Destroying language myths (with Shana Poplack)

  Рет қаралды 23,917

Canguro English

Canguro English

Күн бұрын

It’s an unfortunate fact that many people don’t know the truth about how language works outside of their grammar books, in the real world, but recently I spoke to someone who is trying to change that.
Shana Poplack and her sociolinguistics laboratory at the University of Ottawa are known as the mythbusters, because they destroy damaging myths about language and language change.
They don’t look at language in its ideal state: they look at how language is used every day by real people, and the discoveries they make are often controversial, and fly in the face of deeply-held beliefs, but their discoveries are always based in truth.
-
Listen to the interview here (or iTunes, or Spotify, or wherever you get your podcasts): anchor.fm/canguro-english/epi...
-
Visit Shana’s lab here: www.sociolinguistics.uottawa.c...
-
Stay updated on how to learn English:
Canguro English newsletter: canguroenglish.com/newsletter
-
Official Facebook group: canguroenglish.com/facebook
Instagram: canguroenglish.com/instagram
Listen to the podcast: canguroenglish.com/anchor
Twitter: canguroenglish.com/twitter
-
Buy official Canguro English merchandise here: canguroenglish.com/merch

Пікірлер: 48
@Canguroenglish
@Canguroenglish 2 жыл бұрын
Join the Canguro English newsletter: canguroenglish.com/newsletter I’m sorry I don’t have time to reply to all of your comments but I read them all and I am eternally grateful for your love and support.
@deniszamur9361
@deniszamur9361 3 жыл бұрын
My English is not very good, but I like listening you, your speech is so clear. You must be good Man. Thank you for your work
@jayachhantyalpun392
@jayachhantyalpun392 3 жыл бұрын
Same here...I also love his voice n accent
@Forever1Charmed
@Forever1Charmed 3 жыл бұрын
This channel is a blessing for any language or linguistics nerd. People have been blaming KZfaq algorithms for a while now, but this gem was recommended to me by none other than KZfaq. I might’ve inadvertently binged watched years’ worth of content.
@ronvar100
@ronvar100 3 жыл бұрын
You came back. We love what you talk about your grandma
@normaquesada7307
@normaquesada7307 3 жыл бұрын
As always, your videos have great interesting topics that remove the "guilt" of making mistakes when you are learning a second language. I love your lessons. Greetings from Mexico
@Foxzit
@Foxzit 7 ай бұрын
In my opinion, a sentence containing constructions of other languages.A person does it subconsciously. I try to attract his attention, his mirror neurons fire. So He copies what catches his eye, attention, and foreign words in an ordinary sentence they will always catch the eye and attract attention, thereby placing emphasis on what the person is saying and attracting interest to the interlocutor.
@citizenone4780
@citizenone4780 3 жыл бұрын
Extraordinary Insight. Thank You.
@alejandros2191
@alejandros2191 3 жыл бұрын
Wonderful interview! Thank you very much! Again, we can see that there is no 'right' or 'wrong' language. As someone said, there are no good or bad words, the words can only be appropriate or inappropriate.
@MuhammedKLM
@MuhammedKLM 3 жыл бұрын
Great interview
@tiago5101
@tiago5101 3 жыл бұрын
I love your interviews! This one foi ótima!
@jeremiahsimisi5204
@jeremiahsimisi5204 Жыл бұрын
In fact this is a great video. Christian, I have been your student since March 2020. I think few people follow you because your classes are mostly for advanced or linguists. This video is good for people doing Ph.D. in linguistics 😃
@markdonovan1540
@markdonovan1540 3 жыл бұрын
Very interesting topic. Excellent sound balance in this video recording :-)
@xuantiennguyen7558
@xuantiennguyen7558 3 жыл бұрын
Thank teacher
@aquinodollar
@aquinodollar 3 жыл бұрын
Love you Teacher !
@brahim2869
@brahim2869 3 жыл бұрын
Thanks a lot Sir. Each video I lean many many from you and from your guests.
@paolaalegria560
@paolaalegria560 3 жыл бұрын
Excellent video dear Christian!!! I'm a bilingual teacher y siempre me ha gustado la'linguística😂
@7and7and7is
@7and7and7is 3 жыл бұрын
Thanks Christian. Eres un crack! 😉
@johnjustice8478
@johnjustice8478 Жыл бұрын
I thought code switching was first playing rugby union and then playing rugby league!
@johnjustice8478
@johnjustice8478 Жыл бұрын
20:37 A word "captures the idea better." Word's not an idea, love
@pabs8
@pabs8 3 жыл бұрын
Sometimes, I find myself mixing languages with bilinguals friends. Because sometimes that word appears in the mind first. However I find it myself harder or even it all using Spanglish words. After saying that , I am careful when talking with people who are not bilinguals. I keep all the conversation in that target language.
@viviyop3676
@viviyop3676 3 жыл бұрын
Well,.I must say ( not without embarrasing ) that I'm think that without being aware, I am a kind of judgement person, because I strongely avoid to use some kind of words that I am aware that they are use by certain kind of people, for example those who has been in jail, ( that is only an example) . And I thought I was an Open mind person 😔
@learnenglishwithhamid
@learnenglishwithhamid 3 жыл бұрын
Christian, could you please interview Steve Pinker? Thanks. This video fantastic though
@user-zo9nx6tq4g
@user-zo9nx6tq4g 3 жыл бұрын
It is very difficult
@natalya6091
@natalya6091 3 жыл бұрын
1:10 Agreed.
@johnjustice8478
@johnjustice8478 Жыл бұрын
What is "Black English?" Is it Aboriginal English, African English, Caribbean English, Creole English, Indian English?
@johnjustice8478
@johnjustice8478 Жыл бұрын
Not forgetting Papuan English, called "pidgin" English.
@LettyMaria1
@LettyMaria1 3 жыл бұрын
You should visit Gibraltar, they switch from English to Spanish at such ease.
@pabs8
@pabs8 3 жыл бұрын
same here in New Jersey entre latinos :)
@marcoantoniogalecki1824
@marcoantoniogalecki1824 3 жыл бұрын
Quisiera que me expliques que nos aporta a los hispano hablantes que vivimos patinando con el inglés esta entrevista...I would like you to explain to me what this interview brings to us Spanish speakers who live skating with English.
@walteralicetse
@walteralicetse 3 жыл бұрын
A phonomenon in language maybe you'd notice that a person whose education level is low and he doesn't know many vocabs, he doesn't even know how to read newspapers, but he is still able to speak fluently his mother tongue, do u know why?
@wolfsyr8604
@wolfsyr8604 3 жыл бұрын
Your pronounced words are clear so that has attractived me to wach your videos.. but sometimes you are being fast in talking. Thank you and god bless you.
@smedmoslim2041
@smedmoslim2041 3 жыл бұрын
U must see this.
@pandoramask8888
@pandoramask8888 3 жыл бұрын
Только этого парня я понимаю , из всех инглиш-ютуберов👍🙊🤦‍♀️
@irina-s
@irina-s 3 жыл бұрын
Kris Amerikos also speaks slowly and clearly. By the way he speaks Russian.
@emiliaweber5068
@emiliaweber5068 3 жыл бұрын
There is a lot of research out there that shows the bilingual brain works differently.
@xaviflorezaltamiranda3338
@xaviflorezaltamiranda3338 3 жыл бұрын
Excellent! Those are the kind of things that I really used to think about. In general the educational systems is full of myths and prejudices on language learning. The traditional teachers are full of shit. They embrace a lot of crap in the learning language process. Thanks a lot.
@johnjustice8478
@johnjustice8478 Жыл бұрын
30:58 "It's planned in a certain sense: not in anyway that anyone can express." It's planned but it can't be expressed. Huh? Are we supposed to take this lunatic seriously?
@dmitrychemankov3309
@dmitrychemankov3309 3 жыл бұрын
The primary reason why people put foreign words in their native language sentences is their desire to show off demonstrating that they know a foreign language. At least in Russia many do so thinking it's cool. I personally don't think so. And it's remarkable that most of those who do so, don't really speak a foreign language but just know some of the terms.
@ScottTynna
@ScottTynna 3 жыл бұрын
They talked about communities where everyone know two languages.
@Forever1Charmed
@Forever1Charmed 3 жыл бұрын
That’s not always the case. While some people do opt for English words to show off or create an image of being modern and hip (e.g. креатор instead of создатель, etc.), most of the time it is a natural part of borrowing from other languages. Words like контент, блогер, пиарщик and many others have long become assimilated and don’t even feel foreign to most native speakers of Russian. Anyways, she was talking about an entirely different thing - code-switching, which is when bilingual people insert whole chunks of foreign language inside their native tongue (or vice verse) to convey an emotion or express themselves more precisely. They make a conscious choice to do this when the situation is appropriate, that is your interlocutor speaks two languages as well.
@johnjustice8478
@johnjustice8478 Жыл бұрын
I'm afraid that you'll have to make you language more inclusive. You'll have to get rid of the European languages of Linguistics and change them for Chinese, seeing that the Chinese are the most populous people. Change the latin derived, "subjunctive" to the Chinese noun corresponding. Don't be youknowwhatist otherwise you'll be cancelled. Now, hurry up and get started and don't complain. You know that is fair! Stop being selfish. There's only one right thing to do. Forget your raethist past and be inclusive in language! Be inclusive!
How languages are learned (with Patsy Lightbown)
31:08
Canguro English
Рет қаралды 53 М.
Where words come from and how to remember them (with Mark Forsyth)
32:22
Did you find it?! 🤔✨✍️ #funnyart
00:11
Artistomg
Рет қаралды 119 МЛН
Eccentric clown jack #short #angel #clown
00:33
Super Beauty team
Рет қаралды 13 МЛН
it takes two to tango 💃🏻🕺🏻
00:18
Zach King
Рет қаралды 27 МЛН
The myth of the native speaker (with David Crystal)
20:15
Canguro English
Рет қаралды 109 М.
Life as a YouTube English teacher | How much money YouTube paid me
13:23
875. Aepyornis Island by HG Wells 🏝️🥚 (Learn English with a Short Story)
3:22:15
The Cost of Code Switching | Chandra Arthur | TEDxOrlando
10:44
TEDx Talks
Рет қаралды 413 М.
How to have a fluent English conversation | Canguro English
22:14
Canguro English
Рет қаралды 152 М.
Language Games | Vocabulary test | Episode 1
8:15
Canguro English
Рет қаралды 29 М.
DO THIS when you don't understand (and avoid embarrassing mistakes)
14:17
All English verb tenses explained | Canguro English
18:13
Canguro English
Рет қаралды 344 М.