トゥールは、日本語に訳すと「道具」「器具」となります。 そして途中に出てくる「HERE COMES THE PAIN」も日本語に訳すと、 「痛みが来る」となります。 自分は、この曲は道具(薬物)を体に入れないと、痛み(精神的な苦痛)が来る!という、 薬物をやめられない人の歌なのかなぁと思いました。 だから「tool」が何回も歌詞の中に出てくるのかなと思いました。 自分なりの解釈なんですかね…w
壊れてしまったような狂気と、何かを必死に伝えたいようなメッセージが込められてる気もする。 『Here comes the pain』 →『痛みがきた(?)』 叫ぶような声が台詞と合わさって恐ろしい。 『I love you all Thank you』 直訳すると『私は貴方の全てを愛してる(『皆の事を愛してる』にもなる?) ありがとう』。 ただ『ありがとう』が意味深過ぎて何を指しているのか分からない。 あと、歌詞が終わると小さな音だけど低い音と共に何かのうめき声?が聞こえる。 『Tool』『True』『TRY』『LOOT』『遠』『吊』『外』とかがぐちゃぐちゃに混じっているのも何かの暗号なのだろうか……… 色々思うところがありすぎて、ただ単純に「良い曲」とか「神」とか言えない
......50 seconds. What a catchy 50 seconds it is. _I love it._ x-3 WAITWAITWAITWAIT I JUST NOTICED SOMETHING. PAUSE AT 0:17. "I love you all thank you" No, MARETU, thank YOU!
@mimzsublimz74405 жыл бұрын
Ikr! I was really expecting more than fifty seconds though. 😅
@justabiscuit76415 жыл бұрын
@@mimzsublimz7440 Saaaame~ But it's still cool~ *plays it on loop*
@theinfantmetroid5 жыл бұрын
THE GOD HAS RETURNED
@user-gk9mi1nn8b5 жыл бұрын
新曲が、、、、、待ち遠しい、、、、、、 大好きですうううううう
@stephaniesheep11474 жыл бұрын
*"HERE COMES THE PAIN!!"* Me when I wake up in the morning
I’ve always misheard “Here comes the pain” as “STEP ON THE BRAKE” whenever I listened to it on Spotify. Now the mental image of Miku driving erratically while some random guy in the passenger’s seat is yelling “STEP ON THE BRAKE!” is forever etched into my mind.
@skyhigh01835 ай бұрын
🤣 why is this so funny?!!!
@Ferretou5 жыл бұрын
I really hope a longer version of this song will one day happen, I love it so much.
歌詞が見当たらなかったので自分用 T TO TOOL LOOT TWO T トゥ T TRUE TO TOOL T TO TOOL TOOOOL TWO T トゥ T TRUE T T T T TO TOOL?TWO T トゥ T TRUE T TOOOOOOL T T TOOL LOL とぅT TWO T TRUE Here comes the pain T TO TOOL LOOT TWO T トゥ T TRUE TO TOOL T TO TOOL 透 TWO T トゥ T TRUE T T T T TO TRY LOOT TWO T トゥ T TRUE TO TOOL T TO 吊 THOR TWO T トゥ T TRUE HERE COMES THE PAIN トゥトゥトゥル トゥルトゥトゥ トゥトゥトゥル トゥトゥル トゥトゥトゥル トゥルトゥトゥ トゥトゥトゥル トゥトゥトゥ トゥトゥトゥル トゥルトゥトゥ トゥトゥトゥル トゥ外ゥル トゥトゥトゥル トゥルトゥトゥ トゥトゥトゥル トゥトゥトゥ
@user-hi8wn4wi5q10 ай бұрын
ありがとうー!!!
@user-iu7ro9ok1z5 жыл бұрын
トゥとトゥルだけでこんなにすごい曲 他に聞いたことないんだがwwwwwww
@charlessebastiansatu27575 жыл бұрын
This was the first time I was this fast. Long time no see, MARETU! BTW, English comment and fan here Edit : Tuturu~
@ayamiko11124 жыл бұрын
トゥの時に唾感あって好き(伝わるかなこれ)
@user-ej4bz8hj3d3 ай бұрын
考察⤵︎ トゥール(訳すと“道具”)=銃やナイフ等の武器で HERE COMES THE PAIN(痛みが来る)=何かの武器で攻撃されてる? つまり最後微妙に聞こえる声(?)は痛くて苦しんでる…とか?(自信なし)
@toast31505 жыл бұрын
me: omg maretu uploaded this is going to be good also me: HERE COMES THE PAIN