Рет қаралды 14,356
Содержание:
02:40 - Легенды о происхождении польского языка и почему в нём так много шипящих
05:03 - «Grzegorz Brzęczyszczykiewicz»
11:42 - Уменьшительно-ласкательные слова и как шипящие делают слова мягкими и «деликатными»
14:56 - Миф о том, что «мы никогда не сможем понять друг друга»
16:45 - Попытки перевода польского на кириллицу
18:58 - Польские междометия для звуков зверей. Разница с русским языком
21:27 - Как перевести звук ножа ciach-ciach?
22:41 - Родство наших языков
28:37 - Польские имена
33:05 - Легенды о происхождении польских фамилий
36:46 - Лех, Чех и Рус. Средневековая легенда
40:13 - О названиях месяцев
41:57 - Ложные друзья переводчика
Вопросы:
51:09 - Почему сочетание RZ иногда передают на русский как РЖ (Кржижановский - Krzyżanowski)?
53:09 - «Не выпил чай» или «не выпил чаю». Как правильно и какой падеж нужен в польском языке?
55:54 - Какой язык ближе всего к праславянскому?
58:08 - Исчезают ли носовые гласные?
01:05:37 - Фамилию типа Lewandowski надо переводить как Левандовски или Левандовский?
01:08:40 - Перейдут ли кириллические славянские языки на латиницу в будущем?
01:11:27 - Откуда происходят разные типы польских фамилий?
01:15:07 - Есть ли в Польше диалекты? Кашубский язык - всё же язык или диалект польского?
01:21:11 - Почему не получилось перевести польский на кириллицу и обучить всех поляков русскому языку?
___
Оксана Александровна Остапчук - кандидат филологических наук, научный сотрудник Института славяноведения РАН, преподаватель польского языка, доцента кафедры славянской филологии МГУ.
Библиотека иностранной литературы libfl.ru
Центр славянских культур slavic.libfl.ru
Группа Центра VK centerofslaviccultures
Группа Центра FB / centerofslaviccultures