My great grandma is from Wales and when I was a kid she would sing me an old folk lullaby called Dinogads Smock. She's 92 but she's still as mentally sharp as a 20 year old, and Everytime I see her she tells me stories her great grandma told her about when she was a little girl in the 1850s
@DumDumHistory5 жыл бұрын
That's remarkable - a living link with the 19th century. We need to cherish the memories of the elderly, for historical as much as personal reasons.
@wyattmichaelproductions4 жыл бұрын
Wow! That is awesome! So interesting how that was passed down from when it was written 1400 years ago. Iechyd Da!
@sarahvaughan45534 жыл бұрын
That's extraodinary. Thank you for sharing that with the wider Welsh community.
@denisborzov84064 жыл бұрын
May I ask, is she still alive? You could record her singing that. That's real ethnography right here.
@marienanio7129 Жыл бұрын
kzfaq.info/get/bejne/kKicar13rpO1gGw.html listen this,please. It is so beautiful.
@Sienna6164Ай бұрын
God bless Wales. Love from California!
@RiverWidow2 ай бұрын
You know its a good song when the whole thing is most replayed
@tsvetelinpetrov26039 жыл бұрын
Its soo wonderful! I could listen this music every morning when i open my eyes. Greetings from Bulgaria! :)
@converter711 жыл бұрын
The modern town of Rhyl lies on the old Morfa (Marshland of) Rhuddlan. The battles took place somewhere in southeast Rhyl. Much of the marsh was drained between 17th-19th century and much of the water is locked up in the former quarry now known as Brickfield pond, near Sainsburys.
@number6HUN11 жыл бұрын
Beautiful music like soul of Wales! Blessings!
@MrTrash209 жыл бұрын
this is one of the most beautiful songs i have ever heard
@marvinthemaniac76984 жыл бұрын
Us Welshmen have so much in common with the Irish in terms of music.
@GrayEyes1233 жыл бұрын
Awesome version of this song
@Eronoc1310 жыл бұрын
While this song is certainly a Welsh folk song, and I love it, it is certainly not Morfa Rhuddlan, which is a song I also love, but very different. I've heard this song before, but simply called, "Y Twmpath" literally meaning "The Hill". I think it is referring to a Twmpath, a sort of village green used for festivals. I'm not sure if the song has another name, but I suspect it does.
@tarcioleoterio87957 жыл бұрын
I think the song´s name is "oceans apart" isn´t ?
@glannantrise1237 жыл бұрын
Aermachrael I think you mean Y Twmpath meaning "the mound". The hill would be "Y Bryn"
@de-ddwyrain48882 жыл бұрын
Beautiful
@CTTguqin9 жыл бұрын
That's great!Greetings from Mainland,the Republic of China!
@marvinthemaniac76984 жыл бұрын
I thought KZfaq was blocked in China.
@mimithem12 жыл бұрын
Greeks and Celts, we are brothers!!! Greetings form Greece!
@UkuleleSioni3 жыл бұрын
Yes, I can hear hints of a Greek music vibe in this piece.
@jackieroberts7895 Жыл бұрын
Cymru am byth ❤
@MrPhantomEd12 жыл бұрын
Lovely music indeed. It's especially pleasant to recognize some of the places as wel.
@jmbkdys30182 жыл бұрын
Wales must be independent from England.
@naz65412 жыл бұрын
Great pictures, great music, wow!
@welshpete1212 жыл бұрын
Well done ! You show places I know well .
@glindafoxwillis982411 жыл бұрын
Beautiful, makesme want to go there.
@perla5114 жыл бұрын
Simply marvellous!!!!! Hugs Perla.
@beatthecrowd00114 жыл бұрын
that was awesome!!!
@MADIJARU12 жыл бұрын
Beautiful Music and beautiful video, Thank you so much, i love it
@craigyddinas111 жыл бұрын
Köszönöm szépen!
@karenhocking12 жыл бұрын
WOW!! Beautiful Music and beautiful video!!! A total pleasre to watch! Thank you so much for uploading ! :)
@lawrencehuxham414611 жыл бұрын
Da iawn Arany :-) mae'n bendigedig iawn. Wnes i chwarae Morfa Rhuddlan o'r blaen pan ron'in chwarae mewn sesiwn gwerin cyn bo hir. I used to play that tune Morfa Rhuddlan when I played in a folk session before 5 years ago. Bendigedig. Szervusz Wales
@Nervana0212 жыл бұрын
Oh yes!! I love this one, your channel is the best on youtube
@TheMakemFolksinger13 жыл бұрын
hi there great music love the sound and video it brings the music alive fantastic,, I am a tradditonal folk singer who writes about my home town of Sunderland in The East of England and my live and times in general, I also sing in my local accent Makem, I have been named the Makem Folk Singer because of my accent, please do drop in and have a listen true folk music from Sunderland Tyne and Wear, cheers Dave
@Mleidsaar11 жыл бұрын
Mae'n wych i wrando!
@RedOneSaadouniRS710 жыл бұрын
amazing sooong :D i love wales musiic
@1agoge11 жыл бұрын
be pride Celtics..and speak and write in Celtic language!
@legolasisthebest13 жыл бұрын
If anyone can find other Welsh music like this, let me know. I want to hear more!
@malikscrewofficial92154 жыл бұрын
indah
@lordemperoth71008 жыл бұрын
Is there any way to download it... I cant just leave it... Already listened about 20 times
@poples57998 жыл бұрын
+Abrar Zahin google clipgrab :P
@yoshisuketanaka89445 жыл бұрын
Really amazing! I love it. I DO wish Arany Zoltán will come to Japan as a the missionary to convert us, Japanese tribes, from fake music lovers to real ones...
@KohanKilletz2 жыл бұрын
Capitalism has a hold on your country... Free your mind... Bang on a spoon, toot a flute
@KohanKilletz2 жыл бұрын
Capitalism has a hold on your country... Free your mind... Bang on a spoon, toot a flute
@STomPoo11 жыл бұрын
Dammit I want to life in the middle ages :D
@mizofan13 жыл бұрын
Excellent, ardderchog
@BarringtonDailey14 жыл бұрын
Nice. However, I have an old music book with the song Morfa Ruddlan where there was a great slaughter of warriors and crows who picked their bodies. It was somewhat more downbeat than this, but there we have it!
@3tangle313 жыл бұрын
@legolasisthebest my playlist pretty much has most well known welsh songs
@Fireisscary10 жыл бұрын
Britons!
@jennyjones935010 жыл бұрын
Heraith
@hyperez97137 жыл бұрын
BLUE WHALEEEE🐋
@louiskajzer95716 жыл бұрын
Cymru Am Byth
@CantwrCymreig9 жыл бұрын
Is Arany Zoltán related to Arany Janos, who wrote A Walesi Bardok (The Bards of Wales)?
9 жыл бұрын
Evan Owen Unfortunately no, but my father has the same name.
@amerika0010018 жыл бұрын
+Evan Owen Magyar vagyok! :D I'm Hungarian! :D And Arany János was Hungarian too!
@mariannesalas24877 жыл бұрын
Where can i find the guitar chords? Thanks!
@3tangle38 жыл бұрын
Y Twmpath is the tune! not morfa rhuddlan
@CantwrCymreig8 жыл бұрын
+3tangle3 Then John Good made the same mistake. (watch?v=ikGp9Cxb6AM)
@mariannesalas24877 жыл бұрын
hey... Where i can find the chords of that?
@lemonaurhywiol98313 жыл бұрын
It might by another for it. This tune is old though
@johngough29582 жыл бұрын
@@lemonaurhywiol9831 2 names for the same tune! We'd have at least a dozen in Ireland.
@Trancelvania1009 жыл бұрын
Lovely tune, but not Rhuddlan Morfa, there is one shot of Castell Rhuddlan around the 47secs time,
@3tangle312 жыл бұрын
@phr4nk3rd00d13 erm its happened all over europe.....drained for farmland/ roads you can guess mate
@CantwrCymreig10 жыл бұрын
Os ydy Cymry yn hoffi Bela Bartok neu Zoltan Kodaly, yna does dim syndod bod Magyar yn hoffi cerddoriaeth Cymreig!
@SH4D0WBattousai3 жыл бұрын
I've just realized why the brits' theme in AoE2 sounds so not english lol. Their elite archers always came from Wales.
@louiskajzer95717 жыл бұрын
Is this really Welsh? I am Irish but half Welsh and that sounds Irish! It's probably Welsh!
@louiskajzer95717 жыл бұрын
🇮🇪
@WelshTCC17 жыл бұрын
London National Party Yes it is Welsh, all of us Celts have similar music due to our connections :)
@Jagerr.7 жыл бұрын
That Welsh Gamer for real :) love being Welsh
@louiskajzer95717 жыл бұрын
Transam I live in Wales
@gagool34346 жыл бұрын
*Kaiser*
@3tangle312 жыл бұрын
@phr4nk3rd00d13 I wrote that in a totally friendly tone....I apologise if you misunderstood my intentions....We were all born not knowing these things...I would be a hypocrite to judge ;)....I am just grateful you like this music
@mizofan13 жыл бұрын
@legolasisthebest I like Carreg Lafar (some videos on youtube)
@8Lolfaceman812 жыл бұрын
can i have like a hr long video plz
13 жыл бұрын
@iamearthbornami Eich bod yn croesawu! ;)
@3tangle312 жыл бұрын
@phr4nk3rd00d13 sometimes ppl use "erm" cos its a bit complex :( - :D not attacking you - just a vocab filler . Nadolig Llawen i chi - merry christmas to you
@mihaelavasilescu11384 жыл бұрын
Huge difference between this music and scot"s music. That's not the same people...
@welsh-cymru1588 Жыл бұрын
We are all Celtic but different branch Scotland🏴 ,ireland🇮🇪 and isle of man 🇮🇲 are celtic Gaelic Wales🏴, cornwall 〓〓 , brittanny 🇫🇷(celtic french settlement) are all Celtic brythonic.
@3tangle312 жыл бұрын
you need more pictures of the actual morfa - marsh/ saltmarsh at rhuddlan....but I suppose a lot of it has been drained :(
@thespeedairboy10 жыл бұрын
gareth bale brought me here xD
@Cadwaladr201211 жыл бұрын
Morfa Rhuddlan - Rhuddlan swamp...not the french norman built castle ;)
@amullinder7 жыл бұрын
Definitely not Morfa Rhuddlan.
@welix53858 жыл бұрын
Yr wyf cryraeg ac i feddwl americanwyf yn cael amser called gyda mae'r iaith cryraeg
@gyalpoirgyud47596 жыл бұрын
dsdgyh wqywg dwywdy qy dsy dfi jufv idn usv
@rogervizion25564 жыл бұрын
??? medieval !!!
@bexyevans7778 жыл бұрын
Why is there Polish writing at the end?
@CantwrCymreig8 жыл бұрын
+Bexy Evans Long story, but I'll try to make it short. First, you're close but a little to the north: the writing is Hungarian, as is the performer, Arany Zoltan. The Hungarians have a link to Wales, in that one of their favourite national poems is called A Walesi Bardok, the Bards of Wales. It was about the Welsh bards' refusal to write poems in honour of their conqueror, King Edward I of England in 1282. The tale was a metaphor for how the bards of Hungary felt about the Austrian emperor Franz Joseph in the mid-1800s; they also did not want to sing the praises of their overlord. But it was safer to tell the tale of a long-ago foreign protest than to criticize Franz Joseph directly.
@robsargent48 жыл бұрын
+Evan Owen Interesting. This reminds me of what is often regarded as Robert Burns' clandestine expression of support for the ideals of the then contemporary French Revolution, ideals which others had recently attempted to realise in Britain, in 'Scots Wha Hae', also known as 'Bruce's Address'. The difference being of course that 'Scots Wha Hae' expresses sympathy with the ideals of those struggling against tyranny in a foreign land (as the author saw it) while masquerading as merely a patriotic celebration of a well-known episode in the history of the author's country, so in some ways it's the inverse of Arany Janos' poem, but there are still parallels I think.
@danielalonsofloresmartinez77587 жыл бұрын
Prys Morgan brought me here, so I know this is not real folk music :)