"Dulce Princesa" - Filipino Love Song in Spanish

  Рет қаралды 14,181

Canciones de Filipinas

Canciones de Filipinas

Жыл бұрын

Set in the slow duple time of the danza which was popular for the harana (serenade), this song has three parts, with the lovers answering each other in the second part. The song expresses a couple’s enduring promise of love for each other, a love that will transcend time and death. It was composed by Constancio De Guzman in 1940 with Tagalog lyrics and title "Maalaala mo Kaya".
The most celebrated rendition of this song was done by Carmen Rosales and Rogelio de la Rosa in the 1954 movie of the same title produced by Sampaguita Pictures. A number of musical artists have included this song in their record albums, among them, Pilita Corrales, Carmen Soriano, the Mabuhay Singers, Celeste Legaspi, Dulce,. and Ryan Cayabyab who recorded this song in his one-person performance repertoire, One.
The song is now more known as the theme song of MMK, after the long-running TV drama anthology produced by ABS-CBN which ran from 1991 to 2033, hosted by Charo Santos-Concio.
The hispanista writer and scholar Guillermo Gomez-Rivera also recorded a version of this song in Spanish with the title "Dulce Princesa". The Spanish lyrics are attributed to Fransisco Villanueva.
References: Cultural Center of the Philippines Encyclopedia of Philippine Art epa-beta.zennerslab.com/5/40/...
---------------
SOURCES
Audio: • Dulce princesa / Maal...
Images:
“Flag of the Philippines (1946-1985, 1986-1998)”. Retrieved from en.m.wikipedia.org/wiki/Flag_...
"Tampuhan". Painting by Manuel Espiritu (1892). Retrieved from www.pinterest.ca/pin/65379607...
---------------
Subscribe to my KZfaq channel: / @cancionesdefilipinas1898
Join my Discord server: / discord
Follow my Instagram account: / canciones_de_filipinas

Пікірлер: 37
@KingDarklosV
@KingDarklosV 2 күн бұрын
Mi niña bonita, mi dulce princesa, Te Amo Jasmin❤ ✨️🇨🇴💞🇵🇭✨️
@marcvs2916
@marcvs2916 Жыл бұрын
Se nota bastante la influencia Mexicana y también mucha variación propia
@suskagusip1036
@suskagusip1036 10 ай бұрын
It's Hispanic influence from Espanya.
@KyngofJewel
@KyngofJewel 2 ай бұрын
@@suskagusip1036 No. Hispanic influence in the Philippines has higher percentage from Mexico and smaller percentage from Spain.
@zachzoldyck1796
@zachzoldyck1796 2 ай бұрын
​@@KyngofJewel indeed
@rickyluague2612
@rickyluague2612 Жыл бұрын
Dear Charo...
@joshlagman253
@joshlagman253 Жыл бұрын
Yan rin naisip ko ahahahah
@sorbetero98
@sorbetero98 Жыл бұрын
@@joshlagman253 Bruhh
@joshuapacia6316
@joshuapacia6316 Жыл бұрын
mas relaxing ito saka ang light lang sa pakiramdam, yung original na Filipino song, nakakaiyak saka mabigat sa damdamin. Pero parehas maganda ang version.
@AI-hx3fx
@AI-hx3fx 6 ай бұрын
Maalala Mo Kayâ! Amazing how the time still survives. Thank goodness the lyrics too.
@Gustavogukpa
@Gustavogukpa Жыл бұрын
Beautiful!
@andreaguirre9592
@andreaguirre9592 Ай бұрын
Muy linda canción. Felicidades!
@leomorgan2118
@leomorgan2118 4 ай бұрын
MUY BONITA CANCIÓN, Y LA LETRA ES POÉTICA. Me suena como a la música de mis padres y mis abuelos, suena a boleros Mexicanos tipo Agustín Lara. María Victoria, Los Panchos, los Diamantes, los Tecolines. hasta en el tipo de letra se parecen. Mi favorita de esos tiempos seria "linda boca" de los Montejo.
@donfelipe4367
@donfelipe4367 Жыл бұрын
Guillermo Gomez-Rivera lang malakas
@sorbetero98
@sorbetero98 Жыл бұрын
The writer for the Spanish lyrics of these
@abandonthis
@abandonthis Жыл бұрын
The tune is familiar ,
@CaptainNoch
@CaptainNoch Жыл бұрын
The song is based on Maalaala Mo Kaya!
@vivaespana9390
@vivaespana9390 2 ай бұрын
@@CaptainNoch No, this is the original version.
@miramae10
@miramae10 Ай бұрын
@@CaptainNoch Maalaala Mo Kaya is originally a Spanish Song.
@user-li1tb3od8l
@user-li1tb3od8l 3 ай бұрын
Philippine Spanish is so underrated... I wish it'd have a revival within the Philippines It's the Spaniards' fault for not teaching most of us Castillian until it was too late...
@vivaespana9390
@vivaespana9390 2 ай бұрын
It's not the Spaniards' fault.
@Mr.Saturn0
@Mr.Saturn0 2 ай бұрын
​@@vivaespana9390 The US made us forget our own spanish language 😕🙁
@SK-ho5dj
@SK-ho5dj 2 ай бұрын
The US was the one who phased Spanish out of the Philippine education system
@waftbut
@waftbut 29 күн бұрын
Between 1899 to 1914, approximately 1 million Filipinos mostly Spanish speakers were killed by American Forces.
@DeLaCruzer11
@DeLaCruzer11 6 ай бұрын
Maalaala mo kaya?
@lolobashong3906
@lolobashong3906 Ай бұрын
No digas que tu eres pobre por carecer de riquezas porque el amor que es sincero es lo que mi alma quiere y que hare con todo el oro si el corazon es infiel yo busco amor verdadero que sea mio hasta el fin dulce princesa gentil divina musa ideal eres la flor y el perfume de mi pecho feliz al son de extraño dulzon de una tierna cancion llenas de gracia infinita mi inquieta corazon con un ritmo encantador voy suspirando de amor en sueño dulce sin igual belleza angelical eres toda mi ilusion la diosa de mi pasion la encantadora que llena el alma de inspiracion con un ritmo encantador voy suspirando de amo en sueñio dulce sin igual belleza angelical eres toda mi ilusion la diosa de mi pasion la encantadora que llena el alma de inspiracion
@rolandodeleon3313
@rolandodeleon3313 2 ай бұрын
Can you please tell me the name of the singer/ artist. Thank you…mucha gracias,!
@butterflyluvr9967
@butterflyluvr9967 2 ай бұрын
It’s in the description
@DeLaCruzer11
@DeLaCruzer11 6 ай бұрын
Hindi ko maalaala... Kung ano ito....
@suskagusip1036
@suskagusip1036 10 ай бұрын
It's more beautiful in Tagalog but nice to hear in other languages so you all understand. Our ancestors are more emotional and love is the center of their lives and songs.
@mr.cebuano2843
@mr.cebuano2843 6 ай бұрын
"but nice to hear in other languages so you all understand" , lol. This is the Original version, Many songs was in the Filipino Spanish language until it was translated into the indigenous Filipino languages. An good example is lupang hinirang which was officially first Spanish than English and at last Tagalog and another languages like Bisaya .
@walalang741
@walalang741 4 ай бұрын
​@@mr.cebuano2843the Tagalog one is in fact, THE original. Its already explained in the video's description.
@skilleddog2968
@skilleddog2968 3 ай бұрын
​@@walalang741 No, it's originally written on Spanish and then later translated by the writer on Tagalog by Constancio de Guzman. It's an OPM.
@vivaespana9390
@vivaespana9390 2 ай бұрын
​@@walalang741 The first recorded version was in Tagalog, but the original lyrics were written in Spanish.
@kennethlizarondo5577
@kennethlizarondo5577 6 ай бұрын
Maalaala mo Kaya o dulce princesa song Filipino and Spanish
@marcosjesus8382
@marcosjesus8382 5 ай бұрын
Es que es esta, pero esta es la original, escrita y cantada en Español.
@unit_50louiesadio6
@unit_50louiesadio6 3 ай бұрын
Na Shaira din pala yung maalaala mo kaya😂😂😂😂
Gaano ko Ikaw Kamahal
3:18
CELESTE LEGASPI - Topic
Рет қаралды 81 М.
Nicole Forcadela - Kahit Konting Awa (The Flor Contemplacion Story Theme)
4:20
WHO LAUGHS LAST LAUGHS BEST 😎 #comedy
00:18
HaHaWhat
Рет қаралды 23 МЛН
Happy 4th of July 😂
00:12
Alyssa's Ways
Рет қаралды 63 МЛН
Does size matter? BEACH EDITION
00:32
Mini Katana
Рет қаралды 19 МЛН
La Bella Filipina [Hispanista Kundiman]
2:36
Colambu
Рет қаралды 10 М.
American was Shocked by The Things That Only European Knows!!
22:00
World Friends
Рет қаралды 1,5 МЛН
Pilita Corrales Sings a Spanish Bolero
2:48
limnelson1
Рет қаралды 30 М.
"La Flor de Manila" - Filipino Danza in Spanish
4:00
Canciones de Filipinas
Рет қаралды 24 М.
WHO LAUGHS LAST LAUGHS BEST 😎 #comedy
00:18
HaHaWhat
Рет қаралды 23 МЛН