Cuidado com Essa Tradução da Bíblia.

  Рет қаралды 274,075

Fé e Tulipas

Fé e Tulipas

Күн бұрын

Пікірлер: 1 800
10 ай бұрын
Oi tulipas, PERGUNTA DO DIA: Qual tradução da Bíblia você mais gosta de ler? Comenta aqui! 👇🏼🌷 Aliás, o link para essa que eu estou usando está na descrição
@eutevejoemtudojesus4662
@eutevejoemtudojesus4662 10 ай бұрын
A paz ❤ gosto muito da versão NVI.
@eudari_
@eudari_ 10 ай бұрын
A NAA 😍❤️
@LuisGustavoQuirogaMorais-th7mn
@LuisGustavoQuirogaMorais-th7mn 10 ай бұрын
Gosto muito da Versão Corrigida Autorizada Que Deus abençoe Vc sempre És uma Menina Cheia do Espírito Santo pra Influenciar a nossa Geração Glória a Deus 🙏🔥😭
@jordanacardoso3644
@jordanacardoso3644 10 ай бұрын
Gosto da BKJ 1611 e a NVI
@kellymarcossilva1818
@kellymarcossilva1818 10 ай бұрын
Oi querida! Eu gosto da Revista e Atualizada
@Leticia-jt7sp
@Leticia-jt7sp 10 ай бұрын
A primeira bíblia que eu li inteira e também a que me levou a conversão, foi a NTLH. É verdade que ela é simplificada e acaba tirando um pouco a profundidade da palavra, mas foi por meio dela que o Senhor me tocou e me levou a mudar meu comportamento. Hoje to lendo a NAA (se nao me engano 🤣). Não importa a tradução, a palavra do Senhor é forte o suficiente pra nos moldar em todas elas ❤
@maximilianobaldocchi9472
@maximilianobaldocchi9472 10 ай бұрын
NTLH , na oração de Ana fala sobre cerveja, e não existia cerveja naquela época, foram os alemão que criaram a cerveja rs
@rhodemb
@rhodemb 10 ай бұрын
@joycemara7631
@joycemara7631 10 ай бұрын
Eu tbm leio NTLH mas as vezes rbm leio o ARA, mais agora eu achei a NTLH duvidosa, mais como eu acostumei com ela, eu acho mais fácil pra entender
@RaidenMath
@RaidenMath 10 ай бұрын
@@joycemara7631 Leia a NAA, que também é adaptada à linguagem de hoje, mas não altera o contexto das passagens bíblicas.
@mazimpaz
@mazimpaz 10 ай бұрын
Lindas palavras 👏🏻. Eu também tô lendo a NTLH.
@williancabral2280
@williancabral2280 7 күн бұрын
Tenho um testemunho dela.. Quando Jesus me encontrou eu tinha uma dessa de bolso que encontrei em um lugar, jogada no cantinho. Ai um dia orei a Deus e pedi pra que ele podesse me dar uma bíblia maior, na epoca tava lendo salmos, tava passando um tempo de juizo na vida.. Fui pro meio da rua com a bíblia pequenina no outro dia ne, ler na frente de casa.. Ai um varão passou e me viu ler. Ele passava com um galão de agua, indo pro culto. Logo depois ele acabou voltando e me deu uma King James linda cara, parece antiga, tem umas imagens de anjos, ceu, animais e humanos na frente dela. Agradeci muito a Deus por me dar ela e de uma forma tão linda. Entendi com aquela primeira oração que Deus sempre nos concede aquilo que convém. ❤
@CantinhodaZoe
@CantinhodaZoe 9 ай бұрын
Eu falo isso nas minhas redes sociais e as pessoas acham que quero ser dona da verdade. Minha própria família ficou com raiva de mim achando que estou errada. Que bom encontrar alguem com o mesmo pensamento, e que busca verdadeiramente a palavra de Deus. Ganhou uma inscrita😊
@victorpackness
@victorpackness 10 ай бұрын
É bom sempre ter mais de 2 traduções para fins de estudo.
@rayanedossantos2904
@rayanedossantos2904 9 ай бұрын
Para fins de estudo do antigo testamento, que foi escrito no hebraico, recomendo a Almeida, pois chega mais próximo do original como a Rebeca abordou no vídeo
@gustavorocha6004
@gustavorocha6004 7 ай бұрын
@@rayanedossantos2904 Isso não existe minha querida. O texto receptus não é o mais fiel ao original, só o primeiro manuscrito divulgado. Nestle e Alund e tantos outros linguistas e teólogos trabalharem em versões atuais usando tanto o receptus quanto os demais manuscritos como o do mar morto. Outra coisa, a NVI não pensamento por pensamento, está errado essa classificação do vídeo dela. A diferenciação correto é equivalência formal e equivalência literal. Essa classificação extra que ela criou que é "entre as duas" simplesmente não existe na teologia, bibliogia e linguística semítica. Ela simplesmente usou o vídeo pra fazer a propaganda da denominação dela e da versão publicada pela casa publicadora dela. Meio tendencioso pra quem não conhece os originais e quem não tem versões como a interlinear. Cuidado com o baite...
@rafaelapenha2810
@rafaelapenha2810 5 ай бұрын
Exatamente
@aquelagarotasoueu
@aquelagarotasoueu 5 ай бұрын
pois é! tenho a BKJ e Genebra para estudos, mas to querendo comprar uma que não seja taooo grande pra levar aos cultos, a igreja que congrego usa a NVI mas eu queria comprar uma almeida. o que você acha?
@gustavorocha6004
@gustavorocha6004 5 ай бұрын
@@aquelagarotasoueu Pra levar pra igreja eu aconselho sempre uma bíblia que seja a mesma versão que a sua igreja usa. Mas como vc quer uma diferente poderia ser uma NVT ou ARA que é a última att da Almeida. Eu levo de estudo as vezes por preferência e pelas minhas anotações, porque como pregamos expositivamente fica legal pra anotar a sequência. Só um cuidado que sempre alerto é para o fato de vcs não ficar sempre comparando o seu pastor com o comentarista da bíblia que vc usa (caso tenha comentários). Ambos são teólogos diferentes com pensamentos diferentes (talvez) e que vão fazer aplicações diferentes.
@isabellacaroline4012
@isabellacaroline4012 10 ай бұрын
Bíblia NAA é EXCELENTE , leitura fluída e de fácil compreensão! Completíssima ,minha preferida.
@Thallyz
@Thallyz 10 ай бұрын
Cl 1:14 Tg 4:4 são exemplos de passagens em que a NAA suprime palavras.
@emillystuhler
@emillystuhler 10 ай бұрын
​​@@Thallyzisso se dá que algumas usam os textos mais recentes, e algumas usam os textos mais antigos, eu não entendo muito sobre isso, mas se pesquisar tem alguns teólogos e pregadores que falam a respeito disso, alguns dizem que os textos antigos não são confiáveis, se não me engano pq a igreja não usava, e ficou mto tempo preservadas, alguns dizem que tanto faz, apesar disso eu fico um pé atrás com algumas, por ex BLT(Bíblia Livre para todos), NVB-P (Nova Bíblia Viva), NVT(Nova Versão Transformadora), eu usava a NTLH, eu fiquei com um pé atrás, apesar de algumas vezes usar, mas que eu mais estou usando é a NAA, quando migrei da NTLH pra outra tradução. Acho que foi um presente de Deus, pq eu queria muito, mudar e pedi a Deus pra me ajudar, e agora permaneci na NAA e algumas vezes uso a NVI.
@ksm576
@ksm576 10 ай бұрын
​@@pescadordealmaaeu estou tentando rezar e pedir a Deus antes de ler a Bíblia pedido sabedoria pra entender as palavras.
@santossp8839
@santossp8839 8 ай бұрын
Os chamados TEXTOS MAIS ANTIGOS são os TEXTOS GNÓSTICOS achados no Egito no ano de 1.840, enquanto os chamados TEXTOS MAIS RECENTES são mais recentes exatamente porque suas cópias se desgatavam muito rápido pelo muito uso da igreja cristã. É bom saber que os chamados TEXTOS RECENTES (também conhecidos como o texto da igreja) foram O ÚNICO TEXTO usado pela igreja, sendo a cópia mais antigo do ano 1.200, e sendo também o único texto usado pela igreja até o ano de 1.960, ano em que as primeiras Bíblias do TEXTO GNÓSTICO começaram a se espalhar pelo mundo.
@josijusts
@josijusts 7 ай бұрын
Concordo. Ótima!
@Peregrina2004
@Peregrina2004 10 ай бұрын
Tenho amado a NVI ❤ pra mim ela é fácil, mas não fica muito longe da ARC, que é a que eu usava antes
@lucianoferreirajunior9259
@lucianoferreirajunior9259 7 ай бұрын
Fiz o mesmo que você, sempre usei a Almeida(ARA e ARC), e ultimamente compre uma NVI. No momento tô com a ARC e NVI para fins de estudo e comparação.
@Payet.Coutinho
@Payet.Coutinho 6 ай бұрын
@@lucianoferreirajunior9259 digo o mesmo, NVI e ARC são minhas 2 principais
@rafaoliveira6242
@rafaoliveira6242 10 ай бұрын
Eu tenho quase todas traduções, mas pra ler em casa uso a Nvt, acho que mesmo com a tradução mais simplificada, ela continua sem perder a essência das traduções tradicionais. Enfim, mas é minha opinião. 🙂😊
@aleciapassos
@aleciapassos 10 ай бұрын
Também amo a NVT. É uma tradução muito boa.
@paulopierreantunes260
@paulopierreantunes260 9 ай бұрын
Tenho usado bastante para citações nos meus livros (também uso ARA e NVI para esse mesmo propósito)
@charlesmoreira777
@charlesmoreira777 9 ай бұрын
Eu amo a NVI e a estou aprendendo a gostar da NVT pra mim são as melhores
@professoranderson9097
@professoranderson9097 8 ай бұрын
Concordo e assino embaixo
@Concursoscomoprofessordide
@Concursoscomoprofessordide 10 ай бұрын
Se os irmãos querem uma bíblia com o conteúdo preservado, aconselho comprar a bíblia " King James de 1611" . Forte abraço.
@thigon
@thigon 10 ай бұрын
King James é ótima! Tenho ela e gosto muito
@Concursoscomoprofessordide
@Concursoscomoprofessordide 10 ай бұрын
@@thigon É a melhor para mim. Deus te abençoe, forte abraço.
@Alijota
@Alijota 10 ай бұрын
Tenho ela na Versão para Mulheres - é maravilhosa! Também mais 2 duas: A Mensagem (em linguagem contemporânea) - Eugene H. Peterson A Bíblia da Mulher (Almeida Revista e Atualizada) - Segunda Edição
@Concursoscomoprofessordide
@Concursoscomoprofessordide 10 ай бұрын
@@Alijota Você tem a King James?
@ikalpha5296
@ikalpha5296 10 ай бұрын
Tenho essa de estudo Holman
@quesialima2726
@quesialima2726 10 ай бұрын
Sou apaixonada pela NAA ❤ ela é muito profunda, não perde a essência do original, é muito fiel e mesmo assim consegue ser facil de entender. Meio que seria algo parecido com os livros dos milenios próximos dos anos 2000, que a gente consegue entender mas há palavras que dão aquela linguagem poética. Tem uma palavra lá outra que precisa ir no dicionário mas já é algo que é muito mais fácil de se identificar
@ppp1516
@ppp1516 10 ай бұрын
Curiosidade: a NAA é a ARA com correções de texto hehe então seria a tradução da moça do vídeo só que corrigida e é a versão que quero comprar
@quesialima2726
@quesialima2726 10 ай бұрын
@@ppp1516 verdade ❤️ não é atoa que amo tanto ela ❤️
@marcosrogerio688
@marcosrogerio688 9 ай бұрын
O que é NNA?
@quesialima2726
@quesialima2726 9 ай бұрын
@@marcosrogerio688 NAA é uma versão nova da familia das Almeida. NAA: Nova Almeida Atualizada
@marcosrogerio688
@marcosrogerio688 9 ай бұрын
@@quesialima2726 obrigado. 👍
@itacianopaulacampos4766
@itacianopaulacampos4766 10 ай бұрын
Os tradutores da NVT se propuseram transpor com clareza a mensagem dos textos originais das Escrituras para o português contemporâneo. Ao fazê-lo, levaram em consideração aspectos tanto da equivalência formal como da equivalência dinâmica. Isto é, traduziram o original do modo mais simples e literal possível quando essa abordagem resultou num texto acessível e preciso. Recomendo muito essa tradução, muito boa pra devocional diário.
@anadamaia1982
@anadamaia1982 10 ай бұрын
Às vezes parece paráfrase. 😢
@Desenhandosemdinheiro
@Desenhandosemdinheiro 10 ай бұрын
​@@anadamaia1982mas não é . Não é. É que o trabalho foi bem feito. Já chega dessa história de palavra por palavra. Você faz isso em inglês????? Pois tem coisa que ficou estranha e levou a muita heresia. A nvi foi um salto grande!!!! Jovens e crianças lendo bíblia. Fui uma criança dos anos 70/80 na igreja e o mais normal era a saída de adolescente e jovens da igreja. Tem que ter algo acessível. Já tem aluta com o inimigo e ainda lutar com o português??? Somos um país de analfabetos funcionais e Deus não faz mágica. É dever humano levar a palavra e de forma mais fácil possível. Erudição só separa as pessoas dela
@anadamaia1982
@anadamaia1982 10 ай бұрын
@@Desenhandosemdinheiro tá bom então
@emillystuhler
@emillystuhler 10 ай бұрын
Mas a NVT ela tem algo estranho, pq quando fala em Atos 20:28, fala que O Espírito Santo comprou a igreja por meio do Seu sangue, mas Quem se entregou foi Jesus e não O Espírito Santo, apesar de Deus ser Um Deus Triuno, Trindade, pra mim soa muito esquisito. "Portanto, cuidem de si mesmos e do rebanho sobre o qual o Espírito Santo os colocou como bispos, a fim de pastorearem sua igreja, comprada com seu próprio sangue." Atos 20:28 Se não me engano, vi essa numa comparação com outras Bíblias nesse versículo.
@fernandofilho9185
@fernandofilho9185 10 ай бұрын
Também estou usando NVT ,mas para estudo prefiro a Almeida
@julianadax
@julianadax 10 ай бұрын
A ACF é sem igual. Maravilhosa e é sempre minha 1° fonte antes de qualquer outra tradução. Joao Ferreira de Almeida foi um grande homem de Deus.
@victor_reuel3759
@victor_reuel3759 10 ай бұрын
Concordo!
@cartasparaahumanidade
@cartasparaahumanidade 10 ай бұрын
Oi! A que vende-se no fundo bíblico da Congregação Cristã no Brasil e a tradução de João Ferreira de Almeida. Eu já vi um vídeo falando da história dele,que mesmo perseguido, continuou lutando,para que a sua tradução da Bíblia pudesse chegar para muitas pessoas. Por isso que nós devemos valorizar a biblia e sempre ler,porque o que passou ele,é vários tradutores, para que nós pudessemos ter a oportunidade de conhecer a palavra de Deus,foi muita luta!mais não em vão.
@feemCristo777
@feemCristo777 9 ай бұрын
Minha também
@user-vm8bx1nu5d
@user-vm8bx1nu5d 6 күн бұрын
Acabei de comprar a biblia dessa tradução ❤❤❤
@joaoluizxavier6157
@joaoluizxavier6157 9 ай бұрын
Já usei varias traduções, mas não vi nem uma ainda que desviasse alguém de sua fé; minha preferida é NVT, não sou monetizado, mas amo essa tradução!
@enzacerqueira6467
@enzacerqueira6467 10 ай бұрын
Eu já li a RC, ARA, NVI, ACF, Almeida do século 21 e atualmente tô lendo a NAA e gostando, já li de Gênesis até Ester.
@ppp1516
@ppp1516 10 ай бұрын
Curiosidade: a NAA é a ARA com correções de texto hehe então seria a tradução da moça do vídeo só que corrigida e é a versão que quero comprar
@enzacerqueira6467
@enzacerqueira6467 10 ай бұрын
@@ppp1516 que interessante! Não sabia!
@kalebsfihas1248
@kalebsfihas1248 9 ай бұрын
Infelizmente você não conhece a bíblia ORIGINAL EX Codec.
@Josi.santtos
@Josi.santtos 9 ай бұрын
Em casa eu gosto muito de ler a Biblia Viva. A tradução dela é bem clara🤗
@robertogoncalvesjunior2504
@robertogoncalvesjunior2504 8 ай бұрын
​@@ppp1516Estas traduções modernas tiveram o crivo da igreja católica apostólica romana, nós cristãos, deveríamos fugir delas! 🤷‍♂️🤨
@phill.8746
@phill.8746 10 ай бұрын
Cara, QUE VÍDEO NECESSÁRIO!! Muito obrigado, agregou muito saber esses as diferenças e os tipos existentes de traduções, Deus continue abençoando sua vida!
@joemiotavares8107
@joemiotavares8107 10 ай бұрын
Gosto de usar duas ao mesmo tempo, que são: "King James, 1611" e a "Almeida Revista e Corrigida", creio que são excelentes complementos e auxílios. Experimentem :)
@adilsonm7551
@adilsonm7551 10 ай бұрын
Gostei muito dessa menina, gostei do sotaque dela, mas percebo que ela é grande auxiliadora de picaretas que enriquecem com dízimios e ofertas alçadas. Só gostaria que ela respondesse o que entende de Romanos 6:7 e Romanos 6:23.
@joemiotavares8107
@joemiotavares8107 10 ай бұрын
@@adilsonm7551 vá no comentário fixado dela, não venha aqui. Eu não lhe devo nada e com essa abordagem divido que ganhe atenção de alguém.
@hellen025
@hellen025 10 ай бұрын
​@@adilsonm7551parabéns comentário inútil computado com sucesso ✔️
@JAIMECABANA776
@JAIMECABANA776 9 ай бұрын
​@@adilsonm7551ONDE ESTA ESCRITO QUE PAULO ABOLIU O DIZIMO ? POR ACASO, É PECADO DAR OU RECEBER O DIZIMO? MAS UMA COISA EU TENHO CERTEZA, QUE : CALÚNIA E DIFAMAÇÃO É PECADO. ESSE TESTO DE ROMANOS QUE VOCÊ CITOU ; NÃO FALA NADA CONTRA O DIZIMO.
@erickmarcossantosferreira
@erickmarcossantosferreira 7 ай бұрын
Eu estou utilizando a Almeida Cirrigida Fiel (ACF) e a Almeida Revista e Corrigida (ARC). Uso a ACF pra ler, pois estou tentando ler a bíblia inteira pela primeira vez, de Gênesis até Apocalipse. E a ARC eu uso na igreja e em outros momentos do dia. Além delas tenho a Almeida Revista e Atualizada (ARA) que já está bem velhinha e tenho uma tradução católica Ave Maria.
@retlerjunior
@retlerjunior 10 ай бұрын
Apesar do vídeo ser gravado só para as mulheres, mas acho q é de utilidade publica geral. Eu prefiro a NVT e a NVI. Acredito q para estudo é sempre bom ter o máximo de traduções possíveis ao lado, e o melhor de tudo, temos acesso a todas gratuitamente na internet.
@Juluulia
@Juluulia 10 ай бұрын
uso a NAA, ela é maravilhosa. Também gosto bastante da NVI por ser mais tranquila de entender.
@juliosouza1525
@juliosouza1525 10 ай бұрын
Indico BKJ 1611 Fiel e ACF (Almeida Corrigida Fiel). Canais: "Nascido de Novo" e "EATRE".
@santossp8839
@santossp8839 8 ай бұрын
A NAA e a NVI são baseadas no texto crítico achado no Egito, enquanto a ACF e a KJF 1611 são baseadas no texto recebido, também conhecido como texto da igreja.
@Juluulia
@Juluulia 8 ай бұрын
@@juliosouza1525 obrigada :)
@Juluulia
@Juluulia 8 ай бұрын
@@santossp8839 ah sim, obrigada pela explicação :D
@Cleyde777
@Cleyde777 4 ай бұрын
Eu tenho a Bíblia ARC mais a compreensão é um pouco complicada. Hoje estou lendo a NAA acho que é mais fácil.
@mariadasdoresdocarmopereir2396
@mariadasdoresdocarmopereir2396 9 ай бұрын
Essas Bíblias com traduções mais "modernas" e linguagem "popular* são muito boas pra quem está começando a conhecer a Bíblia agora. Eu mesma comecei com o Cid Moreira. Só que, por ser "moderna" demais a linguagem, a gente acaba estranhando. Muitas vezes confrontei o que ouvi com outras traduções. Atualmente, já estou mais capacitada a ler uma tradução tradicional.
@ellenhayclen5872
@ellenhayclen5872 8 ай бұрын
Minha Bíblia é a NTLH, Nova Tradução Linguagem de Hoje. Já lí ela todinha e é muito boa. Glória a Deus! 📖❤️👏🏻👏🏻👏🏻
@AntonioOliveira-fq9wz
@AntonioOliveira-fq9wz 8 ай бұрын
Cê num sabi do início da missa, a metade.
@ellenhayclen5872
@ellenhayclen5872 8 ай бұрын
@@AntonioOliveira-fq9wz quê?
@andreoliveira585
@andreoliveira585 8 ай бұрын
@@AntonioOliveira-fq9wznão é ? Hahaha
@andreoliveira585
@andreoliveira585 8 ай бұрын
Leu e tudo e não entendeu nada, nada adianta. Leia novamente I Samuel capítulos 16 e 17 e depois caso queira volte aqui pra me explicar pq Davi levou a cabeça do gigante pra Jerusalém se ainda não havia conquistado a mesma? Como Saul mesmo depois de conhecer Davi e Jessé e mesmo tendo estado com Davi antes dele ir derrotar o gigante, diz depois de ver Davi derrotar o gigante não saber quem é Davi e nem mesmo seu pai? Vcs foram ensinados a não ver o tanto de problema que tem na Bíblia pois questionar é errado segundo a religião de vcs.
@livedovini9029
@livedovini9029 8 ай бұрын
mas quem não entendeu nada parece que foi vc, e ainda tem coragem de falar pra outra pessoa ler de novo, sendo que vc que deveria ler @@andreoliveira585
@brenda1684
@brenda1684 10 ай бұрын
Geralmente leio a NAA que é a minha Bíblia e as vezes uso a NVT pra ajudar a entender algumas partes
@ppp1516
@ppp1516 10 ай бұрын
Curiosidade: a NAA é a ARA com correções de texto hehe então seria a tradução da moça do vídeo só que corrigida e é a versão que quero comprar
@MarcioFreitas-xl6qk
@MarcioFreitas-xl6qk 2 ай бұрын
Olá Brenda! Iniciamos o projeto Reflexão de Fé para levar a palavra de Deus a mais pessoas. Deus pode contar com sua ajuda se inscrevendo em nosso canal? Aqui está o link para nosso último vídeo (Deus tem uma mensagem para você) kzfaq.info/get/bejne/mMVne6l6tJnafH0.htmlsi=tzL6KjGT6CXfp-Yy
@AdoniasRomero
@AdoniasRomero 10 ай бұрын
A minha é ARC. Nos conduz a melhorar nosso vocabulário. Se alguém achar difícil, com persistência se acostuma facilmente.
@anadamaia1982
@anadamaia1982 10 ай бұрын
A ARA tem muitos arcaísmos também, nada que um dicionário não resolva, não é mesmo?😊
@andressacristiny
@andressacristiny 2 ай бұрын
​@@anadamaia1982amo essa tradução tbm
@josueinhan8436
@josueinhan8436 10 ай бұрын
O grande problema que aa pessoas não enxergam é que ao mudarem a tradução da Bíblia, elas perdem totalmente a FRASEOLOGIA. Isto é péssimo, por fim vc já não memoriza nada mais. Pegue uma tradução de equivalência formal e feche com ela. Use outras apenas para comparações.
@socorroaraujo
@socorroaraujo 10 ай бұрын
Quando a gente acostuma com uma versão não tem jeito.....acaba q sempre voltamos a que mais preferimos....
@feh_botelho
@feh_botelho 10 ай бұрын
Hoje tenho a ACF, as vezes a leitura é até complicada por encontrar palavras que preciso obviamente de um dicionário, mas acho que vai nessa onda de ser mais fiel ao texto original.
@karolinepereira4810
@karolinepereira4810 3 ай бұрын
comprei a ACF e estou muito na dúvida se é a mais indicada, porque estão falando muito da ARA e da BKJ1611
@geysi8709
@geysi8709 10 ай бұрын
Nossa que bom que cheguei neste vídeo! Tinha uma bíblia NVI li e reli amava ela me sentia próxima de Deus na leitura. Um dia o senhor me tocou e dei a uma amiga nova convertida. Comprei uma NVT e não tenho vontade de ler parece um livro seila as palavras muito atuais. Leio pelo celulara versão NVI. Bom saber vou comprar outra urgente.
@user-xz1nz8ih7g
@user-xz1nz8ih7g 8 ай бұрын
A ARA e a ACF são excepcionais... Confio mais nessas duas doq essas novas traduções
@cadu9446
@cadu9446 7 ай бұрын
Oxalá ( Quem dera) houvessem muitas jovens cristãs que amam a Palavra de Deus como essa jovem! Que Deus continue te conduzindo, irmã!
@Elo_Sampaioo
@Elo_Sampaioo 10 ай бұрын
Oi, eu queria aparecer aqui nos comentários para agradecer a você, por deixar ser usada por Deus! Seus vídeos ministra muito sobre minha vida, e eu entrei recentemente na caminhada, agora todos os dias é eu minha Bíblia nova NVI e uma cardeneta. Que Deus te abençoe grandemente❤❤❤
@dalilasouza6515
@dalilasouza6515 10 ай бұрын
Eu só uso ARC (Almeida Revista e Corrigida). Esta ficando cada vez mais difícil encontrar essa tradução, geralmente as Bíblias mais bonitas são de outras traduções, mas como o que vale é o conteúdo, eu opto pela ARC mesmo heheh
@anadamaia1982
@anadamaia1982 10 ай бұрын
A ACF é muito parecida com a ARC. ❤
@suelenmariano777
@suelenmariano777 10 ай бұрын
Eu também amo esta versão
@JoseAntonio-in6jq
@JoseAntonio-in6jq 10 ай бұрын
Todas adulteradas
@nim404tv
@nim404tv 10 ай бұрын
​@@JoseAntonio-in6jqnesse caso, deveríamos todos nós largarmos de ler a bíblia?
@JoseAntonio-in6jq
@JoseAntonio-in6jq 10 ай бұрын
@@nim404tv claro que não,mas tem que ver qual é a tradução fiel aos originais.
@francisilva_
@francisilva_ 10 ай бұрын
Sou nova convertida, mas nasci em uma seita, por volta dos 14 anos tentei ler a ARC, era a única versão bíblia que conhecia, mas desisti antes de terminar Gênesis. Só aos 28 anos, vi uma moça aqui no YT falar com tanto amor sobre Jesus, que percebi que não sabia nada sobre Ele, então entrei no canal dela e vi um vídeo sobre devocional (nem sabia o q era isso), enfim... Comprei a Bíblia NVI por indicação dela e passei a ler todos os dias, comecei pelo NT, é uma benção na minha vida, essa versão traz as palavras justificação e outras que existem na ARA. Hj tenho 2 bíblias, a NVI "Sua Bíblia - Thomas Nelson Brasil", maravilhosa pq pode passar marca texto e escrever, isso me ajuda a fixar a Palavra. E uma ARA "A Bíblia da Mulher - SBB", ótima pq tem comentários e devocionais. ❤️
@Raquel.01
@Raquel.01 6 ай бұрын
Já sei qual é a igreja 😅😅😅😅 CCB🫢
@moiseshonorato3395
@moiseshonorato3395 2 ай бұрын
​​​@@Raquel.01😅😮🤐
@Thamara2208
@Thamara2208 10 ай бұрын
Eu já li muito a NVI, NLTH e ARC mas a que de fato me identifiquei foi a NAA❤
@paulopetra4269
@paulopetra4269 10 ай бұрын
Amiga, acho lindo as passagens das hemorróidas : ¹¹ E puseram a arca do Senhor sobre o carro, como também o cofre com os ratos de ouro e com as imagens das suas hemorróidas. 1 Samuel 6:11 - E os homens que não morriam eram tão atacados com hemorróidas que o clamor da cidade subia até o céu. 1 Samuel 5:12
@kH00123
@kH00123 9 ай бұрын
​@@paulopetra4269muitas que vi, infelizmente, não traduziram direito essa passagem bíblica que cita a palavra "Hemorróidas", e resolveram trocar pela a palavra "tumores". E meio que fico com "o pé atrás" pra ler outras, quando não traduzem "direito" (pelo menos um pouco igual da original), até porque não tem como traduzir por outra palavra que não seja a própria "Hemorróidas".
@paulopetra4269
@paulopetra4269 9 ай бұрын
@@kH00123 veja o canal do professor Fábio Sabino ou analisando as escrituras
@hellen20242
@hellen20242 10 ай бұрын
Estou lendo minha bíblia há anos na NVI, gosto muito e já acostumei. Contudo quero comprar mais traduções para comparar.
@ingridconstancia5734
@ingridconstancia5734 8 ай бұрын
Amo a Almeida Corrigida; NVI. Perfeitas para devocional. ❤ ❤❤ não troco por outra.
@pavinivfx
@pavinivfx 5 ай бұрын
Almeida tem mais de 52 mil erros só no novo testamento, se não me engano (se não for isso, é nela inteira). Não gastem tempo com traduções. Deem uma pausa para estudem o hebraico e o grego. Vocês vão ganhar mais tempo.
@gleivemarciorodriguesdesou7363
@gleivemarciorodriguesdesou7363 10 ай бұрын
Paz do Senhor irmã. Como estudioso das Sagradas Escrituras, recomendo como melhor opção e fidelidade ao texto Bíblico. As Versões ACF e a King James 1611. Vale a pena conferir a grande diferença destas para as outras versões. Um grande abraço e que Deus continue lhe abençoando grandemente. Pr. Gleive Marcio
@brunoramos8747
@brunoramos8747 7 ай бұрын
perfeito pastor, a King James 1611 é a perfeição do Senhor, matematicamente perfeita, olha um canal chamado truth is Christ, mesmo em inglês, tenta ver o que o autor mostra, as ocorrências e os números que Deus usou na versão King James 1611, a única autorizada por um rei.. não por sociedades secretas nem por tradutores não inspirados, pois se a Bíblia foi escrita por homens inspirados pelo Senhor, porque as traduções não deveriam ser feitas por tradutores inspirados?
@wirleyjunior5710
@wirleyjunior5710 6 ай бұрын
Ótimo 👍🏼
@adrianasantossilva4086
@adrianasantossilva4086 10 ай бұрын
Amo seus conteúdos. Tenho gostado muito também da bkj 1611. Bjus Deus abençoe!!
@fernandaf2210
@fernandaf2210 7 ай бұрын
De vários videos que assisti sobre o assunto, esse sem dúvida, foi o melhor. Explica muito bem. parabéns.
@rojahn_
@rojahn_ 10 ай бұрын
Amém, isso é um resposta de Deus pra mim! 🔥
@evelynmonteiroartes
@evelynmonteiroartes 9 ай бұрын
Que bom que vi esse vídeo. Eu já ia comprar uma NVT. Agora vou procurar uma naa. Deus te abençoe irmã. ❤ Glória a Deus
@MarcioFreitas-xl6qk
@MarcioFreitas-xl6qk 2 ай бұрын
Olá Evelyn! Iniciamos o projeto Reflexão de Fé para levar a palavra de Deus a mais pessoas. Deus pode contar com sua ajuda se inscrevendo em nosso canal? Aqui está o link para nosso último vídeo (Deus tem uma mensagem para você) kzfaq.info/get/bejne/mMVne6l6tJnafH0.htmlsi=tzL6KjGT6CXfp-Yy
@vanessa.alvesqueiroz
@vanessa.alvesqueiroz 10 ай бұрын
Sou acostumada com a Almeida Revista e Corrigida, pois é muito usada na Assembleia ...depois peguei a NVI para ler em casa e gostei bastante. Esse ano estou fazendo um plano de leitura com a ARA e ela é ótima, mas é uma linguagem mais rebuscada. Se eu fosse escolher uma só, ficaria com a NVI
@teologiavivaoficial
@teologiavivaoficial 9 ай бұрын
Parabéns!! Video maravilhoso... Você explicou de forma simples e objetiva um assunto que muitos fazem uma grande confusão na hora de explicar. Foi direto ao ponto!! Ótimas dicas. Deus te abençoe!
@guilhermecaiado5384
@guilhermecaiado5384 10 ай бұрын
Nos primeiros anos de conversão, lia a biblia inteira pelo menos uma vez por ano, cada vez em uma versão. Isso dá um entendimento muito mais profundo da palavra. Mas manter sempre a mesma, ajuda a decorar e isso é importante para momentos chave da vida. Tenho um ACF (almeida corrigida fiel) com referencias cruzadas que sempre uso para encontrar relações entre trechos diferentes, mas recitar Almeida (ACR, ARR etc) parece coisa de alienigena para uma pessoa não habituada (muito ruim para evangelismo). A que li mais vezes foi a NVI (a vantagem desta é que o texto é o mesmo em portugues, ingles espanhol etc); tive muita dificuldade com a NTLH e até empaquei por anos para terminar. Agora estou com uma NVT e estou gostando. Já lí a católica e até a parafrase da Mensagem e foi interessante, mas não é boa para consultar. No geral, não gosto muito de estudos (embora goste da arqueologica e da apologética) nem espaço para anotações, porque roubam muito espaço nas páginas que deveriam conter a palavra de Deus, o estudo você pode ler uma vez, mas a Palavra se renova a cada dia, prefiro recursos como indice remissivo, referencias cruzadas e etc. Tenho um aplicativo de bíblia no celular (My sword) e posso comparar diversas versoes, tudo offline, uso sempre para consultar aonde está um trecho sobre algum assunto específico.
@michelcabral8352
@michelcabral8352 5 күн бұрын
ARC. É minha tradução n°01. ARA. É bem vinda também. ACF. Ainda vou avaliar pois tenho boas referências. Como dito no vídeo, é excelente ter diferentes tipos de linguagens para uma melhor compreensão do texto. Sair da superficialidade é absurdamente necessário. É impossível não notar algumas grandes diferenças que há entre as linguagens o que pode, e é terrivel quando o faz, gerar uma grande confusão interpretativa no meio do povo. Continuemos estudando para a Glória de nosso Senhor Jesus Cristo. Grato pela síntese. Já salvarei esse vídeo no meu acervo para estudos. Paz.
@lutandopelaverdadetavares6891
@lutandopelaverdadetavares6891 10 ай бұрын
Boa noite. Apenas a ACF mantém palavra por palavra, por seguir a equivalência formal. A ARA segue a equivalência dinâmica, não seguindo, necessariamente, palavra por palavra. Atc.
@SentinelaVerita
@SentinelaVerita 19 күн бұрын
Existem apenas duas traduções confiáveis em português que mais se aproximam dos originais e são as mais desprezadas. Essas traduções são a Almeida Corrigida e Fiel (ACF) e a King James 1611 (não confundir com a King James Atualizada). As demais traduções são enviesadas e totalmente corrompidas. Eu estudo as Escrituras Sagradas nos idiomas originais e posso afirmar que somente essas duas traduções que mencionei são as que mais se aproximam dos originais.
@kemilly091
@kemilly091 10 ай бұрын
Saí da NTLH (Nova Tradução Na Linguagem de Hoje) para KJA (King James Atualizada). Recomendo muito!
@thali-nh1kd
@thali-nh1kd 10 ай бұрын
Tenho uma Bíblia bilíngue na qual a versão português é a NTLH, ainda não terminei de lê-la, como foi sua experiência com ela para os estudos e a leitura?
@kemilly091
@kemilly091 10 ай бұрын
Como eu era um pouco mais nova, a tradução é mais fácil de entender, mas por conta dessa "facilidade" tem algumas coisas que não é como numa tradução mais original, por isso optei pela KJA
@palavraquetransformatricia
@palavraquetransformatricia 10 ай бұрын
Paz do Senhor. Tudo bem? A minha Bíblia é a Bíblia de Estudos da Mulher Cristã, Tradução ARC. Gosto muito.... Não trata somente assuntos para a Mulher, mas a Teologia para melhor compreensão de versículos. Recomendo!!! Deus abençoe ❤
@elianealmeida7318
@elianealmeida7318 2 күн бұрын
Não abro mão da minha Almeida e corrigida , foi com ela que o senhor tem me capacitado ...
@beatrzmilhomem
@beatrzmilhomem 10 ай бұрын
Eu usava a ARA desde a minha primeira Bíblia há 17 anos. Porém, gostaria de uma ainda mais fiel e fiquei muito feliz em saber que a King James foi traduzida pro português e consultei o pastor e senhores da igreja, eles me recomendaram a King James Fiel de 1611 (existe a King James Atualizada). Tenho amado porque parece que extraíram a essência mesmo do texto, apesar de alguns acharem um pouco mais difícil de compreender.
@claudetegoncalvesdepaula6488
@claudetegoncalvesdepaula6488 10 ай бұрын
Amo bíblia, tenho algumas de estudo, porém,a King James 1611 não gostei, eu queria a Peschita ouvi dizer que essa é bem fiel
@pascoa9579
@pascoa9579 10 ай бұрын
A paz de nosso Senhor e único Salvador Jesus irmã.
@gilmarvalverde
@gilmarvalverde 10 ай бұрын
Para determinar se uma versão da Bíblia possui uma boa tradução ou não precisa-se de conhecimento das línguas originais. Muitos confundem boa tradução com gosto pessoal por não entender isso. Assim sendo, indico a NVI para quem tiver interesse, pelo fato de praticamente ser a tradução recomendada pelo Gordon Fee e Douglas Stewart, dois especialistas no assunto, no livro Entendes o que lês? quando compararam como diversas traduções lidam com as muitas minúcias do texto bíblico, e como a NVI era a que mais buscava manter o sentido original que os autores sagrados quiseram transmitir.
@monicaraphaelah
@monicaraphaelah 10 ай бұрын
Gosto de todas as versões . Mas, se tivesse que escolher uma só escolheria a NVI, porque acho que ela é fiel aos originais e com linguagem simples ;)
@gilmarvalverde
@gilmarvalverde 10 ай бұрын
@@monicaraphaelah, para mim é a que melhor une precisão com inteligibilidade. Busca tanto fidelidade à intenção original do autor antigo, como ainda tenta ser fácil para o leitor contemporâneo.
@robertogoncalvesjunior2504
@robertogoncalvesjunior2504 8 ай бұрын
​@@gilmarvalverdeVcs precisam ver urgentemente o vídeo do professor Valter Veith batalha das bíblias, série ataque total que tem 2 partes, está no KZfaq, procurem! Deus, Cristo e os anjos pela guia do Espírito Santo de Deus iluminem-vos a mente e deem discernimento espiritual! 🙌🤨🙂
@gilmarvalverde
@gilmarvalverde 8 ай бұрын
@@robertogoncalvesjunior2504, é um teórico da conspiração. Seus discursos são fortemente baseados em especulação teológica, confiando no público leigo que irá ouvi-lo para continuar proferindo sua mensagem. Fuja desse tipo de pessoa que sempre apresenta "verdades ocultas". O trabalho que mencionei no início são de teólogos reconhecidos na academia, cujo trabalho tem edificado a igreja mundo afora. Achar que uma tradução é a única certa, como é o caso do Veith, é prática que mimetiza comportamento de seita.
@pedrinaferreira6431
@pedrinaferreira6431 8 ай бұрын
A bíblia é um patrimônio mundial e não pode ser alterada, é o nosso entendimento que muda❤
@NorioAS
@NorioAS 10 ай бұрын
Ótimo vídeo, irmã!!! Eu costumo fazer um 'rodízio' de traduções para o diário (troco a cada leitura completa da Bíblia), mas para estudar mesmo, sempre procuro ler o mesmo texto em 3 versões, só pra garantir... Aliás, preciso voltar a fazer um devocional de qualidade, a desculpa de vida corrida já perdeu a validade... (só uma pequena confissão do meu erro)
@coelholi
@coelholi 10 ай бұрын
Confesse isso ao Senhor e peça ao teu Pai ajuda para fazer um devocional de qualidade!! Eu estudo integral ensino médio, e é muito ruim isso porque chego em casa cansada (chego até cochilar em sala de aula) e eu acabo as vezes fazendo o devocional de qualquer jeito, cochilando em meio a oração, olhando pro nada e fechando o olho devagar e cochilando. É desagradável você estar neste estado, minha mãe sempre fala que Deus merece o nosso melhor e ela já me repreendeu sobre fazer o devocional desse jeito! Você poderia me dizer se não for muito incômodo quanto tempo você passa fazendo devocional? Isso é outra coisa que eu não consigo administrar bem, minha mãe mesma já me falou sobre isso 😕
@Brunaconessa
@Brunaconessa 10 ай бұрын
Amei as biblias. A melhor é a biblia traduzida por acf rcm, só um pouco salgado o preço, mas excelente .
@paulopetra4269
@paulopetra4269 10 ай бұрын
Amiga, acho lindo as passagens das hemorróidas : ¹¹ E puseram a arca do Senhor sobre o carro, como também o cofre com os ratos de ouro e com as imagens das suas hemorróidas. 1 Samuel 6:11 - E os homens que não morriam eram tão atacados com hemorróidas que o clamor da cidade subia até o céu. 1 Samuel 5:12
@ikasteller
@ikasteller 10 ай бұрын
Sou católica e das traduções que já usei as que gosto pela fidelidade dos textos são; Ave Maria e Jerusalém, gosto delas exatamente por não querer trazer os textos para linguagem mais atual e com isso perdendo muito do significado dos textos fiéis a linguagem da qual foi traduzida.
@Jon.Almeida
@Jon.Almeida 10 ай бұрын
Verdade, a de Jerusalém mantém a originalidade dos textos e abusa das notas de rodapé, o que é ótimo.
@claudetegoncalvesdepaula6488
@claudetegoncalvesdepaula6488 10 ай бұрын
Sou evangélica, conheço a ave Maria, ela é muito boa, a Jerusalém não conheço
@youtubenadja
@youtubenadja 10 ай бұрын
Como e a êxodo 20 na Ave Maria tem domingos e festas e a parte da imagem de escultura foi tirada como fazem no catecismo católico?
@youtubenadja
@youtubenadja 10 ай бұрын
Lê a bíblia e aceitar o catolicismo e contraditorio
@Jon.Almeida
@Jon.Almeida 10 ай бұрын
@@youtubenadja Não faz sentido ser burro que nem você e querer entender a Bíblia e 2.000 anos de tradição. Os mandamentos da Igreja não são uma substituição ao decálogo, mas apenas uma espécie de reinterpretacao dos mandamentos segundo a nova aliança, veja que de certo modo todos os princípios presentes no decálogo estão nos mandamentos da Igreja, exceto o sábado que foi tradicionalmente alterado para o domingo que é o dia da ressurreição de Cristo. Por isso a Bíblia católica tem em êxodo os mesmos mandamentos que sempre estiveram no texto original. Agora a moça vem de boa vontade compartilhar um conhecimento dela e você responde com toda a soberba? Isso porque tua igrejinha deve ter uns 100 anos e um pastor que sequer consegue conjugar os verbos, e mesmo assim vocês são soberbos pra desgraça... Sem tradição, sem produção intelectual, sem contemplação, sacramentos, só gritaria e showzinho sentimental, e ainda usam o novo testamento compilado pela Igreja Católica, seus mentirosos idiotas.
@PoetaFrancisPerotPeharyah
@PoetaFrancisPerotPeharyah 7 ай бұрын
Muito bom vídeo "CUIDADO COM ESSA TRADUÇÃO DA BÍBLIA". Parabéns pela mensagem , fazendo com que as pessoas que amam as Escrituras se aprofundam. Parabéns.
@Josyethecath
@Josyethecath 12 күн бұрын
Buscando um "tira teima" pra comprar uma bíblia, cheguei no seu vídeo. Muito bom!! Deus a abençoe!
@kani5526
@kani5526 10 ай бұрын
Gostei muito do equilibrio da AEC ALMEIDA CONTEMPERÂNEA. Ela as vezes se assemelha com a BKJ RC,ARA, ela tem um equilbrio lindo que as vezes se torna bom em alguns textos e complicado em outros. No momento estou lendo na BKJ que também é ótimo!
@jonathan_hsf
@jonathan_hsf 8 ай бұрын
Tenho uma ARA que usei bastante e conheci a NAA. Gostei demais. Ela muito boa inclusive para leituras em voz alta, direção de cultos e pregações.
@katleenfarias4946
@katleenfarias4946 6 ай бұрын
Que video maravilhoso! Quanta sabedoria 👏🏻 Sou protetestante, na minha igreja eles indicam a NAA, eles exibem no telão essa versão. Tenho ARA e NVI agora vou comprar a NAA que é ótima também. Excelente para dar de presente também ❤
@thaisepessoa95
@thaisepessoa95 10 ай бұрын
É senpre bom ter várias versões e hije com os aplicativos isso está bem mais acessível! Estudar comparando as versões é enriquecedor 😊 Mas sempre na dependência do Espírito Santo 😇
@rob3r7jr
@rob3r7jr 8 ай бұрын
Parabéns pelo vídeo e canal! Acredito que traduções como a NVT são extremamente importantes para quebrar "a dormência mental" de muitas pessoas que não acostumadas a ler textos longos. Por mais que esse tipo de obra peque ao fim por adicionar textos ou deixar de explorar de forma adequada palavras como Justificação, Santificação, etc, são instrumentos para chegar ao conhecimento de Deus.
@gislainetravinski8184
@gislainetravinski8184 10 ай бұрын
Seu video me motivou a trocar minha Biblia, ela já ta meio velhinha e eu ja tinha pensado em trocar por uma de estudo já que a minha não é, só que eu deixei isso de lado e acabei não trocando, mais agora eu to motivada a trocar.
@davimag2071
@davimag2071 10 ай бұрын
Hahaha, igualmente! Tenho uma NVT de anos aqui que já tá muito velha. Vou pegar uma de tradução mais formal e talvez até de estudo no mês que vem, com a graça de Deus! 😊
@daelafonso
@daelafonso 8 ай бұрын
Abençoada do Senhor. Parabéns pelo excelente vídeo. Foi algo maravilhoso e providencial esse vídeo que chegou na sugestão. Ainda ontem tive uma experiência semelhante ao estar lidando com o verso 6 de Zacarias 9. Uso bastante a ACF, (já sou idoso) e deparei com uma questão séria. Na ACF, fala de "Um bastardo", nas outras que vi fala de "um povo bastardo". Em princípio parece não ter nada haver, mas somente com a tradução "um bastardo", que virá como o Filho mas não o é, podemos conjugar com a profecia de Daniel 11:45 - No verso 21, do mesmo capítulo vamos ver de quem ele está falando. Já deparei com alguns choques de tradução que mudam todo o sentido da Palavra do Espírito. Deus abençoe.
@jonatasgarciadesouza7439
@jonatasgarciadesouza7439 9 ай бұрын
Eita jovem vc é uma benção de Deus para nós.A paz do Senhor Jesus Cristo.
@LeudivanSouza
@LeudivanSouza 7 ай бұрын
Eu gosto muito da NVI, minha favorita e também a Bíblia de Jerusalém onde a tradução é bem antiga onde preserva muito as termos originais do hebraico e grego.
@Lizi_ane56
@Lizi_ane56 10 ай бұрын
A melhor tradução para mim é a que eu entendo e assim posso aplicar na minha vida. Eu uso a da Joyce Meyer NVI, ela é toda comentada e de fácil compreensão.
@MarleneTibérioCorrêa7350
@MarleneTibérioCorrêa7350 10 ай бұрын
Eu também
@octacilio3534
@octacilio3534 10 ай бұрын
Gostei muito da versão NVT justamente pelo fato dela simplificar muito a leitura, mas não sabia que perdia muito da sua essência.
@user-tr8lm8xx7w
@user-tr8lm8xx7w 7 ай бұрын
Não perde ❤
@user-ib6cs8vw5y
@user-ib6cs8vw5y 3 күн бұрын
Tremendo isso aí Glória a Deus 🙏 quanto mais aprender melhor
@websiteon
@websiteon 9 ай бұрын
Olá, gostei bastante do conteúdo do seu canal. Esse vídeo, em especial, foi muito esclarecedor. Parabéns e continue assim. Deus te abençoe.
@fabiofraga4580
@fabiofraga4580 10 ай бұрын
A MELHOR TRADUÇÃO PARA MIM É A ALMEIDA CORRIGIDA FIEL. Tenho todas as outras traduções.
@erickmarcossantosferreira
@erickmarcossantosferreira 7 ай бұрын
Uso ela com a Almeida Revista e Corrigida, e são bem parecidas.
@rizofreire5644
@rizofreire5644 4 ай бұрын
Precisamos sim, buscar a melhor tradução bíblica. Porquê se não, nos afastaremos da verdade do real sentido do texto
@davimag2071
@davimag2071 10 ай бұрын
Comecei a ler as Escrituras em uma NTLH, dou graças a Deus por ela. Hoje estou numa NVT que está bem acabada já, hahaha. Esse vídeo me encorajou a no mês que vem adquirir uma NAA!
@lyarodriguesdossantos2409
@lyarodriguesdossantos2409 9 ай бұрын
É ótima! Tem estudos no final que são um mini curso de teologia rsrs amo demais minha biblia. Tem ela versão feminina de estudos
@UniCristo504
@UniCristo504 10 ай бұрын
Já eu sai da NTLH e fui pra essa que você rejeitou. Estou gostando.. mas sempre as Almeidas serão as mais fiéis
@deividfidel1051
@deividfidel1051 10 ай бұрын
Uso somente a ARA, acho ela muito boa e lendo na Bíblia de Estudo de Genebra, ajuda bastante, com seus estudos e anotações.
@AndrePereira-tz4ly
@AndrePereira-tz4ly 5 ай бұрын
Que benção uma menina tão jovem e sábia ensinando a verdade
@MariliaHom
@MariliaHom 7 ай бұрын
Excelente vídeo! Vou compartilhar com os irmãos da igreja! Deus te abençoe!
@SimonDeLaCroix23
@SimonDeLaCroix23 10 ай бұрын
Também recomendo a BKJ fiel. É palavra por palavra e é bem parecida à King James em Inglês.
@juliosouza1525
@juliosouza1525 10 ай бұрын
Indico BKJ 1611 Fiel e ACF (Almeida Corrigida Fiel). Canais: "Nascido de Novo" e "EATRE".
@samelasantos9638
@samelasantos9638 10 ай бұрын
Sim, KJF é mais fiel
@brunoramos8747
@brunoramos8747 7 ай бұрын
King James 1611 é matematicamente perfeita, dá uma olhada no canal truth is Christ, os números que Deus usa na versão inglesa, vc vai ficar de queixo caído
@justhannah001
@justhannah001 10 ай бұрын
Eu tenho uma NAA, fico feliz que ela seja uma boa escolha, afinal comprei com uma capa que fosse a minha cara kajskajsakjsajakaj imagina se não fosse uma boa tradução...
@marcosshimizu2178
@marcosshimizu2178 9 ай бұрын
O problema da "tradução palavra por palavra", seria quase impossível ter uma tradução para o português devido a própria estrutura da gramática do hebraico e do grego em relação ao português. No entanto, a NVI optou pela "equivalência dinâmica", ou seja, foi feita a tradução dos originais hebraico e aramaico (AT) e grego (NT) fielmente e também se levou em questão a dinâmica da língua, no nosso caso, o português, sendo feita a tradução da NVI tendo por base alunos do 8º ano das escolas brasileiras. Eu concordo que em algumas passagens a NVT "enfraqueceu" o texto. No entanto, o uso da Revista Atualizada, versão que usei desde a minha conversão, há 33 anos, apresenta palavras no português que são difíceis de comunicação hoje, não em relação aos originais, mas na dinâmica da língua portuguesa, algumas palavras por exemplo, "concupiscência", "chocarrice", "impudicícia", "palradores frívolos", que foram traduzidas pela NVI, sem alterar em nada a palavra no original. Agora, a "Bíblia A Mensagem" de Eugene Peterson foi seu trabalho de 25 anos, sendo fiel aos originais, porque esse pastor, professor e teólogo canadense fazia seus devocionais direto dos originais, no entanto, ela pode ser usada para uma consulta, pois o seu objetivo é expressar fielmente os textos originais em uma linguagem contemporânea, ou seja, a Mensagem não é uma paráfrase do texto como foi a Nova Linguagem de Hoje originalmente. Portanto, recomendo a NVI e a NAA que são fiéis ao texto original e levam em consideração a dinâmica de uma língua. Agora, há boas traduções como Almeida Século 21 e King James Atualizada que também são fiéis aos originais.
@romulocabral6399
@romulocabral6399 9 ай бұрын
Paz do Senhor amada serva do Eterno! Excelente vídeo, com certeza lhe acompanharei mais. Esta semana estava justamente indicando a um novo convertido a ARC e lhe expliquei os detalhes que você mencionou, coisa de Deus mesmo.
@t.c777
@t.c777 10 ай бұрын
Nossa, a NVT não tem a parte "somos devedores a Deus". Faz muita diferença isso.
@elisangelaoliveiradefaro6731
@elisangelaoliveiradefaro6731 10 ай бұрын
Estou usando a NAA. Bíblia de Estudo da Mulher. E estou amando. Mais tenho a RC e ACF que gosto muito também, e também são minhas queridinhas ❤Dessas outras versões mais fáceis, tenho a NVT.
@ppp1516
@ppp1516 10 ай бұрын
Curiosidade: a NAA é a ARA com correções de texto hehe então seria a tradução da moça do vídeo só que corrigida e é a versão que quero comprar
@renan_br9411
@renan_br9411 10 ай бұрын
Sei que o foco do seu canal é para as Mulheres virtuosas, porém invado este espaço pois é impossível de passar aqui e não sair Super Abençoado! 🙏🏼🙏🏼🤍😇😊😉
@nunesejucara9727
@nunesejucara9727 10 ай бұрын
Quando tenho acesso a outras traduções costumo ler o Salmos 23 para ver se são muito diferentes uma da outra.
@classiconostalgico
@classiconostalgico 10 ай бұрын
Eu utilizo a Bíblia Judaica Completa, que é super fácil de entendimento e vem com os nomes originais dos personagens bíblicos. Recomendo muito, é da editora vida.
@anadamaia1982
@anadamaia1982 10 ай бұрын
Vou procurar! Será que acho na Amazon?
@Brenafranciely
@Brenafranciely 10 ай бұрын
Eu amo esse canal ❤ SIMPLESMENTE EDIFICANTE
@elianecacao
@elianecacao 9 ай бұрын
Eu comprei há uma semana a NAA e estou amando!! Ela é excelente!!
@ALKPIPAS
@ALKPIPAS 10 ай бұрын
A king james e Almeida corrigida são as mais próximas da ORIGINAL😊 parece que nâo mas uma palavra ..uma letra ...faz uma diferença enorme na interpretaçâo da mesma..sucesso...obreiro luiz da admji Rj🤝paz de Deus
@brunoramos8747
@brunoramos8747 7 ай бұрын
até a vírgula faz diferença, e uso de maiúsculas. a King James 1611 é matematicamente perfeita na versão inglesa, da uma olhada no canal truth is Christ
@aninhamanzan
@aninhamanzan 10 ай бұрын
Oi Rebeca! Eu comecei a ler a bíblia este ano, seus vídeos me ajudam muito a entender melhor e fazer o meu devocional. Eu atualmente uso a bíblia NVI, ainda tenho dificuldade de entender algumas coisas na linguagem dela, mas pude perceber a diferença entre as versões que você comentou os versículos aqui. Você acredita que para quem está começando na fé, a NVI é uma boa escolha?
@victorcorintios6277
@victorcorintios6277 10 ай бұрын
Já leu a Versão NTLH ? Acho muito fácil de compreensão , uma dica que dou é ler duas ou três versões.
@aninhamanzan
@aninhamanzan 10 ай бұрын
@@victorcorintios6277 Oi Victor, ainda não li a NTLH, mas tenho essa versão no celular. Obrigada pela dica 😊
@GilneiMascarenhas1991
@GilneiMascarenhas1991 10 ай бұрын
NVI, NVT, A21 e NAA já é o ideal se você é (assim como eu), um brasileiro comum, que completou o ensino médio. Se você é recém alfabetizado (não tenha vergonha, muito pelo contrário) use a NTLH sem medo.
@elaineocknerrossi5564
@elaineocknerrossi5564 10 ай бұрын
Gosto na NVT
@adryelsonc_
@adryelsonc_ 10 ай бұрын
Também gosto bastante, inclusive acho ela parecida com as outras tradicionais que são utilizadas
@valdicerodrigues8043
@valdicerodrigues8043 9 ай бұрын
Desde criança usava a Almeida Revista e Atualizada e tempos atrás fiquei com a NVI por sugestão do pastor. Passei uns dez anos com ela que por sinal é boa e recomendo mas,resolvi voltar para a Almeida e comprei a de estudos NAA e a comum e não desgrudo mais dela mesmo usando as outras para comparação e melhor entendimento.
@yuriguimaraesrodrigues5628
@yuriguimaraesrodrigues5628 8 ай бұрын
Eu sempre faço o meu devocional em NVI porque eu sinto que eu consigo subtrair mais conhecimento a partir dela, mas eu gosto muito da NAA.
@DanielSantoo
@DanielSantoo 10 ай бұрын
Eu li a NVT por dois anos e tive e com o tempo tive a mesma percepção em romanos 8 principalmente e nos salmos a contemporaneidade prejudica a linguagem poética do texto original . Tive o mesmo gosto que tu e mudei pra ARA Reformada a quase um ano !
@jjss555js
@jjss555js 10 ай бұрын
A mais confiável é a ACF (Almeida Corrigida e Fiel) da Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil.
@msilva1689
@msilva1689 10 ай бұрын
Super concordo, depois de muitas pesquisas, cheguei a conclusão que essa é realmente a mais fiel aos originais, ela transmite a essência de cada frase e palavra. Ela é realmente A Palavra inspirada ❤ ela não tem contradições como tem nas Biblias que usam o texto crítico.
@PERSPECTIVAEPOSITIVIDADE-ox1wg
@PERSPECTIVAEPOSITIVIDADE-ox1wg 10 ай бұрын
Uso esta tradução sempre
@jesseoliveira7892
@jesseoliveira7892 10 ай бұрын
Porém é a mais difícil de entender😢
@carolacarambolas
@carolacarambolas 10 ай бұрын
Meu professor de teologia me indicou essa tradução.
@isaac_messias
@isaac_messias 10 ай бұрын
Acho que temos que usar todas.
@KarenCristina-06
@KarenCristina-06 11 күн бұрын
Eu lendo todas as traduções, mas amando a Almeida. Eu amo traduções que são profundas e algumas pessoas dizem ser difícil pra entender. Mas pra mim quando tiver mais próximo possível do original melhor.
@TopZinha22
@TopZinha22 10 ай бұрын
Eu ouvi falar da Bíblia "A Mensagem" em uma palavra que estava ouvindo no youtube, e fiquei encantada! Fiquei querendo comprar, mas depois me toquei que era diferente demais. Hoje transito entre ARA e ACF.
@galatica10
@galatica10 10 ай бұрын
Eu tenho A Mensagem até hoje. Lia muito ela no início da minha caminhada cristã. Me ajudou demais. Mas hoje uso a NVI
@ray.balbino
@ray.balbino 9 ай бұрын
É interessante ter duas versões para ler e fazer comparação, eu gosto de usar a ACF (tradução literal) com a NAA(tradução dinâmica)
@davidchavier
@davidchavier 9 ай бұрын
Eu faço assim também, uso da Bíblia NAA de Estudo e consulto as referências na ACF.
@carlosfeitozamusic
@carlosfeitozamusic 9 ай бұрын
Interessante pouca gente falar da NVI. A NVI não foi feita pensamento por pensamento, essa versão é um esforço de uma equipe de altíssimo gabarito, estudiosos, doutores, pastores, arqueólogos, para trazer a linguagem original, sem perder a exegese. Ela usa todas as técnicas possíveis, tem momentos em pensamento por pensamento e também tem palavra por palavra. Observem que no próprio exemplo que ela dá, a NVI não foge muito da ARA. É a linguagem que mais se aproxima do que o autor quis dizer no original. Eles buscaram as PALAVRAS no original grego, aramaico e hebraico. Foi o maior esforço em conjunto já feito pra trazer a linguagem original, como se fôssemos hebreus no momento em.que ela foi escrita. Já na ARA João Ferreira de Almeida trouxe uma linguagem poética linda. Mas ele transformou a Septuaginta, cuja linguagem era coloquial, em linguagem culta. Isso atrapalhou e ainda atrapalha o povão de ter acesso à Palavra de Deus, já que ficou complexa demais. A NVI procura corrigir isso.
@mariajosedesilva8430
@mariajosedesilva8430 8 ай бұрын
Verdade
@feativa
@feativa 10 ай бұрын
Infelizmente não há uma versão "perfeita". Mas em português, as mais fiéis, ou próximas dos originais, ainda são a ARA (Almeida Revista e Atualizada) e a TB (Tradução Brasileira). A ARC, embora seja muito boa, peca por ter tido o Textus Receptus como base, visto que é um compilado de manuscritos mais recentes, onde o texto mais antigo é do século 10. A TB e a ARA tem como base textos do século 4 e alguns mais antigos.
@hello45002
@hello45002 10 ай бұрын
Vídeo muito completo! Também acho imprescindível cuidarmos a tradução. Estou finalizando a leitura inteira da ARA e amo. Minha primeira Bíblia e por mim, compraria outra dele, mas agora pensarei na NAA também. Adorei conhecer essa tua de estudos, pois estava pesquisando comprar ela e queria mesmo saber se é protestante. Show! Obrigada!
Não é tão simples quanto parece e Cristãos PRECISAM entender
22:53
Qual é a melhor tradução da Bíblia?
22:15
Luiz Sayão
Рет қаралды 103 М.
Бутылка Air Up обмани мозг вкусом
01:00
Костя Павлов
Рет қаралды 2,6 МЛН
Prank vs Prank #shorts
00:28
Mr DegrEE
Рет қаралды 6 МЛН
The Giant sleep in the town 👹🛏️🏡
00:24
Construction Site
Рет қаралды 19 МЛН
The Chosen NÃO É o que Você Pensa...
32:03
Fé e Tulipas
Рет қаралды 227 М.
Veja 9 Coisas que Levam à Apostasia
14:34
Fé e Tulipas
Рет қаралды 157 М.
Qual a melhor tradução da Bíblia?
9:35
Café & Teologia
Рет қаралды 101 М.
4 Livros "Cristãos" Para Jogar Fora
23:15
Fé e Tulipas
Рет қаралды 156 М.
Como Identificar os Falsos Mestres
16:25
Fé e Tulipas
Рет қаралды 85 М.
AS 5 MELHORES BÍBLIAS DE ESTUDO
25:15
Dois Dedos de Teologia
Рет қаралды 446 М.
A BÍBLIA NVT É UMA PIADA ou VALE A PENA? VEREDICTO DEFINITIVO
13:11
Victor Fontana
Рет қаралды 87 М.
Qual é a melhor tradução da Bíblia? Luiz Sayão
2:34
HaDavar
Рет қаралды 39 М.
Бутылка Air Up обмани мозг вкусом
01:00
Костя Павлов
Рет қаралды 2,6 МЛН