Хемінгуей чи Гемінґвей?

  Рет қаралды 49,855

Твоя Підпільна Гуманітарка

Твоя Підпільна Гуманітарка

2 жыл бұрын

Кожен із нас щодня формує українську мову - зокрема, вживаючи запозичення, почуті й побачені в інших мовах. Саме наш мозок диктує нам, як правильно чути і сприймати слова інших мов. Проте його недосконалість іноді змушує нас чути геть не те, що звучить насправді...
Детальніше про способи фонетичних контактів (обережно, є хибні дані!) див. Samuel Andersson, Oliver Sayeed, and Bert Vaux. The Phonology of Language Contact.
Стаття Дюпо про роль сприйняття у запозиченнях: www.lscp.net/persons/dupoux/pa...
Опис досліду Дюпо:
cogprints.org/744/5/ebuzo5.pdf
Підтримати Гуманітарку:
Патреон: / undergroundhumanities
PayPal: yourhumanities@gmail.com
5168 7456 0994 1148
Мерч: ua.gifts/underground-humanities
Підписатись на Культуртригер:
/ @kulturtrigger

Пікірлер: 570
@pidpilnahumanitarka
@pidpilnahumanitarka 2 жыл бұрын
Підтримати Гуманітарку: Патреон: www.patreon.com/undergroundhumanities Приватбанк: 5168 7456 0994 1148 Мерч: ua.gifts/underground-humanities
@konstantinbagnenko7129
@konstantinbagnenko7129 2 жыл бұрын
Чекаю на наступне відіо.
@user-xw3ri1um4h
@user-xw3ri1um4h 2 жыл бұрын
Коментар на підтримку мови 😊
@alexbortsov
@alexbortsov 2 жыл бұрын
а є таке цікаве запитання, може ви в курсі. Чому в картах на айфоні пишеться "Беларусь", а не "Білорусь". Помітив цей момент і здивувався
@JamesBandera
@JamesBandera 2 жыл бұрын
Мені подобається, що немало українських ютуберів з досить високою кількістю глядачів не намагаються перетягнути всю ковдру на себе, а кажуть: "он дивіться, там он ще є канали, де буде цікаво"
@user-qr6ug8oy6y
@user-qr6ug8oy6y 2 жыл бұрын
"Ми любимо і-кавізми, а любов штовхає нас на дивні вчинки".
@user-rb8hl3md9c
@user-rb8hl3md9c 2 жыл бұрын
За що я вас люблю, так за те, що потрібно дивитися мінімум три рази👍
@Svitlanas3774
@Svitlanas3774 2 жыл бұрын
👍100% теж так роблю😂
@user-mw1pb1lx1f
@user-mw1pb1lx1f 2 жыл бұрын
так. Це запорука успіху серед діючої аудиторії
@oksanamymohid2509
@oksanamymohid2509 2 жыл бұрын
Після перегляду цього відео ви вже ніколи не будете такими як раніше.
@DE_OMNIBUS_DUBITANDUM
@DE_OMNIBUS_DUBITANDUM 2 жыл бұрын
Я вже ніколи не буду таким як раніше - відчуваю це щоранку і щовечера.
@marynamahomedova2183
@marynamahomedova2183 2 жыл бұрын
Не маю нічого розумного написати, але тема чудова і дуже доречна. Дякую!
@vsevolodyurachkovskyy9638
@vsevolodyurachkovskyy9638 2 жыл бұрын
Таке докладне тлумачення і володіння термінологією я чув ліше від Професора Пономаріва (Вічна Йому Пам'ять).
@volodyadykun6490
@volodyadykun6490 2 жыл бұрын
Пономарева так то)))
@user-hs2dk9ti7w
@user-hs2dk9ti7w 2 жыл бұрын
Так! Наш мозок не досконалий, але ж допитливий! Дякую!
@xanastekxa
@xanastekxa 2 жыл бұрын
Дякую, чудове відео) У Остапа просто ідеальна вимова звуків😱
@oleksandrbyelyenko435
@oleksandrbyelyenko435 2 жыл бұрын
Від Кутюр це моє улюблене.
@NoName-th5lh
@NoName-th5lh 2 жыл бұрын
Це ніщо у порівнянні з "почути шкірного" :)
@oleksandrbyelyenko435
@oleksandrbyelyenko435 2 жыл бұрын
@@NoName-th5lh а що це таке?
@NoName-th5lh
@NoName-th5lh 2 жыл бұрын
@@oleksandrbyelyenko435 Це Саакашвілі переклав з московської і отримав спочатку "почую кожного", але йому цього здалося замало і він ще раз переклав друге слово, вийшло "почую шкірного" :)
@irynavlasova5959
@irynavlasova5959 2 жыл бұрын
На ряду з ноу-хау)
@dixydo
@dixydo 2 жыл бұрын
@@NoName-th5lh Це з серії «підлога країни хоче змінити державний будуй, бо нема вже сечі терпіти ці борошна»
@yuliyashymko7644
@yuliyashymko7644 11 ай бұрын
Дякую за пояснення. Тепер перестану мучитися тиси перекладами.
@vikayad2830
@vikayad2830 2 жыл бұрын
Дуже дуже дякую за вашу роботу! Я викладаю EFL для людей із різних різних країн і дуже часто прослідковую як ліванці, китайці, турки абсолютно по-різному вимовляють ті самі слова англійської і їм здається, що вони роблять абсолютно так само як їхні classmates, але по факту - різницю можна відчути 😊
@user-qp4cm2gx2i
@user-qp4cm2gx2i 11 ай бұрын
Дякую, дуже цікаво, зберігаю, справді варто повторно переглядати.
@sophiasydorenkowork6746
@sophiasydorenkowork6746 2 жыл бұрын
стандарт після якого "заживемо" - ахаха це шикарно.
@olgavarnava7137
@olgavarnava7137 2 жыл бұрын
Вже дуже чекаю відео. Мене, як перекладача, ця тема дууууже цікавить))
@user-pm2ex6en3y
@user-pm2ex6en3y 2 жыл бұрын
...чи не краще Вам, як перекладачЦІ написати власне ім'я, яко OLHA, або, можливо, OL'HA )? ...З повагою ).
@elenamerezhko410
@elenamerezhko410 2 жыл бұрын
@@user-pm2ex6en3y Господи, аби доїбатись)
@elenamerezhko410
@elenamerezhko410 2 жыл бұрын
@@user-pm2ex6en3y не схвалюю прескриптивізм
@user-pm2ex6en3y
@user-pm2ex6en3y 2 жыл бұрын
@@elenamerezhko410 відразу видно -вишукана пані ) ...
@elenamerezhko410
@elenamerezhko410 2 жыл бұрын
Ще й яка!)
@r_fefcffhy
@r_fefcffhy 2 жыл бұрын
Ну, тепер чекаємо на відос про офіційну транслітерацію)))
@oleksandrbyelyenko435
@oleksandrbyelyenko435 2 жыл бұрын
Вже більше 100 тисяч! Коли прийде кнопка?
@user-dr7ht6mm5b
@user-dr7ht6mm5b 2 жыл бұрын
Дякую за гарний контент ! Україна понад усе ! Українці нехай щастить !
@sadUA
@sadUA 2 жыл бұрын
але ж у нашому бутті немає нічого об'єктивного, ну окрім знижок на розтавше морозиво, яке заморозили заново???
@user-vb2mr8jp5d
@user-vb2mr8jp5d 2 жыл бұрын
Так все морозиво колись було рідким. Подумай про це
@svartrotus
@svartrotus 2 жыл бұрын
У вас на таке ще й знижки дають? У нас продадуть як свіжесеньке.
@jamescache1768
@jamescache1768 2 жыл бұрын
культура країн третього світу: не наїбеш - не проживеш!
@Sakura_666
@Sakura_666 2 жыл бұрын
Ты монстр.... Ненавижу такое мороженое.... Перезаморозка одно из худшего, что может произойти с продуктом
@MrElrond83
@MrElrond83 2 жыл бұрын
Дякую за лекцію
@fritzmortadella938
@fritzmortadella938 2 жыл бұрын
"ні, не буває" - з яким болем це було промовлено!!!
@user-qp4cm2gx2i
@user-qp4cm2gx2i 11 ай бұрын
Підписався на "Культуртригер", дякую за підсказку, справді цікаво, напр. про картину на стіні у Ріпина, раніше дивився і НЕ БАЧИВ!
@helentompson5824
@helentompson5824 2 жыл бұрын
Вельми дякую!)🙏🙇‍♀️ Це було дуже цікаво і пізнавально!👍🔥
@dym_amensky
@dym_amensky 2 жыл бұрын
Ой, мені з японцями та японською дуже важко через це... А ще я декілька разів намагався пояснити наші г, ґ, к та х -- було дууууже важко
@ievgendesiatkin4202
@ievgendesiatkin4202 2 жыл бұрын
Неймовірно круте відео) величезна подяка за якісну роботу!
@natavi_ph
@natavi_ph 11 ай бұрын
Дякую за цікаве відео! Я вирішила провести маленький експеремент з ШІ та спитати у Chat GPT про те, яких слів більше в англійській - що починається з "K", чи там де "k" третя. Я собі так думала, що база знань цього ШІ зробить приблизно правильний аналіз, а виявилось, що логіка Chat GPT така сама як й людська 😆😆😆 Всюди недосконалість, але вважаю, що то чудово )) Відповідь Chat GPT: "Determining the exact number of words that begin with the letter "K" versus those where "K" is the third letter can be challenging without access to an extensive database of words. However, we can make a general comparison based on common knowledge of the English language. It is likely that words beginning with the letter "K" are more numerous than words where "K" is the third letter. This is because there are numerous words that start with "K," such as "kangaroo," "king," "kitchen," "keyboard," and many more. On the other hand, words where "K" is the third letter may be less common since there are more constraints on the word structure. Please note that this is a general observation, and to obtain an accurate count, one would need to analyze a comprehensive word list or language corpus."
@fhusudyrueisududijwi
@fhusudyrueisududijwi 2 жыл бұрын
Дякую за дуже цікавий випуск.
@Nathnenyi
@Nathnenyi 2 жыл бұрын
З запозичення ми все логічно. Ми ж беремо слово яке нам потрібне і адаптуємо під свою вимову і в свої локальні правила. Це як позичити велосипед, ви ж налаштовуєте сідло під себе і качаєте колеса як потрібно вам. Дякую за відео.
@r_fefcffhy
@r_fefcffhy 2 жыл бұрын
Нарешті! Тепер буде що показувати як арґумент за перехід на латинку)
@JamesBandera
@JamesBandera 2 жыл бұрын
А що тут можна використати, як аргумент для переходу? Транкрипцію ж все одно робити доведеться. І проблеми залишаться ті самі, що й зараз
@michaeldeoz
@michaeldeoz 2 жыл бұрын
а чому саме на латинку? 片仮名, かたかな бiльш фунцiональна
@waldemarpuutinnenn2424
@waldemarpuutinnenn2424 2 жыл бұрын
Не доведи, господи, нам ще латинку...
@user-hm3xm7ep7o
@user-hm3xm7ep7o 2 жыл бұрын
Каналу та автору дякую. Здоров'я та процвітання Вам!
@Eyewear_Maker
@Eyewear_Maker 2 жыл бұрын
Вподобайка і комент!) Дякую Вам за роботу!!!)
@nata_holinei
@nata_holinei 2 жыл бұрын
ох, цей наш мозок!) дякую за відео!
@user-kc1gj6tv1u
@user-kc1gj6tv1u 2 жыл бұрын
Ловлю на слові щодо окремого відео про "г" і "х" в транслітерації й іншомовних словах! Дуже треба чимось кидатись в людей, яких страшенно тригерить "г" в "гобіт" :)
@danielkitura
@danielkitura Жыл бұрын
А ще краще - прочистити вуха тим, хто цю дурість вигадав :) Бо найправильніша транслітерація - та, що максимально близько передає звучання слова-оригіналу. Слово-оригінал - Hobbit. Там чіткий звук [х] на початку слова! І треба бути конкретно ГЛУХУВАТИМ, аби цього не почути! Х і Г - це звуки різної природи (Х глухий і "шурхітливий", а Г - навпаки дзвінкий, грудний. От саме тому багатьох людей (і мене в тому числі) так теліпає від того, що англійською слово звучить з одним забарвленням - а українською, ніби навмисно, його змінюють до невпізнаваності! Хоча асортимент звуків/літер цілком дозволяє досягти набагато кращої відповідності до оригіналу.
@pavlo9367
@pavlo9367 Жыл бұрын
​@@danielkitura в нас вирішили, що х - це kh. І якщо вже все через г транслітеруємо, то чому гоблін (goblin) не ґоблін, а геймер (gamer) не ґеймер. Літера "Г" стала універсальним солдатом і для g і для h.
@danielkitura
@danielkitura Жыл бұрын
@@pavlo9367 Так отож-бо, логіки - ніякої 🤷‍♂️
@pavlo9367
@pavlo9367 Жыл бұрын
@@danielkitura Так, є таке. Хоча в старій транслітерації, заснованій на російський - теж з логікою не в порядку. “Гаррі”, "Голівуд", але при цьому - "хобіт" і таке інше
@druzzyaka
@druzzyaka 2 жыл бұрын
Дякую за контент. Чекаю на наступне відео ☺️
@iskandermozghun345
@iskandermozghun345 2 жыл бұрын
Завжди з цікавістю переглядаю ваші відео 👍 💛💙
@krlst.5977
@krlst.5977 2 жыл бұрын
Як завжди офігенно!
@olesyk
@olesyk 2 жыл бұрын
Давно чекав на це відео. Дякую.
@Sizent
@Sizent 2 жыл бұрын
Дякую за прекрасний та дійсно цікавий контент!
@anastasyayeremenko1660
@anastasyayeremenko1660 2 жыл бұрын
Вдячна за цікавий і корисний контент!
@karpenka
@karpenka 2 жыл бұрын
Я припустив, що слів, які починаються на "k" в англійській мові менше, ніж тих, де "k" в середині. Оскільки, часто користуючись словником, помітив, наскільки мало слів на цю літеру починаються.
@dixydo
@dixydo 2 жыл бұрын
Мабуть, бо ми підсвідомо записуємо в цю групу і слова, шо починаються на C.
@isatyr5368
@isatyr5368 2 жыл бұрын
Дуже цікаве та корисне відео, дякую! 👍
@Dniprovskiy
@Dniprovskiy 2 жыл бұрын
Дякую за відеоролік, приємно дивитися 👍
@Vasileking
@Vasileking Жыл бұрын
Подкасти це реально проблема, завжди хочеться сказати підкаст
@ruslanabroschuk4119
@ruslanabroschuk4119 2 жыл бұрын
це щось неймовірне ! дякуємо !
@marinaopaleva1729
@marinaopaleva1729 2 жыл бұрын
Дякую за це відео. Дуже цікаво було б почути вашу думку щодо офіцийної транслітерації традиційних імен в паспортах, бо дуже важко розпізнати прості Iuliia або Iurii. Мета транслітерації іноземних слів - наблизити вимову до оригинальної, а мета транслітераціі імен латинкою для чого? Щоб іноземцям було трудніше читати?
@michaeldeoz
@michaeldeoz 2 жыл бұрын
та да это вопрос который каждого касается лично - не какая-то Хемингуэй которому ни холодно ни жарко от того как тут пишут его имя. Но что может сказать автор этого канала?- только высказать своё частное мнение. Этот вопрос надо задавать в кабинет министров
@user-ys4wo5hs2n
@user-ys4wo5hs2n 2 жыл бұрын
Дуже пізнавально, дякую каналу.
@user-pm2ex6en3y
@user-pm2ex6en3y 2 жыл бұрын
Ми все чуємо настільки правильно, наскільки маємо файний слух. А от як то відобразити на письмі -цілком інше питання ...
@Womankatia
@Womankatia 2 жыл бұрын
Дуже цікаве відео. Дякую!
@nadkmpnz5175
@nadkmpnz5175 2 жыл бұрын
Чекаємо!
@oratania
@oratania 2 жыл бұрын
Клас! Дуже крутий контент! Дякую!
@user-qt9vb4yf6y
@user-qt9vb4yf6y 2 жыл бұрын
Ваші відео це завжди цікаво
@MykolaChyslin
@MykolaChyslin 2 жыл бұрын
Слухав я якось подкаст з історії змін фонетики польської мови і там навели приклад найпізнішої зміни вимові, продемонструвавши запис 30-х років минулого століття (яке ніяк не хоче ставати минулим): "a bez miłości..." - от власне "ł" змінила своє звучання: "раніше вимовлялась як російська "л", а тепер..." - "тепер" я, власне, не вловив різниці, хоча, за твердженням авторів, саме вимовою цього звуку/літери можна легко відрізнити поляка, що розмовляє російською від росіянина
@illya.ruslanovichshevchenk4106
@illya.ruslanovichshevchenk4106 Жыл бұрын
Тепер вимовляється як англійська w.
@illya.ruslanovichshevchenk4106
@illya.ruslanovichshevchenk4106 Жыл бұрын
"а без мілощі..." -> "а без міўощі..."
@user-jp5nk3uw2v
@user-jp5nk3uw2v 2 жыл бұрын
Дякую, дуже цікаво. Окрема подяка за поради нового україномовного каналу. Є ще канали Володимира Вітковського «Історія уроки та сенси» і «Як рідне слово зберегти». Там дуже цікаво, але з підписниками тугенько.
@user-ul9lx8fm3l
@user-ul9lx8fm3l 2 жыл бұрын
Дякую за відео, мене більше дратує інше, чому при творенні прикметників ми додаємо суфікс -чн- до слів, що закінчуються на -ія, наприклад географія > географічний, етимологія > етимологічний. Чому не географійний і етимологічний (P.S. Я так розумію за аналогією зі словом логіка> логічний), і все ж це не логічно
@bohdana.ivakhnenko
@bohdana.ivakhnenko 2 жыл бұрын
Гм, цікаво, не помічала цього. Якщо пряму аналогією з логікою проводити і використовувати палаталізацію, то могло б бути етимоложний)) бо кому треба ті суфікси
@lusiennn
@lusiennn Жыл бұрын
У вас такі класнючі відео😍 хотіла б я знайти його раніше🙈🔥👍
@tatianabesner4638
@tatianabesner4638 2 жыл бұрын
Дякую 💗. Цікаво. Ви молодці👍
@fiatnox2998
@fiatnox2998 2 жыл бұрын
ого, цікава тема чекаю
@vexillonerd
@vexillonerd 2 жыл бұрын
Можна посиланє на дослідженє про літеру "k"?
@mykhailo.l
@mykhailo.l 2 жыл бұрын
Всі слова в англійській що починаються на К є запозиченнями з німецької. Мабуть тих слів де К третя літера більше. Але це не точно 😊
@drk0rig
@drk0rig 2 жыл бұрын
ще порція цікавенного контенту під'їхала) от мене завжди цікавило, чому Лондон, а не Ландн. Бо наприклад з французької ми пишемо Бордо (як читається), а не Бордеукс (як пишеться насправді)
@tetyanamysko5243
@tetyanamysko5243 2 жыл бұрын
Дякую вподобайка каналу
@rostyslavmoroziuk2502
@rostyslavmoroziuk2502 Жыл бұрын
Класний розбір мови. Дуже шкода що останнім часом не виходять нові відео
@dianaantonova1196
@dianaantonova1196 2 жыл бұрын
Крутий контент, дякую. Люблю подібні теми в алекватному викладі (нажаль, оті срачі, ох...;)
@user-cb6qy6rx1o
@user-cb6qy6rx1o 2 жыл бұрын
Дякую! Відразу згадуєш тролінг російськомовних невісток паляницею та біленьким телятком.💙💛💙💛💙💛💙💛
@arthurprotsan
@arthurprotsan 2 жыл бұрын
Про Х/Гемингуэйя почули стисло на "Телебаченні Торонто" ;)) Подяка за працю 👍
@wladjarosz345
@wladjarosz345 2 жыл бұрын
а ще є "уїк енд" та "вік енд"...
@mari_lado
@mari_lado 2 жыл бұрын
Дякую за пораду подивитись канал "Культуртригер", де є ведучим Богдан-Олег Горобчук. Сподобалась усі його відео.
@user-dk7sk1qs7d
@user-dk7sk1qs7d 2 жыл бұрын
Дуже цікаво!!! Одного перегляду мало, треба осмислювати почуте
@akademon83
@akademon83 2 жыл бұрын
дякую цікаво як завжди вподобайка
@user-hi2bi3pf2o
@user-hi2bi3pf2o 2 жыл бұрын
Дякую, повчально!
@vovaopareniuk3532
@vovaopareniuk3532 2 жыл бұрын
Дуже цікавий, а головне український та повчальний контент👍
@olena.s
@olena.s 2 жыл бұрын
Дякую, дуже цікаво.
@anomalypryt
@anomalypryt 2 жыл бұрын
Цікаво, що не так давно в мережі був скандал на тему Chernobyl чи Chornobyl в S.T.A.L.K.E.R. 2. А тут рекомендує тему правильної транслітерації)))
@jamescache1768
@jamescache1768 2 жыл бұрын
українці вслід за плахотником традиційно вивчали англійську секонд-хендом після "старших братів" - росіян. і саме тому всюди де треба і не треба писали і вимовляли "і", хоча в англійській там "и". А щодо правильності - то правильний варіант - той, який має найменшу різницю відносно звучання мовою оригіналі. І ще одне: я проти тупого інстаґрам-запозичення англійських слів неграмотними дебілами, які не знають англійської (!) а потім всі інші за цими дебілами ці помилки повторюють!!!
@NoName-th5lh
@NoName-th5lh 2 жыл бұрын
Це якщо транскрибувати :) А якщо транслітерувати - то правильно той, який пишеться схожим чином :)
@laytovuy1810
@laytovuy1810 Жыл бұрын
Дякую за Український контенту.
@DanyjilMavrynenko
@DanyjilMavrynenko 2 жыл бұрын
Матінкооооо, нарешті ви пояснили (3:50), чому я всі перші кляси доліплював всюди-всюди голосні, в першу чергу "и". Я няік не міг повірити в існування в українській невідкритих складів)))
@DoubleMusician
@DoubleMusician 2 жыл бұрын
ну у порівнянні з російською українська, далебі, схильніша до відкритости. У словниках маємо "відкриті" синоніми до слів _метод, аналіз тощо._ Тобто, _метОда, аналіза, синтеза, гіпноза і т.д._
@user-iu6xf6jt2k
@user-iu6xf6jt2k 2 жыл бұрын
Супер! Дякую!
@dolores1900
@dolores1900 2 жыл бұрын
Це вічна тема👍
@yuriylazarenko4890
@yuriylazarenko4890 2 жыл бұрын
Класна футболка. До ряду Підкаст і Від кутюр додам ще Струм - шоу, реально так друкувалося в програмах телепередач у певний час, здається в франківській газеті Галичина
@pavlo9367
@pavlo9367 Жыл бұрын
Струм - шоу 😂😂😂😅😅😅 Пекельні борошна нарешті знайшли собі гідного супротивника!
@tarastorbych6688
@tarastorbych6688 Жыл бұрын
привіт теж зацікавило чому настолка, а не настілка? гра настільна, а не настольна українською, запозичати, на відміну від 2х інших прикладів, ми могли тільки з оркостану. але це явно не той термін, щоб запозичати. Стосовно на столі й тому настолка, так є ж за столом, але застілля. чи тут імбове українське правило - виняток з правил? )
@Igor1195
@Igor1195 2 жыл бұрын
Мій батько вчився у сільгосп інституті.... З ним багато вчилося студентів, які зростали у воєнні роки і тому отримали слабеньку середню освіту.... Доводилось вчити багато латинських назв, студенти мучились... Тому переіначували латину на український лад. На приклад: солянум туберозум (картопля) став"солоний в тебе розум".
@user-qt9vb4yf6y
@user-qt9vb4yf6y 2 жыл бұрын
Ваші відео це пожива для пізнання
@boris324
@boris324 2 жыл бұрын
Дякую. Дуже круто. Кривий Ріг - Вітає.
@thebiglagovski139
@thebiglagovski139 2 жыл бұрын
Дякую !
@Viky.A.V.
@Viky.A.V. 2 жыл бұрын
"Причина.... - очевидна і невирішувана: наш мозок - недосконалий". Амінь! =D Тому й потрібні оптимальні правила.
@olgavysotska
@olgavysotska 11 ай бұрын
Сьогодні зранку прочитала статтю на іншу тему, де згадувався Тверський і Канеман, про яких вперше чую, і от зараз знову згадка про них.
@ibrag2012
@ibrag2012 2 жыл бұрын
Та ну! Мозок дуже точно описує об'єктивну реальність, наприклад: марсіанське поселення, перше покоління марсіан: діти ніколи не бачили змій, але помітили витік повітря із купола, ну і назвали це явище шипучкою.
@michaeldeoz
@michaeldeoz 2 жыл бұрын
є таке запитання на тему Kyiv vs Kiev, тарнслiтерцiю та iнше: за якими правилами було запозичено назву мiста Стамбул за аутентичної назви İstanbul ? або як з 中国 утворилася назва Китай (а чому не Кiтай)? Тут був задiян фонетичний метод або виглядом написання? ось деяким киянам обурливо що аглiчани пишуть Kiev, а хiба мешканням Туреччини подобається як спотворили назву їх мiста? А що вiдчувають мешканцi 中国 коли їх принизливо називають китайцями? Чи не було б краще навчитися поважать iншi мови, замiсть того щоб вчити англiчан як треба писати на їх власнiй мовi?
@alexsvdj
@alexsvdj 2 жыл бұрын
"М'якопіднебінний проривний"це щось)
@Cimpond
@Cimpond 2 жыл бұрын
Цікаво про настолку! Це як гра престолів, а не престілів )
@creatogen
@creatogen 2 жыл бұрын
Аналогічно цікаво. Виходить це запозичення з російської, чи як? Це ж наче скорочення від настільна гра.
@Cimpond
@Cimpond 2 жыл бұрын
@@creatogen думаю і гра у нас настольна, як Київ - столиця, а не стілиця...
@creatogen
@creatogen 2 жыл бұрын
@@Cimpond до речі, і дійсно. Але книга ж настільна?
@yuriihierasin9411
@yuriihierasin9411 2 жыл бұрын
@@creatogen думаю не запозичення, бо граємо у гру на столі, а не на стілі, тому настолка
@choboltovski
@choboltovski 2 жыл бұрын
@@Cimpond гра таки настільна.
@acabosasha
@acabosasha 2 жыл бұрын
Вподобайка. І не лише за реферес "Italian man went to Malta" :D
@user-eh7li4xu2s
@user-eh7li4xu2s 2 жыл бұрын
Уперше я серйозно замислилась про те, як ми чуємо, вимовляємо та транскрибуємо іноземну мову, коли у "Записках про Росію" Джерома Горсея, англійського посла при Івані Грозному, побачила купу цікавих написань місцевих імен, титулів та топонімів. Зокрема, назву міста Псков передано як Plescovia чи ще краще Vobsco (другий варіант, я так розумію, виник від злиття рос. прийменника "во" і власне назви міста: "Куди йдеш?" - "Во Псков").
@ypoliukhovych
@ypoliukhovych 2 жыл бұрын
Я був шокований коли дізнався що американці не можуть відрізнити на слух слова "голодний" і "холодний", вони їм здаються абсолютно однаковими :)
@marinahofmann276
@marinahofmann276 2 жыл бұрын
Так українці ж теж не розрізняють німецькі міста Hamburg та Gamburg ))))
@NoName-th5lh
@NoName-th5lh 2 жыл бұрын
@@marinahofmann276 З чого б це?
@l.u.7834
@l.u.7834 2 жыл бұрын
@@marinahofmann276 як це не відрізняємо? Хамбург та Гамбург :)
@takashi1745
@takashi1745 2 жыл бұрын
@@l.u.7834 Гамбурґ і Ґамбурґ :)
@19chief53
@19chief53 2 жыл бұрын
Дякую 👍
@user-yg1ks2tn3r
@user-yg1ks2tn3r 2 жыл бұрын
Дякую !!!!!!
@petrodzhus2162
@petrodzhus2162 2 жыл бұрын
🇺🇦👍 Дякую
@user-hq5lc9di2k
@user-hq5lc9di2k 2 жыл бұрын
Познавательно...Респект.
@user-yb6sk8cw1q
@user-yb6sk8cw1q Жыл бұрын
Хай квітне український Ютуб. Вподобайка та комент для поширення українського контенту в Ютубі. Дякую.
@user-mi6vy5wx5x
@user-mi6vy5wx5x 2 жыл бұрын
Дякую за цікаву тему. Усе буде Україна!
@sshko101
@sshko101 2 жыл бұрын
О, до речі, тут добре видно як білоруси додумують різні звуки до нашої мови (цікаві транслітерації), довго не міг зрозуміти чи вони не чують чи спеціально все перекручують)) kzfaq.info/get/bejne/mLZzob14sp2pe5s.html
@l.u.7834
@l.u.7834 2 жыл бұрын
цікавенько. Білоруси українську мову тепер діалектом білоруської звуть. Невже у східних сусідів навчилися цупити чуже?... Дивно.
@sshko101
@sshko101 2 жыл бұрын
​@@l.u.7834 В РБ до цієї теми обережно ставляться. Цікаво чи це політика державна (в плані замовчування), чи просто звичайна схильність людей націоналістичного ухилу утотожнювати все під свій манер. В поляків взагалі тема українців не популярна, ми в їхній історіографії якісь кровопивці і з'явились нізвідки на "їхніх" землях. В одній документалці державній (про спадок дерев'яної архітектури) на польському поліссі чомусь тоже білорусами нас називали.
@sergeydobro7231
@sergeydobro7231 2 жыл бұрын
Але це не пояснюе як Рома стала Рим, Фiренцiя Флоренцiя.
Правила, які насправді не правила
24:10
Твоя Підпільна Гуманітарка
Рет қаралды 35 М.
"Слово о полку Ігоревім": давньоукраїнський епос чи підробка?
23:37
Твоя Підпільна Гуманітарка
Рет қаралды 86 М.
Stupid man 👨😂
00:20
Nadir Show
Рет қаралды 29 МЛН
【獨生子的日常】让小奶猫也体验一把鬼打墙#小奶喵 #铲屎官的乐趣
00:12
“獨生子的日常”YouTube官方頻道
Рет қаралды 112 МЛН
Kitten has a slime in her diaper?! 🙀 #cat #kitten #cute
00:28
Звідки взялась українська латинка?
20:31
Твоя Підпільна Гуманітарка
Рет қаралды 56 М.
Слова, які ми помилково віддали російській
16:52
Твоя Підпільна Гуманітарка
Рет қаралды 262 М.
Чому класичні твори такі великі?
17:23
Твоя Підпільна Гуманітарка
Рет қаралды 42 М.
Хемінгуей, Ернест
5:05
Валентин Кошелевський
Рет қаралды 27 М.
Stupid man 👨😂
00:20
Nadir Show
Рет қаралды 29 МЛН