German & American Slang w/

  Рет қаралды 176,130

Feli from Germany

Feli from Germany

3 жыл бұрын

++Reason for blurs/muted audio: This channel was renamed in Oct 2021. All references to the old name have been removed.++
Check out Part 2 here ▸ • Switching Slang with @...
Slang terms, colloquial expressions, or youth language are one of the trickiest things to learn in a second language! Native speakers often don’t realize that you don’t understand those expressions and nobody really teaches you these. So Montana and I thought it could be fun to see how much German/American slang the other person understands. Montana is an American located in Virginia who did a high school exchange program in Passau, Germany this past year and she also talks about culture and language differences between Germany and the USA on her channel. Hope you guys enjoy this! 😊
Check out Montana's channel: / montanashowalter
Mistakes to Avoid while Speaking German: • 6 mistakes YOU should ...
Don’t do this when speaking English: • 5 Mistakes Germans Mak...
Check out my SHOP! Get your Bavarian beer mug or Servus t-shirt ▸felifromgermany.com/
Check out my PODCAST (with Josh)▸ / understandingtrainstation or linktr.ee/Understandingtrains...
FOLLOW ME ON SOCIAL MEDIA:
Facebook▸ / felifromgermany (Feli from Germany)
Support me on Patreon▸ / felifromgermany Instagram▸@felifromgermany▸ / felifromgermany
Buy me a coffee▸www.buymeacoffee.com/felifrom...
▸Mailing address:
PO Box 19521
Cincinnati, OH 45219
USA
-------------------------
ABOUT ME: Hallo, Servus, and welcome to my channel! My name is Felicia (Feli), I'm 26, and I'm a German living in the USA! I was born and raised in Munich, Germany but have been living in Cincinnati, Ohio off and on since 2016. I first came here for an exchange semester during my undergrad at LMU Munich, then I returned for an internship, and then I got my master's degree in Cincinnati. I was lucky enough to win the Green Card lottery and have been a permanent resident since 2019! In my videos, I talk about cultural differences between America and Germany, things I like and dislike about living here, and other experiences that I have made during my time in the States. Let me know what YOU would like to hear about in the comments below. DANKE :)
-------------------------
MY FILMING EQUIPMENT
AMAZON:
Camera: amzn.to/2LYJ0JV*
Lens: amzn.to/2AT9R3J*
Tripod: amzn.to/2LXpb5t*
Remote: amzn.to/2oe3Hsd*
Lighting: amzn.to/2oZWg82*
H1 Zoom Recorder (audio): amzn.to/33gKWDf*
Lav Microphone: amzn.to/2VobCPP*
GoPro Vlogging Setup:
GoPro: amzn.to/2OycAav*
Case: amzn.to/2IzIzmY*
Tripod: amzn.to/2os3DoB*
Microphone: amzn.to/31ZR6Y5*
Mic Adapter: amzn.to/2AUq1K3*
Mount: amzn.to/33oDciL*
*These links are Affiliate links. If you buy the product through that link, I'll receive a small provision while the price for you stays the same! Thanks for your support! :)
-------------------------
Music by ARTMAN MUSIC www.artman-music.de/ based on a theme by www.twinmusicom.org/ (CC BY 4.0)

Пікірлер: 1 400
@Poth94
@Poth94 3 жыл бұрын
Funny to imagine Montana walking around, cursing and using slang, not knowing how offensive she's being xD
@vamirion8735
@vamirion8735 3 жыл бұрын
as i was New to english that actually happened to me a lot and as I found out I was cursing around the whole day I was so ashamed
@MontanaShowalter
@MontanaShowalter 3 жыл бұрын
That's why I always tried avoiding it!! I used one slang word and my host sister said woahh Montana hahah!
@vamirion8735
@vamirion8735 3 жыл бұрын
@@MontanaShowalter i said "fucking" in like every sentence 😂 like: it's a fucking nice day or the food was fucking delicious
@aksiiska9470
@aksiiska9470 3 жыл бұрын
i have learned at school that "bloody" is offensive
@vamirion8735
@vamirion8735 3 жыл бұрын
@Weaky Leek well it was One of my First English words but dident knew what it ment. the first time I had English lessons was in 3. or 4. grade
@caralmk
@caralmk 3 жыл бұрын
Also ich komm aus Niedersachsen und ich benutze "passt schon" ständig und hätte das nie mit Bayern assoziiert 😅
@goldminer754
@goldminer754 3 жыл бұрын
Same
@Pershon666
@Pershon666 3 жыл бұрын
Passt schon wird in ganz Deutschland benutzt. In RLP und BaWü ist "passt schon" als Lob zu verstehen, wenn man etwas richtig gemacht hat.
@DennisTrovato
@DennisTrovato 3 жыл бұрын
Im Volksmund: "Baast scho." xD
@Huepe12
@Huepe12 3 жыл бұрын
Wir reden ja auch von "basst scho" und nicht von "passt schon"
@FelifromGermany
@FelifromGermany 3 жыл бұрын
Ja auf jeden Fall gibt's das in ganz Deutschland! Wollte nur sagen dass ich glaube, dass das eher nen bairischen Ursprung hat. Es wird auch im Bairischen nochmal viel mehr benutzt.
@_zoey.17
@_zoey.17 3 жыл бұрын
It's so amazing to see two of my favorite KZfaqrs do a collaboration
@DoktorIcksTV
@DoktorIcksTV 3 жыл бұрын
Same :)
@ralphwien2350
@ralphwien2350 3 жыл бұрын
yes, liked it, before it started :)
@MontanaShowalter
@MontanaShowalter 3 жыл бұрын
Aw thank you so much!
@schattensand6129
@schattensand6129 3 жыл бұрын
Both are so joyful, blessed people. Even alone that comes rarely along, two of them is almost too much. No wonder, that the two came together. They do the same thing, with the same success, using same personal means, same attractivity, similar never ending smile on their faces. There are some rare people, who seem to be all around on the winning side of life, that I ask myself: "Where are the corpses in their cellar hidden? Wo haben die ihre Leichen im Keller versteckt?" Feli once said that she only vlogs if her mood is up, what is not always the case.
@pixelbogpixxelbog2090
@pixelbogpixxelbog2090 3 жыл бұрын
Isso😊
@krstnphil
@krstnphil 3 жыл бұрын
"Läuft bei dir!" wird auch oft ironisch verwendet. Sozusagen: A: Erst hatte mein Fahrrad nen Platten und dann hab ich auch noch den Bus verpasst. B: Läuft bei dir! 😂
@Pershon666
@Pershon666 3 жыл бұрын
Läuft. Rückwärts und Bergab aber es läuft. :D
@vHindenburg
@vHindenburg 3 жыл бұрын
Ich kenns auch nur negativ....Läuft bei dem , im Sinne von , wieviel Luft hat der sich denn in den Schädel gepumpt.
@sockeeee
@sockeeee 3 жыл бұрын
Ja, ohne Fahrrad und Bus ist der Tag (und wahrscheinlich auch der Freund) wirklich gelaufen 😂
@krstnphil
@krstnphil 3 жыл бұрын
@@sockeeee Außer er hat doch noch nen Auto 😜
@vHindenburg
@vHindenburg 3 жыл бұрын
@Michael Nickname Hauptsache rückwärts und bergab aber läuft.
@TheNotoriousDUDE
@TheNotoriousDUDE 3 жыл бұрын
"Passt schon" is, to my knowledge, used in all of Germany ;)
@DoktorIcksTV
@DoktorIcksTV 3 жыл бұрын
Jo, kann ich bestätigen. Kommt aber wohl eher aus dem Süden, ich würde den Ursprung sogar nach Österreich packen.
@individuum4494
@individuum4494 3 жыл бұрын
@@DoktorIcksTV Als Franke würde ich eher mal auf Franken tippen. Bei uns ist das aber eher ein Lob ;)
@dawhike
@dawhike 3 жыл бұрын
And Neil Schon is a great guitarist!
@Lamborghinjo
@Lamborghinjo 3 жыл бұрын
5:55 "I've got more that are a little more teen slang, so you probably won't know them" roasted 😆
@MontanaShowalter
@MontanaShowalter 3 жыл бұрын
I definitely didn't mean it that way! 😂
@mccardrixx5289
@mccardrixx5289 3 жыл бұрын
@@MontanaShowalter 5.55 is Mats Valk's former WR single!
@beageler
@beageler 3 жыл бұрын
I'd be very surprised if she'd be not in her twenties, so what's the problem?
@muffinman5741
@muffinman5741 2 жыл бұрын
What's wrong with not knowing teen slang?
@Myc_L
@Myc_L 3 жыл бұрын
das Gegenteil von "Lauch" ist "Schrank"
@jhdix6731
@jhdix6731 3 жыл бұрын
"Schrank" or "Kante" (for someone more muscular or even brutish) was used in the 80s and 90s as well (I'm talking about Westfalia here).
@almightyneaulo
@almightyneaulo 3 жыл бұрын
Nein
@krstnphil
@krstnphil 3 жыл бұрын
Breiter als die Türscharniere 😂
@arroe8386
@arroe8386 3 жыл бұрын
In der Schweiz sagen wir eher "Kasten"
@ropeburn6684
@ropeburn6684 3 жыл бұрын
@@arroe8386 Hier bei uns ist ein "Kasten" eher ein dicker Hintern, besonders bei Männern.
@Melod1am.
@Melod1am. 3 жыл бұрын
I only know Spezi as the drink as well. Guess I learned something.
@nicognito4131
@nicognito4131 3 жыл бұрын
aleynaReen in Berlin we have a dish called Spezi
@lilg2300
@lilg2300 3 жыл бұрын
As a German I didn‘t know that Spezi means friend. I guess i‘m too old ;-)
@WiZz4Rdger
@WiZz4Rdger 3 жыл бұрын
Ich kenne den Begriff vor allem als Abkürzung von Spezialist: "Der ist mein Spezi für Elektrik" oder in der Art. Also ähnlich dem schwäbsichen "Käpsele".
@pitchblack8858
@pitchblack8858 3 жыл бұрын
Der Begriff 'Spezi' wird unterschiedlich verwendet, mal als Freund oder auch als 'Spezialist' für etwas oder auch leicht negativ 'Was ist den das für ein Spezi?'
@nicognito4131
@nicognito4131 3 жыл бұрын
Lion Potter ist quasi ein Dönerteller mit Pommes und viel Soße oben drauf. Die besten gibt es am Kotti (Kottbusser Tor), falls du mal in Berlin bist. :)
@JoeBonez
@JoeBonez 3 жыл бұрын
When I was taught German (a lifetime ago), I was taught not to use “Ich bin kalt/warm/heiß” but instead to use “Mir ist...” Is that still a thing?
@honkytonk4465
@honkytonk4465 3 жыл бұрын
That's still the case.Ich bin kalt means i have a cold personality.Ich bin heiß has a sexual connotation(i'm horny or i am a hot person).
@merle9195
@merle9195 3 жыл бұрын
Yes!
@beageler
@beageler 3 жыл бұрын
"Mir ist..." is in regards to what the person feels. "Ich bin..." is in regards what they are, both flesh and personality. The meaning in regards to the personality is way more common. It's kinda subtle when one can use "Ich bin..." but "Mir ist..." always fits if you'd say "I am hot/cold" in english
@TinaKGreene
@TinaKGreene 2 жыл бұрын
yeah grammar is still a thing haha
@bluchu22
@bluchu22 3 жыл бұрын
The one time that you can say that Montana is in Virginia and be correct.
@KattMurr
@KattMurr 3 жыл бұрын
That's pretty funny...lmfao!
@steveeliscu1254
@steveeliscu1254 3 жыл бұрын
Riding shotgun: Next to the driver...as in the old west stage coaches. The guy next to the stagecoach driver had the shotgun ready to use against any attackers.
@Kameliius
@Kameliius 3 жыл бұрын
You wanna ride shotgun, partner?
@davgg9621
@davgg9621 3 жыл бұрын
Boah, better get that Shotgun ready
@creativical
@creativical 3 жыл бұрын
Wow. didn't know that! New thing learned today. Now i can use the term and have historical knowledge about its origins.
@rebeccasimantov5476
@rebeccasimantov5476 3 жыл бұрын
We use this term in Australia as well...
@silvercrystal3
@silvercrystal3 3 жыл бұрын
I thought the term came from some nasty customer who threatens the taxi driver to get him to the airport for free
@eyesclosed89
@eyesclosed89 3 жыл бұрын
Hat schon jemand gezählt, wie oft Felicia ihre Haare "aus dem Gesicht" streicht, obwohl die sich keinen Milimeter zu bewegen scheinen? Waaah :D
@hardware_geek8136
@hardware_geek8136 3 жыл бұрын
Safe ein tick haha und true
@silkwesir1444
@silkwesir1444 3 жыл бұрын
passt vielleicht zu dem Begriff "thirst trap".... *duck*
@GERMAN_CRUSADER
@GERMAN_CRUSADER 3 жыл бұрын
@@hardware_geek8136 das kann gut sein. Ich hatte mal so ne Justin Bieber Frisur als das noch modern war (bin nicht stolz drauf 😂). Und irgendwann hab ich mir die Haare wieder kurz schneiden lassen aber es hatte etwas gedauert bis ich aufgehört habe mein Kopf nach rechts zu schwingen
@hardware_geek8136
@hardware_geek8136 3 жыл бұрын
@@GERMAN_CRUSADER wenn ich ehrlich bin hatte ich *genau* das gleiche haha
@FelifromGermany
@FelifromGermany 3 жыл бұрын
@ninja-eyes Haha, die sind mir immer ins Gesicht gefallen weil ich nach unten geschaut hab. Euch ist bestimmt aufgefallen dass ich das in meinen anderen Videos nicht mache, also ziemlich offensichtlich kein "Tick" von mir ;)
@lone-wolf-1
@lone-wolf-1 3 жыл бұрын
Similar to „pennen“ you can use „verpennen“- that means oversleep, but can be used for forgetting (an appointment, for ex.), or acting/reacting to late to a situation.
@dermarioyeah
@dermarioyeah 3 жыл бұрын
We are also calling "Shotgun" in Austria for sitting on the seat next to the driver 😊
@nichmeinProblem
@nichmeinProblem 3 жыл бұрын
Seit Jahren bei uns auch. Wenn man shotgun sagt hat mann den Beifahrer safe😎
@silvercrystal3
@silvercrystal3 3 жыл бұрын
The only term I know about was "under the gun" from Poker if you are the first player opening a new round directly sitting behind the Big Blind; it's the most "stressful" position as you have to make a decision without knowing anything about your opponents at all in that turn.
@bimscutney1242
@bimscutney1242 3 жыл бұрын
What do you call riding in the back seat? We call it “riding b*tch”
@scottfrench4139
@scottfrench4139 2 жыл бұрын
We had "shotgun" for the other seat in front, of course, and "shogun assassin" got the first choice in the backseat.
@jacksons8446
@jacksons8446 Жыл бұрын
jap haben wir früher auch immer gemacht :)
@tomfischer3210
@tomfischer3210 3 жыл бұрын
I have been waiting for this collab for sooo long!!!
@kevinmiller1121
@kevinmiller1121 3 жыл бұрын
Two of my favorites - great collab!
@GermanDaniel
@GermanDaniel 3 жыл бұрын
I've been waiting for this collab! It's about time! Great and funny stuff! Grüße aus der Heimat! 😊
@Asgar1205
@Asgar1205 3 жыл бұрын
Sunday is saved! also, Feli has been in the US so long she doesn't know that "läuft/läuft bei dir" was replaced by "stabil" recently :D
@huawafabe
@huawafabe 3 жыл бұрын
I'm in Germany and I didn't notice this replacement :D
@DoktorIcksTV
@DoktorIcksTV 3 жыл бұрын
@@huawafabe Ich nutze beides, bin aber auch ein Boomer ;)
@the0ne809
@the0ne809 3 жыл бұрын
Why was it replaced? Does it mean exactly the same now?
@Nutzername92a
@Nutzername92a 3 жыл бұрын
"Stabil" ist doch schon sau alt und ist keinesfalls ein Ersatz für "läuft bei dir"...
@leDespicable
@leDespicable 3 жыл бұрын
That's not the same though? Stabil and Läuft bei dir don't have the exact same meaning.
@Hypersonicmind
@Hypersonicmind 3 жыл бұрын
This was one of best yet! A classic :)
@wolfganghertwig3865
@wolfganghertwig3865 3 жыл бұрын
Really awesome to see both of you guys together... I was a bit surprised because I subscribed to both of you quite a long time ago ... would like to see more of that 👍
@pyrointeam
@pyrointeam 3 жыл бұрын
📣About "Passt schon." or simply "Passt.": The term is used all over Germany, not only Bavaria. "Passen" means 'fitting' like "Everything fits or will fit." . If used on the question "Wie geht's?" (How are you?), it's a chill way to say "it's okay", doesn't mean great but means you are chilled and won't complain, like 'not bad'. If used on the waitress it means "It's fits the amount i want to pay, keep the change as tip." Waitress: That's 45€. Cutomer: (Gives 50€ bill) Passt. (fits.) / Passt so. (fits like this.) Waitress: ^^ OR Waitress: That's 45€. Cutomer: (Gives 50€ bill) Waitress: Here is your change. Customer: Passt schon. (It's ok, it "fits", keep the change) Waitress: ^^
@nightmare7219
@nightmare7219 3 жыл бұрын
Congrats on 100k Feli!! I've been here since the start of quarantine and i'm so glad to see you get here! Next, 1 million subs!
@FelifromGermany
@FelifromGermany 3 жыл бұрын
Yay! Thanks for your support :)
@sperl42
@sperl42 3 жыл бұрын
Ihr zwei macht das so toll und wieder so viel gelernt
@FantasyPNTM
@FantasyPNTM 3 жыл бұрын
THIS is what I needed today omg. Legends with legends
@mccardrixx5289
@mccardrixx5289 3 жыл бұрын
Congrats on 100.000 subs 🔥🔥🔥
@choedzin
@choedzin 3 жыл бұрын
When I first got to Germany, I was working in a factory, where I got along quite well with the shop foreman. One day, I lit up a Rothändle (a German brand of cigarette) and he came by, asked me what I was smoking. I told him and he answered "Ach du Scheiße Mensch!" So I translated literally in my head and came up with "O you shit person". I couldn't believe quite believe it, since we got along so well, so I figured this just had to be some kind of slang expression I wasn't yet familiar with, which it was :-)
@DoktorIcksTV
@DoktorIcksTV 3 жыл бұрын
I would translate it as "Oh shit, man!" Just to make it clear that he didn't offend you but that he was shocked.
@vamirion8735
@vamirion8735 3 жыл бұрын
funny story 😂
@user-sm3xq5ob5d
@user-sm3xq5ob5d 3 жыл бұрын
The dangers of grammar: He left out the comma. To know this you can distinguish between: "You know your shit" and "you know, you're shit".
@rolandschmitt3692
@rolandschmitt3692 3 жыл бұрын
The E makes the difference haha "Du scheissmensch" would be "shit person"
@beageler
@beageler 3 жыл бұрын
That's "Holy shit, dude!"
@Dr_Guude
@Dr_Guude 3 жыл бұрын
Wie cool! Ich schaue beide Kanäle und freu mich grade voll, dass ihr mal ein gemeinsames Video macht :D
@Hanmacx
@Hanmacx 3 жыл бұрын
The cuteness has been doubled!
@kappaklausderechte331
@kappaklausderechte331 3 жыл бұрын
4:30 Cuffing season= Brunftzeit 😂
@silkwesir1444
@silkwesir1444 3 жыл бұрын
Ha, you can translate "shook" literally: Ich bin erschüttert.
@3.k
@3.k 3 жыл бұрын
@Silkwesir oder einfach “Erschütternd!“ xD
@rahall7611
@rahall7611 3 жыл бұрын
100.000 Abonnenten - Herzlichen Glückwunsch 🎈
@mactac25
@mactac25 3 жыл бұрын
Herzlichen Glückwunsch zu 100.000 Abonnenten, Felicia! And keep up the great work!
@Huepe12
@Huepe12 3 жыл бұрын
"Bast scho" is genau so wia "ja mei" a Universal wort des ma für ois Song ko in Bayern.. 😀😀
@christophsencar2289
@christophsencar2289 3 жыл бұрын
Und wenn ma einen net ausstehen kann is es a Grattler
@Huepe12
@Huepe12 3 жыл бұрын
Christoph Sencar ...oda a preiss...
@pndeathangel9560
@pndeathangel9560 3 жыл бұрын
Nochmal auf deutsch bitte😂
@christophsencar2289
@christophsencar2289 3 жыл бұрын
@@pndeathangel9560 ein Grattler ist zumindest bei mir im Allgäu eine Art Hinterwäldler oder rückständiger Mensch, oder ein Mensch der immer schlechte Laune hat. Den Preiss muss man hoffentlich übersetzen
@Huepe12
@Huepe12 3 жыл бұрын
Collin Krause ..dialect is a funny thing 😁😁
@n_other_1604
@n_other_1604 3 жыл бұрын
Passt schon is NOT just a bavarian expression, but at least in the east we leave most of the time the schon out. The same is for läuft bei dir, it seems it eveolved from just läuft which is used for decades now in the same meaning.
@FelifromGermany
@FelifromGermany 3 жыл бұрын
I didn't say it's only Bavarian. I said I think it has Bavarian origins.
@n_other_1604
@n_other_1604 3 жыл бұрын
@@FelifromGermany Sorry, ...but I don't even think that is the case. ... Maybe both (passt & schon) combined and depending on the usage (still not too convinced). But I agree that it is probaly more used in Bavaria and in other areas it is just passt or other phrases/words.
@clydeacor1911
@clydeacor1911 3 жыл бұрын
Congratulations on the 100K and the silver play button!!! Your channel has really exploded the past few months.
@vissolispower
@vissolispower 3 жыл бұрын
Really fun and educational watching you guys!
@berlindude75
@berlindude75 3 жыл бұрын
"low-key" = "unterschwellig", "unaufdringlich", "unauffällig", "maßvoll", etc. And the actual meaning of the German word "Lauch" (a.k.a. "Porree") is "leek", a vegetable itself and a family of vegetables (onions, garlic, chives, ...).
@jc3drums916
@jc3drums916 3 жыл бұрын
In English, it's more common to use the scientific term "Allium" ("garlic" in Latin) to refer to the family (actually genus) of vegetables.
@ChrisS-iz5bu
@ChrisS-iz5bu 3 жыл бұрын
Pennen kann auch "nicht aufpassen" bedeuten.
@Lev-vk5st
@Lev-vk5st 3 жыл бұрын
und Penner bedeutet Obdachloser (homeless people)
@Henning_Rech
@Henning_Rech 3 жыл бұрын
"Pennen" seems to stem from "Rotwelsch" and may have its roots in Yiddish (which is a Germanic language) and finally Hebrew. publications.ub.uni-mainz.de/theses/volltexte/2008/1589/pdf/1589.pdf S. 38
@HalfEye79
@HalfEye79 3 жыл бұрын
Und die Penne ist eine Schule. Genauer gesagt, ein Internat.
@silkwesir1444
@silkwesir1444 3 жыл бұрын
@@Lev-vk5st Which originally came from "Bahnhofspenner" (people who are sleeping at the train station) and over time got shortened to just "Penner"
@Lillyana_gg
@Lillyana_gg 3 жыл бұрын
@@HalfEye79 Nee, Penne ist für weiterführende Schule. Bei uns wurde das Gymnasium Penne genannt.
@derneuekanal4927
@derneuekanal4927 3 жыл бұрын
Really awesome video ! This kinda idea of talking with other people learning the language on the other way around as a native/ non native is really inspiring and cool to watch ! Keep it up!! 👍👍
@letterbox203
@letterbox203 3 жыл бұрын
The perfect partner! Hi there Montana, Ive watched many of your videos alongside Feli's and I also enjoy your content and delivery and you two make an incredible partnership! Your materials complement each other and I love the juxtaposition of cultures and viewpoints by both of you
@benwaters6119
@benwaters6119 3 жыл бұрын
Now all we need is a collab with Dana from Wanted Adventure!
@scottman895
@scottman895 3 жыл бұрын
Wow, I must not be hip as I haven't heard most of those American slang terms before! I have heard a couple of them such as "low key". I'm 32 years old, but I feel old, lol! This was a fun one!
@wasgutFrau
@wasgutFrau Жыл бұрын
Im learning so much, dankeschön❤
@pixelbogpixxelbog2090
@pixelbogpixxelbog2090 3 жыл бұрын
You both have such an adorable smile. It made my day 😊
@ajhunter7283
@ajhunter7283 3 жыл бұрын
"low key" -without hype
@galaxygamer0405
@galaxygamer0405 3 жыл бұрын
Bei "Läuft bei dir" hab ich mir nur gedacht: "Läuft bei dir, zwar rückwärts und bergab aber läuft" Wer kennt den Spruch
@hardware_geek8136
@hardware_geek8136 3 жыл бұрын
Same haha
@emiliajojo5703
@emiliajojo5703 3 жыл бұрын
Dumme Frage,Trump
@andrewarmstrong2649
@andrewarmstrong2649 3 жыл бұрын
Digga sowas hätte ich nicht mal in der Grundschule gesagt
@Jojo-cq5qc
@Jojo-cq5qc 3 жыл бұрын
Mega 🤩 Hab vor ein paar Monaten eure Kanäle nacheinander entdeckt und beide abonniert. Jetzt macht ihr einfach Videos zusammen😂💕😁
@kemaron4960
@kemaron4960 3 жыл бұрын
Mist, hab alle deine Videos durch bin süchtig nach mehr. Aber ich weis, dass es viel Arbeit macht. Du machst das echt super. Durch dich habe ich wieder Freude an der englischen Sprache gefunden (folge dir erst seit 10 Tagen ^^). Freue mich auf dein 100k Video :)
@mundron5290
@mundron5290 3 жыл бұрын
"Passt schon" is also used in Hessen. :-)
@Irka1313
@Irka1313 3 жыл бұрын
And in Lower Saxony (Niedersachsen) 😊
@sayNotoBrooklyn83
@sayNotoBrooklyn83 3 жыл бұрын
I’ve never heard of the phrase “cuffed” used in that context, I’m guessing it relates to being handcuffed
@samanthacharlton4123
@samanthacharlton4123 3 жыл бұрын
Same
@chrisr.w.394
@chrisr.w.394 3 жыл бұрын
Ich liebe deine und Montana Videos.Würde mich freuen noch mehr gemeinsame Videos zu sehen.
@flores22see28
@flores22see28 3 жыл бұрын
Ihr seid einfach beide echt cool 😍🤩👍🏻top Videos von euch beiden 💜
@hardware_geek8136
@hardware_geek8136 3 жыл бұрын
Me as a german have never heard spezi lol
@Henning_Rech
@Henning_Rech 3 жыл бұрын
It's Bavarian. In Baden-Württemberg you still understand it but wouldn't use it by yourself.
@mr.pac-man386
@mr.pac-man386 3 жыл бұрын
Hamburg auch bekannt
@grumpylady
@grumpylady 3 жыл бұрын
kenne das sowohl aus Baden-Württemberg als auch aus NRW.
@hardware_geek8136
@hardware_geek8136 3 жыл бұрын
@@grumpylady da ich aber 11likes habe nehme ich an dass es nicht in ganz Deutschland vermehrt aufkommt
@gu123gi
@gu123gi 3 жыл бұрын
ist in Österreich auch ziemlich gebräuchlich
@anariel2191
@anariel2191 3 жыл бұрын
At my our school there are so many tall and skinny guys, so when they are standing in a group or circle we call it 'Lauchsalat' 😂😂
@StefanC123
@StefanC123 3 жыл бұрын
Glückwunsch zu 100k
@sorvahr8761
@sorvahr8761 3 жыл бұрын
Tolles Format, solltet ihr öfter machen xD
@SirShoddrick
@SirShoddrick 3 жыл бұрын
In Law School I had Kontracts professor from Germany, a d the last day of class he came in the classroom and said a few phrases auf Deutsch, and laughed, shaking his head, then said “ no one here understands one word that I saiid ? “. I replied , “ ich verstehe nur bahnhof.”, one day in class, when he ask a question, and he replied “ ja vielliecht “ so he didn’t even realize I had replied to him in German, and not English, and then started laughing out loud, and shaking his head. By this time the kids, or students, were looking at each other thinking they are in the twilight zone, looking at each other like what theHell is going on. Then our professor froze for about 10 seconds, and stared at me, then pointed straight at me and in an aggressive tone, said “ yeah kinda !”. Hahahahahae
@bumblebee2001
@bumblebee2001 3 жыл бұрын
It's nur. Not nür
@SirShoddrick
@SirShoddrick 3 жыл бұрын
kath rin danke
@prinegonbevaris1788
@prinegonbevaris1788 3 жыл бұрын
Plottwist: He wasn't confused with you talking to him in german, but with you having trouble with such a simple lecture of his.
@SirShoddrick
@SirShoddrick 3 жыл бұрын
@@prinegonbevaris1788 yep
@adsfornothing3146
@adsfornothing3146 2 жыл бұрын
eventuell auch "Ich versteh nur Bahnhof und der Zug ist schon abgefahren"
@foggyjunior
@foggyjunior 3 жыл бұрын
In Franken "passt schon" ist die höchste Art des Lobes :D
@individuum4494
@individuum4494 3 жыл бұрын
Ah, endlich einer der das richtig stellt :D
@foggyjunior
@foggyjunior 3 жыл бұрын
@@individuum4494 wenn man dem Koch auf die Frage obs essen geschmeckt hat sagt joa, basst scho sagt und er anfängt Tränen in den Augen zu bekommen 😂
@individuum4494
@individuum4494 3 жыл бұрын
@@foggyjunior Nur in Franken :D Passend dazu grüße ich mal aus dem schönen Würzburg ^^
@foggyjunior
@foggyjunior 3 жыл бұрын
@@individuum4494 Grüße zurück aus der Sanderau 😂
@gluteusmaximus1657
@gluteusmaximus1657 3 жыл бұрын
Bitte richtig schreiben ! " Basst scho " ! :-)
@mbuck5044
@mbuck5044 3 жыл бұрын
100K🎉🎉🎉🎉🎉You go girl, congrats!!!
@nathantang9964
@nathantang9964 3 жыл бұрын
This is the collab I didn’t expect, but needed
@ArgusStrav
@ArgusStrav 3 жыл бұрын
So "low key" is like a de-intensifier--mutes a statement's impact instead of heightening it. You could also describe it in terms of Honne and Tatamae--low key indicates you are revealing a true but somewhat secret preference which you feel like you would be judged for expressing, and so you seek to express it but also de-intensify the statement so it doesn't seem so objectionable. en.m.wikipedia.org/wiki/Honne_and_tatemae
@jhdix6731
@jhdix6731 3 жыл бұрын
I guess the best approximation to "low-key" would be "unterschwellig" (even if that german word sounds more technical/formal than "low-key")
@Henning_Rech
@Henning_Rech 3 жыл бұрын
Low key and high key are terms from photography. Exist since decenniums. ringfoto.at/tipps-tricks/high-key-low-key/
@matteframe
@matteframe 3 жыл бұрын
I thought this kind of came out of "down low" in the sense of 'hidden'? Who knows, I'm old
@Banana_Joe__
@Banana_Joe__ 3 жыл бұрын
Es is scho lustig, wie Österreicher, vor allem wia Öberösterreicher den bairischen Dialekt liab finden und umgekehrt genauso :)
@emiliajojo5703
@emiliajojo5703 3 жыл бұрын
Sei mir nicht böse, aber den österreichischen Dialekt findet jeder irgendwie niedlich!!! Bitte nicht in den falschen Hals kriegen
@emiliajojo5703
@emiliajojo5703 3 жыл бұрын
Und ja ich weiß, ihr denkt wirklich oberösterreichisch wär etwas als wienerisch🤣🤣🤣lmao . Aus Insider Perspektive ganz sicher, alle anderen erkennen halt keinen Unterschied! Bitte nimms mit Humor
@emiliajojo5703
@emiliajojo5703 3 жыл бұрын
Anderes tschuldigung
@Banana_Joe__
@Banana_Joe__ 3 жыл бұрын
@@emiliajojo5703 keine Sorge, das ist mir bewusst, dass unser Dialekt generell etwas belächelt wird. Wenigstens kann man uns im Vergleich zu unseren helvetischen Kollegen noch verstehen ;p
@djgenetic111
@djgenetic111 3 жыл бұрын
Oberösterreichisch ist ein bayrischer Dialekt.
@Tobi78M
@Tobi78M 3 жыл бұрын
Sehr cool.... hoffe ihr macht das mehr/häufiger...
@drexi7252
@drexi7252 3 жыл бұрын
Gratulations zu 100k :)
@b1en3rt89
@b1en3rt89 3 жыл бұрын
The only translation for "jain" would be "Well yes, but actually no". Edit: *only translation I could think of
@pshtiwankhodamoradi260
@pshtiwankhodamoradi260 3 жыл бұрын
Well yes, but actually no.
@vamirion8735
@vamirion8735 3 жыл бұрын
you can use jein in a lot of different ways 😂🤷‍♂️
@user-sm3xq5ob5d
@user-sm3xq5ob5d 3 жыл бұрын
Or "yes and no".
@silkwesir1444
@silkwesir1444 3 жыл бұрын
or like "Kiiindaaaa..."
@jacquischurmann7798
@jacquischurmann7798 3 жыл бұрын
Kiwi slang 'yeah nah'
@NotMeButAnother
@NotMeButAnother 3 жыл бұрын
"Verarschen" could be nonidiomatically literalised as "to make an ass (out) of someone", I suppose it could also be translated as "to prank". "Lauch" also carries connotations of physical weakness (related to the lankyness Montana correctly identified). "Laufen (to run)" as used here works similar to "to work" in English, as in "works for me", "yeah, it's working". Makes sense when you consider that a machine can also "run (well)" in English. "Spezi" actually comes from "spezial" in the sense of "besonders", or in English: "special". A special friend. "Shook" actually just seems to be a nongrammatical form of "shaken".
@HalfEye79
@HalfEye79 3 жыл бұрын
"Lauch" could be a another term like "Spargeltarzan".
@kvasirsblod1289
@kvasirsblod1289 3 жыл бұрын
I thought that ´shook´ is just the simple past of "to shake".
@NotMeButAnother
@NotMeButAnother 3 жыл бұрын
@@kvasirsblod1289 It is, it's just being used as the perfect participle instead.
@DJH12193
@DJH12193 3 жыл бұрын
That 3 piece stereo behind you Felicia brings back memories, this was fun to watch
@stefanjung4454
@stefanjung4454 3 жыл бұрын
Ich lach mich schlapp! Bitte mehr davon! 👍💪
@donovancox8401
@donovancox8401 3 жыл бұрын
The English "Yack" also means talking, as in Chitchat. "My mom loves to yack for hours on the phone."
@NipkowDisk
@NipkowDisk 3 жыл бұрын
That one is usually spelled "yak" ;)
@Leon-wz1js
@Leon-wz1js 3 жыл бұрын
@@NipkowDisk I agree with "yak" but as I recall it's usage years ago, it meant puking in general, not from liquor only. The youth has changed it's meaning.
@davidcadoret2000
@davidcadoret2000 3 жыл бұрын
I’m a lot older, but I agree that yack is actually spelled “yak” and someone who “yaks” a lot means someone who is talkative, usually about frivolous topics. As in “he is just yaking away about nothing!” I have never heard the word used as a synonym for vomiting.
@Loth_Wolf
@Loth_Wolf 3 жыл бұрын
Jorg rufen
@thomasking2021
@thomasking2021 3 жыл бұрын
Jein in German is equivalent to someone saying “yeah no.” When I hear that I ask “is it no yeah or yeah no?”
@nichmeinProblem
@nichmeinProblem 3 жыл бұрын
Yo
@adsfornothing3146
@adsfornothing3146 2 жыл бұрын
like Yesn't
@emmasarhdaoui7307
@emmasarhdaoui7307 3 жыл бұрын
I'm shook how low-key derbe awesome those videos are. Läuft bei ihnen, these two Ehrenfrauen had me snatched. As I learn both German and English, I’d rather blaumachen and watch your videos from home, no cap!
@UnknownArtists1
@UnknownArtists1 3 жыл бұрын
Endlich mal ein Video von dir das ich von Anfang bis Ende echt interessant fand.
@FelifromGermany
@FelifromGermany 3 жыл бұрын
Diss und Kompliment in einem. Das können nur Deutsche 😂
@UnknownArtists1
@UnknownArtists1 3 жыл бұрын
@@FelifromGermany Es ist zumindest ehrlich und direkt. :-) Und nicht hintenrum!
@waelfaraj6705
@waelfaraj6705 3 жыл бұрын
Blessings and best wishes ... I really feel the love of all nations . They are helping Lebanon after the blast in 4th of August ... One love , one world , we are all divinely created and guided...
@MrDezibel
@MrDezibel 3 жыл бұрын
Austrians not just sound cute, we ARE cute :-D
@individuum4494
@individuum4494 3 жыл бұрын
Vor allem der Wiener Schmäh hat eine Geduld in der Sprache, das mag ich an euch (gilt aus meiner Sicht für alle österreichischen Dialekte. Ich kenne keinen Wiener der zu schnell redet :D
@dt76028
@dt76028 3 жыл бұрын
Simp
@davidhaw1540
@davidhaw1540 3 жыл бұрын
Your laughter is one of the most beautiful in on the world
@Mepawnz85
@Mepawnz85 3 жыл бұрын
*High key* interesting video! Thanks. 👍
@pyrointeam
@pyrointeam 3 жыл бұрын
📣About "Läuft bei dir": The complete sentence would be: "Läuft es gut bei dir? " (Does it go well for you?) "Ja, ich hab gerade geheiratet" (Yes I just married) "Läuft ja gut bei dir!" (Wow, it's going well for you!) The slang is: "Läuft bei dir?" (Goes for you?) "Ja, hab geheiratet." (yeah, just married) "Läuft bei dir." (Goes for you.) Also: "Laufen" and "gehen" both mean "go" but "Laufen" is an umbrella term for a kind of moving (by foot) it could be running, jogging, walking while "gehen" specificly means walking. "Wie geht es dir?" (How are you? Literally: How goes it you?) "Läuft." (Goes.) -> (instead of "Goes well" "Läuft gut"/"Geht gut" but also if something "läuft" it moves (remember umbrella term), so something is moving, so no "Stillstand" (Standstill)). So while "läuft bei dir" means "it's going well/great for you", the answer "Läuft." on 'how are you' is kind of a substitute for "Ich kann nicht klagen." (I can't complain. ) but could also mean its going kind of well. The answer "Geht." or "Geht so." on 'how are you' means "Its going/moving but not so not so good" (An expression which is positiv but has a "not so good" undertone)... it is then up to the asking person to ask further (if interested) or leave it be. Often the person saying "Geht [so]." doesn't want to talk about but you can still ask "wieso?" (why?), the person will then tell you or tell you to leave it be/ not wanting to talk about. This is part of german directness, while in the U.S. everyone is saying "How are you" as a phrase and answers "great" even if he/she's not, in Germany we take the question more as if there is a real interest. So when you ask someone "how are you" in Germany it could be he is telling you his whole situation because you seem to be interested.
@DanSchallerforPOTUS
@DanSchallerforPOTUS 3 жыл бұрын
Actually, "low key" refers to an action done without fan-fair.
@jc3drums916
@jc3drums916 3 жыл бұрын
That's the traditional definition, not the current youth slang definition.
@wguid
@wguid 3 жыл бұрын
fanfare*
@edwardblair4096
@edwardblair4096 3 жыл бұрын
@@jc3drums916 Often when you are dealing with slang words change meanings over time, but if you are familiar with the older meanings you can still figure out something about what is being said now.
@robertjager3394
@robertjager3394 3 жыл бұрын
It's so cool you guys teamed up for this slang quiz. Have been following you both and have recommended you to my Bavarian students of English. Feli, your English is impeccable! And I just really like how you guys are both naturally inquisitive and "gute Beobachter" (not sure if you can say "good observers", sounds a bit off). Thanks and keep up the good work!
@GiselaDuBose
@GiselaDuBose 6 ай бұрын
@littlehorn1213
@littlehorn1213 3 жыл бұрын
100k! Congrats!
@arnoldkegebein2147
@arnoldkegebein2147 3 жыл бұрын
"Pennen" You can hear that word all over Germany for "schlafen". BTW, using "Penne" for "school" has nothing to do with "pennen" (although some pupils seem to sleep well in class). THe origin is "Pennal", an outdated term for a secondary school.
@lilg2300
@lilg2300 3 жыл бұрын
im berliner raum ist pennen/penner (im sinne von idiot) negativ konnotiert. oft benutzt man es im straßenverkehr: „ey,du penner!“ oder „sag mal, pennt der - es ist grün!“ ich würde nie oder zumindest doch sehr selten sagen: „ich habe heute lange gepennt“ oder „mein freund pennt noch“. klingt seltsam, sagt keiner. wie gesagt, weil es komplett negativ belegt ist.
@theth-ii9vu
@theth-ii9vu 3 жыл бұрын
@@lilg2300 Ja, so als ob man irgendwas verpeilt hat (verpennt hat).
@cr0ss0vermusic
@cr0ss0vermusic 3 жыл бұрын
in regards to "pennen", "etwas verpennen" means to totally forget sth (like an appointment). "Penner" can be used as an insult and also to describe a homeless person (also not a nice term)
@randomgermanguy7607
@randomgermanguy7607 3 жыл бұрын
Yes because a "Penner" is often drunk and sleeps on benches or homeentrances. That's may be where it comes from. But it has become a common insult for not homeless people, kind of "a**hole" like. Most people today wouldn't insult homeless people but would use Penner if they are angry, like "Es ist grün, fahr doch du Penner!" (Trafficlight's are green, move you a**hole!)
@Seegalgalguntijak
@Seegalgalguntijak 3 жыл бұрын
Glückwunsch zu den hunderttausend Abonnenten Feli!
@Floryanvogler
@Floryanvogler 3 жыл бұрын
Super coole Idee zusammen Videos zu machen - vielleicht macht ihr noch mehr von dieser Ruprik oder ihr kommt noch auf andere Kategorien - wäre sehr nice ;) Grüße gehen raus von Österreich nach Amerika
@diadorus
@diadorus 3 жыл бұрын
I never heard "Spezi" as a word for a close friend. For me spezi is a abbreviation for Spezialist (specialist) and is often used in an ironic way when somebody fucked up something. If you ask somebody a question and he doesn't know the answer he could say: Da musst du mal den Spezi fragen. (You should ask somebody who knows about it) Somebody breaks something in a really dumb way you could say: Du bist echt ein spezi. (You're a real pro/specialist) (ironic)
@SumoFlorist
@SumoFlorist 3 жыл бұрын
isnt spezi a drink?
@ichliebej2790
@ichliebej2790 3 жыл бұрын
@@SumoFlorist yeah it is.
@florianmeier3186
@florianmeier3186 3 жыл бұрын
Yes, too. "Das Spezi" is coke mixed with orange lemonade that means a softdrink, but in Bavaria "der Spezi" is a close friend. In Vienna we use "der Hawara" instead of "der Spezi", in other parts of Germany it is called "der Kumpel" in old German it was "der Busenfreund", but nobody says that anymore and it sounds a bit ridiculous today.
@SumoFlorist
@SumoFlorist 3 жыл бұрын
@@florianmeier3186 But isn't "Kumpel" a miner?
@davilaureano4534
@davilaureano4534 3 жыл бұрын
Here I am, a brazilian guy watching a german girl and an american girl speaking in english haha. Oh, ich lerne auch Deutsch :D
@alannahayden7453
@alannahayden7453 3 жыл бұрын
IVE BEEN WAITING FOR THIS DUO! I SUBCRIBED TO YOU BOTH AT THE SAME TIME AND MOW YOU ARE TOGETHER!!!!
@Gerhard-Martin
@Gerhard-Martin 3 жыл бұрын
A-Ha ? ;-) So the whole Thing was actually YOUR Idea ? =D Great Job ! ^__^ It worked ! haha
@alannahayden7453
@alannahayden7453 3 жыл бұрын
@@Gerhard-Martin i wish haha i believe its just a cool coincidence
@Gerhard-Martin
@Gerhard-Martin 3 жыл бұрын
@@alannahayden7453 Well ^__^ Yeah. MAYBE ! ...But sometimes it also can depend on a single, unknown Fan´s Hint or Information, to create that deciding Link of Happenstances. ;-) Right ? ^__^
@kanalblauwal
@kanalblauwal 3 жыл бұрын
Haha, Das gute Apple Radio im Hintergrund ;D Tolles Video!
@jazznik2
@jazznik2 3 жыл бұрын
I'm American and I've never heard of practically any of Montana's slang. Felicia seemed to know them better than I did.
@garyballard179
@garyballard179 3 жыл бұрын
The US is practically 50 countries, so people can do videos of slang terms between states.
@jazznik2
@jazznik2 3 жыл бұрын
@@garyballard179 I think the reason is mostly generational. The only term I remember knowing was 'simp' and she gave a slightly different meaning to it from what I'm familiar with.
@chrispy963
@chrispy963 3 жыл бұрын
Me too! Not only did I not know any of this slang, there were several I thought I knew and got wrong.
@roundsm18
@roundsm18 3 жыл бұрын
Yeah I haven’t heard any of them either and I’m in my thirties. I think they’re regional to the US because I refuse to think there was that bunch of a break in generations.
@c.norbertneumann4986
@c.norbertneumann4986 3 жыл бұрын
Montana lives in Virginia. Which part of the US do you come from?
@JackastDrift
@JackastDrift 3 жыл бұрын
I think that "yack" is german related. In east germany we use "Jacken" for "Erbrechen/Kotzen"... Puke in english. For example: "Er hat sich bejackt / Er hat sich bekotzt" - "He puked himself"
@emiliajojo5703
@emiliajojo5703 3 жыл бұрын
Krass, ich Baden Württemberger, wusste das nicht! Noch nie gehört!
@CrazeyTinka
@CrazeyTinka 3 жыл бұрын
Lol bin Berliner und lebe seit 2 Jahren in Brandenburg und habe das noch nie gehört.
@mijp
@mijp 3 жыл бұрын
Bayern und Nordrhein-Westfalen, nie gehört.
@3.k
@3.k 3 жыл бұрын
Niedersachsen: ebenfalls negativ. ^^
@ganimagalaktika5720
@ganimagalaktika5720 2 жыл бұрын
plz do more of these.
@AnnelieMu
@AnnelieMu 3 жыл бұрын
"passt schon." ist definitiv niiiicht bayrisch 😂👍
@FelifromGermany
@FelifromGermany 3 жыл бұрын
😅
@carly200
@carly200 3 жыл бұрын
a nice German word is "doch" :-)
@DerRoemer2000
@DerRoemer2000 3 жыл бұрын
Her: “You don’t want to use this in an essay ore something like that...” (3:55) What I heard: “You don’t want to use this in an ass-say or something like that...”
@silvercrystal3
@silvercrystal3 3 жыл бұрын
Is an "ass-say" something like the saga of assology?
@WanderingRavens
@WanderingRavens 3 жыл бұрын
Congratulations on 100k!!!
@breziwill
@breziwill 3 жыл бұрын
ich seh euch so gerne! schön dass ihr was zusammen macht!
@TheNotoriousDUDE
@TheNotoriousDUDE 3 жыл бұрын
I'd define "low-key" as a synonym for "subtly", "kinda/in a way", and "true, but not a priority/urgent matter".
@Leenapanther
@Leenapanther 3 жыл бұрын
I'm from Switzerland so no idea if these are used in Germany Penner which means homeless person but in an insulting way. "Verreis(e)!"? It means like Hau ab, verschwinde (go away) "Der ist voll der Absturz", it means someone who takes drugs or hasn't his life under control (parties every day for example) Safe, I don't use it but I hear it often being used to confirm a date. (Safe machen wir das) Voll easy (no problem) Voll, (full) to affirme something Ciao Läbe, bye life, if you have to do something you really don't wanna do Under teenagers you often hear the Italian word "Minchia" it's used as a swear word.
@Hannah-qy7ue
@Hannah-qy7ue 3 жыл бұрын
In Österreich verwenden wir die alle, außer verreise und das italienische Wort
@littlerave86
@littlerave86 3 жыл бұрын
Voll ist schlichtweg eine Betonung wie total, wird überall verwendet, irgendwann war das sogar mal das häufigst verwendete Jugendwort. Easy ist ebenfalls gängig. Abgestürzt kenn ich so nur als Adjektiv und den Absturz selbst als die "Aktion", nicht aber als die Person, die abstürzt; versteht man aber auf alle Fälle. Safe hab ich auch schon gehört, ist aber nicht ganz so gängig (haben ja auch schon genug englische Wörter im Umlauf ^^). Verreis hab ich noch nie gehört, kenn nur verreißen, also etwas in den Sand setzen, meist für Prüfungen oder Tests verwendet. Die letzten beiden kenn ich auch nicht, ersteres ist aber immerhin verständlich. Was soll Minchia denn bedeuten?
@CapitalJ25
@CapitalJ25 3 жыл бұрын
Wunderbar!!
@villakokomo2062
@villakokomo2062 3 жыл бұрын
Congratulations on your hitting 100k sub's!!
5 THINGS AMERICANS DO DIFFERENTLY THAN GERMANS | Feli from Germany
16:27
Feli from Germany
Рет қаралды 658 М.
10 German habits I lost when I moved to the USA | Feli from Germany
15:48
Feli from Germany
Рет қаралды 149 М.
路飞关冰箱怎么关不上#海贼王 #路飞
00:12
路飞与唐舞桐
Рет қаралды 2,2 МЛН
Which one will take more 😉
00:27
Polar
Рет қаралды 76 МЛН
13 things you NEED TO KNOW before going to Germany! | Feli from Germany
14:53
Feli from Germany
Рет қаралды 1,6 МЛН
Christoph Waltz Gives Jimmy Fallon a German Words Quiz
5:48
The Tonight Show Starring Jimmy Fallon
Рет қаралды 21 МЛН
Why Germans Are So Easy To Love
12:29
Lifey
Рет қаралды 112 М.
American Driving on the Autobahn FOR THE FIRST TIME! | Feli from Germany
29:54
5 Things I Would Change About the USA (as a German!) | Feli from Germany
28:11
10+ tips to speak German WITHOUT an accent 🇩🇪🤓
12:56
Elysse Speaks
Рет қаралды 35 М.
路飞关冰箱怎么关不上#海贼王 #路飞
00:12
路飞与唐舞桐
Рет қаралды 2,2 МЛН