Words in 🇩🇪German vs. 🇨🇭Swiss German

  Рет қаралды 46,204

Deutsch1

Deutsch1

Күн бұрын

Deutsch ist nicht immer gleich Deutsch - in diesem Video zeigen dir Naira von Schweizerdeutsch mit Naira und ich, wie sehr sich Deutsch und Schweizerdeutsch voneinaneder unterscheiden können. Falls du in der Schweiz lebst, oder dich fürs Schweizerdeutsch interessierst, folge auch unbedingt Naira auf Ihrem Kanal:
/ @schweizerdeutsch_mit_...
Falls dir dieses Video gefallen hat, kannst du direkt auf Nairas Kanal Teil 2 dazu schauen. Dort geht es nicht nur um Wörter, sondern um ganze Sätze auf Deutsch und Schweizerdeutsch.
👩🏼‍🏫❤️ Deine Clara
P.S: In diesem Video gibt es ausnahmsweise keine englischen Untertitel, da wir hier nur Worte benennen und du dazu auch immer jeweils die passenden Bilder siehst. :)

Пікірлер: 91
@togsikmale5625
@togsikmale5625 3 ай бұрын
Die Schweizer Dialekte sind wesentlich vielfältiger, als die Dame aus der Schweiz hier den Anschein erweckt. Durch Radio und Fernsehen - das oft in Hochdeutsch präsentiert wird - haben hochdeutsche Adaptionen die ursprünglichen Schweizer Begriffe teilweise verdrängt. Ihrem Dialekt nach zu urteilen, müsste sie eigentlich für das eingeschweizerte Wort „Schmätterling“ das Wort „Pfifalter“, „Pfifoltera“ oder „Summervogel“ verwenden. Auch das Waschbecken heisst in jeder Region anders: Von „Lavabo“ über „Brünneli“ bis „Güvettä“. Kartoffeln sind „Härdöpfel“, „Gümmel(i)“, „Happiir(e)“, „Häärpfel“ oder „Grumpere“.
@sumaika4
@sumaika4 2 ай бұрын
stimmt absolut!! klebeband = chleibbändeli, müsli - müesli, schmetterling - sommervogu, marienkäfer - liebgottchäberli, kartoffel = härdöpfu
@helmutbaumli9204
@helmutbaumli9204 Ай бұрын
D‘Nachtfalter ned vergässe, die wo wenn‘s donkel werd um jedes Liechtli umflattered und mönd ufpasse dass se sech ned verbräned benere Cherze? 🕯️
@user-bc1lb2vx3l
@user-bc1lb2vx3l Жыл бұрын
Es scheint, dass Schweizerdeutsch wie eine andere Fremdsprache klingt 😅😅 Vielen Dank für die nützliche Informationen!!
@imrichcsonka7045
@imrichcsonka7045 Жыл бұрын
Hallo liebe Damen🙂,das war echt interessantes Video über den Unterschied der beiden Sprachen👍.Clara und Naira haben einen guten Job geleistet.Vielen Dank dafür🙏.LG Imrich
@deutsch_eins
@deutsch_eins Жыл бұрын
Vielen, lieben Dank, lieber Imrich. Das freut uns sehr.😊
@ursbaumann6891
@ursbaumann6891 3 ай бұрын
ACHTUNG! In vielen Kantonen (vor allem Zentralschweiz) sagt man nicht 'Härdöpfel' zur Kartoffel, sondern 'Gummel' oder 'Gümmel' in der Mehrzahl. So wird aus Kartoffelstock, Härdöpfelstöck und eben 'Gummelschtunggis'! Eine kleine Kartoffel ist natürlich ein 'Gummeli' und nicht zu verwechseln mit einem 'Gümmeli', einem kleinen Gummiband.
@joannawesolowska1348
@joannawesolowska1348 Жыл бұрын
Bin begeistert ❤ Danke Euch Ladys ❤❤
@deutsch_eins
@deutsch_eins Жыл бұрын
@e.s.7272
@e.s.7272 Жыл бұрын
Und nicht zu vergessen: Südtirol. Ich würde gerne von Naira wissen, was sie davon hält, dass Schweizerdeutsch als "süss" oder "niedlich" bezeichnet wird. Ich habe des Öfteren gelesen, dass die Schweizer davon nicht begeistert sind.
@einehrenmann6156
@einehrenmann6156 5 ай бұрын
Also im Wallis wird das -li am Schluss kaum verwendet. Genau gesagt wird jedes Wort im Video im Wallis anders ausgesprochen. Kantonale Grenzen haben grosse unterschiede. Es ist sogar möglich das Heimatsdorf oder die Herkunftsregion des Kantons von einer Person herauszufinden, wenn man sich da ein bisschen auskennt. Es gibt eigentlich nicht "ein" Schweizerdeutsch.
@DrAcula-mv6kb
@DrAcula-mv6kb 3 ай бұрын
Schmetterling heisst doch Summervogu, oder?
@slash2871
@slash2871 3 ай бұрын
je nach kanton jup. es cha au e huscher si.
@RedCap_snoopy
@RedCap_snoopy 2 ай бұрын
Also im Kanton Zürich ist es schättärling oder Summervogel
@swapper62
@swapper62 Ай бұрын
oder Flickflauder :-)
@DrAcula-mv6kb
@DrAcula-mv6kb Ай бұрын
@@swapper62 Summervogu isch bärndütsch.
@andreamordasini4642
@andreamordasini4642 Ай бұрын
Oder "Pfyfouter" 😄
@Baselfreak
@Baselfreak 10 ай бұрын
Sehr gutes Video. Danke. Anzumerken bliebe noch, dass wir die Endung -li nicht nur für kleine, niedliche Dinge verwenden, sondern auch für sehr vertraute Dinge. Eine Strassenbahn ist ja nicht herade klein, aber wir benutzen sie oft. Dann wird aus dem Tram eben das „ Drämmli“. Dem Basler Zoo sagen wir „ Zolli“. Käffeli ( Kaffee), Bierli ( Bier) etc. Nur Fränkli sagen wir, entgegen vielen deutschen Vermutungen fast NIE. ( nur wenn wir ausdrücken wollen, dass es sich um einen geringen Betrag handelt, z.B. „ Mach kei Theater wäge deene 10 Fränkli“)
@Delibro
@Delibro 2 ай бұрын
Das ist der fehlende Punkt über den ich mich immer gewundert habe, in Deutschland verwenden wir das "-chen", "-lein" oder "-li" ausschließlich für Verniedlichung, nicht für vertraute Sachen.
@mokatipom8089
@mokatipom8089 2 ай бұрын
Toll von eich das schwizerdütsch zu hören!!! Bitte macht weitere Videos davon !!! Es klingt so schön!!! 😀😃😍
@SamiChammas-su3kd
@SamiChammas-su3kd Жыл бұрын
Dankeschön ⚘️
@justina8874
@justina8874 Жыл бұрын
Super video ❤ Gefällt mir sehr ❤
@peptoopeptoo
@peptoopeptoo 9 ай бұрын
Cooles video. Aber was hier vergessen geht sind unsere Dialekt. hier wurde nur der Berner Dialekt genommen. Z.B. Schmetterling ist auch Summervogel (Sommervogel) weitverbreitet. Und zum Waschbecken kann man auch Brünneli sagen. Und beim Löwenzahn kann auch Chrottepösche gesagt werden. Einige Wörter die ähnlich scheinen gibt es auch in Varianten die überhaupt keinen Zusammenhang miteinander haben.
@alexanderweigand6758
@alexanderweigand6758 6 ай бұрын
Schmetterlinge scheinen öfters seltsame Namen zu haben. Im Saarland "Bubeller"! Wo es her kommt ist nicht so klar. Möglicherweise wie Butterfly von Butter?
@einehrenmann6156
@einehrenmann6156 5 ай бұрын
@@alexanderweigand6758 Im Süden der Schweiz sagen wir auch "Pfifoltra" zum Schmetterling.
@konstruktivismuskonstru9360
@konstruktivismuskonstru9360 3 ай бұрын
im Appenzell: Schmetterling - Flauder oder Flick-Flauder Löwenzahn - Sunnwendling
@SamiChammas-su3kd
@SamiChammas-su3kd Жыл бұрын
Das Video ist sehr hilfreich.
@deutschmitpurple2918
@deutschmitpurple2918 Жыл бұрын
Es ist toll😊😊😊
@imparkfurklemmbausteine1724
@imparkfurklemmbausteine1724 Ай бұрын
Zum lavabo, nicht vergessen im Aargau z.b. heissts brüneli
@andreameury6050
@andreameury6050 3 ай бұрын
In Italien/Südtirol wird auch Deutsch gesprochen 😊
@sumaika4
@sumaika4 2 ай бұрын
ja, aber NICHT schweizerdeutsch
@libaaxwaraabiye1936
@libaaxwaraabiye1936 Жыл бұрын
Das Video ist sehr interessant
@dominikmuller5299
@dominikmuller5299 10 ай бұрын
Marienkäfer ist auch mein Lieblingswort auf Sächsisch: Mutschekiepsche ;-)
@helmutbaumli9204
@helmutbaumli9204 Ай бұрын
Auch Muetergotteschäferli genannt?🤣
@helmutbaumli9204
@helmutbaumli9204 Ай бұрын
Sommervogel? 🦋 Wisst Ihr was „Breusi“ bedeudet? 🤓
@Nicolavanbemmel2-Nederland
@Nicolavanbemmel2-Nederland Жыл бұрын
Dankeschön für deiner einblick, ich bin mehr klüger bekommen. Clara, ich habe schön einer Frage: Könntest du vielleicht der Näschte zeit Össterreichisches Deutsch hochladen und präsentieren für uns bitte??? Ich habe genossen von ihrer Video, und ich hoffe du passt gut auf dich auf.
@deutsch_eins
@deutsch_eins Жыл бұрын
Hallo Nicola, lieben Dank. Freut uns, dass du das Video interessant fandest. Ich werde versuchen das gleiche Format mit österreicjischem Deutsch zu machen, wenn ich eine nette Kollegin oder einen netten Kollegen aus Österreich finde.😊🍀
@swissneo70
@swissneo70 6 ай бұрын
Ergänzend möchte ich erwähnen, dass Schmetterling ursprünglich Summervogu (Sommervogel) genannt wurde. Sprachen verändern sich. Heutzutage wird Summervogu im Berndeutschen kaum noch verwendet, ich würde sogar behaupten Generation X kennt diesen Ausdruck überhaupt nicht mehr.
@andreamordasini4642
@andreamordasini4642 Ай бұрын
Und ein weiterer, alter Begriff für Schmetterling ist "Pfyfouter", wird aber kaum mehr verwendet 🦋🦋🦋🦋
@lillyrocks2011
@lillyrocks2011 Ай бұрын
Es Klingt sehr süß! (Schweizer Deutsch) Aber schwieriger für mich. Aber sehr schön!!
@zamilthankyou8839
@zamilthankyou8839 Жыл бұрын
Ich liebe Deutsch sprache. Viel spaß
@theresestropnik4653
@theresestropnik4653 Ай бұрын
Löwenzahn wird in Zürich „Chrottebösche“ genannt. Es gibt hier 26 Kantone mit gefühlt 52 Dialekten.
@AminAwan-jl6tc
@AminAwan-jl6tc Жыл бұрын
Hi my friend i subscribed your channel. I see your video. You are so Nice.
@zahramohsennazari2101
@zahramohsennazari2101 10 ай бұрын
Hallo ,ich mag ihr Aussprache ich möchte wissen ob Sie solche Videos für Kinder haben ?danke schön wenn Sie mir Antwort geben
@tobi8
@tobi8 9 ай бұрын
I only understand Bahnhöfli 🤣
@MushtaqEqbal-ix2bk
@MushtaqEqbal-ix2bk 11 ай бұрын
Ich möchte mit Schweizerdeutsch beginnen, wo kann ich von (0) auf beginnen?
@anjanika7396
@anjanika7396 Жыл бұрын
❤❤❤
@helmutbaumli9204
@helmutbaumli9204 Ай бұрын
Übrigens den Löwenzahn benamseln wir in der Schweiz nicht nur mit Söufäcke auch mit Weihfäcke, vermutlich der Zacken wie beim Hirschgeweih? 🤣
@Abc51206
@Abc51206 Жыл бұрын
😘love you clara
@andrea41086
@andrea41086 16 күн бұрын
Na ja der Löwenzahn ist ganz unterschiedlich. Ja er wird auch als ,,Saublueme“ benannt, denoch auch als ,,löweza“, ,,Chrötebösch“, ,,Pustiblueme“ und viele mehr. So wie wir für den Brotanschnitt 54 Verschiedene Bezeichnungen haben. Oder auch die Butter x verschiedene Bezeichnung haben.
@vugaribrahimov3473
@vugaribrahimov3473 Жыл бұрын
🎉
@marcomieschbuhler9776
@marcomieschbuhler9776 8 күн бұрын
Ich fand es lustig die eigene Sprache zu hören.
@SamiChammas-su3kd
@SamiChammas-su3kd Жыл бұрын
Guten Morgen von Gütersloh ⚘️
@johannaa.7882
@johannaa.7882 6 ай бұрын
Und wie heißt dann das Müsli auf Schweizerdeutsch? 🤗
@disdonc6012
@disdonc6012 6 ай бұрын
Das ist ja schon Schweizerdeutsch.
@sabineluetscher530
@sabineluetscher530 6 ай бұрын
Wir sagen MüESli. Das E wird ausgesprochen. 😊
@disdonc6012
@disdonc6012 6 ай бұрын
@@sabineluetscher530 Ah ja, so war die Frage gemeint. Genau: Wobei das "e" als schweizerisches "ä" ausgesprochen wird.
@rebelproud949
@rebelproud949 2 ай бұрын
Das Müsli ist eine kleine Maus. MüEsli ist euer Müsli...
Жыл бұрын
Çok çok sağ olun bu harika vidyolar için. Çok sağ olun.
@kar460
@kar460 6 ай бұрын
What language is this?
@SCa5100
@SCa5100 4 ай бұрын
@@kar460 Turkish
@eliasshakkour2904
@eliasshakkour2904 4 ай бұрын
@@kar460Turkish.
@Delibro
@Delibro 2 ай бұрын
Why should someone talk Turkish in a German-Swissgerman channel?
2 ай бұрын
@@Delibro Just.., hmm I don't remember why I typed Turkish. 🫡
@RedCap_snoopy
@RedCap_snoopy 2 ай бұрын
Alli schwiezer 🇨🇭🤫🤫🤫🧏🏼🧏‍♂️🧏‍♀️ 👇
@Ahmed._Math
@Ahmed._Math 9 ай бұрын
Bussi auf Arabisch bedeutet "kiss"❤❤ Pneu wie auf Französisch "Pneu"😂😂
@SamiChammas-su3kd
@SamiChammas-su3kd 8 ай бұрын
🌹🥀⚘️
@HotelPapa100
@HotelPapa100 2 ай бұрын
"Süessigkeite"? Wohl eher "Schläckzüüg" Löwenzahn ist extrem lokal unterschiedlich. Als weit verbreitete, häufige, frühe. Blume ist sie tief in der Folklore verankert. Pfafferöhrli, Söiblueme, Weifäcke, Sunnewirbel... Auch die Aussage: "Löwenzahn hat nichts mit der Blume zu tun" WTF?? Es ist das gleiche wort wie im Französischen und Englischen, benannt nach der gezahnten Blattkante. Und Müsli: Sorry, Chance verpasst. Müsli in StdD ist eine der wenigen Entlehnungen aus dem Schweizerdeutschen ("Müesli"). Aber eine Standarddeutsche Zunge tut sich schwer mit dem Diphtong "üe". Das ganze war, sorry, extrem platt und oberflächlich. Standarddeutsch und Schweizerdeutsch kann man nicht vergleichen, ohne ein Bisschen in die Linguistik einzusteigen und die verschiedenen Dialekte anzusprechen. Nairas "ng" für "nd" ist z.B. beschränkt auf die Region Bern und Solothurn. Auch das "Himugüegeli" ist extrem lokal.
@chikeziebartholomew4547
@chikeziebartholomew4547 Жыл бұрын
Naira heißt Nigeria Geld, aber sehr toll
@MrProschka
@MrProschka Жыл бұрын
So man hört, in Schweizer Deutsch wird die R normal ausgesprochen, nicht wie modernes Englisch-Deutsch
@Baselfreak
@Baselfreak 10 ай бұрын
In vielen Dialekten wird es stark gerollt. ( z.B. Zürich und Bern). In der Ostschweiz und im baseldytsch kommt es eher aus dem Halszäpfchen. Also fast gefaucht.
@DominikRung
@DominikRung 7 ай бұрын
Guzzi Guezli .... Süßigkeiten
@AzizChfridi
@AzizChfridi 2 ай бұрын
Du hast shöner canal für deutschlernen
@adid.5585
@adid.5585 10 ай бұрын
Warum ist die Buchstabe "ä" auf Schweizerdeutsch als "a" anstatt "e" ausgesprochen? Das ist verwirrend!
@Baselfreak
@Baselfreak 10 ай бұрын
Wird es ja nicht. Gäld ( Geld) wird mit ä geschrieben und auch so ausgesprochen. Wält, mängmool ( manchmal), stärbe ( sterben). In hochdeutsch wird das mit e geschrieben. In der CH eben öft mit „ ä“.
@omarreda1110
@omarreda1110 7 ай бұрын
Ich spreche nur Hochdeutsch aber ich arbeite jetzt bei einer schweizerischen Firma und ich finde es mühsam, Schweizern und Schweizerinnen zu verstehen deswegen bitte ich sie Hochdeutsch zu sprechen.
@Sigmadrip_41068
@Sigmadrip_41068 3 ай бұрын
Nein in der Schweiz sprechen wir schweizerdeutsch, Punkt.
@peterschmidt6482
@peterschmidt6482 2 ай бұрын
Such dir einen anderen Job.
@manumas369
@manumas369 Ай бұрын
Ist es in Ordnung für Schweizer, wenn man versucht schweizerdeutsch zu sprechen, obwohl man es noch nicht richtig kann? Ich hab gehört, das die Schweizer das nicht gerne haben.
@danielmeyer6312
@danielmeyer6312 Ай бұрын
Italien hast du vergessen
@christopherbaileyactor
@christopherbaileyactor 9 ай бұрын
Ab Baden-Würtemberg und Bayern ähneln sich die Kulturen mehr denn je und schließt schließt sich bis an seine Landesgrenzen fort ...
@flatterkatz
@flatterkatz 9 ай бұрын
Het die ächt imene sommervogel "Schmätterling" gseid? tsk tsk
@disdonc6012
@disdonc6012 6 ай бұрын
Ob man überall "li" anhängt, hängt auch mit der Bildung zusammen und wie "härzig" oder - ich würde es eher kindisch nennen - man rüberkommen will, z. B. "Teeli", sorry, das sagen wohl vor allem jüngere oder ältere Frauen. Aber bei gewissen Gegenständen machen wir einfach die Unterscheidung, je nachdem, ob dieser Gegenstand normalerweise in verschiedenen Grössen vorkommt. Beim Handtuch ist das der Fall, denn unter einem richtigen Tuch verstehen wir üblicherweise etwas deutlich Grösseres.
@a.di.2178
@a.di.2178 7 ай бұрын
Müsli/ Müesli, Sehr einseitige Erklärungen, Schmetterling/ Sommervogel, Taschentuch/ Nastüechli/ Fazenettli Kartoffel/ Härdöpfu/Patatli und tusig angeri Biespiel....auso bitte, echli besseri Recherche..;(
@stuckclamp
@stuckclamp 3 ай бұрын
Äs Müsli wett i de gar nid i mim Müesli ha! 😂
@yukselenyzagro7336
@yukselenyzagro7336 9 ай бұрын
Ich denke ,Schweizerdeutsch ist eine Mischung aus Französisch und Deutsch.
@watching7650
@watching7650 Ай бұрын
Der Titel ist absurd (möglicherweise auch ein Bisschen arrogant). Möglicherweise meinen Sie offizielles Deutschland-standard-Deutsch vs Schweizerdeutsch.
8 everyday situations and what to say in 🇩🇪German
11:39
How similar are Swiss German and German German?
14:34
Easy German
Рет қаралды 1 МЛН
He sees meat everywhere 😄🥩
00:11
AngLova
Рет қаралды 11 МЛН
KINDNESS ALWAYS COME BACK
00:59
dednahype
Рет қаралды 115 МЛН
БОЛЬШОЙ ПЕТУШОК #shorts
00:21
Паша Осадчий
Рет қаралды 8 МЛН
Swiss German made easy: 50 TikToks for fluent conversation
33:58
Swiss German for Beginners
Рет қаралды 7 М.
Schweizerdeutsch Lernen | Alltagssituationen: Im Hotel einchecken
7:41
Swiss German Storytime - Schweizerdeutsch Podcast
Рет қаралды 2,1 М.
How Different are Swiss German and Standard German?
13:49
Langfocus
Рет қаралды 639 М.
Mach das nie in der Schweiz🇨🇭💁🏻‍♂️ | Auswanderluchs
16:41
Christian der Auswanderluchs
Рет қаралды 254 М.
Listen to 23 Swiss German Dialects!
24:37
Swiss German for Beginners
Рет қаралды 96 М.
How German Sounds Different in Switzerland, Austria, and Germany
16:23
He sees meat everywhere 😄🥩
00:11
AngLova
Рет қаралды 11 МЛН