Рет қаралды 478
ILLUSIONARY EXILE
Words, lyrics and string arrangement by Julie Lambert ©2020
Interprété par Julie Lambert, Gilles Rupert, Tatiana Lemées, Marie-José Vera, et Pierre-Yves Ardoy
Recorded in July 2023 at l’Abeille Rode studio, Bartres, by Laurent Chavoit
Mastering by Marcin Baran
Filmed and edited by Jonty Egginton of
www.flightdeckfilms.com
Many thanks to: Jonty Egginton, Paco Olivares, Nathalie Biarnes, Laurent Chavoit, Fabien Daran et Léo (Pianos Dussau 64 ), Madame la maire de Lescun, L’Agora Billère, Manue Castillo, Aulne Carité, Jean-Michel Thinot (Jazz MDA), Emilie Laermans, Fernando Natario, et les Chevaux de Benou.
LYRICS AND TRANSLATION:
Was he a prince or a king or a Buddha? Etait-il un prince, un roi ou un bouddha ?
Was he just a young foolish guy? Etait-il simplement un jeune esprit follet ?
Flying every mountain Survolant toutes les montagnes
Climbing every sky Gravissant tous les cieux
The sky is not the limit Le ciel n’est pas l’ultime limite
The earth will tell you why La terre te dira pourquoi,
When gravity gets hold of you, Lorsque sa gravité t’emportera,
you’ll die tu mourras
Was he just getting used to the gamble? S’était-il un peu trop habitué au risque ?
Was some hidden contract signed? Un pacte tacite avait-il été scellé ?
The angels know we humans Les anges savent combien les humains
are just blind sont trop peu clairvoyants
To find some sense of order Trouver un semblant de sens
In losing one so kind Dans la perte d’un être si doux…
As impossible as breaking Aussi impossible que de briser ces liens ties that bind qui nous unissent
Never turn your back to her Ne lui tourne jamais le dos
She will turn the tables ‘round Elle inversera les rôles
And some kind of expansion Et il se produira comme
Through tearing une expansion de l’univers
will happen par déchirure
Tell me now what’s the use of Dis-moi maintenant à quoi sert l’ambition?
ambition
Of achieving a goal in a life? D’atteindre un but dans la vie ?
The wound seems like eternal La blessure s’apparente à une danse perpétuelle
dancing on knives. sur des lames de couteaux.
To strive for recognition Chercher la reconnaissance
To hold a loved one tight Ou bien serrer un être cher dans ses bras :
A paradoxal pulling Tension paradoxale
Internal fight Combat intérieur
Did you just want to get some Voulais-tu simplement prendre un peu
perspective? de hauteur ?
To see through the eagle’s eyes? Pour voir à travers les yeux de l’aigle?
The pulsing veins replacing Les veines palpitantes remplaçant
outright cries les cris stridents
The lies were told in silence Tu as gardé tes non-dits
To hold them there seemed wise Les laisser là dans le silence te semblait sage
And now are all entangled, Et maintenant sont tout emmêlés
karmic ties les liens karmiques
The illusionary exile. Exil illusoire.
Traduction J. Lambert et M. Castillo