HOW TO SAY "A LOT" IN 10 DIFFERENT ARAB COUNTRIES! INTRODUCTION TO ARABIC DIALECTS!

  Рет қаралды 281,396

LearnArabicwithMaha

LearnArabicwithMaha

5 жыл бұрын

HOW TO SAY "VERY" & "A LOT" IN 10 DIFFERENT ARAB COUNTRIES! INTRODUCTION TO ARABIC DIALECTS!
I am finally starting this series of lessons where I teach you the way some Arabic words\ expressions are pronounced differently throughout the Arab World! I hope you like it and find the Dialect you love the most!
FIND MAHA ON:
FACEBOOK : / learnar. .
INSTAGRAM:
/ mahayakoub
APPLICATIONS FOR MY BEGINNER ARABIC COURSE IN THE HOLY LAND THIS MARCH WILL BE OPEN TODAY! CLICK HERE FOR ALL COURSE DETAILS AND HOW TO APPLY:
learnarabicwithmaha.weebly.com
Get my book INSTANT ARABO ON AMAZON:
www.amazon.it/Instant-arabo-M...
CLICK HERE FOR THE FIRST DERIVED VERB LESSON • ARABIC VERBS MADE EASY...
==== PLAYLISTS:
READ AND WRITE ANYHING IN ARABIC IN ONLY 6 LESSONS:
• Read & Write ANYTHING ...
RECIPE PLAYLIST : • Arabic Wax- How to pre...
CONVERSATIONAL ARABIC PLAYLIST: • Conversational Arabic
HEBREW LESSONS PLAYLIST: • Hebrew Lessons
ARABIC TRIPS PLAYLIST: • Arab Culture & Trips
ARABIC BEGINNER LESSONS PLAYLIST: • Arabic Beginner Lessons
MAHA'S VLOGS: • VLOG DAY 2- Maha's pla...
MAHA'S COOKING TUTORIALS:
• Arabic Wax- How to pre...
MAHA'S ITALIAN LESSONS FOR ARABS دروس في الايطالية • Italiano درس 26- UEFA ...
Music:
Kevin Mcleod
incompetech.com

Пікірлер: 2 400
@ssx7
@ssx7 4 жыл бұрын
In iraq 🇮🇶 here many accent like "Kullish" "كلش" mean "lot" used middle and south. "Hwaia" "هواية" mean "a lot" used in baghdadi and some middle . "Comma" "كومة" mean " a lot" also .
@newpage9916
@newpage9916 4 жыл бұрын
جثير
@ssx7
@ssx7 4 жыл бұрын
@@newpage9916 صح هم جثير موجوده
@kristenbell5003
@kristenbell5003 4 жыл бұрын
Mesopotamia جثير مال المعدان
@ican3900
@ican3900 3 жыл бұрын
حييل هم
@aliofi8266
@aliofi8266 3 жыл бұрын
استعمل كلُش او كثييير
@heathcliffcuckoo
@heathcliffcuckoo 5 жыл бұрын
in Iraq it's Kullish.. Killish is used in the south.. we also use the word "hwaaya" هوايه
@sophinenijland2510
@sophinenijland2510 5 жыл бұрын
heathcliffcuckoo so then its both
@heathcliffcuckoo
@heathcliffcuckoo 5 жыл бұрын
@@sophinenijland2510 but the most popular and used one is Kullish not Killish
@abdullahhatem405
@abdullahhatem405 5 жыл бұрын
@@sophinenijland2510 Kullish is the standard one but Killish is the southern version but it's all the same it won't make it harder to understand or anything
@keytube1012
@keytube1012 5 жыл бұрын
Yea I was gonna say that
@freeman3571
@freeman3571 5 жыл бұрын
heathcliffcuckoo In the north also klish no body say kulish hwaea baghdadi accent
@user-xu8lu5io7y
@user-xu8lu5io7y 4 жыл бұрын
🇸🇾🇵🇸🇯🇴🇱🇧 انا من بلاد الشام تحياتي لكم
@user-sq6vy4lo2o
@user-sq6vy4lo2o 3 жыл бұрын
انا من المغرب العربي🍓⁦❤️⁩
@safeamer1313
@safeamer1313 3 жыл бұрын
@٠ لا شرق سوريا وشرق الأردن يستخدمون "اني" همين
@user-cj9id3my6n
@user-cj9id3my6n 3 жыл бұрын
وين العراق 🇮🇶
@johnmalik2631
@johnmalik2631 2 жыл бұрын
@@user-cj9id3my6n هو ألعراق عندو لهجة غير من بلد ألشام
@l3arbi725
@l3arbi725 4 жыл бұрын
In Algeria 🇩🇿 🇩🇿 🇩🇿 i have never heard kteer, we only use bezzef
@elvi12bk
@elvi12bk 4 жыл бұрын
In my city 🇩🇿 we say yeser or barsha
@raniawah275
@raniawah275 4 жыл бұрын
Indeed we say bezaaaaaaaaaf
@elvi12bk
@elvi12bk 4 жыл бұрын
@Hakim Et-taoumi I near tunisia
@farouk9178
@farouk9178 4 жыл бұрын
@Hakim Et-taoumi i am from the east of Algeria, Constantine to be more specific and we say bezaf.
@koppkopp4247
@koppkopp4247 4 жыл бұрын
H’na n’koulou BEZZAF khouya... nhabek bezzaf y’a 3omri...
@amplifymysound
@amplifymysound 5 жыл бұрын
I'm learning Egyptian Arabic. Thanks for awi!
@Turgon92
@Turgon92 5 жыл бұрын
me too! for some reason we learned it with a qaf in the beggining,not hamza. قوي
@felixer6308
@felixer6308 5 жыл бұрын
@@Turgon92 I think that's because it comes from the Classical قوي /qawiy/ meaning strong (also used like that in Egyptian I think??) but in Egyptian the ق is pronounced as ء.
@omarali4590
@omarali4590 5 жыл бұрын
@@Turgon92 قوي is the correct way of writing it. In Egyptian Arabic its pronounced as أوي tho
@ItaGam
@ItaGam 5 жыл бұрын
@@Turgon92 اتمنى لكم التوفيق في دراستكم❤
@Turgon92
@Turgon92 5 жыл бұрын
​@@ItaGamألف شكر يا أخويا!
@alesayi76
@alesayi76 5 жыл бұрын
كل شخص يرى ان لهجته اقرب للفصحى وهذا شيء يُفتخر به لذلك أرجو من الجميع عدم الإنقاص من اللهجات الأخرى فجميعها وإن إختلفت "عربية".
@alesayi76
@alesayi76 5 жыл бұрын
محمد رسؤلي 😂😂😂😂 لكن البعض يرى ذلك
@dredxler2201
@dredxler2201 5 жыл бұрын
لكن الحقيقة أن السورية أقرب لهجة الفصحى
@wmm1811
@wmm1811 5 жыл бұрын
صحيح أوافقك الرأي ولكن للاسف احنا كعرب لانحترم بعض وهذه من اسوء مشاكلنا :( كمثال هذا الفيديو لتعليم لغتنا للأجانب يعني مافي أي داعي هذي المتحدثه تذكر شي متل هذي النقطه ولا ليها أي فايده ولكن متل مابيقولو عقده نقص والله يصلح الحال يارب
@dredxler2201
@dredxler2201 5 жыл бұрын
@@bibubobo1119 عزيزي ، جاوبني قبل كل شيئ ، لماذا جميع العرب يشهدون *الا الكارهون منهم* .. أن السورييون هم أكثر الناس لفظآ و قراءة للغة العربية الفصحى بطريقة صحيحة ؟ هذا أولآ .. ثانيآ ، نحن نتكلم عن قرب اللهجة للفصحى وليس مطابقتها ! فبالتأكيد لن تكون نفس الكلمات ياعزيزي ولكنها خالية أو شبه خالية أو حتى قريبة من اللغة أي خالية من أي نوع من التغير الشبه كلي مثل اللهجة المصرية مثلآ .. ازيك ، وحشتني .. أو اللهجات من المغرب العربي ... الخ ثالثآ .. رغم أني شرحت لك سابقآ أنه لا دخل للمقصود بالكلمات و التشابه بينها .. ولكن على فرض أنه كذلك .. سوريا لديها الكثير من اللهجات.. و هناك بالفعل مدن في سوريا يتحدث أهلها بحرف القاف ! فكفا تأليفآ و كذبآ و تدنيسآ أو حتى كلامآ من دون علم ولا معرفة ! +عمومآ ليس هدفنا هو الجدال ! "تحياتي"*
@dredxler2201
@dredxler2201 5 жыл бұрын
@@bibubobo1119 من قال لك أني سوري ؟ ولم تجبني أيضآ ، لماذا السوريون هم أكثر ألسنة العرب إتقانآ للغة العربية ؟ و يشهد على ذلك الكثيرون ؟ اللهجة السورية خفيفة النطق واللسان مما يجعلها قريبة من النطق في الفصحى .. هذا ماكنت أقصده عندما أتيت بمثال:مصر ، وبلاد المغرب العربي .. حيث أن لهجتهم ليست خفيفة حتى يستطيعوا نطق الفصحى بشكل سليم .. و إن وجدت مصريآ على سبيل المثال* ، يتقن اللغة العربية بنطقها وقراءتها بشكل سليم دون أن تأثر لهجته ولكنته على مسار الحديث . فاعلم أن هذا الإنسان شخصٌ مجتهد ، عانى كثيرآ في حياته حتى استطاع فعل ذلك ..
@SuperElyte
@SuperElyte 5 жыл бұрын
In Eritrea 🇪🇷 we also say Marra
@BBGL02
@BBGL02 4 жыл бұрын
Name 🇪🇷🇪🇷🇪🇷🇪🇷 Tigrinya ✊🏽
@rawiii5578
@rawiii5578 4 жыл бұрын
Really?? Very interesting omg !
@Diva_Bella
@Diva_Bella 4 жыл бұрын
Eritreans have their own language and it's not Arabic 🙄 and Eritreans are not Arab nation so why would you even mention that
@aperspectivefrommohammadnassar
@aperspectivefrommohammadnassar 4 жыл бұрын
Name u speak Arabic?? I thought it was only Italian
@Diva_Bella
@Diva_Bella 4 жыл бұрын
No we do not speak Arabic it was never Eritreans language some people that lived in Sudan understand it or speak it but no Arabic is spoken
@hamidaabdul2488
@hamidaabdul2488 5 жыл бұрын
I’m South Sudanese and although my mom speaks and understands multiple dialects of Arabic, I was never taught! So this channel is helping me a lot, thanks.
@angelicaraj9293
@angelicaraj9293 5 жыл бұрын
The most beautiful and intelligent arabic teacher online.. Undoubtedly.. ❤️❤️❤️ Just wow!
@ichbinarztin5407
@ichbinarztin5407 3 жыл бұрын
Arabic is the easiest language to learn for me. Even easier than Chinese and Japanese. . . . *oh wait , I'm Arab* 🇩🇿
@imanabd1360
@imanabd1360 4 жыл бұрын
Salam Maha!! I'm not even Egyptian I'm Moroccan but I was surprised you didn't link the Egyptian "Awi" to the word "strong" in Standard Arabic. I've realised it when I was watching a series with that Sa3idi Egyptian accent and they say it like "Gawi" haha which really makes sense ;) So they kinda link the amount to strength :D I actually follow you while I don't even need Arabic classes I mean I grew up in Morocco till age 17 and I'm an Arabic grammar maniac 😂 But I love your videos so much and I just love your method and how beautifully you teach our language. I also appreciate that you're a Christian Palestinian yet you care about giving Islamic references linked to Arabic. Just another AMAZING real Palestinian 🤗💖 Keep the good work and may Allah bless you sis!
@mhmdawad6726
@mhmdawad6726 2 жыл бұрын
قوي يعني كثير في صعيد مصر ، لهجتهم مختلفة شوي عن باقي مصر
@ARVRGamer
@ARVRGamer 2 жыл бұрын
بالضبط أختي نحن في الصعيد ننطق القاف كحرف الجيم المخفف اليمني والمصري وهذا للنطق للقاف هو النطق السائد في غالبية البلدان العربية وبالفعل تحليلك لكلمة قوي تحليل ممتاز وفي الصميم ولدينا في الصعيد لهجات تستعمل كلمة جدا الفصيحة كما في لهجات سوهاج وأسيوط ولدينا أيضا بعض القرى في سوهاج وقنا تستخدم كلمة بالزوفة وهي قريبة جدا لكلمة بالزاف في لهجات المغرب والجزائر حيا الله أهلنا في المغرب 🙏🏻🌹
@ARVRGamer
@ARVRGamer 2 жыл бұрын
@@mhmdawad6726 غالبية مصر من الفلاحين والبدو والصعايدة ينطقونها هكذا أهل القاهرة والأسكندرية وبعض الحواضر في الدلتا هم من نقول أن نطقهم مختلف يا أخي الفاضل لأن الأكثرية تقلب القاف لجيم مرققة وتقلب الجيم المصرية واليمنية إلى جيم معطشة حجازية تحياتي لحضرتك 🌹🙏🏻
@Halfdan96
@Halfdan96 4 жыл бұрын
2:15 Every sides of Saudi Arabia have another different word, Marrah is said by Riyadh and Jeddah.. I'm from the North we say: Balheal بالحيل
@xxGuItArGiRLxx89
@xxGuItArGiRLxx89 5 жыл бұрын
Egyptians say kteer too Kteer awi yaaastaa
@omer.omer4444
@omer.omer4444 5 жыл бұрын
اوي يا عبد القوي العب يسطا
@bdot187um
@bdot187um 5 жыл бұрын
xxGuItArGiRLxx89 هههه
@ahmedabdulhaq4857
@ahmedabdulhaq4857 5 жыл бұрын
in egypt we don't say "awi" any more we say "fash5" instead XD
@oshash3183
@oshash3183 5 жыл бұрын
Kteer in Egyptian dialect means much .. kteer awi means so much .. While in other countries it means a lot and it the meaning of awi .. so kteer in Egyptian arabic is a little bit different from kteer sham dialects ..
@xila8861
@xila8861 5 жыл бұрын
هههههههه بتاع كلو
@pinklady051
@pinklady051 5 жыл бұрын
So funny that the Egyptian word sounds like an exclamation "ha yeah" (ah oui..) in French..
@alaaozcan4925
@alaaozcan4925 5 жыл бұрын
Yes 😂👍
@mohamedjalali4619
@mohamedjalali4619 5 жыл бұрын
@@omarabdulrahman4335 Yeah that's clear, and funny again that French also uses the word "fort" to say "a lot" or "very", fort literally means strong. (btw the most common word is "très")
@fatimamus4942
@fatimamus4942 5 жыл бұрын
lol
@elvi12bk
@elvi12bk 4 жыл бұрын
@@mohamedjalali4619 "fort" is "wrong" but "beaucoup" is "a lot"
@mohamedjalali4619
@mohamedjalali4619 4 жыл бұрын
@@elvi12bk Nope! "Fort" doesn't mean "wrong" in any way, you got confused because "wrong" in French is "faux" not "fort" Fort means only strong قوي, but can used for the meaning of "very" or "a lot" I give an example: Je suis fort sûre [fr] = I am very sure [en] (in egyptian أنا متأكد قوي) The word "beaucoup" has a different usage, we say "Il y a beaucoup de gens ici" which means "There is a lot of people here" "فيه ناس كثير هنا"
@KS-qz2vo
@KS-qz2vo 4 жыл бұрын
Actually in Sudanese you pronounced it right at first it’s Shadeed 🇸🇩 love your lessons ! And also we use kateer instead of kteer which’s similar to your accent !
@timetraveller500
@timetraveller500 4 жыл бұрын
Maha, thank you a lot for this lesson! I was listening to the song " كل اللهجات - تامر حسني / Kol Al Lahgat" of Tamer Hosny where he treis to say "very/ a lot" in many dialects in just one song and now everything makes sense with this video. Arabic langauge is really incredible! Shukran and warm greetings from Brazil!
@Rayan-sf4rz
@Rayan-sf4rz 5 жыл бұрын
Btw i found this video very original i really like it when you show the differences between all the dialect you did a great job 👏🏽🥰
@Alawi_King
@Alawi_King 4 жыл бұрын
احنة بالعراق 🇮🇶 نگول : -هواية -كومة -كلش -حيل -طوخ وكلهن يعني *كثير* لهجتنا تخبل 😍
@try2justbe
@try2justbe 3 жыл бұрын
We also say ktheer/ktheegh(Mosul) and Chetheer in Nineveh, Salahudin and kirkuk.
@user-mo7bk2do5c
@user-mo7bk2do5c 3 жыл бұрын
اي والله تخبل😍 من اليمن.
@Alawi_King
@Alawi_King 3 жыл бұрын
@@user-mo7bk2do5c اصـل العرب 😘
@villager262
@villager262 3 жыл бұрын
بلهجتي نستخدم حيل بعد 😅
@Alawi_King
@Alawi_King 3 жыл бұрын
@@villager262 اي ذكرتها
@edutbt9733
@edutbt9733 4 жыл бұрын
Bezzaf is used in morocco and Algeria to say a lot (sometimes or very little we use kteer depends on the phrase) - bezzaf came from an Arabic (بجزاف ) its use used to be formal in Arabic literature, look it up in Almunjid or qmuss al arabi.
@yousef.al-assaf
@yousef.al-assaf 5 жыл бұрын
In the Iraqi dialect we use "'Kullish" and "Hwaya". "Kullish" (كلّش) is a mutated abbreviation of "Kol shay" (كل شي), which means everything in Standard Arabic. "Hwaya" (هْواية) comes from "Hiwaya" (هِواية) which means hobby in Standard Arabic. It's like someone does a thing a lot till it becomes something like a hobby to him. By the way, all the Arabic words here of these 10 dialects come from Modern Standard Arabic. None of them is a loan word. And all of them make sense when used in the right context. It's like each Arab country picked their favorite words/phrases, and they all mean the same. That's how flexible and sophisticated the Arabic language is at the same time!
@jj67878
@jj67878 5 жыл бұрын
So awesome seeing the diversity of the Arabic language!! So freaking cool
@taylorliu9093
@taylorliu9093 5 жыл бұрын
Check out Tamer Hosny's song Bahebek bkol al-lahagat and most of the words in this video are in that song
@MikaelsWorld7
@MikaelsWorld7 5 жыл бұрын
Haha..... correct...barsha barsha...marra marra
@habibtihayati5330
@habibtihayati5330 5 жыл бұрын
Taylor Liu the was the complete same what I was thinking 😄 so thanks for the comment 😄
@davidgo2019
@davidgo2019 5 жыл бұрын
Thanks to you. I used اوي when my friend from Egypt turned 24 two weeks ago and she liked that I used Egyptian Arabic 😅
@hanadabdirahman4201
@hanadabdirahman4201 4 жыл бұрын
I love Moroccan dialect ❤
@lionne8538
@lionne8538 3 жыл бұрын
welcome 🤗
@goalaim89
@goalaim89 5 жыл бұрын
Love the video! Maha please do more videos like this😂 like words in different Arabic dialects. It's informative even for Arabic speaking people like me.
@missmessy3
@missmessy3 5 жыл бұрын
You're lively , energetic and funny, loved your vid, I've always been fascinated how our dialects differ so much.. And yes we say "shadeed" in sudan Keep going sis💕
@azoo6269
@azoo6269 3 жыл бұрын
I love this woman's energy, she seems like a very fun person :)
@shhdjdjdud
@shhdjdjdud Жыл бұрын
In northern Morocco, such as Tangier, we say bala’ بلعة or bala’i بلاعي the Plural of it to describe the large quantity of things, and we also say bazaf, depending on the context
@strawberryredz1997
@strawberryredz1997 5 жыл бұрын
Always full of good energy!! Thank you for your lessons!! You are a beautiful woman, so happy.
@Sirusholuvyou
@Sirusholuvyou 5 жыл бұрын
Maha, ana baheb video da ktir/halba/awi/bezzaf, etc! Please do more of these because this is the Arabic we will hear and communicate every day! It was really useful and very fun to see the differences!
@yimoawanardo
@yimoawanardo 5 жыл бұрын
el video da* Here video is known. Think "this video" because it's not any video you're speaking of but specifically this video. Ana baheb el video da kaman ^^
@siska_yuri
@siska_yuri 4 жыл бұрын
I just love how they always jump from Tunisia to Morocco .... Yeah #DZ (I have no problems with the neighbors💜 Big Maghreb)
@ahmedjbeli6052
@ahmedjbeli6052 4 жыл бұрын
Algeria in our heart
@moonwalker4452
@moonwalker4452 4 жыл бұрын
They just hate us because we are better then them
@ahmedjbeli6052
@ahmedjbeli6052 4 жыл бұрын
walker stop saying bullshit plz !!!
@helliswar
@helliswar 4 жыл бұрын
@@ahmedjbeli6052 it's true tho, the big maghrib is the top in everything :3
@whateverbabe
@whateverbabe 4 жыл бұрын
I hated the fact she didn't mention Algeria although it's the biggest in all of Africa and Arab countries like come on girl...
@Frilouz79
@Frilouz79 4 жыл бұрын
In French slang, the Maghrebi arabic "bezef" has been adopted long ago, especially in negatives clauses : "y en a pas bezef" = There is not a lot of if/them. The same for "walou" = nothing, and "kif-kif" = the same.
@miloud1241
@miloud1241 3 жыл бұрын
One says Bezzaf is bijizaf , an old arabic expression that means "with exageration" , but in north african old pronouciation the J becomes often a D like in Djazair becomes Dzair, jouz becomes douz, sometimes the J becomes a Z like jarjis becomes zarzis, zouj becomes zouz etc. Kifkif is also arabic keyf keyf , it does not exist in standard arab but it s a creation from a dubble arabic word. Walou is also an abreviation of wa la chi or wa low chi, witch means litterarly no + thing
@PerfectoProductionsInc16
@PerfectoProductionsInc16 5 жыл бұрын
Behebik kteer, Maha ( as a teacher )! 🇵🇸😎✍👩‍💻😇
@RobertHeslop
@RobertHeslop 5 жыл бұрын
Hello Maha! This is really fascinating to me, because English has various dialects and ways which people say things in different parts of the country here in the UK but also the same in the US etc. We have our own ways of talking, so its cool to see how this happens in Arabic too! K'teer is how my best friend would say 'very' in Arabic. She lives here in my city in the UK but her family are from Lebanon.
@jamesscanlon5733
@jamesscanlon5733 2 жыл бұрын
Thank you for the dialect lessons. I love them!
@Laiba.xoxooo
@Laiba.xoxooo 5 жыл бұрын
Arabic and Urdu are the most beautiful languages for me in the world.♥️
@Ash_tommo
@Ash_tommo 5 жыл бұрын
Ok but u forgot Yemen cuz we say خيرااات احبكم خيراااات 😍
@muthanaqussim7917
@muthanaqussim7917 5 жыл бұрын
Ashraf Tomlinson South Yemen uses katheer
@user-rn3mm9xl8p
@user-rn3mm9xl8p 5 жыл бұрын
خيرات في صنعاء بعدن كتير وببعض مناطق حضرموت يقولو واجد
@Ash_tommo
@Ash_tommo 5 жыл бұрын
ا ۔۔۔ لا في عدن ميقولوش واجد هاذي واجد حق البدو في حضرموت وشبوه بعدين انا يمني ماعمري سمعت حد يقول واجد
@MAMA-xt5sd
@MAMA-xt5sd 5 жыл бұрын
@@Ash_tommo يا ابني الرجال قال لك بعدن يوقول كثير بعدين قال لك وببعض مناطق حضرموت يقولوا واجد يعني اللي يقولوا واجد مش في عدن .. وصلت الفكرة؟ أما في حضرموت فعلا في مناطق يقولوا واجد وبعضهم بالياء وايد لكن الأكثر انتشارا جم أو يم وهي فصيحة مذكورة في القرآن ويحبون المال حبا جما
@elisewb2451
@elisewb2451 5 жыл бұрын
خيرات في صنعاء لكن بعدن نقول له كثير
@abdelwedouddahamane4060
@abdelwedouddahamane4060 5 жыл бұрын
By the way, in Mauritania we say " Hatte" حَتَّ like: نبغيك حت
@LearnArabicwithMaha
@LearnArabicwithMaha 5 жыл бұрын
Abdelwedoud Dahamane wow shukran!!👍👏🏾
@umzuz
@umzuz 5 жыл бұрын
they always forget we're part of the arab world as well
@mtraa.942
@mtraa.942 5 жыл бұрын
@@umzuz We don't hear alot from you guys Same case for the Comoros and Djibouti that's why people forget about you lol! But you're sure in our heart 😃
@umzuz
@umzuz 5 жыл бұрын
@@mtraa.942 touche 😂 we be minding our own business thank you 💓
@thestealth2448
@thestealth2448 5 жыл бұрын
@@mtraa.942 Djibouti is a Somali and afar country but we have lots of arabs living here. Mostly Yemenis
@PsychedelicSkull
@PsychedelicSkull 3 жыл бұрын
2:55 Thank you for clarifying, I was nearly having an anxiety attack thinking "do ALL words differ this much? if so, they're not dialects, they're almost different languages".
@Gorgonath
@Gorgonath 4 жыл бұрын
In Italian there's an expression we sometimes use, which also means "a lot" and it is "a bizzeffe", guess where we got that
@3dalgeriearchitectureetdes832
@3dalgeriearchitectureetdes832 4 жыл бұрын
or perhaps we got the word from u ? we can never know :)
@Gorgonath
@Gorgonath 4 жыл бұрын
@@3dalgeriearchitectureetdes832 no, I think it would be easy to know with a bit of research. That is mostly certainly a word of Arabic origin.
@belalabusultan5911
@belalabusultan5911 4 жыл бұрын
Bizzefe is not of Arabic Origin, that much I can confirm, we have 3 letter roots and the root (B Z F) simply has no meaning in Arabic, I even did a quick research and it is not even of Berber/Tamazigh origin, as it comes from Turkish and Persian. I was shocked, since the word is used in Morocco, one of the few Arab nations that was not conquered by the Ottoman Turks.
@Hanniballo77
@Hanniballo77 4 жыл бұрын
​@@belalabusultan5911 افتحوا القواميس بالله عليكم و كفاكم من تخمينات بدون أساس بزاف أصلها عربي بالجزاف .. الجزف هو الاخذ بالكثرة .. و جزف له الكيل أي أكثر.. اشترى طعاما جزافا أي كثيرا تجدها في المعاجم و القواميس
@learnegyptianarabicwithmuh7868
@learnegyptianarabicwithmuh7868 3 жыл бұрын
That's interesting!
@ijazov
@ijazov 5 жыл бұрын
Bzaf in moroccan dialect comes from the MSA word: "Bijouzaf" بجزاف which means With lot of..
@maaajdaba8010
@maaajdaba8010 5 жыл бұрын
I am moroccan and I never thought that bezzaf came from that word. Pretty interesting.
@abdulnouar1910
@abdulnouar1910 5 жыл бұрын
Bzaf is a amizigh word.
@Alchaedamnus
@Alchaedamnus 5 жыл бұрын
@@abdulnouar1910 No its not...its atass in berber langauge.
@abdulnouar1910
@abdulnouar1910 5 жыл бұрын
@@Alchaedamnus it depends on which amizigh language you speak
@Alchaedamnus
@Alchaedamnus 5 жыл бұрын
@@abdulnouar1910 Yes, thats why بزاف is not a berber word. It has no root in berber language if its used in berber language its just a loanword from Arabic/Darija. Like لاباس is an Arabic word also used by berbers it doesnt mean its originally berber. Thanks!
@shrouuuq
@shrouuuq 5 жыл бұрын
نحبك مرّة مها 😂💘 الله يسعدك من المقاطع الجميلة اللي تجمع العرب ولهجاتنا الجميلة❤️
@rafahusayn
@rafahusayn 5 жыл бұрын
I think the only missing Arab country was Algeria. I loved this video. Make more videos about dialects. Salam from Brazil. Thanks for yours lessons.
@naaazih
@naaazih 4 жыл бұрын
in Algeria we say Bezzaf (like in morocco) and Yasser
@noranayman3687
@noranayman3687 4 жыл бұрын
She did mention it
@dhuripg
@dhuripg 4 жыл бұрын
She missed Oman,Baharin,Qatar
@kabylekutama334
@kabylekutama334 4 жыл бұрын
Nazih Not only Bezzef but also ktir.
@chet6244
@chet6244 4 жыл бұрын
lwe're itteraly the largest country lol and missed it
@MsFortboyard
@MsFortboyard 5 жыл бұрын
I'm from Kazakhstan and I love Iraq and Jordan! Love these 2 countries
@abduladheemal-saedi
@abduladheemal-saedi 5 жыл бұрын
Αὐτόλῠκος 🇮🇶❤️ 🇰🇿
@izzaldeenalkurdi8806
@izzaldeenalkurdi8806 4 жыл бұрын
😘 🇯🇴💕🇰🇿 I'm Jordanian but I'm originally Turkish so we have in common bc Turkish and Kazakh r from the same tree family which is turkic family 😴😁
@paulaandrearuiz442
@paulaandrearuiz442 5 жыл бұрын
Hola Maha, gracias por tus enseñanzas. Es increible la diferencia entre los diferentes dialectos. A mi me recomendaron aprender primero arabe estandar y luego el dialecto, en mi caso el Palestino. Me gustan mucho tus videos
@benchohra2610
@benchohra2610 5 жыл бұрын
Egyptian "Awi" is supposed to be "Qawi" but they don't pronounce the Qaf isn't it?
@baibac6065
@baibac6065 5 жыл бұрын
You're right. In Lower Egypt, Qaf is pronounced as glottal stop, jim is pronounced as a hard G. In Upper Egypt, Qaf = hard g & Jim = j In Saudi Arabia, Qaf = hard g & Jim = dj or j depending on the region. In Yemen, Qaf = pronounced like in Classical Arabic & Jim = Hard G People can't agree on the pronunciation of these letters lol
@omer.omer4444
@omer.omer4444 5 жыл бұрын
صح كلامك بنقولها في النطق بدل حرف القاف حرف الهمزة (يعني الكلمة ( أوي هكذا ننطقها
@noha2401
@noha2401 5 жыл бұрын
Correct
@stupidworld5347
@stupidworld5347 5 жыл бұрын
Yup !
@hasanmediterraneo5050
@hasanmediterraneo5050 4 жыл бұрын
Egypt and Levant countries. Pronounces Qaf ق as Alef أ or hamza ء .. Like qalam or kalam قلم = pen .. we say ئلم alam That's goes for for about 80% of qaf words i think
@abdalmenam2580
@abdalmenam2580 5 жыл бұрын
thank you very much for this explained. . welcome from Libya
@federicomontuori9543
@federicomontuori9543 4 жыл бұрын
Also in italian we Have "bizzeffe", that means " a lot"
@Rapidn911
@Rapidn911 4 жыл бұрын
it not an arabic word btw only use in north african countries
@brownlaytte317
@brownlaytte317 4 жыл бұрын
@@Rapidn911 It's 100% Arabic
@davidd4048
@davidd4048 4 жыл бұрын
@@brownlaytte317 No, The reason for its presence in North Africa is the European occupation of North Africa
@brownlaytte317
@brownlaytte317 4 жыл бұрын
@@davidd4048 Word's used only in Morocco and Algeria, Italy occupied Libya.. So,I honestly don't know what the hell you're talking about !
@leoncamel4153
@leoncamel4153 4 жыл бұрын
"arabs" or in reality, north africans, occupied some regions in italy
@SA-oq5lz
@SA-oq5lz 5 жыл бұрын
I'm Sudanese and we just say shideed, not shidaid...but you weren't completely wrong, sometimes for emphasis we extend the 'ee' sound so it becomes 'shadeeeeeed'
@MAMA-xt5sd
@MAMA-xt5sd 5 жыл бұрын
No, you don't say "shideed", you say "shadeed", with فتحة over the ش
@kitt3h
@kitt3h 4 жыл бұрын
تعب شديد يا زول
@sajeedjacoob2952
@sajeedjacoob2952 4 жыл бұрын
Shihab Al Din I have heard that Sudanese Arabic and Egyptian Arabic is very similar! Is that true ?
@hussamabdallah4776
@hussamabdallah4776 4 жыл бұрын
@@sajeedjacoob2952not that similar but many vocabularies shared between two accents during Khedive time especially from Turkish origins like أوضة برندة شفخانة
@Ahmed-pf3lg
@Ahmed-pf3lg 4 жыл бұрын
sajeed Jacoob Yes they’re similar but has a different accent... Sudanese and Egyptians both have very distinct accents that aren’t similar to anyone. That’s why they’re considered different dialects. But the vocabulary is similar.
@abdookhalifa3375
@abdookhalifa3375 5 жыл бұрын
🇱🇾 هلبا =غرب ليبيا 🇱🇾واجد = شرق ليبيا
@MadAlqahtanii
@MadAlqahtanii 5 жыл бұрын
libyanoo libya نفسنا في السعودية نقول واجد ومره وكثير وجدا بدون تونين
@nourelhoda5845
@nourelhoda5845 3 жыл бұрын
opposite for me
@Mr.SMS.
@Mr.SMS. 3 жыл бұрын
وياسر= جنوب ليبيا
@salsabiel_khaled
@salsabiel_khaled 3 жыл бұрын
ياسر جنوب ليبيا
@sidasakereh9315
@sidasakereh9315 5 жыл бұрын
و في الأهواز نقول وايد ✌🏻 و أيضا تحية من الأهواز ألي كل بلاد العرب✋🏻
@yousef.al-assaf
@yousef.al-assaf 5 жыл бұрын
تحية من كافة العرب إلى إخوانّا الأحوازيين.
@LodiJP
@LodiJP 5 жыл бұрын
you're SO enthusiastic... I love it! ^_^ subscribed!
@Masrii20
@Masrii20 3 жыл бұрын
Ben je ook Nederlands😂
@LodiJP
@LodiJP 3 жыл бұрын
@@Masrii20 onder andere :-)
@user-mh9fs6dy2q
@user-mh9fs6dy2q 5 жыл бұрын
Props to you maha , pls make an other one about " I love you " in all the Arabic dialects , it would be hilarious XD
@yeast2328
@yeast2328 5 жыл бұрын
Plz do more of these videos comparing words in dialects
@user-si3et2ig9x
@user-si3et2ig9x 5 жыл бұрын
I loved the libyan 🇱🇾🇱🇾 part i love your channel halba lalba
@captainpotatonly
@captainpotatonly 2 жыл бұрын
Hehe we like to make our language easy 😂
@user-si3et2ig9x
@user-si3et2ig9x 2 жыл бұрын
@@captainpotatonly what langauges or dialect do you mean?
@captainpotatonly
@captainpotatonly 2 жыл бұрын
@@user-si3et2ig9x Im Libyan lol
@user-si3et2ig9x
@user-si3et2ig9x 2 жыл бұрын
@@captainpotatonly lol what kind of a name is that dude? Captain potato? 😂
@captainpotatonly
@captainpotatonly 2 жыл бұрын
@@user-si3et2ig9x lol
@aamirkhan89
@aamirkhan89 2 жыл бұрын
This is such great content. Keep it up kateer kateer!
@Nani17334
@Nani17334 5 жыл бұрын
Yes! Good video hbiba 👌🏾🤩
@najibdajani
@najibdajani 5 жыл бұрын
I grew up speaking Arabic yet I'd never heard most of these words before. Great video, thank you. I think most Arabs would understand "kteer and "jeddan".
@shonazef7351
@shonazef7351 5 жыл бұрын
Najib Dajani بزاف ، برشا و لا هلبا مش عربي خلينا نكون واضح
@najibdajani
@najibdajani 5 жыл бұрын
@@shonazef7351 مها قالت ده عربي . لو مش عربي يبقى إيه يا ترى
@phappy133
@phappy133 5 жыл бұрын
@@shonazef7351 هلبة اصلها عربي اختي افتحي القاموس و رح تلقيها لها اصل عربي
@kuroashi7736
@kuroashi7736 4 жыл бұрын
the word "now" "alaan" is also so diffrent between arab coutries: in algeria we say doka in morroco they say daba in tunisia twa egypt dilwaaty golf elhin el7in lebanon halaa iraq hassa
@diverge1337
@diverge1337 4 жыл бұрын
lebanese and syrian is the same
@user-uo5cs2hs9s
@user-uo5cs2hs9s 4 жыл бұрын
In saudi Arabia saying: taw. Dahin. Thalhin. Al7in. Allan.
@mohammedabdallah7210
@mohammedabdallah7210 4 жыл бұрын
In Jordan and Palestine we say "Hassa"
@bigsky3792
@bigsky3792 4 жыл бұрын
in Morocco we say daba and droka .
@wagram4460
@wagram4460 3 жыл бұрын
Tunisian: tawa* not twa
@mamedalirasulzade8243
@mamedalirasulzade8243 5 жыл бұрын
thank you . yes such great difference/ shukran jazeelan
@kenzahabchi7934
@kenzahabchi7934 5 жыл бұрын
Love you from Tunisia❤️
@abdulmalikmuzafaru3429
@abdulmalikmuzafaru3429 5 жыл бұрын
I like your smile Your ways of teaching
@sdxcdwsfc8446
@sdxcdwsfc8446 5 жыл бұрын
Keep up e good job dear tnx
@tigerMpower
@tigerMpower 5 жыл бұрын
This lesson is amazing 💕💕
@mr2646
@mr2646 5 жыл бұрын
Very interesting... Arabic language is a world in itself... 😊
@justme-sc3fl
@justme-sc3fl 4 жыл бұрын
GJ Video fun and u have a positive energy and beautiful and smile....I hope u work for the same content of the video in the next time... Salam mn Libya 😊🇱🇾
@maryamj3979
@maryamj3979 3 жыл бұрын
i’m learning egyptian and i need to hear this differences... thanks a lot !! أنا بحبكي أوي ❤️😅
@LivingLaVidaLudo
@LivingLaVidaLudo 5 жыл бұрын
I love this Maha! So so interesting!...or interesting kteeeer
@WiwiTrables
@WiwiTrables 5 жыл бұрын
Love you هلبا هلبا Maha ♥ Complimenti davvero per la passione che trasmetti nell'insegnare l'arabo. Salam from #LIBYA
@mohamedjalali4619
@mohamedjalali4619 5 жыл бұрын
Fun fact: the opposite word is the same in all dialects: Shweya/Shwaya
@xyman
@xyman 5 жыл бұрын
In Yemen they say qalil.
@mohamedjalali4619
@mohamedjalali4619 5 жыл бұрын
@@xyman you misundrstood maybe, qalil and shwaya have different use. Shwaya is an adverb while qalil is an adjective: الوقت قليل وليس الوقت شوية - استنى شوية وليس استنى قليل
@screamingisillegal2405
@screamingisillegal2405 5 жыл бұрын
No it's not
@dahir6510
@dahir6510 3 жыл бұрын
I know both shweya and qalil
@Anutik199rus
@Anutik199rus 5 жыл бұрын
Shkran ktir, ya sadiki Maha
@jakkuwolfinsomnia8058
@jakkuwolfinsomnia8058 2 жыл бұрын
You’re awesome I love your videos and you have the sweetest energy I love how passionate you are it makes me want to learn harder
@ahmedalsagar206
@ahmedalsagar206 5 жыл бұрын
في العراق نگول (کُلّش)او(کِلّش) بمعنی جداً و (هواي) بمعنى كثير يعني من نريد نگول كثير جداً تصير (كلش هواي)
@vincentdarnis7221
@vincentdarnis7221 5 жыл бұрын
In french slang, we also use the word « bezef » meaning « A lot ». It is du to french occupation of Algeria.
@moslimabid5122
@moslimabid5122 5 жыл бұрын
No bro'...bezzef comes from arabic word بجزاف or جزافا that means EXTREMELY !
@vincentdarnis7221
@vincentdarnis7221 5 жыл бұрын
That’s what I was meaning, it comes from arabic.
@mohamedmidoo5381
@mohamedmidoo5381 5 жыл бұрын
yes
@mrsmims3628
@mrsmims3628 4 жыл бұрын
No no habibi, it's arabic and nowadays french people l use arabic words because they imitate Algerian/morrocan people who live there. That's it. Which is du to French occupation is the algerians' bled blood that France still does not want to recognize.
@lucyhoward8044
@lucyhoward8044 4 жыл бұрын
Shukran jazilan, Maha!
@sosaq3841
@sosaq3841 4 жыл бұрын
Moroccan ‘bezaf’ is actually from fusha Arabic deriving from the word ‘Bil-Juzaf’ meaning when you have a lot of something in a pot that it overflows
@ArabRocker04
@ArabRocker04 5 жыл бұрын
I'm of Libyan origin and a lot as a word varies depending on what city you're from like, for example, you're using the Tripoli Dialect Helba. , but in the Fezzan aka Southern Libya where my Family originated we say Yassir or Kteer like the Shami people. and Benghazi which is in the Northeast of Libya they say Wajed which is kinda like Wayed in Khaleeji
@mhq90h10
@mhq90h10 5 жыл бұрын
Yes, in khaleej we also say wajed or wayid, for example in kuwait depending on where you go or who you talk to you can hear both wajed and wayed.
@abdulkiralla7036
@abdulkiralla7036 5 жыл бұрын
The eastern side of Libya called Barqa برقه that has the majority of Arabic tribes who have completely different dialect of other Libyan regions
@Mozzare11a
@Mozzare11a 5 жыл бұрын
In Tunisia we use yassir for « too much »
@mosam7944
@mosam7944 5 жыл бұрын
Yassir in the Libyan accent means ENOUGH not a lot.
@bojackbutterscotchhorseman3091
@bojackbutterscotchhorseman3091 5 жыл бұрын
It’s halba not helba
@thefreeman469
@thefreeman469 5 жыл бұрын
The Iraqi " Killich " means " everything " in Algerian Arabic.
@hossamsa4205
@hossamsa4205 5 жыл бұрын
تجي بكذا معنى
@yejiii9204
@yejiii9204 5 жыл бұрын
اي صح نفس الشي لي العراق نحن نقول لي كثير هواي او حيل او كومة او كثيغ
@hossamsa4205
@hossamsa4205 5 жыл бұрын
@@yejiii9204 مثل السعودية بالضبط ورمضان مبارك علينا وعليكم وتقبل الله اعمالنا واعمالكم
@sajjadkhassaf1134
@sajjadkhassaf1134 4 жыл бұрын
It is actually originated from (everything) كلش (كل شيء)
@fellarahmani3948
@fellarahmani3948 4 жыл бұрын
No it's koulech not killich, why are you mixing things
@dumplingsuwu6691
@dumplingsuwu6691 4 жыл бұрын
It was so fun learning them all
@bittersweetrevenge5900
@bittersweetrevenge5900 4 жыл бұрын
Salam i likee this video you should do more videos like these with all the dialects .. good job
@presteyqah3963
@presteyqah3963 5 жыл бұрын
في مالطا يقولون حَفنة in malta they say 7afna/hafna
@maximwegner6477
@maximwegner6477 5 жыл бұрын
That's close "halba" (lybian dialect).
@solid7468
@solid7468 5 жыл бұрын
That's Standard Arabic archaic word by the way.
@Nani17334
@Nani17334 5 жыл бұрын
Malta? Malta is not arabic country
@usernamesample8386
@usernamesample8386 5 жыл бұрын
El Marocano Maltese is a daughter language of Arabic.
@Ahmed-hy8eh
@Ahmed-hy8eh 5 жыл бұрын
In Libya we also use the word hafna sometimes, the only difference is that it means "a bunch" instead of a lot (similar to a lot)
@El-Mazz
@El-Mazz 4 жыл бұрын
...”Don’t commit suicide!” 🤣🤣 she’s so cute 💗
@regon2786
@regon2786 3 жыл бұрын
POV:SHE MARRIED
@learnarabicandenglishwithn937
@learnarabicandenglishwithn937 2 жыл бұрын
بزاف بزاف happy to see u saying it.I'm from Morocco
@sara8019
@sara8019 4 жыл бұрын
thats soo cool!
@johnnymelendrez6125
@johnnymelendrez6125 5 жыл бұрын
Wow...this is an awesome lesson! I love the Arabic language so much but this broadens my understanding because I understand Lebanese Arabic and Shami Arabic in general since they’re all the same lol but most dialects are difficult for me to understand since Arabic isn’t my first language sadly 😞 please do one on how to say “what’s up” in all various dialects cause I know in Iraq they’ll say “shlonak” if I’m spelling it correctly which I know means “what’s your colour” and in Lebanese I’ll always say Shou fi ma fi lol again awesome lesson...يسلمو...:)
@makkah1Live
@makkah1Live 5 жыл бұрын
I’m going to tell you what I know: Gulf countries: they say “shlonak” as well+ “shakhbarek” شخبارك Saudi: beside gulf countries says + they say “kaif halak” + “kefak” Shami: “Keeifak” + “sho akhbarak” Sudan: kaif halak Egypt: ezayak + eih alakhbar
@imtih.9439
@imtih.9439 5 жыл бұрын
If you want the equivalent to Shu fi mafee in Iraqi, I’d say it would be “shako mako”. Shlonak or shlonek would be keefak or keefik in lebanese. So do you want to know a word which describes a situation? What’s up in English doesn’t necessarily mean how are you, but could also mean what is going on in life etc I think I’m Arabic you’d have different words too
@johnnymelendrez6125
@johnnymelendrez6125 5 жыл бұрын
Imti H. Thank you...some dialects are a little difficult for me. I always try to understand others as well. Thank you again :)
@johnnymelendrez6125
@johnnymelendrez6125 5 жыл бұрын
Abeer thank you 🙏🏻 this helps a lot as I had no idea how it was said in Egyptian Arabic or the gulf. But in the gulf and Saudi Arabia don’t they use “wesh” for what too?
@imtih.9439
@imtih.9439 5 жыл бұрын
Johnny Melendrez I think wesh is very Algerian. Maybe Abeer can confirm or knows better
@secondstone
@secondstone 4 жыл бұрын
بيجرف Bijuzaf is a Classical Arabic term for “a lot” or “bigger”. The Moroccan Darija omits vowels and shorten it it “Bzaf.”
@jead7573
@jead7573 3 жыл бұрын
That’s so interesting!
@secondstone
@secondstone 3 жыл бұрын
Hamza SLR so it’s a kasra and not an ي. And and alif rather than a fatha? I’ll admit it sometimes hard to hear clearly differences between some short and long vowels.
@mdkth89
@mdkth89 2 жыл бұрын
You are so positive person I love you Kteer !
@shinyyonovit6635
@shinyyonovit6635 4 жыл бұрын
I love your videos Maha😉,regards!
@D0GGy333
@D0GGy333 5 жыл бұрын
You're amazing Maha 😘
@lulualj6790
@lulualj6790 5 жыл бұрын
DoggybagMan ` she really is mashalla
@shonazef7351
@shonazef7351 5 жыл бұрын
DoggybagMan ` I like her smile and full of energy ma sha allah
@fadifarhat-mufu5686
@fadifarhat-mufu5686 5 жыл бұрын
In Lebanese, sometimes the word 'Balaweh' is used. Not in all contexts to replace 'Kteer' but in some contexts such as Fi Balaweh Nas Hawn (there's a lot of people here)
@ghaithalghafri105
@ghaithalghafri105 5 жыл бұрын
في بعض مناطق سلطنة عُمان نقول "واجد" بحرف الجيم، واجد = وايد ، وفي إحدى المناطق أيضاً تستخدم كلمة "عوم". 😅
@farrahbibakinantiayuningti3447
@farrahbibakinantiayuningti3447 4 жыл бұрын
This is great for teaching me Arabic, from various other Arabic languages. So far (I mean in Indonesia), only knowing Arabic is the same language. For example, for example, if you go to Saudi Arabia or Egypt, the language is the same as Arabic. It turns out that there is intonation and the meaning has become different, hopefully I understand what I mean. And coincidentally I myself have descended from Morocco and Yemen, so I want to know more about Arabic. Secondly, and three of my friends are mostly mostly from various kinds of Arabic. Some are from Yemen, Morocco, Libya, Iran, Iraq, Jordan, Dubai, Cairo, etc.
@areruben10
@areruben10 5 жыл бұрын
Assalamu alikom, okhti! Ana odto! ;) Warm regards from Mexico! :)
@futoonalmanhli4151
@futoonalmanhli4151 5 жыл бұрын
Ruben Arellano Teco Wow you Know arbic
@venus-qk5iy
@venus-qk5iy 5 жыл бұрын
My parents are from Algeria and I always hear them say "bezzaf" and sometimes my mother says "kteer" too
@VenschZitroneneis
@VenschZitroneneis 3 жыл бұрын
In Egyptian you can also say kitiir or giddan! I like your video :)
@triper-5553
@triper-5553 3 жыл бұрын
انا من بلاد الشام🇱🇧🇵🇸🇸🇾i am levantine
@shash3391
@shash3391 5 жыл бұрын
Killesh in Bahraini is a slang for saying kilshey which means everything. So like for example it goes like: Shlonak?( how are you) Ans: *killesh*kullo tamam (everything's cool.)
@argadargad9128
@argadargad9128 4 жыл бұрын
Lots of Iraqi and GCC accents are similar, especially Basra
@giusyt1
@giusyt1 5 жыл бұрын
In Algeria si dice bezzaff :)
@ahmedawny3144
@ahmedawny3144 5 жыл бұрын
خفه دم و جمال و ضحكه تخطف القلوب 😍😍 و عينان تشعان بهجه و سعاده 😍 و فوق دا كله لباقه و ثقافه لغات ⁦⁦♥️⁩⁦♥️⁩
@krantilad6296
@krantilad6296 5 жыл бұрын
Ana bahib ur channel ☝🏻🥰 the way you explain MashaAllah 👌🏻👌🏻😋
TOP 5 WAYS TO SAY THANK YOU IN ARABIC!
18:09
LearnArabicwithMaha
Рет қаралды 287 М.
I Built a Shelter House For myself and Сat🐱📦🏠
00:35
TooTool
Рет қаралды 35 МЛН
小女孩把路人当成离世的妈妈,太感人了.#short #angel #clown
00:53
Similarities Between Maltese and Arabic (Tunisian Dialect)
13:24
Bahador Alast
Рет қаралды 438 М.
What ARABS Really Think About Each Other?
13:39
Dating Beyond Borders
Рет қаралды 194 М.
Arabic vs Turkish vs Persian: which is the hardest?
20:14
Zoe.languages
Рет қаралды 462 М.
Arabic or Chinese, which is the hardest language in the world?
13:51
Zoe.languages
Рет қаралды 1,9 МЛН
The Spoken Arabic of *EGYPT* and What Makes it DISTINCT
20:38
Langfocus
Рет қаралды 179 М.
ESSENTIAL ARABIC EXPRESSIONS- HOW TO WISH SOMETHING WOULDN'T HAPPEN | 4 WAYS!
16:59