Українська народна пісня, обробка Андрія Семеляка. Виконує жіноче вокальне тріо у складі заслужених артисток України - Тетяни Пирогової, Тетяни Прядко та Оксани Ільченко.
Пікірлер: 20
@DavidDDow Жыл бұрын
Тарас Шевченко писав, що народна пісня порадить, розрадить, скаже правду. Пісні завжди чіпали мене за душу, я в них закохана на все життя!!!! David Dowhaniuk
@user-vq4uv9yt5o Жыл бұрын
Обробка перетворила цю прекрасну українську пісню на російську.І це ж не карапет,що треба пританцьовувати.
@user-cs7wo4qz8i Жыл бұрын
Українська мова навіть у простих розмовах співуча та мелодична, а народні українські пісні відгукуються у серці! Виконання наших дівчат неперевершене!
@user-uo5bf1nd5e3 жыл бұрын
Дякую!Чудове виконання!Слухаю й переслуховую!
@user-fd2ry9rn9x3 ай бұрын
На мій погляд, найкраще виконав польський гурт Zazula.
@vitaliybiliak26335 ай бұрын
Летіла зозуля Через мою хату Сіла на калині, | Та й стала кувати | (2) "Ой, чого ж, зозуле, Ой, чого ж ти куєш, Хіба ж ти, зозуле, | Добро мене чуєш?", | (2) "Як би не чувала, То би б я й не кувала, Про тебе, дівчино, | Всю правду сказала." | (2) "Ой, Боже ж мой, Боже, Що ж я наробила, Козак має жінку, | А я й плюбила. | (2) Козак має жінку, Ще й діточок двоє, Ще й діточок двоє, | Чорняві обоє." | (2) "А я й тих діточок В найми понаймаю, З тобой, Марусино, | В саду й погуляю." | (2) Гуляв козаченько Неділю й дві ночі, Прийшов козаченько | До дівчини в гості. | (2) "Ой, Боже ж мой, Боже, Який я й удався, На чужій сторонці, | За жінку признався. | (2) Не так вже й за жінку, Як за дві дитини, Розкололось серце | на дві половини." | (
@svitlanakramarenko387411 ай бұрын
🇺🇦✊🏻
@mykolatyshchenko6594 Жыл бұрын
Відпочиваю душею ітілом.
@mykolatyshchenko6594 Жыл бұрын
А які гарні жінки. Некажучи про виконання.
@stevemisiajlo47555 жыл бұрын
Нехай ця зозуля полетіля б до нас до Австралії
@user-lx3my6uw5s2 жыл бұрын
Неперевершено..
@945673 жыл бұрын
🤗🤗🤗🤗🤗🤗💞💞💞💞💞💞
@olgareznik6128 Жыл бұрын
Таку чудову пісню перетворити на водевіль.сором виконавцям
@mykolatyshchenko6594 Жыл бұрын
Неможу налюбуватись.
@user-vq4uv9yt5o Жыл бұрын
Щоб хор, залишився хором імені Григорія Верьовки,не потрібно змінювати формат.
@user-vq4uv9yt5o Жыл бұрын
Ю
@elpis3203 жыл бұрын
Полнейший диссонанс формы и содержания. Неуместное веселье при исполнении грустной песни. Впечатление, как будто исполнительницы не понимают, о чем поют. При этом манера исполнения, жестикуляция и пр. - нелепое подражание Кубанскому казачему хору и ему подобным. Если бы вместо видео разместили только аудиозапись, можно было подумать, что исполнители именно из казачьих хоров России, или исполнителей в духе Ваенги и ей подобных. Это провал. (На мою думку, на відміну від цих виконавиць, гурт "Древо" з Києва виконує цю пісню неперевершено kzfaq.info/get/bejne/ht-kqJZ3mrqRko0.html). Мій перший і поки що єдиний дизлайк відео, яке розмістив хор ім. Верьовки на KZfaq.
@user-jx4ov4bd4e2 жыл бұрын
Первинна Україна.Кубанці всього лише уламок українського народу.