff Drahdiwaberl wurde bei uns auch benutzt um eine "hyperaktive" oder sehr fleißige/geschäftstüchtige Person (vor allem weiblich) zu beschreiben. Wenn man Drahdiwaberl( oder Drahdiwawerl, wie wir gesagt haben) ins Hochdeutsche übersetzt kommt dabei eigentlich Dreh dich(drahdi) Barbara/Bärbel( Waberl/Wawerl) raus. Kennt das noch jemand mit dieser Bedeutung? Vielleicht mal Grosseltern fragen?
@Alexander_Rezner
@Alexander_Rezner 7 жыл бұрын
Es gibt eine wiener Anarchoband namens Drahdiwaberl, in welcher u. a. auch Hans Hölzel, später als Falco viel bekannter, Bass spielte. In der biografischen Verfilmung "Verdammt, wir leben noch" erklärt die Figur Hans Hölzel seiner Mutter Drahdiwaberl heiße "Dreh dich Weibchen!" Ich weiß leider nicht mehr dazu.
@dubaut
@dubaut 7 жыл бұрын
Austrian German is not only a dialect but a variety of the 'Hoch Deutsch'.
@hannahsalmhofer9935
@hannahsalmhofer9935 7 жыл бұрын
well if it makes you happy..I am from Austria and didn't know some of them either^^ also..depending on the region some of the words can again have a different meaning
@danaw.5188
@danaw.5188 7 жыл бұрын
A 'Strizzi' (or 'Stritzi' how I personaly write it in Tirol) is kind of a missbehaved person, a cheeky child. A 'rascal' ('Frechdachs'). I never heard of the other meaning 😂 Really funny video! I didn't know some of the words either!
@davidcoleman4800
@davidcoleman4800 6 жыл бұрын
I am from America, the first one born on my mother's side of the family outside Austria. I only got two: "Frittaten" because in my family people either make it or take about how they want some, and "Ribisel" because a month ago I taught myself how to make Linzer Torte :-) LOVE your channel, I smile all the way through and tear up a little because I so love where I came from.
@juehljc
@juehljc 7 жыл бұрын
Heast Madl i bin a eigessana österreicha und i murs da sogn, dass ca 80% der wörter in da heitign modernen sproch nimma gnutzt werdn. Oba lessiges video. :)
@dermatlmann
@dermatlmann 7 жыл бұрын
I'm Austrian and living in canada for almost 20 years i did recognize and know most of them.
@raydurlok6824
@raydurlok6824 7 жыл бұрын
I like your way of thinking :)
@AvailableUsernameTed
@AvailableUsernameTed 7 жыл бұрын
I misread 'Australian' before clicking and was hoping for some zany English slang.
@xirocastgaming4809
@xirocastgaming4809 7 жыл бұрын
Pipe2DevNull lol same
@lukeasever
@lukeasever 7 жыл бұрын
Ich kann dich beruhigen. Habe die meisten Wörter auch nicht gekannt, obwohl ich Österreicher bin xD Frittaten & Paradeiser gingen ja noch (obwohl man Paradeiser eher im Wiener Raum verwendet), aber Padiwatsch und solche Wörter sagen mir überhaupt nichts. Kommt wahrscheinlich auf die Gegend an, aus der man kommt. Danke für das Video, war wirklich unterhaltsam ^^
@LunaPackschannel
@LunaPackschannel 7 жыл бұрын
Dude your awesome!
@Markle2k
@Markle2k 7 жыл бұрын
The first one immediately reminded me of the English word "caprice" which has an identical meaning to the Austrian word. After that, the top looked like a dreidel after the reveal, but I didn't guess it beforehand. Frittaten immediately brought to mind a frittata, which is in the same family of food as pancakes.
@arminbukow9197
@arminbukow9197 2 жыл бұрын
Guess what... Frittaten actually came from frittata. You were completely right.
@GRV1974
@GRV1974 7 жыл бұрын
So, if "Pariser" is slang for "condom," does that mean the area in front of the Brandenburg Gate (known as Pariser Platz) could also be thought of as "Condom Square?" LOL
@JayTemple
@JayTemple 7 жыл бұрын
If a person from Berlin is a Berliner and a person from Vienna is a Wiener, is a person from Paris a Pariser? I'm not joking.
@ZethisVA
@ZethisVA 7 жыл бұрын
Yes
@smu4242
@smu4242 7 жыл бұрын
+JayTemple Correct! :D Don't forget the person from Hamburg though, who is indeed a Hamburger!
@drageekeksi
@drageekeksi 6 жыл бұрын
GRV1974 wait I thought "Pariser" is a sausage
@abdullaalsamaanasfar7195
@abdullaalsamaanasfar7195 7 жыл бұрын
nice and funny love u Trixi
@Onliner94
@Onliner94 7 жыл бұрын
Hey, you made it into the GMM Outro! ;-)
@DontTrustTheRabbit
@DontTrustTheRabbit 7 жыл бұрын
Yes, thank you, I saw it, it's super cool! :D
@gamerlegacy
@gamerlegacy 7 жыл бұрын
Hey! I guessed one right and came close on one other. (American here) Drahdiwaberl- sounds like dreidel and wobble strawanzen- reminded me of taking a stroll
@ramonfortunomd
@ramonfortunomd 7 жыл бұрын
Ausgezeichnet und Großartig Trixi!!! Danke schön!!!
@timdavis7845
@timdavis7845 Жыл бұрын
Very interesting video!
@MrFelipeHoffmann
@MrFelipeHoffmann 7 жыл бұрын
So funny and... dirty?! Keep it up!
@stefanheim8767
@stefanheim8767 7 жыл бұрын
Be careful with your wishes Trixie! Or else you'll end up reading comments like "oh diese tüten darauf geigel ich mir ein jaa" And I speak for everyone: This shouldn't become a thing :D
@anashiedler6926
@anashiedler6926 Ай бұрын
the zz guess was not bad, in fact most (older) austrian words containing a zz have italian inheritance, like Pizza, Mezzanin, etc.
@bernhardweigend8365
@bernhardweigend8365 9 ай бұрын
Palatschinken: I always enjoy situations when the word „Pfannkuchen“ was not understood in Eastern Europe or the Balkan region. One of the leftovers of the monarchy was that we still can use „Palatschinken“ even outside of At.
@iboarshock7059
@iboarshock7059 7 жыл бұрын
Knowing almost no German of any variety, I only got the first one pretty much right. _Die Kaprize_ reminded me of the English word "caprice", meaning: 'a sudden and unaccountable change of mood or behavior, a whim, a mere fancy.' It came from the French _caprice_ and the Italian _cappricio_ which have similar meanings. That's close enough to "a funny mood" for me to think it;s related.
@TheHibener
@TheHibener 7 жыл бұрын
Laughing with Joy not mockery !. Always surprised about your ideas - keep on truckn' ;-)
@Leenapanther
@Leenapanther 7 жыл бұрын
And now you should do the same with swiss german. That would be funny to watch.
@_mortiam
@_mortiam 7 жыл бұрын
I am Austrian myself and was shocked about the meaning of "Strizzi" O.O I know it as a nickname for toddlers! "Bist du ein Strizzi? Ja bist du ein Strizzi? Ja ein Strizzi bist du!" (edit: Okay, quote of Wikipedia: "Im weiteren Sinne entspricht Strizzi in der Bandbreite etwa dem Strolch, mit der Bedeutung Lausbub für einen ungezogenen Jungen oder Spitzbube für einen Kleinkriminellen." Yes, "Lausbub" comes closer to my understanding of "Strizzi") Also, about "Pallawatsch": I think it's more used in a way like "Jetzt red nicht so einen Pallawatsch!"
@felixkreuter2155
@felixkreuter2155 5 жыл бұрын
drahdiwaberl is actually a band where falco also used to play when he wasnt famous.
@martinsattler9875
@martinsattler9875 7 жыл бұрын
For me as an Austrian it was very funny listening to your guesses :)
@markoberkenjec4813
@markoberkenjec4813 7 жыл бұрын
I live in Austria 2 years, but I never heard someone say "Paradeiser". All people say "Tomaten". But in Serbia, Where I come from, we say "paradaiz" which is so similar. And "Ribisel" also, on Serbian is:"ribizla".I don't know why.
@701983
@701983 5 жыл бұрын
I'm Austrian, but knew only 7 from 15 right. And as a young child, I knew not one of them. not even "Paradeiser". Because I grew up in Vorarlberg, a region with dialects similar to those of Swabia and Switzerland, not the Bavarian dialects from the major part of Austria.
@bernhardwisser1132
@bernhardwisser1132 6 жыл бұрын
How about a second round: Oachkatzlschwoaf, zuagroast, Pipp'n, oaschlings, ... :D
@Wolf0067
@Wolf0067 7 жыл бұрын
Nice idea, Trixi. Not bad, but I guess it would work even better in one of your German videos.
@TrymYoutubeMainChannel
@TrymYoutubeMainChannel 2 жыл бұрын
Greetings from Norway 🇳🇴 long time no see
@johannaand1
@johannaand1 7 жыл бұрын
I'm a swede who knows a bit of German, and I sucked at this game too. I only got the first one right, Kaprize kind of looks like the English word Caprice. I also guessed that Frittaten meant potatoes (although not as fries), possibly due to your way of saying it? Or maybe, that's what the word SHOULD mean. Two foreigners from different countries has this guess, shouldn't that be some sort of indication? :P
@ClementePR21
@ClementePR21 7 жыл бұрын
I'm Puerto Rican and i like your channel!, saludos!.
@lenastorm6280
@lenastorm6280 7 жыл бұрын
Great Video! I'm from austria and I only know "Paradeiser", "Ribisel", "Frittaten" and "Fisole". (Mabey, because you can eat these things.) I also use "stranwanzen" and "fadisieren" verry often. But I think "fadisieren" is not a "official word" and is just used mostly by children and teenagers. I also guessed "gefinkelt" right.
@joella5504
@joella5504 7 жыл бұрын
Kaprize... Drahdiwaberl... Mezzie... Pallawatsch... Noch nie davon gehört und japp, ich komm aus Österreich ^^' Da waren noch ein paar, bei denen ich sehr unsicher war, aber Wörter wie Fisole, Frittaten, Ribisel oder fadisieren sind eigentlich sehr bekannt hier :D Und bei gefinkelt dachte ich, dass ihr das in Deutschland auch sagt :D
@DOFT.mp4
@DOFT.mp4 7 жыл бұрын
I got 1 right and 2 almost right. The one that I got right was Drahdiwaberl. The ones that I almost got right were Fisole and Mezzie. I am from the USA, but my parents are from Honduras.
@MadleenGruber
@MadleenGruber 7 жыл бұрын
when I went to Austria it was easier for me to speak English than understanding their accent
@stefanieallworth3622
@stefanieallworth3622 7 жыл бұрын
Also, as an austrian from vienna, heres my counter of words of which I had no clue what they mean: Kapritze Drahdiwaberl Mezzie Putzerl Pallawatsch Verhatscht sidenote: I had to thing either of hatschen (something between walking and stomping) and verhätschelt (the act of overcaring for your child, like bringing them to much food and always cleaning up after them)... had never heard that one... Strizzi strawanzen geigeln so I guess I only knew the food and I knew how it is to be bored
@mohamedradwan388
@mohamedradwan388 7 жыл бұрын
Egyptian living in Vienna since 6 years, but do not speak German. For someone with a very little knowledge of German, it is even hard to make guesses as you did, but it is funny that we both got the same score though :P
@lohovi6571
@lohovi6571 7 жыл бұрын
Mohamed Radwan learn the language or leave the country.
@mohamedradwan388
@mohamedradwan388 7 жыл бұрын
Well, I believe I am not breaking any laws by staying here. I pay the taxes and the health insurance. I know the basic German to use in different situations. I respect the Austrian culture and laws. So, I think I will stay until I am done. That said, I do agree that I should learn the language, and I AM learning it. That is why I watch this channel and many other similar ones, and practice daily.
@HalfEye79
@HalfEye79 7 жыл бұрын
Es gab mal eine Zeitung mit dem Namen "Kladderadatsch" (oder so ähnlich). Vielleicht kannst du diese Zeitung wieder aufleben lassen.
@rickcroucher
@rickcroucher 7 жыл бұрын
So the first one you pulled out of your Kaprize?
@acc45460
@acc45460 7 жыл бұрын
I call the long green beans/Fisolen "Strankerl" or "Strankalan" (I only know how to say it, not how to write it xD) I'm from Steiermark by the way, but maybe this is something I got from my grandma, who is from Kärnten... And I, as an Austrian, knew 6 of the words xD
@JulianG.
@JulianG. 7 жыл бұрын
I am German and got (if at all) only one right. It was sich "fadisieren", I guessed that means to anti-amuse oneself or to not be amused or something like that (because of "sich amüsieren" and the word "fad") but I think that should count because otherwise I'd have none right.
@christoffellner84
@christoffellner84 5 жыл бұрын
Well, since austrian dialect is not unified there are several things to be said. Paradeiser for example is a word mostly used in eastern Austria, similar to "Obers" vs "Sahne". I would have rather adviced to ask a friend for an austrian dialect/slang dictionary, including such nice words as "nudlaug".
@dragonflyxj
@dragonflyxj 7 жыл бұрын
What about slang from Liechtenstein? When will you do a video about Liechtenstein and the dialects of Liechtenstein?
@FarkunDarkrar1
@FarkunDarkrar1 7 жыл бұрын
Very funny. Thanks.
@faithcael5703
@faithcael5703 7 жыл бұрын
I'm German too, but guessed only one more. In Bavaria we use 'strawanzen' too, that's why I knew it xD
@jasminkiechle1220
@jasminkiechle1220 7 жыл бұрын
i knew Paradeiser, Fisole, Putzerl, Frittaten, Ribisel, sich fadisieren (quite only foood words 😅) I'm from the beautiful Allgäu but living in Tyrol, just across the border
@keitadarkwolf2591
@keitadarkwolf2591 7 жыл бұрын
I'm from South Africa. Got only one right. Die Kaprize. It sounds a lot like the english word "Caprice". which means 'whimsy' or foible. I figured it meant something like changeable moods. "Das drahdiwaberl" looks a lot like the Afrikaans word "draadwerk", which means mischief, but in a negative, nasty way.
@SiriusMined
@SiriusMined 7 жыл бұрын
Dradiwabel is similar to dreidel, which is Hebrew/Yiddish for "top" (the toy)
@rrricebun
@rrricebun 7 жыл бұрын
I guessed nothing 'cause I'm Russian and I can only say who I am in German (and shout songs of my favorite band that sings in German) c: P.S. You're great, I like your videos so much 'cause they're so funny and useful c: I definiitely subscribe ^^
@MultiVde
@MultiVde 7 жыл бұрын
Almost 10 years in Vienna and I knew 3 and guessed 1-2 :D But thank you for enreaching my austrian :D
@blenderpanzi
@blenderpanzi 7 жыл бұрын
I'm from Austria and I didn't know Kaprize and Mezzie. Also Pariser is a kind of slicing sausage hier. And it's not Fritaaaten, it's Frittaten. Similar with Ribisel. And I kinda didn't recognize geigeln for some reason.
@baaler3953
@baaler3953 7 жыл бұрын
I only got two correct Trixie. strawanzen, and geigeln. I'm not sure why I got the first it just seems familiar, maybe from when when I dated a Linzer. Geigeln however sounds like the Appalachian dialectal slang si-gogglin which means to be slanted, crooked out of balance, zigzag or all around wonky. maybe it's just coincidence or perhaps there's a cognate somewhere. Cheers from the USA!
@BinGutH
@BinGutH 4 жыл бұрын
das problem ist du hast zu deutsche wort-verbinungen zu diesen wörtern gesucht (die zum großen teil nicht dialekt sind, sondern einfach deren bezeichnung). die meisten sind aber abwandlungen aus dem französischen, italienischen (frittaten= frittata), ungarischen generell böhmischen weil österreich-ungarn und so (die eu in der eu)....viele verschiedene sprachen vorallem aus den (logisch) nachbarländern und weil österreich schon immer das deutsche frankreich angestrebt hat, daher eben auch einiges aus dem französischen übernommen und verwurstet hat.^^
@carudatta
@carudatta 7 жыл бұрын
Seeing the trouble you had with Ribisel, you'd be stunned by Agrasel. What's it mean when you call someone an "Agraseltarzan"?
@Silvanaxy
@Silvanaxy 7 жыл бұрын
I guessed Paradeiser, Putzerl, Pallawatsch, and verhatscht right. I'm from the north of Germany, Schleswig-Holstein :D
@alexanderhoward122
@alexanderhoward122 7 жыл бұрын
Let me try it too. Kaprize sounds like a dish or a plant, may be some kind of tree. Though it reminded me also on Kaprice. Gefinkelt, hmmm, don't know. Drahdiwaberl = dreh dich waberl? May be it is some kind of instrument you have to rotate. Mezzie. Don't know, but reminds me on "Messer". Paradeiser reminds me on "paradise". Fisole reminds me on beans. Hehehe, I was correct with that! Putzerl, yes, it sounds like something for cleaning. Pallawatsch, hmmm, reminds me on pullover, may be it is some kind of clothing. But it's unlikely. Frittaten, hmm, something fried. Verhatscht, hmm, don't know. Hatch is to get out of an egg, may be it's something like auskriechen. Geigeln is probably to play Geige in a very annoying way! So, I got only 2 of them pretty close, Drahdiwaberl and Fisole.
@xGomezMarine
@xGomezMarine 7 жыл бұрын
I literally did not get the Austrian slang at all. I get some German here and there, barely- but it is what it is. I do plan to get more proficiency in German over time though to understand. Lots of smiles!!!!
@CLechleitner42
@CLechleitner42 7 жыл бұрын
I'm from west Austria (Tirol) and went to university of Linz in Upper Austria (north, half-east) - and I knew less than half the words. I guesst most of them are east Austrian, i.e. only used around Vienna, our love-hated capitol ;-)
The MOST GERMAN German Words
9:33
DontTrustTheRabbit
Рет қаралды 57 М.
NASTY German Sayings
10:03
DontTrustTheRabbit
Рет қаралды 62 М.
EVOLUTION OF ICE CREAM 😱 #shorts
00:11
Savage Vlogs
Рет қаралды 11 МЛН
Gym belt !! 😂😂  @kauermotta
00:10
Tibo InShape
Рет қаралды 18 МЛН
Why AGGRESSIVE SOUNDING German Words are the MOST AWESOME
9:49
DontTrustTheRabbit
Рет қаралды 384 М.
Asian guess 7 westerners' Nationality!! (What country I'm From?)
15:02
German VERBS that are also ANIMALS ?!
9:12
DontTrustTheRabbit
Рет қаралды 20 М.
Flirting in Austria | Easy German 455
11:49
Easy German
Рет қаралды 172 М.
Celebrity Names With FUNNY GERMAN MEANINGS
4:37
DontTrustTheRabbit
Рет қаралды 68 М.
13 Languages with HARDEST Pronunciation
22:32
Olly Richards
Рет қаралды 93 М.
GERMAN NAMES That Sound Funny To Americans
7:22
DontTrustTheRabbit
Рет қаралды 58 М.
Don't CONFUSE These 10 GERMAN WORDS!
10:45
DontTrustTheRabbit
Рет қаралды 93 М.
Will You MISREAD These German Words?
8:32
DontTrustTheRabbit
Рет қаралды 35 М.
Ах как прекрасно
0:17
Флюр Хафизов
Рет қаралды 29 МЛН
Кто из девушек быстрее печатает?
0:58