Рет қаралды 27,645
Drew Sarich's performance of "Wie Wird Man Seinen Schatten Los" [formal trans: "How do you cast off your shadow?" / dynamic trans: "How can I tear my shadow off?"] from the German language musical Mozart!, by Kunze and Levay. Those geniuses.
The entire piece is translated formally in annotations.
A dynamic [singable] translation of the chorus[es] follows:
How can I tear my shadow off?
Can I say no to my own fate?
How can I crawl out of my skin?
Can I just wear a different face?
Who can I ask when
it's me that I don't understand?
Where is my freedom
when I can't from my own shadow ever flee?
How can I tear my shadow off?
Can I leave everything behind?
How can I chase conscience away?
Can I escape from my own mind?
How can I run when
I'm the one standing in my way
Where is my freedom
when I can't from my own shadow ever flee?
The original video was uploaded by Silivren. This reupload is only done in response to a number of "if only I knew what he was singing" comments I have gotten over time.