Could This PALAEOHISPANIC Text Be Related To BASQUE?

  Рет қаралды 6,224

MegalithHunter

MegalithHunter

Күн бұрын

The Irulegi hand is a bronze artefact recovered from an Iron Age hillfort in Spain. Belonging to the Vascones culture, this object is of particular importance to researchers of Palaeohispanic languages because very few epigraphic examples have been found of Vasconic. A new paper published in the journal Antiquity discusses the text on the Irulegi hand, which is thought to have been an apotropaic device for warding off evil, and finds some similarities with Basque and Iberian.
#ancient #basque #ironage
✨ IN THIS EPISODE
00:00 Introduction
00:48 The Vascones
02:05 The Irulegi Hillfort
04:14 The Irulegi Hand
✨ JOIN MY CHANNEL
/ @megalithhunter
✨ SUPPORT VIA PATREON
/ megalithhunter
✨ FOLLOW ME ON SOCIALS
Instagram & Facebook: @MegalithHunter
Twitter: @Megalith_Hunter
✨ REFERENCES
Aiestaran, M., Velaza, J., Gorrochategui, J., Usúa, C., Pujol, P., Alonso, E., Iriarte, E., Narbarte, J., Ruiz-González, D., Mendizabal-Sandonís, O. and Sesma, J., 2024. A Vasconic inscription on a bronze hand: writing and rituality in the Iron Age Irulegi settlement in the Ebro Valley. Antiquity, 98(397), pp.66-84.
✨ PHOTOGRAPH CREDITS
CC BY 4.0 DEED creativecommons.org/licenses/...
Images and diagrams about the Irulegi hand, credit: Aiestaran, M., et al. in the paper referenced above.
CC BY-SA 4.0 creativecommons.org/licenses/...
Iberian inscription, credit: Pguerin
CC BY-SA 3.0 creativecommons.org/licenses/...
Map of where Palaeohispanic languages were spoken, credit: Tautintanes
CC BY 3.0 creativecommons.org/licenses/...
Hamsa depiction, credit: Sparkit
CC BY 2.5 creativecommons.org/licenses/...
Region of the Vascones culture, credit: Sergio
CC BY 2.0 creativecommons.org/licenses/...
Tartessian inscription, credit: Ángel M. Felicísimo
Public domain
Celtiberian inscription

Пікірлер: 55
@MegalithHunter
@MegalithHunter 4 ай бұрын
Thank you to my channel members and patrons for supporting the channel! If anyone else would like to join my community here are the links: 😊 Patreon: www.patreon.com/MegalithHunter Membership: kzfaq.info/love/0Hs5t0U6Uf993Tba22YmKAjoin
@OAlem
@OAlem 4 ай бұрын
That text does look like Euskera. The origin of the Basques is one of the most fascinating mysteries in history. I've found some impressive megaliths here in Spain, in El Escorial and Galicia. I wonder how large their territory extended at their apex.
@travelusiontours
@travelusiontours 4 ай бұрын
I'm so glad you covered this! I actually worked on the dig in the castle in 2010 and the hillfort was indeed something there but no resources available at the time. Considering how little we know about how Euskera came to be as a language and is so unique and strange within European cultures, I think this makes good sense.
@MegalithHunter
@MegalithHunter 4 ай бұрын
Oh how amazing that you got to work on that!
@barrywalser2384
@barrywalser2384 4 ай бұрын
The ancient undeciphered languages are fascinating. I agree, there must be so much lost information there, waiting to be rediscovered. The hand representation seems to be such a universal human symbol. Is it because it is such a unique human characteristic? Thank You for the wonderful information Laura!
@rehoboth_farm
@rehoboth_farm 4 ай бұрын
Thank you for doing a video on this. I find the Basque really fascinating. I guess you could say they are really the first people of Europe. Just fascinating from a linguistic, cultural and genetic perspective, kind of a time capsule from the neolithic era.
@MegalithHunter
@MegalithHunter 4 ай бұрын
Thanks for watching!
@user-mi7qs3cx2o
@user-mi7qs3cx2o 4 ай бұрын
I agree totally with the probable abundance of information and history hidden within ancient writings. In fact, I was thinking about that just before you mentioned it. Please keep up the excellent work, Laura. You rock! 😎
@MegalithHunter
@MegalithHunter 4 ай бұрын
Thank you :)
@LordDustinDeWynd
@LordDustinDeWynd 4 ай бұрын
03:02 GREAT place to put a fort/castle, look at that view!
@newman653
@newman653 4 ай бұрын
Another fascinating topic precisely & concisely presented.
@MegalithHunter
@MegalithHunter 4 ай бұрын
Thank you kindly!
@ferjavato
@ferjavato 6 күн бұрын
Congrats! It's rare finding so rigorous and informative explanations like this on YT.
@MegalithHunter
@MegalithHunter 6 күн бұрын
Wow, thank you!
@SurferGirl.o7.o3-cn3vt
@SurferGirl.o7.o3-cn3vt 4 ай бұрын
Greetings 🙏 from Vermont USA ... Im new to Ur channel and looking forward to seeing Ur works moving forward 💗 Peace Blessings 🙌
@MegalithHunter
@MegalithHunter 4 ай бұрын
Thank you and welcome! 😊
@storkythepunk
@storkythepunk 4 ай бұрын
Thank you for another great video.
@LordDustinDeWynd
@LordDustinDeWynd 4 ай бұрын
Howdy from Temple, Texas, USA!
@sixeses
@sixeses 4 ай бұрын
Thanks Laura that was very interesting. As you mentioned there were other uses of representations of hands in the Roman era.
@glennstanley2892
@glennstanley2892 4 ай бұрын
Euskara probably predates the indo European wave by a vast swath of time and is now an isolate. Very cool. Zorionak! Seemed to me some South American cultures would shrink the heads of their enemies and wear them to ward off the spirits coming back to do harm from the afterlife. My in-laws are Basque. I could see them doing that.
@MegalithHunter
@MegalithHunter 4 ай бұрын
😂
@pauliecook432
@pauliecook432 4 ай бұрын
Ebro is 'alright bro' in maltese 😂
@MegalithHunter
@MegalithHunter 4 ай бұрын
😂
@LuisAldamiz
@LuisAldamiz 4 ай бұрын
LOL. Ebro < Iberus < Iber/Ibar = river bank in Basque. There is at least another Ibar in Kosovo, another Ebro in Greece and Bulgaria (where it's called Maritsa however) and IMO it's plausible that Tiberis (Tiber) also comes from the same root plus the Etruscan article ty- before and an Indoeuropeanizing -is at the end (same as the -us of Iberus). Related words: ibai (river in Basque), ibón (glacial lake in Aragonse, surely from Basque as well, spoken in the Central Pyrenees well into the Middle Ages and maybe even early Modern Age). Anyway the important part is that it'd rather be like "(h)ey bro!"
@californianorma876
@californianorma876 4 ай бұрын
Always a treat 👏🏽👏🏽👏🏽👍🏽👍🏽👍🏽💯💯💯💯💯💯💯
@garyworokevich2524
@garyworokevich2524 4 ай бұрын
I haven't got questions..........yet. I'm still playing around with Egyptian glyphs.
@jasoncuculo7035
@jasoncuculo7035 4 ай бұрын
Bronze Age potential proto-Hamsa wow
@waynesworldofsci-tech
@waynesworldofsci-tech 4 ай бұрын
I wonder how many more texts we’ll find now we know they had a written language. Great catch Laura!
@madderhat5852
@madderhat5852 4 ай бұрын
What an amazing find.
@vulpesvulpes5177
@vulpesvulpes5177 4 ай бұрын
Ha! In 5000 years they will find me in my kitchen surrounded by my Tupperware and spent shell casings and water Mellon rinds. My shopping list written in crayon on the back page of my coloring book. Some guy will make his whole career trying to decipher “ cat litter”, “cheese” and “beer” written in purple crayon. And the horseshoe nailed over my door. Nothing ever really changes. Fox out
@barrywalser2384
@barrywalser2384 4 ай бұрын
Good! You will certainly baffle those future archaeologists. 😄
@glennstanley2892
@glennstanley2892 4 ай бұрын
Cat Litter is an ancient deity
@antonyreyn
@antonyreyn 4 ай бұрын
I love me a nice Basquit and cuppa Tea, cheers from Mercia
@rafaelurrusti6418
@rafaelurrusti6418 4 ай бұрын
Mmmm... I am confused. I thought it was established that "la mano de Irulegi" was a typical hand like others found elsewhere in the Iberian Peninsula that ritualized a bond (like an alliance) between 2 people or group of people or leaders. Can not remember how are they called in Spain but it is something like "bond hands" (translated). One party would keep one hand and the other person the other hand as a sign and proof of commitment.
@christopherellis2663
@christopherellis2663 4 ай бұрын
Ilibarri Elvira ( New town) Grenada. There are coins in Bilboko museoa that have the name of the issuer on them.
@discoveringthegardenofeden7882
@discoveringthegardenofeden7882 4 ай бұрын
A proposed translation: I have the impression that it should be read in the other direction. It discusses triton and oiros (gold/sky), and Earth (tera and erate, earte, earthe). It appears to be creole of several Mediterranean dialects thoroughly chewed upon. Boustrophedon could also have been used allowing for both alternating directions and bi-directional meaning of all sentences. No-kaure is also a verb with Greek overtones kaurein or latin greek overtones: nokaure : nocere, to damage. or no-kaure, "you care for". ira-kaese : could become "your house, ira casa, casa". We could get: "Do not bring your ire onto this house, o Triton/Thirdborn/Zeus, nor upon Earth (ne-ereta) my heart (leb instead of eeb) and you look/seek in Sky ((kuk en oiros), my heart looks up to sky/gold (as a sign of respect?). Midlle part ikeebe could also be ike-ebe to come Eden. 'Greek ikein, to yield/to come'. So we could get: "Do not bring your ire upon this house nor upon Earth, o Thirdborn Zeus (Trito), Eden to come/yield Eden (to us), I (my heart) looks up to the (golden) sky."
@MegalithHunter
@MegalithHunter 4 ай бұрын
Very interesting. Thank you.
@DataBeingCollected
@DataBeingCollected 4 ай бұрын
I wonder if there is some broader connection between Etruscan votive hands, the bronze hands of Sabazios, and the Sabaean Bronze Hand in Southern Arabia. Minaean traders from Arabia are documented as far north as the Island of Delos.
@LuisAldamiz
@LuisAldamiz 4 ай бұрын
Sorioneku (zorioneko) is NOT the name of any deity, it means what it means: zori (bird-s) ona/-e (good) -ko (from, locative of origin, also used as "of" in fossil words, see 'nahiko' below). What is amazing is that they refererd to "good birds" in times long pre-Roman, as the modern expression "zorionak" (congratulations, good fortune) was generally believed to derive from Roman augurian beliefs, which may be older than the Romans anyhow, even in Rome. Second line (tentative): gu (we) neke (effort, tiredness, nahiko = sufficient?, lit. "of wish"?) be (various possible meanings but probably enphatic "ba") egi (truth, limit... but also root of egin = to do) 'rrate (arrate = stone-gate?, maybe a verbal form for the egi- root?) erre (to burn) 3rd line: ottirrtan (??, related to Ortzi = the Sky, Heaven?, if so here may there be your expected deity but it's not vocative nor dative but locative -n = in/on/at) -- eseakarri = eze (wet, humid) ekarri = to bring (possibly related to English carry?) 4th line: erraukon = erra-n (to say, modernly more common esan but erran still exists dialectically) + uko-n = in renounce, in negation. This could be some sort of ending charm-phrase I guess as in denying what has been said or something like that. So very tentatively it could read: "from good fortune / we have truly burnt (the stone gate?) / (in Heaven?) - bring the humidity / we say in renunciation".
@LuisAldamiz
@LuisAldamiz 4 ай бұрын
PS - Second thought on ottiran: could it be Otsailan = February (lit. "month of cold")? The Basque calendar retains some months named unconventionally like this one, names that could be extremely old (Azaroa = time of cabbages = November, for instance).
@danielbriggs991
@danielbriggs991 4 ай бұрын
Good to see you on here, Luis! I was wondering what you would think of my view of the words: I took eŕaukon to be related to old Nafarroan zeraukon, still used olerkarien hitzetan (in poets' words) from time to time today. Now over a year later, their paper comes out with the same idea. I had a few ideas about "tenekebeekiŕateŕe[n]" whose first syllable, apparently, these researchers now feel is more likely to be "ku" than "te." I thought "deneke" could be an old future or future potential tense of the copula "da," in keeping with its use in other moods, "liteke" and "daiteke." I believe I have seen in Trask that it is still used in some other contexts Euskalki batzuetan (in some Basque dialects) with the sense of the future, but I forget the details. It could also be "denek" "all (erg.)," as they likely need to pick a vowel in the orthography (such as e) to denote a word-final consonant. "beekiŕateŕe[n]" to me is by far most likely either "begiratu" or "egin," IMO more likely the former. "begiratu" was erroneously claimed to have come from Lat. "vigilō, vigilatus" a while back. The record was corrected on this quite a while ago, but the idea still persists in the minds of some, unfortunately. I believe that "begira(tu)" comes quite transparently from "begi," which means "eye" and in turn bears the all-encompassing body-part fossilized prefix "be," which shows up e.g. in "belarri" "ear." *If* the root was "egi," then the unprefixed word could be related to "egia" "truth," which semantically is a very common link for languages., and this could explain the long "e" in ancient Basque "beegiŕateŕe[n]." I imagine the ending of this periphrastic verb form would be related to modern Basque "begiratzea" which is the noun form, and could in fact *be* (at least morphologically equal to) the genitive of this noun form "watching," since as we know the all-purpose article "-a" is actually a rather recent innovation, perhaps only 1000 years old. I'm with you on ottirtan; I checked dictionaries and Ortzi and Otxin came up best. The character Miel-Otxin is of course said to derive from the 8¢ moneda from Old Spanish, but as with so many things it could simply be because of a coincidence, phonological similarity, that this concept got lumped onto him. I'm with you on ezeakarri: I thought of the "humid" connection as well, but perhaps modern "ez" "not" has an ancient counterpart "eze," or "ekarri" could have been "eakarri." This seems to me to be somewhat semantically more likely. An apotropaic bestowing on those who view it something auspicious, and in particular something not to be brought away. At least, I feel I'm close.
@LuisAldamiz
@LuisAldamiz 4 ай бұрын
@@danielbriggs991- Hi there, Daniel. The "ŕ" character is distinct from the "r" one, both in Basque (old style of writing, now "rr" is used instead) and in Iberian script transcriptions. These are thrill vs tap, two totally different "r" variants, which are NEVER confused, they can't, they do not evolve into each other in any single instance ever recorded. Erre is not ere, irri is not iri, urra is not ura. Thus I don't think it can be "zeraukon". And for the same reason I can't see "begira" in what you discuss later but rather begi + (e)rrate (I picked "be egi" instead but "begi" is indid possible). If instead of "arrate", as I suggested, would be "errate", then a possible interprteation could be an old/dialectal form of "erratzen" (esaten = said). Notice that Iberian script does not easily lend itself to Basque T-sibilants such as tx (ch), ts and tz, as well as tt, so some "t" characters may hide a more complex pronunciation (sometimes I've considered that RS/RZ in other Iberian texts could also be there to indicate our modern TS/TZ). I agree that begira(tu) is a natural Basque word from begi = eye (+ -ra = to, towards), lit. "to(wards) eye". I even think that -tu ending verbs are probably quite old in Basque but unsure. Some theory claimed that only verbs in -n and -i were, that -tu is a more modern development; if correct, we should expect the precursor of "begiratu" to be something like "begiran"... and that's interesting bc there are several -n ending words that could be interpreted this way maybe (??). "Deneke" is also interesting because, as you write it at least, it may be dene (dena, either as "all" or as "da+en+a" = "that which is", subordinate sentence) plus "ke" (Iberian "and", probably fossil in Basque as the "-ka" of "hamaika" = "abar-ke-ban" in Iberian, modern "eta" is clearly of Latin roots instead). But unsure. I can't find this word in the text anyhow, unless it's the 2nd line start "guneke". Anyway remember that k/g and t/d are indistinct in Iberian script (b/p doesn't seem the case: there was just no /p/ whatsoever, all is /b/, in Ibero-Jonian texts), so it could be kunege, gunege, kuneke... not that it helps IMO but just for the record. As for "oTin", I'm unfamiliar with the Miel-Otxin character but I just found the rare word "otsein", very similar, which means "servant". In general the issue is not IMO if it's Basque (or close to Basque, as happens with many Iberian texts) but if it's possible to properly read (interpret) such a short text with the sole help of evolved modern Basque. "Auza, han dago gauzak, baino inork ezin du har". (Auza, a legendary and real cave site, there are things there but nobobody can get them).
@rehoboth_farm
@rehoboth_farm 4 ай бұрын
Fascinating, Basque just seems so complicated to me. You know, augury was also practiced in Canaanite traditions. It seems very likely those practices have roots in the very practical observation of natural cycles and could easily develop independently. For instance, Canadian Geese show up on my lake in the early spring. Where I am they could be seen as a fortunate, seasonal food source and also a sign of the nearing of spring. An understanding of migratory fowl in that region at that time, as patterns may have changed, may help bring context to the inscription on this item. Could the term you are translating as wet or humid/humidity be an ancient term for rain as in asking heaven for rain?
@LuisAldamiz
@LuisAldamiz 4 ай бұрын
@@rehoboth_farm - I don't know: it's all very tentative: heze (or eze, the "h" is silent in all southern dialects, only aspired in the North) is definitely a very old word, which seems cognate with the common toponym and otherwise fossil word "iz-" with the meaning of "water", present for example in *izaso > itsaso = the sea or the ocean, izurde = dolphin (lit. "water boar"). It's also common in European river names like Issere and the like and it almost certainly produces the English word "ice" (compare Basque "izotz" = cold water, with the archaic form of "iz" for water). Many years ago I came to the conclusion that Nubian languages might be the closest living thing to Basque (maybe via a common origin or intense sprachbund in Levantine Pre-Pottery Neolithic?) with a large list of apparent cognates, including some very intriguing "oblique" and obscure ones, among them this eze - iz element. I quote from my old blog: "é:zhi (water) - heze (wet) [also archaic particle *iz-, meaning "water" by all accounts: itxaso = sea, izurde = dolphin, izotz = ice, and common in Vasconic river toponymy]". Search for an article titled "Vasco-Nubian?" at "For what they were... we are" blogspot blog if interested on the whole thing. Of course it's not fully clear in this text: ez/iz produce other quite basic words: ez = no, not (maybe cognate of Greek 'okhi'?) and izan = to be (apparently correlated somehow with Indoeuropean "is" and "es", same meaning) and related izen = name. So it's all but simple and straightforward to interpret these texts, and say "these" plural because the Iberian text corpus definitely has a lot of texts or fragments of texts that totally sound Basque-like but are quite hard to fully translate anyhow. Some of the easiest ones are the ones written in Iberio-Jonian (a barely modified form of the Greek alphabet), I remember showing a transliteration I made of the lead of El Cigarralejo to a Basque native speaker friend of mine like 20 years ago and he reacted half-jokingly saying: "it's not from Ondarru (his hometown) but could be from Lekitto (the nearby and sometimes rival town, where they speak "weird")". This highlights the issue of dialects and their evolution, because there was never before the 20th century a Basque standard language, yet we know that ancient Iberians were genetically "identical" to modern Basques and a lot of advances have come from studying ancient Iberian, in spite of the limitation. For example the Iberian numerals are now well understood from 1 to 20, 9 excepted, and they are very much Basque-like, not identical but even those differences illuminate obscure Basque forms like "hamaika" (11, also "a lot"), which is best understood comparing it to Iberian "abar-ke-ban", which shows that "ke" (Basque "ka" surely) was the original "and" and not "eta" (Latin or Romance derived) or "eta abar" (etcetera, lit. "and ten" but using the Iberian form "abar" instead of the Basque form "hamar"). Again, if interested in more details, look up "Iberian numerals" in my old blog. Ideally there would be not one but several living Vasconic languages that could be compared and thus produce a "proto-Vasconic" reconstruction. In reality Basque is the only living survivor and all the rest we have is Iberian texts, lots of toponimy, lots of borrowings in Western Indoeuropean languages (but poorly understood and often contested, largely out of ignorance or arrogance) and maybe distant "Neolithic" connections with other families, incl. some interesting coincidences with proto-Indoeuropean and the somewhat unexpected but intriguing possible Nubian connection I already mentioned. The fact that most linguists don't speak any Basque and that those who do (Basque ones) are generally not interested in unraveling these mysteries of the deep origins, connections and influences of the Vasconic family (surely the one brought to Europe by the mainline Neolithic of Anatolian roots, what means that Vasconic languages were spoken in most of Europe some 6000 years ago), doesn't help. In the end, if all the tools you have are Indoeuropean, all linguistic problems seem to be solved by some sort of Indoeuropean abracadabra. That's definitely not the right approach.
@liamredmill9134
@liamredmill9134 2 ай бұрын
A tantalising taste of more to come from the region maybe
@dixgun
@dixgun 4 ай бұрын
🙏
@adammillwardart7831
@adammillwardart7831 4 ай бұрын
Do you know anything about Jaquaru language in Peru?
@MegalithHunter
@MegalithHunter 4 ай бұрын
No, not ready anything about it. Will have a look.
@VINCE-pp3es
@VINCE-pp3es 4 ай бұрын
i cant help but say the symbols on the hand look alot like elder futhark runic i swear i have seen them in runestones and the like
The First Kings of Iberia: The Argaric Culture
23:42
Dan Davis History
Рет қаралды 279 М.
Tracing English as far back as possible
20:46
RobWords
Рет қаралды 306 М.
Каха и суп
00:39
К-Media
Рет қаралды 6 МЛН
39kgのガリガリが踊る絵文字ダンス/39kg boney emoji dance#dance #ダンス #にんげんっていいな
00:16
💀Skeleton Ninja🥷【にんげんっていいなチャンネル】
Рет қаралды 6 МЛН
БОЛЬШОЙ ПЕТУШОК #shorts
00:21
Паша Осадчий
Рет қаралды 11 МЛН
About the Sumerian language
14:04
JuLingo
Рет қаралды 982 М.
Basque Origins | DNA, Language, and History
30:46
Study of Antiquity and the Middle Ages
Рет қаралды 1,9 МЛН
About the Etruscan language
19:40
JuLingo
Рет қаралды 95 М.
Was SEAHENGE Built For An ANCIENT Cuckoo RITUAL?
15:50
MegalithHunter
Рет қаралды 7 М.
12,940 YEAR OLD Bone Bead Found At MAMMOTH Site In WYOMING
11:12
MegalithHunter
Рет қаралды 7 М.
Basque Is A Wild Language
10:43
Name Explain
Рет қаралды 241 М.
Introduction to Medieval Slavic Paganism
31:54
M. Laser History
Рет қаралды 21 М.
What Was the Algonquin-Basque Pidgin? | Most Ambitious Linguistic Crossover?
27:36
Basque - A Language of Mystery
8:57
Langfocus
Рет қаралды 2,8 МЛН
Каха и суп
00:39
К-Media
Рет қаралды 6 МЛН