No video

Qual a melhor tradução da Bíblia?

  Рет қаралды 102,148

Café & Teologia

Café & Teologia

Күн бұрын

Entre tantas traduções existentes, qual delas é a mais indicada? Qual delas é mais fiel ao original? Qual bíblia devo usar?
Ouça a opnião do Dr. Augustus Nicodemus Lopes sobre este assunto. Talvez, para você esta opnião não seja definitiva, mesmo assim vale a pena conhecer.

Пікірлер: 557
@edmilsantos
@edmilsantos Жыл бұрын
Enquanto alguns procuram erros na bíblia e enganos nas traduções, um homem sincero, com uma bíblia aberta, sem dúvida encontrará bem depressa o que há de errado consigo mesmo.
@clebersouza9349
@clebersouza9349 Жыл бұрын
👏👏👏👏
@bolari2008
@bolari2008 10 ай бұрын
É a resposta que eu queria. Abraços.
@eleitosemcristo6982
@eleitosemcristo6982 10 ай бұрын
Parabéns amigo. Bem falado. Sábias palavras.
@blackanimesbr9301
@blackanimesbr9301 8 ай бұрын
As vezes e só a fome de um conhecimento mais próximo do original amigo, não pode generalizar. E não e a bíblia que está errada são as traduções que mudam algumas e é importantíssimo para quem quer servir ao altíssimo estar mais próximo da real possível. Abraço Deus abençoe.
@rosembergfer
@rosembergfer 7 ай бұрын
Então vão te empurrar qualquer tradução/versão, com o nome Bíblia e você aceita... Ora! É lógico que retirar ou mudar palavras fazem muita diferença. Isto é uma questão de Linguística, Gramática... Não é um capricho, é zelo.
@soysony6612
@soysony6612 4 жыл бұрын
*Para quem não está com muita paciência de ver o vídeo:* Ele disse que, na visão dele, a NVI é melhor, pois pega partes da NTLH e da Almeida Corrigida. Todavia ele não desconsidera a Almeida, tanto que, na falta da NVI ele ficaria com a Almeida. Vlw 👍👏👏
@antares-veras
@antares-veras 4 жыл бұрын
Almeida em 1º lugar e depois a NVI. Foi o que ele disse.
@wellingtonbatistapeixoto2801
@wellingtonbatistapeixoto2801 4 жыл бұрын
@@antares-veras sim,isso mesmo
@angelabueno4421
@angelabueno4421 2 жыл бұрын
Preciso comprar uma bíblia e achei essa Nvi mas agora soube dessa versão ...nunca achei na vida q teria dúvidas de compra uma bíblia...tenho uma Almeida mas quero uma nova com devocional e tal
@ThailesOliveiraNunes
@ThailesOliveiraNunes Жыл бұрын
​@@antares-verasa almeida corrigida?
@user-ki9ot1rj9n
@user-ki9ot1rj9n Ай бұрын
A primeira lugar é a tradução do novo mundo dos tj
@renata87
@renata87 10 ай бұрын
Tenho a NVI mas depois que me acostumei com a linguagem bíblica eu vou voltar pra Almeida. Prefiro.
@marcosribeirodasilva6327
@marcosribeirodasilva6327 7 күн бұрын
Biblia pra uma melhor compreensão do texto é a nova biblia viva, não conheço outra mais clara que essa, nao recomendo pra pregar, mas pra ler e comparar é ótima
@matheusfelix5559
@matheusfelix5559 8 ай бұрын
Disso eu conclui o seguinte, a fins de ser completo em tudo, estudo, e comparações, eu optaria por ter pelo menos três, a NAA, a NVI e a NTLH, lendo essas três e a às comparando vc deve ter um ótimo parâmetro de entendimento bíblico
@FelipeFarias-xs8tb
@FelipeFarias-xs8tb 4 ай бұрын
Eu tenho apenas três bíblia diferentes linguagem, tem uma q é CPAD é a outra é RA é a NTLH..eu compara a NTLH com a RA. É a RA eu comparo com a CPAD. Meio confuso mas é assim msm kkkkkkkk
@cfteologia
@cfteologia 3 ай бұрын
Quando o comentário contem "kkkkkk" já fica clara a profundidade da qualificação acadêmica.
@prcleilson
@prcleilson 3 ай бұрын
Mateus, essas.tres que vc citou são do Texto Crítico. Deveria ter uma do Texto Majoritário para fins de comparação
@Alexandre201201
@Alexandre201201 3 жыл бұрын
Deus pode utilizar qualquer versão para tocar no coração do homem. Ao mesmo tempo, zela por sua Palavra. É necessário preservar a Palavra e, sob este aspecto, a equivalência dinâmica se distancia do texto original. infelizmente, muitas diferenças encontradas nas versões como NVI diminuem significativamente a ênfase no Senhor Jesus Cristo e isto sem qualquer vantagem quanto à atualização da linguagem. Dois exemplos: 1) Filipenses 4:13 ACF: "Posso todas as coisas em Cristo que me fortalece." NVI: "Tudo posso naquele que me fortalece. " (retirada a palavra Cristo e isto não torna o texto mais fácil de entender. Ao contrário, deixa a frase incompleta). 2) João 6:47 ACF: "Na verdade, na verdade vos digo que aquele que crê em mim tem a vida eterna." NVI: "Asseguro-lhes que aquele que crê tem a vida eterna." (retirado o objeto do verbo crer: "em mim" que tem importância doutrinária. A exclusão não torna o texto mais fácil de entender e muda substancialmente o sentido da frase). Infelizmente as diferenças não são poucas, nem aleatórias. Têm uma linha em comum. Deus os abençoe.
@marligoncalvesdossantos9139
@marligoncalvesdossantos9139 3 жыл бұрын
Eu tenho uma bíblia ACF, mas sempre comparo com outras traduções.
@clebersouza9349
@clebersouza9349 Жыл бұрын
Muito bom ouvir o Dr. Nicodemus ensinando!
@elianeribeiro6179
@elianeribeiro6179 28 күн бұрын
Mas nas tripas é exatamente onde está as emoções. Enquanto que o coração é enganoso.
@samararibeiro222
@samararibeiro222 11 ай бұрын
Tenho a corrigida e NVI. Mas outra que estou gostando muito tbm é a NVT.
@douglasreis4685
@douglasreis4685 3 жыл бұрын
O Pr Nicodemus é sensacional rsrs, eu utilizo a NVI , e me dou muito bem com essa versão 👍🏾
@douglasreis4685
@douglasreis4685 3 жыл бұрын
@@abc-ee5oi Boa noite . a NVI , é excelente . Fácil entendimento . E não é desconfortável de ler, como na versão NTLH.
@t.c777
@t.c777 3 жыл бұрын
Eu tbm!
@douglasreis4685
@douglasreis4685 3 жыл бұрын
Exatamente, a NTLH tbm acho desconfortável . Estou usando a Almeida Corrigida , é ótima tbm 🙏🏾
@adrianomarquesdasilva1083
@adrianomarquesdasilva1083 3 жыл бұрын
eu tambem uso ela
@diogenescell2917
@diogenescell2917 2 жыл бұрын
@@cfteologiaÓtima pergunta!
@leandrocorrea824
@leandrocorrea824 Күн бұрын
Ele diz: para o trabalho pastoral utilizaria a ARA e ou NVI. Para comparação ACF e A Mensagem.
@juniorsalterio7197
@juniorsalterio7197 3 ай бұрын
Ótima explicação. Me esclareceu.
@lucianavilalves2313
@lucianavilalves2313 Жыл бұрын
Essa explicação ajudou muito na minha escolha!!
@vandonascimento9501
@vandonascimento9501 Жыл бұрын
Tio Nico é o cara! Muito legal😂
@izaiasoliveira8828
@izaiasoliveira8828 4 жыл бұрын
Esse vídeo é esclarecedor pra quem tem os livros: entendes o que lês, e introdução à exegese bíblica. Sobre os capítulos que tratam de versões.
@elvisdavantel
@elvisdavantel 7 ай бұрын
Excelente explicação do Nicodemus sobre a interpretação e a tradução bíblica!
@mariosergiodemeloneves39
@mariosergiodemeloneves39 Жыл бұрын
Excelente explicação Pastor Nicodemus, como sempre! obrigado
@hildaamorim4833
@hildaamorim4833 Ай бұрын
Ele indicou a Almeida Revista Atualizada e a nvi, É isso mesmo que eu entendi?
@osmardber
@osmardber Жыл бұрын
Tenho três traduções aqui(ara,rc e naa)e a ara na minha opinião é de melhor entendimento
@RodrigoSantos-sh6gd
@RodrigoSantos-sh6gd 2 жыл бұрын
letra por letra ,palavra por palavra o Resto e pesquisa a NVI e outras ajuda e pode ds o texto mastigado mas eu ainda prefiro as que preserva os textos
@Alex-up9fh
@Alex-up9fh Жыл бұрын
Gosto da Almeida mas to lendo este ano a NVT Swindoll. Vou ler em 6 meses, e começar outra versão.
@silvinonogueiradasilva5893
@silvinonogueiradasilva5893 Жыл бұрын
Você tem que ler a Bíblia Israelita porque todas as Bíblias que tem o batismo no nome do papa fille espirit Sant é falsa ela foi adulterada pelo o anticristo chamado Ambrósio anos 300, DC , veja os vídeos do canal Silvino Nogueira da Silva canal da verdade é saberá mais.
@carlospazdesouza9629
@carlospazdesouza9629 5 ай бұрын
Uso mais versão Arc por exemplo ela trás uma frsse 'dispenseiros ' gosto desta frase,e as outras traduz como ,'mordomo '!!!!
@iagogomes4818
@iagogomes4818 3 жыл бұрын
O bom da nvi q é uma linguagem mais fácil de entender o texto
@elaiseribeiro9857
@elaiseribeiro9857 2 жыл бұрын
Mas tem muita adulteração nessa tradução aí...da uma pesquisada ....
@PedroHenrique-zn4oq
@PedroHenrique-zn4oq 3 жыл бұрын
Já difícil ler a bíblia toda ou ter hábito de ler a bíblia. Para quem consegue, o jeito é ler numa bíblia e comparar com outra
@lelefraga9872
@lelefraga9872 Жыл бұрын
Pede ajuda ao Espírito Santo para que te dê vontade e alegria de ler a palavra
@1252999
@1252999 10 ай бұрын
vc tem começar em horário fixo. Aquele horário especifico só para leitura diária da bíblia. Leitura e habito ou seja tem ser no mesmo horário fica mais fácil. reserve um tempo para ler. comece pelo novo testamento. ore a Deus pedindo força par jamais desistir. com tempo vc nunca mais vai deixar de ler a bíblia.
@NelitoManuelJMubai
@NelitoManuelJMubai Жыл бұрын
Muita bencao pastor... resposta sabia
@raquelalves5204
@raquelalves5204 Ай бұрын
Explicação muito boa
@leovigildo7613
@leovigildo7613 Жыл бұрын
A contemporânea, é a melhor tradução sem dúvidas ...
@leovigildo7613
@leovigildo7613 Жыл бұрын
@@cfteologia sim, e essa nova tradução? Já viu? A contemporânea é a mais fiel... Vai estudar burro espiritual...
@marcoscardoso_oficial
@marcoscardoso_oficial 3 ай бұрын
Gostei da explicação
@RaelMq
@RaelMq 3 жыл бұрын
Eu prefiro a do texto crítico. As encontradas em Qumran. Até a linguística e poesia são bem melhores! Por isso comprei a da editora Abba Press, King James, traduzida dos originais grego e hebraico.
@cris7913
@cris7913 2 жыл бұрын
A king James veio da versão dos textos majoritários.
@RaelMq
@RaelMq 2 жыл бұрын
@@cfteologia E qual Bíblia vendida no Brasil não faz apelo comercial?
@cris7913
@cris7913 2 жыл бұрын
@@cfteologiavou explicar de novo. king James vem de uma tradução dos textos majoritarios E nela temos muitos textos que não são encontrados na NVI por exemplo, da qual veio do texto crítico. A diferença de textos e gritante sim, não e só algo q podemos fazer vista grossa. Observou aqueles que te mandei? Observe la
@cris7913
@cris7913 2 жыл бұрын
@@cfteologia 🙄
@cris7913
@cris7913 2 жыл бұрын
@@cfteologia ok quem sabe se tiver tempo . Até
@user-xn8jt3te9u
@user-xn8jt3te9u Ай бұрын
Por comparação podemos por exemplo ver Efésios 5:4 ou Gálatas 1, 8
@cfteologia
@cfteologia Ай бұрын
Explique seu comentário
@ana-a3la
@ana-a3la Жыл бұрын
E qual a diferença entre a NVT e a NVI?
@edsonpinheiro9787
@edsonpinheiro9787 2 жыл бұрын
Gostei muito, as minhas traduções preferidas são NVI, NAA e a ARA
@fazbemviverbem3
@fazbemviverbem3 Жыл бұрын
A NVT a NTLH também são são bem bacana, e também a parafrase NBV-P
@silvinonogueiradasilva5893
@silvinonogueiradasilva5893 Жыл бұрын
Você pode ter Bíblia em qualquer língua más se ela tiver o batismo no nome do papa fille espirit Sant que traduzindo para o português quer dizer pai filho espírito santo é falsa, ela foi adulterada pelo o anticristo chamado Ambrósio anos 300 DC, veja os vídeos do canal Silvino Nogueira da Silva canal da verdade é saberá mais.
@netolubby
@netolubby 9 ай бұрын
​@@fazbemviverbem3a ntlh destorce algumas palavras deixando elas mais agradáveis, tirando o peso delas, dando a enteder q Deus é tipo um "parça" da pessoa. é bom ter cuidado com as novas traduções pq pouco a pouco, vao começar a distorcer a própria palavra
@cfteologia
@cfteologia 9 ай бұрын
Pode exemplificar?
@netolubby
@netolubby 9 ай бұрын
@@cfteologia ‭‭Provérbios‬ ‭27:20‬ ‭NTLH‬‬ Os desejos das pessoas são como o mundo dos mortos: sempre há lugar para mais um. ‭‭Provérbios‬ ‭27:20‬ ‭ARC‬‬ O inferno e a perdição nunca se fartam, e os olhos do homem nunca se satisfazem. ‭‭Eclesiastes‬ ‭11:1‭-‬2‬ ‭NTLH‬‬ Empregue o seu dinheiro em bons negócios e com o tempo você terá o seu lucro. Aplique-o em vários lugares e em negócios diferentes porque você não sabe que crise poderá acontecer no mundo. ‭‭Eclesiastes‬ ‭11:1‭-‬2‬ ‭ARC‬‬ Lança o teu pão sobre as águas, porque, depois de muitos dias, o acharás. Reparte com sete e ainda até com oito, porque não sabes que mal haverá sobre a terra. tem outros. sao mudanças sutis, mas começa desse jeito, vai alterando a palavra beeem de leve e deixando ela mais amigável ao mundo, soq mais distante de Deus
@elitomarqueslinoguilherme3878
@elitomarqueslinoguilherme3878 Жыл бұрын
O Reverendo Augustus Nicodemos é sensacional!
@zudilaicamaria6635
@zudilaicamaria6635 8 ай бұрын
Parabéns pelo trabalho.
@Gabigomesofc
@Gabigomesofc Жыл бұрын
Gosto da NVT ✨
@giovaneksgoncalves2759
@giovaneksgoncalves2759 3 жыл бұрын
Glória a Deus este pastor é uma benção 😊👏👏👏👏👏👏
@sandropillon8933
@sandropillon8933 7 ай бұрын
Que aula !!!!!
@FabianaSilva-wp7bj
@FabianaSilva-wp7bj Жыл бұрын
Eu gosto da Almeida Corrigida. Agora tenho a BJK 1611. Não gosto de versões atualizadas e NTH. Não consigo entender nada dessas versões.
@Garotaprotestante
@Garotaprotestante Ай бұрын
Queria comprar a BKJ 1611, o que você achou da leitura?
@FabianaSilva-wp7bj
@FabianaSilva-wp7bj Ай бұрын
@@Garotaprotestante Eu ainda não comecei a estuda la. Estou terminando de estudar a plenitude e logo irei estudar a apologética com apócrifos
@bellmodesto1362
@bellmodesto1362 2 ай бұрын
Excelente.
@glaysonalves7337
@glaysonalves7337 3 жыл бұрын
Nova tradução CNBB, boa traduçõao e é completa
@darilbatista992
@darilbatista992 9 ай бұрын
Essa palavra é muito boa
@FabianaSilva-wp7bj
@FabianaSilva-wp7bj Жыл бұрын
Gosto da ARC
@heleonardorodrigues1645
@heleonardorodrigues1645 Ай бұрын
A melhor tradução da Bíblia está na minha Bíblia
@osreformadoresdoseculo2199
@osreformadoresdoseculo2199 3 ай бұрын
Afeta sim, pois o sentido tem que permanecer no sentido Original
@5021Wolf
@5021Wolf 3 ай бұрын
Exemplifique uma mudança de sentido (de preferência citando o original).
@henriquepseixas4239
@henriquepseixas4239 2 жыл бұрын
"Vale a pena gastar um minuto com isso" disse Tio Nico, antes de passar quase dez minutos falando sobre isso
@user-fx8xh9wc6t
@user-fx8xh9wc6t 3 ай бұрын
Prezado Tio Nico... Pr. Fazer perguntas antes de ensinar... E'' ridículo
@cfteologia
@cfteologia 3 ай бұрын
Ridículo é você que não sabe a diferença entre uma dúvida, e uma pergunta retórica. O dia que você sair do ensino fundamental vai entender a diferença.
@ricardobrunoss
@ricardobrunoss 2 жыл бұрын
NAA e NVI, pra comparação, NVT.
@lucianalaveiga
@lucianalaveiga Жыл бұрын
Adoro. Muito bom !
@Eli.500.
@Eli.500. 3 ай бұрын
Pra mim a melhor versão é a que seja a mais fiel á versão original em aramaico
@cfteologia
@cfteologia 3 ай бұрын
Mas a bíblia não foi escrita em aramaico.
@alexs8241
@alexs8241 3 жыл бұрын
A biblia mais próxima dos originais é a( Bíblia israelita de estudos)
@ademirdasilvaesilva5187
@ademirdasilvaesilva5187 Жыл бұрын
Pra mim ñ importa a tradução o importante é q toda a tradução mostra a existência de DEUS..JESUS e o Espírito Santo..kkkkkkkkkkkkk
@raffaelalves8441
@raffaelalves8441 Жыл бұрын
Pra mim a melhor tradução é ARC....
@alexandreteixeira9349
@alexandreteixeira9349 6 ай бұрын
A Bíblia King James foi planejada inicialmemente a pedido do rei Tiago, por volta de 1607, para corrigir alguns "excessos Calvinistas" observados na tradução da Bíblia de Genebra. Do trabalho corretivo, a versão produzida por cerca de 50 eruditos, teólogos e linguistas de Oxford tornou-se numa obra de nova tradução: gigantesca e impactante.
@cfteologia
@cfteologia 6 ай бұрын
O problema da KJV vendida em 2024 é que ela passou por atualização para o inglês do sec 19, para o inglês do séc 20 e agora traduzida para o português. Ou seja, hoje, a KJV é tradução, de tradução, de tradução.
@marciojosemoreiramarinho2466
@marciojosemoreiramarinho2466 2 жыл бұрын
Falou falou, e não disse nada oque agente quer saber é qual biblia devemos comprar?
@josegatti6109
@josegatti6109 3 жыл бұрын
Esse Homem nao ê normal ,muito bom
@kjvitor
@kjvitor 3 жыл бұрын
Ele é e envelheceu como todos nós envelhecemos :D
@AndreOliveira-df7yn
@AndreOliveira-df7yn 3 жыл бұрын
@@kjvitor tá veinho, mas o que ele fez pra contribuir pro Evangelho brasileiro, sinceramente, até hoje faz né, no caso kkkk, é incrível !
@handersonsilvahes
@handersonsilvahes 11 ай бұрын
Não é que se conserva texto em um vaso e sim por que como fazem parte da historia, do deposito da Fé não se pode em ipotese alguma serem destruidos, e sim conservados. Até por que é uma das provas mais antiga que se tem em termos de escritos cristãos. Devem ser estudados e meditados sobre a verdadeira espitualidade cristã.
@cfteologia
@cfteologia 11 ай бұрын
Em hipótese alguma serem destruídos? Você não entende do que está falando . Não é que alguém vai lá e destrói. É degradação natural do material. Os melhores são reescritos, os piores abandonados. Simples assim.
@rayrisoncastro8988
@rayrisoncastro8988 Жыл бұрын
Eu gostei da BKJ. Também gostei da ATUALIZADA e NVI.
@joaogarcia2886
@joaogarcia2886 2 жыл бұрын
Podem confirmar ! E mais os texto mais antigos em alguns sítios não aparece as cópias mais recentes são não confiável porque ta colocado mas podemos confiar nisso
@cris7913
@cris7913 2 жыл бұрын
Se os textos críticos fossem os melhores então seria incoerente a afirmação de que os melhores se desgastaram de tanto se copiar. Além disso, temos sim diferenças gritantes nós dois grupos. Assista Walter weith e Wilbur sobre o assunto
@cris7913
@cris7913 2 жыл бұрын
@@cfteologia dessa que o pastor falou não, mas o que vc me diz sobre MC 2.17? Na king James que vem dos textos majoritários e não dá vulgata católica, diz que Jesus chama ao arrependimento essa parte muito importante, é suprimida do texto crítico.2 Samuel 21.19 quem matou Golias? Você sabe? Como disse Hort que faria pequenas mudanças a ponto de ninguém perceber. Mas tem gente q percebe e considera muito perigoso a retirada e o acrescentar das Escrituras. Poderia falar sobre MT 20: 16, apocalipse 22.14, MT 24.36, MC. 13.14, LC 22: 43-44 faltando pois não acreditavam na expiação de Cristo São inúmeros textos mais mudanças do que na Bíblia herética dos Testemunhas de Jeova
@cris7913
@cris7913 2 жыл бұрын
@@cfteologia a questão e sobre a diferença de textos.sao muitos e mudam totalmente o sentido
@cris7913
@cris7913 2 жыл бұрын
@@cfteologia nenhuma sobre o texto receptus. King James fala de arrependimento. Mas a NVI tirou " arrependimento"
@patriciaandrade9705
@patriciaandrade9705 Жыл бұрын
😭 gente como é difícil
@lucienerodriguesdasilva1188
@lucienerodriguesdasilva1188 7 ай бұрын
Paz! Já ouvi de um professor estudioso no hebraico,que a NVI é a versão que mais tem erros de tradução para o português . A RC é a que tem menos,portanto a mais indicada das Almeidas
@cfteologia
@cfteologia 7 ай бұрын
Ainda seu este professor esteja certo, o Novo Testamento não foi escrito em hebraico. O que ele disse sobre isto?
@lucienerodriguesdasilva1188
@lucienerodriguesdasilva1188 7 ай бұрын
@@cfteologia Desculpe, me referi ao hebraico, mas ele não falou apenas do NT ,e sim aos erros de tradução de toda Bíblia nessa referida versão
@cfteologia
@cfteologia 7 ай бұрын
Você disse que um professor de hebraico. Mas o novo testamento foi escrito em grego. E você não exemplificou um erro de tradução. Pode exemplificar?
@lucienerodriguesdasilva1188
@lucienerodriguesdasilva1188 7 ай бұрын
Eu disse um professor estudioso no hebraico ,não só hebraico! Em vários dos seus estudos ele traduz o grego também .Meu comentário foi que em um de seus vídeos ele mencionou sobre a versão NVI ser a que mais tem erros de tradução para o português comparada com as outras versões Almeida. Mas se quer saber quais são esses erros pode acessar o conteúdo no canal. O nome dele é Natanael Sollis e o nome do canal Universidade do Reino...uma benção !!!
@bielcosta8618
@bielcosta8618 3 ай бұрын
Eu tenho uma Bíblia NVI e estou pensando em comprar uma NAA! Será uma boa escolha?
@cfteologia
@cfteologia 3 ай бұрын
Quanto mais traduções de diferentes técnicas de correspondência, melhor.
@ederl.9675
@ederl.9675 4 ай бұрын
Nicodemus confundiu o Texto Majoritário com o Textus Receptus.
@zackpuga5952
@zackpuga5952 3 жыл бұрын
Partindo deste vídeo já sei que Bíblia comprar, a NVI é a melhor pra quem é principiante.
@valdeirguimaraessousa1120
@valdeirguimaraessousa1120 3 жыл бұрын
A mais errada de todas.
@kamilagoncalves9640
@kamilagoncalves9640 3 жыл бұрын
@@valdeirguimaraessousa1120 qual é a melhor então? Desculpa a ignorância eu estou iniciando uma prática com Deus agora, tenho 20 anos e nunca li a Bíblia, comecei a ler a que tinha em casa e achei muito difícil de ler eu li mais de 20 páginas só por ler, sei que não deve ser assim mais as palavras são difíceis demais
@valdeirguimaraessousa1120
@valdeirguimaraessousa1120 3 жыл бұрын
@@kamilagoncalves9640 A versão Almeida Revista Corrigida. E a "NAA" A Nova Almeida Atualizada Que é a atualização da NVI .
@valdeirguimaraessousa1120
@valdeirguimaraessousa1120 3 жыл бұрын
@@kamilagoncalves9640 Aconselho usar uma bíblia de estudo NAA. Excelente para conhecer a palavra de Deus em todos os ângulos.
@valdeirguimaraessousa1120
@valdeirguimaraessousa1120 3 жыл бұрын
com notas completamente novas, mapas, ilustrações, gráficos, cronogramas, artigos e outros recursos.
@ulissessillva1840
@ulissessillva1840 Жыл бұрын
Eu tenho algumas, mas trindade n tem em nem uma. Isso qu eu queria saber
@claudiapezzoti
@claudiapezzoti 2 жыл бұрын
Eu gosto versao corrigida atualizada
@alexcavlcantsilva
@alexcavlcantsilva 3 жыл бұрын
Tenho a ARC, a NVI e a NAA. A NAA, minha opinião, é a melhor.
@jesusteama524
@jesusteama524 3 жыл бұрын
Também gosto demais da NAA, comprei um BKJ 1611, estudo a Bíblia com uma combinação de NAA para atualizar um pouco, uma BKJ 1611 para comparar e a ACF para dar aquele toc final, e claro numa leitura cronológica, muito bom❤️❤️❤️
@alexcavlcantsilva
@alexcavlcantsilva 3 жыл бұрын
@@jesusteama524também tenho a BKJ 1611. Maravilhosa!
@alexcavlcantsilva
@alexcavlcantsilva 3 жыл бұрын
@@jesusteama524 quero adquirir uma ACF sem estudo. Só para ter como uma biblia para ir à igreja.
@jesusteama524
@jesusteama524 3 жыл бұрын
@@alexcavlcantsilva Percebi que a ACF é parecida com a BKJ
@alexcavlcantsilva
@alexcavlcantsilva 3 жыл бұрын
@@jesusteama524 a BKJ que tenho é a de estudo
@estudoasescriturassagradas3971
@estudoasescriturassagradas3971 3 жыл бұрын
Então Pedro chegou perto de Jesus e perguntou: - Senhor, quantas vezes devo perdoar o meu irmão que peca contra mim? Sete vezes? - Não! - respondeu Jesus. - Você não deve perdoar sete vezes, mas setenta e sete vezes. Mateus 18:21‭-‬22 NTLH Então, Pedro, aproximando-se dele, disse: Senhor, até quantas vezes pecará meu irmão contra mim, e eu lhe perdoarei? Até sete? Jesus lhe disse: Não te digo que até sete, mas até setenta vezes sete. Mateus 18:21‭-‬22 ARC PAZ TEOLOGIA E CAFÉ PORQUE NA NTLH TA ESCRITO QUE DEVO PERDOAR 77 vezes mas na arc setenta vezes 7 sera que é algum erro da ntlh? Por que ta diferente ?? Me explique por favor Agradeço se responder Abraço👍
@PescaUltralightAprendiz
@PescaUltralightAprendiz Ай бұрын
Para se ter hoje, qual comprar?
@cfteologia
@cfteologia Ай бұрын
Este tipo de discussão é de fato relevante para estudantes de teologia a nível de pós-graduação. Fora isto é debate de pseudo intelectual em teologia. Compre a bíblia que sua igreja usa, assim você acompanhará melhor as leituras no culto.
@danilocampos1784
@danilocampos1784 4 жыл бұрын
Pena que ele não falou o que ele acha da almeida versão fiel.
@djulho1
@djulho1 4 жыл бұрын
Ele não defende o textos receptus, ele defende o crítico. E a tradução que ele mais usa é a ARA(revista e atualizada).
@PrHenrique
@PrHenrique Жыл бұрын
A melhor- BEP CPAD
@cfteologia
@cfteologia Жыл бұрын
Obrigado por compartilhar sua opinião em relação aos comentários de estudo. Mas o vídeo é sobre traduções, e no caso da Bíblia de Estudos Pentecostal a tradução é a ARC - Almeida Revista e Corrigida, uma tradução de correspondência da formal.
@katherine.g.cortes
@katherine.g.cortes 3 жыл бұрын
Buguei totalmente, daí baixei mais versões e Deus me ajude.😳🤔
@profetafabiospike5094
@profetafabiospike5094 3 жыл бұрын
Kkkkk
@cleitonnascimento9903
@cleitonnascimento9903 3 жыл бұрын
A tradução mais coerente é a NVI, justamente ela é uma tradução mais recente, corrigindo as traduções "modernas" e dando mais esclarecimento às traduções antigas e tradicionais.
@marcosalves6645
@marcosalves6645 3 жыл бұрын
@@cleitonnascimento9903 a NVT é muito boa também
@marcosalves6645
@marcosalves6645 3 жыл бұрын
Já ouvi dizer que a NVI tem alguns errados de tradução
@vettoritka6616
@vettoritka6616 3 жыл бұрын
Katherine, imagino teu drama... Se a mesma edição do mesmo texto, cada um interpreta a bíblia como bem entende, imagina se ainda houver inúmeras traduções?! É por isso q o cristianismo é uma torre de babel. Cada um interpreta como quiser. Parece uma torre de Babel!
@brunacarolinavilleladini-nz4mz
@brunacarolinavilleladini-nz4mz 3 ай бұрын
A paz pastor o senhor poderia mim abençoar com uma bíblia de estudo
@brunacaroline1246
@brunacaroline1246 2 жыл бұрын
A paz d senhor irmãos alguém poderia mim abençoar com a bíblia d estudo cronológica aplicação pessoal ou a Thompson é meu sonho mais não tenho condições mim ajude irmãos
@GabrielOliveira-oq8zn
@GabrielOliveira-oq8zn 3 жыл бұрын
Queria ouvir sobre a king james
@5021Wolf
@5021Wolf 3 жыл бұрын
A KJV é uma tradução clássica dos Estados Unidos, do séc 17. As KJV de hoje são uma revisão linguística do inglês do Séc 17, para o inglês do séc. 21. As KJV edições brasileiras, são uma tradução do inglês para o português. Ou seja são uma tradução, da tradução, da tradução.
@Victor672
@Victor672 8 ай бұрын
Pra ele a bíblia caiu do céu com zíper e folhas douradas e agora e só interpretar ignorando toda história
@cfteologia
@cfteologia 8 ай бұрын
Você tem certeza que assistiu ao vídeo?
@SeverinoCandidoSilva
@SeverinoCandidoSilva 5 ай бұрын
Escolheu atualizada e nvi
@cfteologia
@cfteologia 5 ай бұрын
Certamente você assistiu ao vídeo, mas assista novamente pois você não entendeu.
@andersonmarques.investing
@andersonmarques.investing 4 жыл бұрын
Eu não consigo entender quando ele diz que os textos que mais foram copiados são os que mais se perderam. A lógica não seria os que mais tem cópia ser os que mais se conservaram?
@rubens1037
@rubens1037 4 жыл бұрын
Por que há a hipótese dos escribas guardarem os escritos menos confiáveis em jaros, isso fez com que ele se preservassem, enquanto os que eram melhores eram muito utilizados para cópia havendo desgaste, dai críticos e em menor quantidade
@andersonmarques.investing
@andersonmarques.investing 4 жыл бұрын
@@rubens1037 ai que está o problema. As cópias que mais eram "copiadas" seriam as que mais estariam eapalhadas por ai e teoricamente mais conservada. Sem contar que ele não cita nenhum referência teórica, histórica ou literária para abalizar a informação que ele repassa dos mais copiados serem os que mais sumiam!
@beatrizsa7467
@beatrizsa7467 4 жыл бұрын
Porque os papiros de tanto serem usados acabavam destruídos... então só ficaram as cópias mais próximas do nosso tempo.
@MARCELOOLEGARIO
@MARCELOOLEGARIO 4 жыл бұрын
@@andersonmarques.investing Acho que os mais copiados sofriam porque sendo os mais copiados acabavam sendo os sofriam mais com erros de copia, e o manuseio deles causou desgaste. Tem uns casos assim onde se copiou e cometeu um erro pequeno, e dai novamente a copia da copia sofria o que mais tarde aparentou pequenos problemas. Por isso eles sofreram um pouco tanto no antigo texto físico como nas copias.
@marcosalves6645
@marcosalves6645 3 жыл бұрын
@@MARCELOOLEGARIO não era qualquer um que faziam as cópias ..
@joaolucas2899
@joaolucas2899 3 жыл бұрын
Gente infantil com isso é oque não falta, gente que esqueceu de crescer, gente que esqueceu que acima de tudo é a palavra de Deus , " a mais Texto critico não presta" , não presta e quem fala mal da palavra , porque embora mude palavras entre elas elas ainda tem a mesma essência , que é te passar a palavra de Deus, e é isso que importa e não dizer que e lixo , porque o seu gosto e pré histórico....
@rosidejesus9713
@rosidejesus9713 4 жыл бұрын
Amai com suas tripas kkkk
@juniorcosta6356
@juniorcosta6356 3 жыл бұрын
🤣🤣🤣🤣🤣
@PRAYRIES
@PRAYRIES 3 жыл бұрын
Coração é algo mt relativo. Prefiro tripas mesmo. Pq tem um versículo que diz que o reino de Deus é conquistado por "violência". Ou seja com mt esforço. Ou além do próprio esforço que é mt sofrimento e luta. Para chegarmos mais ao real sentido do texto devemos usar essas palavras mais antigas mesmo.
@carlanunesbrum1429
@carlanunesbrum1429 3 жыл бұрын
😂😂
@jordanarley80
@jordanarley80 2 жыл бұрын
Engraçado também que existe a explicação dos métodos de traduções no vídeo e a pessoa vem falando ao contrário sem o menor argumento técnico. Apenas usando de sua opinião, que não está baseada em nenhum embasamento técnico. Aí aí
@joaomarques513
@joaomarques513 Жыл бұрын
Os livros originais da Bíblia foram escritos em idiomas da época, por isso, é necessário efetuar a conversão do ou dos idiomas originais. Quais as competências necessárias para realizar uma tradução? Resposta: Linguísticas e teológicas. Antigamente, na época de João Ferreira de Almeida, não havia processadores de texto capazes de efetuar correção ortográficas ou gramaticais. Apesar disso, as traduções eram feitas com um excelente zelo e com rigor linguístico. Nós temos observado o aparecimento de novas traduções, algo que poderia ser de louvar, porém não é assim! Com toda a tecnologia existente, como é possivel haver traduções com o pior nível linguístico de todos os tempos? Algumas traduções parecem uma manta de retalhos feita à pressa, como se houvesse um prazo limite para terminar. Percebe-se que existe uma total ausência de zelo e de competências linguísticas. Algumas pessoas que eu conheço afirmam que a Bíblia tem erros! Sim, diante das atuais traduções, elas têm razão. O diabo descobriu uma forma de descredibilizar a palavra de Deus, a publicação de traduções com os piores erros linguísticos. As Bíblias chegaram ao mercado, o problema está instalado e o mal está feito. Quem são os responsáveis ou irresponsáveis? Entre as novas traduções, eu vou mencionar a NVI e NVT como um péssimo exemplo, o exemplo a favor do diabo. Antigamente, sem as ferramentas atuais, os textos eram escritos com zelo. Atualmente, com todas as ferramentas disponíveis para corrigir os textos, não conseguem escrever corretamente. A ausência de zelo e de competências linguisticas é gritante. Só pode ser mesmo a mão do diabo para descredibilizar a palavra de Deus.
@cfteologia
@cfteologia Жыл бұрын
Você faz uma série de acusações sem evidências. Pode exemplificar alguns erros de tradução? Qual sua qualificação para analisar as traduções? Quais originais você já leu e, quais traduções você já analisou?
@joaomarques513
@joaomarques513 Жыл бұрын
@@cfteologiaMuito boa tarde. Eu não disse que havia erros de tradução, eu disse que havia imensos erros linguisticos. Os erros de tradução são detetáveis por pessoas com conhecimentos teológicos, os erros linguisticos são detetáveis por qualquer pessoa, especialmente por alguém com formação em Técnicas de Comunicação. Eu tive a oportunidade de ler alguns trechos das Bíblias acima mencionadas. Através dessa leitura, eu deparei-me com várias irregularidades. Eu não registei as irregularidades, não me lembro dos livros, capítulos ou versículos, mas se estiver interessado, eu procuro. Eu lembro-me de alguns detalhes: - Não há uma uniformização linguística, tão necessária ao correto entendimento ou à correta interpretação do texto escrito. - Existem alguns pronomes trocados ou descontextualizados. Se você for um leitor assíduo das Bíblias NVI ou NVT, rapidamente irá encontrar irregularidades no texto. O leitor atento percebe que os erros são fruto de uma tentativa de agilização, ou uma forma de terminar o trabalho mais cedo, resultando um produto medíocre, um produto que descredibiliza a palavra de Deus.
@marimarfaria4784
@marimarfaria4784 4 жыл бұрын
Ele não falou da ACF que segundo a minha pesquisa é a melhor, eu não concordo em partes, porque essas bíblias linguagem moderna, que faz parte do texto crítico desqualificam e desvaloriza muitos textos, pq omitem, acrescenta ou tira a verdadeira mensagem do criador. Outra coisa, como pode dizer que o fiel é infiel?! Não tem sentido... é como dizer que o verdadeiro é falso. Faz favor
@marimarfaria4784
@marimarfaria4784 4 жыл бұрын
@@cfteologia prefiro ficar com a graduacao do Altíssimo que diz: Porque eu testifico a todo aquele que ouvir as palavras da profecia deste livro que, se alguém lhes acrescentar alguma coisa, Deus fará vir sobre ele as pragas que estão escritas neste livro; E, se alguém tirar quaisquer palavras do livro desta profecia, Deus tirará a sua parte do livro da vida, e da cidade santa, e das coisas que estão escritas neste livro. Ap. 22: 18-19
@__nandacampos__
@__nandacampos__ 4 жыл бұрын
Mariana Faria entendi que este vídeo é um pedaço de um vídeo maior e ele está respondendo qual tradução para pregar. Foi o que entendi. Ele prefere para pregar Almeida Atualizada e NVI.
@mateuslucasalmeida9119
@mateuslucasalmeida9119 7 ай бұрын
Por isso Deus enviou o profeta William Marriom Branham com a sua mensagem de Deus para nós tirar de toda essa confusão religiosa.
@cfteologia
@cfteologia 7 ай бұрын
Então o pai dos Mórmons é maior que a Bíblia?
@mateuslucasalmeida9119
@mateuslucasalmeida9119 7 ай бұрын
@@cfteologia Leia a mensagem " A revelação dos 7 selos" " As 7 eras da igreja" e outras que ele escreveu. Aí vc vai entender melhor
@cfteologia
@cfteologia 7 ай бұрын
Pra que ler a Bíblia se o William Branham é que sabe das coisas?
@mateuslucasalmeida9119
@mateuslucasalmeida9119 7 ай бұрын
@@cfteologia Não tô dizendo q ele sabe mais da Bíblia. Mas leia as mensagens dele que você vai entender o que estou querendo dizer.
@cfteologia
@cfteologia 7 ай бұрын
Se o que ele ensina é superior à bíblia, então não preciso da bíblia. Se a bíblia é superior a ele, pra que saber o que o Brahma ensina? Sua ceita cre na salvação pelas palavras se um profeta fora da bíblia.
@user-wv1wn2sz1b
@user-wv1wn2sz1b 7 ай бұрын
A Tnm tambem e muito boa .
@cfteologia
@cfteologia 7 ай бұрын
A Bíblia das Testemunhas de Jeová é feita pelas Testemunhas de Jeová, usada apenas pelas Testemunhas de Jeová. E nenhuma sociedade bíblica no universo, além da própria editora das Testemunhas de Jeová publicam.
@laurasilvabispo3959
@laurasilvabispo3959 Жыл бұрын
Porque a Bíblia sagrada ave Maria é tão diferente ?
@cfteologia
@cfteologia Жыл бұрын
Pode dar um exemplo?
@marcoscardoso_oficial
@marcoscardoso_oficial 3 ай бұрын
O que dizer da TNM , a tradução das Testemunhas de Jeová
@cfteologia
@cfteologia 3 ай бұрын
A bíblia das testemunhas de jeová é criadas por elas, e usada somente por elas. E absolutamente mais ninguém.
@marcoscardoso_oficial
@marcoscardoso_oficial 3 ай бұрын
@@cfteologia sim, com certeza. É a versão satânica DAS ESCRITURAS SAGRADAS
@marcosrosa7574
@marcosrosa7574 2 жыл бұрын
Gosto da Scofild é corrigida fiel ela cita tudo posso (em Jesus aquele que me fortalece.)
@joaogarcia2886
@joaogarcia2886 2 жыл бұрын
Ela é fiel ? K E nome divino Jeová ? Não tá completo nas vossas Bíblias ! Mas na nossa ta ! Isso tenho a serteza. Porque o nome Jeová aparece nos textos originais Jeová mais de 7.000 vezes só no ibraico I aramaico ! Onde tá essas vezes na vossa Bíblia ? Nunca ! Se tiver è umas 20 vezes por aí ! E Jeová Deus quer que o seu nome seja usado entras nações e ao seu povo ! O diabo ta a tentar esconder o nome divino nem sequer ser pronunciado
@osreformadoresdoseculo2199
@osreformadoresdoseculo2199 3 ай бұрын
ACF e ponto.
@JorgeHenrique79
@JorgeHenrique79 3 жыл бұрын
A melhor tradução da Bíblia em língua portuguesa é a Bíblia de Jerusalém, pois contém notas que auxiliam o entendimento do texto e todos os 73 livros reconhecidos como canônicos pelos bispos da Igreja do Deus vivo reunidos nos concílios de Roma (382), Hipona (393), Cartago (397 e 419), Niceia (787), Florença (1442) e Trento (1546).
@JorgeHenrique79
@JorgeHenrique79 3 жыл бұрын
@@cfteologia A lista com todos os 73 livros canônicos da Bíblia Sagrada pode ser encontrada nestas obras: - Doutrina Cristã de Santo Agostinho de Hipona; - Etimologias de Santo Isidoro de Sevilha; - Decreto Gelasiano; - Carta de Inocêncio I ao bispo de Toulouse;
@JorgeHenrique79
@JorgeHenrique79 3 жыл бұрын
@@cfteologia O Concílio de Trento não acrescentou nenhum livro ao cânon que já tinha sido estabelecido pelos concílios de Roma (382), Hipona (393), Cartago (397 e 419), Niceia (787) e Florença (1442). Quanto à Santo Atanásio de Alexandria, em sua carta 39, ele divide os livros bíblicos em três partes: 1 - Antigo Testamento: 21 livros da Bíblia Hebraica + Baruc + Carta de Jeremias; 2 - Novo Testamento: os atuais 27 livros; 3 - Livros utilizados na instrução dos catecúmenos: Ester, Tobias, Judite, Sabedoria de Salomão, Sabedoria de Sirac, Didaqué e Pastor de Hermas. Dessa lista de Atanásio, a Igreja Católica não reconheceu a canonicidade de apenas dois livros: Didaqué e Pastor de Hermas.
@JorgeHenrique79
@JorgeHenrique79 3 жыл бұрын
@@cfteologia Lutero questionou a canonicidade de diversos livros da Bíblia, tais como: Hebreus, Tiago, Judas, Apocalipse, Ester, 2 Macabeus. A Igreja Católica, então, se viu no dever de reafirmar a canonicidade e inspiração de todos os 73 livros da Bíblia. E assim o fez quando o Concílio de Trento repetiu a mesma lista de livros canônicos que o Concílio de Florença tinha emitido em 1442.
@JorgeHenrique79
@JorgeHenrique79 3 жыл бұрын
@@cfteologia No primeiro milênio do Cristianismo, NENHUM concílio defendeu um cânon bíblico de 66 livros.
@pereirapereirademoraes3482
@pereirapereirademoraes3482 3 жыл бұрын
@@cfteologia kkkk a velha falacia, acrecentou no concilio de Trento, esse e a melhor fontes primarias protestante Hitler, uma mentira contada com vermencia se torna verdade
@ademirdasilvaesilva5187
@ademirdasilvaesilva5187 Жыл бұрын
Seria ruim se nenhuma mostrace a existência do CRIADOR
@EusouEliane
@EusouEliane 7 ай бұрын
Ouvi falar que a King James é melhor, tô procurando saber mais só leio a NTLH
@cfteologia
@cfteologia 7 ай бұрын
A bíblia king James é uma tradução, de tradução, de tradução. Apesar de muito vendida, afinal nome "importado" parece ser coisa boa, no meio teológico ela é irrelevante. Dos originais para o inglês do sec 17 ( Primeira King James) Do inglês do sec 17 para o inglês do sec 20 (segunda king James) Do inglês para o português (terceira tradução da King James). Portanto a tal King James que você compra hoje no Brasil é uma tradução, de tradução, de tradução.
@EusouEliane
@EusouEliane 7 ай бұрын
@@cfteologia nossa acabei de comprar 😩
@cfteologia
@cfteologia 7 ай бұрын
@EusouEliane a bíblia KJV ainda é uma bíblia. Não chega a ser errada por causa deste processo. Mas pensando em tradução "pura" (direto dos originais) então ela não é tão pura. Mas pode ler e usar tranquilamente.
@espinafre_crente
@espinafre_crente 3 жыл бұрын
Esse video foi feito antes da NVt, acredito q hj ele diria ACF e NVT
@inacioneto1803
@inacioneto1803 3 жыл бұрын
A nvt é indicada?
@AnaLucia-wf9vv
@AnaLucia-wf9vv 3 жыл бұрын
Não !!! Almeida corrigida Fiel ou à king james Fiel 1611
@P.IMPSON
@P.IMPSON 3 жыл бұрын
Nvt é horrível toda adulterada broder vai na acf fiel ao original 👉
@pr.ariltonnovellis5086
@pr.ariltonnovellis5086 3 ай бұрын
NVT
@Christian-fm9ul
@Christian-fm9ul 3 жыл бұрын
O pastor diz que prefere a Almeida, mas qual a almeida o pr. se refere ? NAA ou ARA
@Christian-fm9ul
@Christian-fm9ul 3 жыл бұрын
@@cfteologia Sim obg por me responder, mas a minha questão é o Augusto Nicodemos disse que prefere a almeida e ela fala da Almeida revista Atualizada, Nova Almeida Atualizada ou a corrigida e etc. Entende?
@Christian-fm9ul
@Christian-fm9ul 3 жыл бұрын
@@cfteologia Era o que imaginava, muito obg pela ajuda Deus abençoe!
@luispurim6221
@luispurim6221 2 жыл бұрын
Ele se refere a ARA (Almeida revista e atualizada, que na verdade é meio antiga já), que é padrão da IPB, igreja da qual ele faz parte. Quando esse vídeo foi gravado não existia NAA ainda. Minha opinião: a NAA é uma versão melhorada da ARA.
@laionel_Oliveira
@laionel_Oliveira 3 ай бұрын
ACF - equivalência formal. NAA - equivalência dinâmica. NTLH - Texto com Paráfrase. Use às três para comparação no estudo e que o Espírito Santo lhe conduza no discernimento em nome do Senhor Jesus Cristo! Todavia, ACF para ministração e evangelização.
@cfteologia
@cfteologia 3 ай бұрын
NAA é equivalência formal. NTLH é equivalência dinâmica. Paráfrase é quando você escreve algo novo usando como referência um texto. Uma paráfrase de bíblia é a Bíblia Freestyle.
@pbi528
@pbi528 Жыл бұрын
A cabana foi a melhor rs
@joaolucas2899
@joaolucas2899 3 жыл бұрын
Resumindo é a mesma coisa, e a mesma essência, e a mesma fonte (Deus) , você so precisa ver qual você tem mais afinidade , se e NTLH seja feliz, se é a ARC seja feliz meu filho a bíblia não sai correndo ela não muda , oque muda são as palavras , se você quer uma biblia na linguagem atual seja feliz, se você quer uma biblia que fale CHifre tbm seja feliz....
@rodrigoalcantaraalves4820
@rodrigoalcantaraalves4820 3 жыл бұрын
Deus fortaleça meu chifre?! Vixi...
@lusitanomalheiros3423
@lusitanomalheiros3423 3 жыл бұрын
Melhor tradução é a q pessoa gosta e intende.
@sarahprieto6848
@sarahprieto6848 3 жыл бұрын
Boaaa tnho o msm pensamento ☺️
@abc-ee5oi
@abc-ee5oi 3 жыл бұрын
Verdade !
@fernandahidalgo1678
@fernandahidalgo1678 3 жыл бұрын
Tb acho!
@sanveiga1767
@sanveiga1767 Жыл бұрын
Eu tenho 2 Bíblia na linguagem de hoje e acho maravilhosa ,entendo bem e ensino bem,PORÉM,CONTUDO,ENTRETANTO,😑peca em alguns versículos e isso já ouvi falar. Estou tentando me desapegar e pesquisando uma d facil interpretação
@emillystuhler
@emillystuhler Жыл бұрын
No caso de Atos 20:28 fala da "igreja que Deus comprou com o Seu próprio sangue" em algumas traduções, na NVT diz que O Espírito Santo comprou com o próprio sangue e na NTLH diz "da Igreja que Deus comprou por meio do sangue do seu próprio Filho" e no hebraico está escrito que Deus comprou com o sangue dEle. Isso afetaria alguma coisa?
@cfteologia
@cfteologia Жыл бұрын
Em qual tradução você leu em hebraico? Você mesmo traduziu?
@emillystuhler
@emillystuhler Жыл бұрын
@@cfteologia Eu mesma traduzi pela escritura Aleppo Codex, mas eu encontrei outras versões do hebraico e do grego, no caso do grego eu só tinha acesso ao receptus e ao grego moderno, não sei se são as mesmas versões que essa do aleppo codex(hebraico) e do grego receptus, vou dar uma estudada melhor, tanto no grego quanto no hebraico.
@cfteologia
@cfteologia Жыл бұрын
Você fala grego, tem acesso a originais e não sabe explicar a diferença entre as traduções? Δείτε τις λεπτομέρειες αποτελέσματα μετάφρασης Αποτέλεσμα μετάφρασης Μιλάτε ελληνικά, έχετε πρόσβαση σε πρωτότυπα και δεν ξέρετε πώς να εξηγήσετε τη διαφορά μεταξύ των μεταφράσεων;
@emillystuhler
@emillystuhler Жыл бұрын
@@cfteologia @cfteologia @cfteologia Eu não falo grego, nem hebraico, porém pretendo estudar essas duas línguas, tenho apenas tinha acesso à um dos textos originais do grego quanto do hebraico pelo app que tem a Bíblia em várias línguas. Traduzi com base na tradução do APP tradutor, quando disse que iria estudar esses outros textos, falei que traduziria pelo app tradutor e pelo site de estudo das originais, que tem tradução de cada palavra, até mesmo transliterada. Não sou experiente, é por isso que eu fiz a pergunta a respeito dessas divergências dessas Bíblias, justamente por não experiente e por traduzir com base do APP tradutor, e mais, eu apenas achava que aqueles textos majoritários eram os únicos manuscritos em que se baseavam todas as traduções Bíblicas, foi recentemente que eu descobri que haviam os textos críticos mais antigos, onde as Bíblias se baseavam. No caso de Atos 20:28, a pergunta foi relacionado justo à NVT, que nenhuma Bíblia se baseou no "Espírito Santo comprar a igreja", pois eu entendi a parte a respeito de algumas se basearem no texto crítico, e outras no texto majoritário(tanto q ate falei q traduzi pela Aleppo Codex, mas eu me confundi, porque eu tbm estava procurando a respeito de Lm 3:22 em algumas Bíblias, mas na vdd é o Textus Receptus e a Bíblia Moderna Grega, dscp), mas essa da NVT ficou na minha cabeça, até pq já ouvi falarem que ela não é confiável.
QUAL BÍBLIA É FIEL AO ORIGINAL?
22:09
Teologar
Рет қаралды 377 М.
艾莎撒娇得到王子的原谅#艾莎
00:24
在逃的公主
Рет қаралды 52 МЛН
Can This Bubble Save My Life? 😱
00:55
Topper Guild
Рет қаралды 78 МЛН
Get 10 Mega Boxes OR 60 Starr Drops!!
01:39
Brawl Stars
Рет қаралды 18 МЛН
Kind Waiter's Gesture to Homeless Boy #shorts
00:32
I migliori trucchetti di Fabiosa
Рет қаралды 13 МЛН
Luiz Sayão - Como identificar as melhores versões da Bíblia
13:18
Guiame Notícias
Рет қаралды 40 М.
QUAL A MELHOR VERSÃO DA BÍBLIA?
9:49
Bíblias e Traduções
Рет қаралды 5 М.
QUAL É A MELHOR TRADUÇÃO DA BÍBLIA? (Eu sei)
20:04
Fala Uma Fala
Рет қаралды 2 М.
QUAL TRADUÇÃO É A MAIS CORRETA?
13:36
Pr. Elias Soares Oficial
Рет қаралды 49 М.
AS 5 MELHORES BÍBLIAS DE ESTUDO
25:15
Dois Dedos de Teologia
Рет қаралды 447 М.
Os 7 PIORES ERROS de Tradução da Bíblia
17:23
Contraste
Рет қаралды 952 М.
Qual é a melhor tradução da Bíblia? BTCast 509
1:23:32
Bibotalk
Рет қаралды 12 М.
艾莎撒娇得到王子的原谅#艾莎
00:24
在逃的公主
Рет қаралды 52 МЛН