Interslavic lessons, alphabet#2: Types of alphabets in the Slavic languages. | MS alfabet #2

  Рет қаралды 19,082

Interslavic language - Medžuslovjansky jezyk

Interslavic language - Medžuslovjansky jezyk

Күн бұрын

Various Cyryllic and Latin Slavic alphabets. Interslavic language alphabet lesson no.2
Råzlične kirilične i latinične slovjanske alfabety. Lekcija alfabeta medžuslovjanskogo języka nr.2
Различне кириличне и латиничне словјанске алфабеты. Лекција алфабета меджусловјанского језыка нр.2
00:00 Počętòk
00:35 Glåvne slovjanske alfabety
01:31 Češska latinica
02:32 Poljska latinica
03:40 Anglijska latinica
05:45 Menše rody latinice
06:42 Југословјанска кирилица
07:35 Јотована кирилица
08:36 (С)ЦС кирилица
09:35 Кирилица јотована вс нејотована
12:26 Мєшање кирилице
13:50 Ⰽⱁⱀⰵⱌ
Patreon: / interslavic
Možeš mi pisati na fejsbuku/Можеш ми писати на фејсбуку/You can write to me on Facebook: / interslavic
Medžuslovjanska fejsbukova grupa: / interslav
Medžuslovjansky slovnik: interslavic-dictionary.com/
Medžuslovjansky Diskord: / discord
Grěšky:
*6:09 - Łužyčska łatinica
*13:12 - pišųćih
Materialy:
Lužičska pěsnja grupy Ja Mam Lubego na kanalě HungrySharks: • Sorbian Folk - Tam, Dz...
Tradicijna vietnamska narodna muzika: • Vietnam Traditional Fo...
#medžuslovjansky #Interslaviclanguage #словиански
INTERSLAVIC MEDŽUSLOVJANSKY SLOVIANSKI MEĐUSLOVJANSKI Międzysłowiański Međuslavenski Interslovenski Słowianie Славяне Interslavenski Interslovenski міжслов'янська мова міжславянская мова
Славяни Slované Słowjany Słowiónie Slaveni Słowjenjo Словени Славяне междуславянски mezislovanština medzislovančina міджіславянчіна medzislovanský jazyk меѓусловенски
Slovania Slovani Слов'яни Medžuslovjanski Междуславянский
słowiański slavenski slovenski slovansky славянский Словенски Славянски asank mjazysłowjańska rěc mjezysłowjanska rěč Czechia Slovakia Poland Belarus Russia Ukraine Lusatia Rusyn Serbia Slovenia Croatia Bosnia Montenegro Macedonia Bulgaria Yugoslavia Polska Česko Slovensko Беларусь Россия Україна Łužyca Русинськый Србија Slovenija Hrvatska Bosna Црна Гора България Македонија Југославија

Пікірлер: 265
@Wolvest
@Wolvest 2 жыл бұрын
ⰲⰵⰾⰿⰻ ⰴⱁⰱⱃⱏⰺ ⱍⰰⰼ ⰱⱏⰺⱅⰻ ؛
@sun_geography
@sun_geography 2 жыл бұрын
Ja ne mogu to čitati, ale ok :D
@bardzobardzowredna
@bardzobardzowredna 2 жыл бұрын
ⰲⰵⰾⰿⰻ ⰴⱁⰱⱃⰺ ⱍⰰⰼ ⰱⰺⰾ - ⱌ "ⰾ" ⱀⰰ ⰽⱁⱀⱌⱆ :) јеси написал "быти" на концу, а трєба написати: был (чај) jesi napisal "byti" na koncu, a trěba napisati: byl (čaj)
@sun_geography
@sun_geography 2 жыл бұрын
@@bardzobardzowredna Dekuju :)
@KingPiter2000
@KingPiter2000 2 жыл бұрын
Ja ne potravie to citati 🙂
@lebed-lev
@lebed-lev Жыл бұрын
😱
@georgekos8492
@georgekos8492 Жыл бұрын
Bravo!!! Odlična ideja! Treba da se kulturno ujedinimo! 😀
@Halleluyah83
@Halleluyah83 Жыл бұрын
Я первый раз слышу человека, свободно раговаривающего на новом меджусловянском языке с использованием носовых звуков. Напиши, пожалуйста учебник по меджусловянскому языку
@evilomom
@evilomom 11 ай бұрын
Ну и запросы у тебя) сел и написал прям
@kaltziferYT
@kaltziferYT 10 ай бұрын
Učebnik
@dmitryche8905
@dmitryche8905 10 ай бұрын
Конечно у него есть носовые звуки, он поляк.
@nazarovolgert6635
@nazarovolgert6635 9 ай бұрын
В большинстве славянских языков носовые гласные выпали ещё до появления письменности.
@kazimierzgaska5304
@kazimierzgaska5304 7 ай бұрын
@@nazarovolgert6635 Dlatego ja uważam, że wprowadzenie samogłosek nosowych do między słowiańskiego języka jest zbędną komplikacją. Nie rozumiem, po co to jest, skoro większość Słowian już nosówek nie zna.
@TateKeke
@TateKeke 10 ай бұрын
Pohvala, Brate! Robisz dobrą robotę. Czas zacząć się uczyć! Wielkie dzięki!
@user-ql4gb3km7b
@user-ql4gb3km7b 2 жыл бұрын
Этот язык нужно преподавать в школе
@user-hq1lk8ow5i
@user-hq1lk8ow5i 10 ай бұрын
і навіщо?
@Bo-qj1mq
@Bo-qj1mq 10 ай бұрын
​@@user-hq1lk8ow5i чтоб славяне не разговаривали друг с другом на английском, когда их родные языки близки.
@user-kp6sc2wu2x
@user-kp6sc2wu2x Жыл бұрын
Добрый вечер всем. Из славянских языков знаю только русский, но все понял на междусловянском👍
@opalaa5874
@opalaa5874 2 жыл бұрын
lol I love how you use the formal Polish nasal vowels in Interslavic
@Turagrong
@Turagrong 2 жыл бұрын
The less "n" in it the better though (generally)
@Turagrong
@Turagrong 2 жыл бұрын
Ja poznal čto podobru polovina togo, čto čini etymologičny alfabet i vyizgovor vyše råzumlivymi, jest prosto ono "tute dve glåsky sųt dve råzlične glåsky i tuto 'e' ne jest obyčno 'e'." Tomu čto, v mojim języku, i věrju čto takože vò vśih drugyh językah mimo južnyh, 'e' i 'ę' (i druge takove) råvnake napravdu ne sųt...
@interslavicofficial
@interslavicofficial 2 жыл бұрын
Poljske nosove samoglåsky sųt malo druge - napr. rěči kako „krųg , język, sę, pęsť (pl. krąg, język, się, pięść) Poljaki bųdųt čitati kako „õn, ẽn, e, ẽ” a ja voljų čitanje kako „ũ, ẽ, ẽ, ẽ”, to jest vyše regularno i vyše råzumlivo v drugyh językah od čitanja on/om/en/em, nemnogo kako v někakom starocrkòvnoslovjanskom i poljskyh i bulgarsko-makedonskyh dialektah.
@volkhen0
@volkhen0 10 ай бұрын
@@interslavicofficialI don’t agree that Polish people say “en”, “on”. In these tongue touches palate while in Polish “ę” and “ą” tongue doesn’t touch palate. That makes the sound quite different.
@ioannensergunen1912
@ioannensergunen1912 2 жыл бұрын
Абсолютно все понимаю,даже как то неожиданно
@tonimakedonski8981
@tonimakedonski8981 2 жыл бұрын
Благодарју за туто прекрасно видео! Ти јеси велми добро појаснил зачто и како користимо МС алфабете.
@user-vc8zu8hm8b
@user-vc8zu8hm8b 2 жыл бұрын
За Vodz-Teh особое спасибо! Давно так не смеялся!
@Vsichka
@Vsichka 2 жыл бұрын
Было бы весьма интересно увидеть и услышать видео с названиями птиц, животных, цветов (колер) и прочего.
@adrianintheweb
@adrianintheweb 2 жыл бұрын
Hvala za tuto prělěpo video! I zabava, i pouka - dobra rabota! Uspěha tobě s novymi video!
@user-vh3zd3gt7y
@user-vh3zd3gt7y 2 жыл бұрын
Ješče ne jesm ględěl tuto video, ibo aktualno jesm na medžuslovjanskoj subotě, alě pišu komentar na poddŕživańje kanala. Hvala, Mihale!
@Turagrong
@Turagrong 2 жыл бұрын
Google znaje prěvoditi tutoj koment
@vasekcz
@vasekcz 9 ай бұрын
Ahoj, pocházím z Česka, docela rozumím. Líbí se mi to
@SydMoonlight
@SydMoonlight 2 жыл бұрын
Хвала вам за такоjе видео!!! Hvala vam za takoje video!!!
@rogerdavid2295
@rogerdavid2295 10 ай бұрын
super, rozumiem 90 %, skvely novy jazyk
@TeodorBORDEI
@TeodorBORDEI 10 ай бұрын
Добро! Jесм розумел. Dobro! Jesm rozumiel.
6 ай бұрын
Хвала, одличан си. Поздрав из Србије!
@saulgoodmanKAZAKH
@saulgoodmanKAZAKH 2 жыл бұрын
Privet iz Kazakstana! Vsjo očeñ poñjatno!
@LetroScript
@LetroScript 2 жыл бұрын
Pišešь na kazahskoj latinice
@mjv8883
@mjv8883 6 ай бұрын
Че казахский язык похож на междуславянский?))
@saulgoodmanKAZAKH
@saulgoodmanKAZAKH 6 ай бұрын
@@mjv8883 к сожалению междутюркский ещё не придумали))
@dima.t7886
@dima.t7886 2 жыл бұрын
Спасибо за ролик!👍
@user-kp3gi6dy4m
@user-kp3gi6dy4m Жыл бұрын
Интересная идея. Ру ский вас хорошо понимает!
@user-pe6xy4hh1q
@user-pe6xy4hh1q 2 жыл бұрын
Больше таких видео!)
@denisivanov3280
@denisivanov3280 10 ай бұрын
Добро! Молодец! Всё разумно)
@antonlavrentiev5249
@antonlavrentiev5249 Жыл бұрын
Те информацие биле дуже помочне. Хвала.
@BiglerSakura
@BiglerSakura Жыл бұрын
Мне понравилось слово "саморазумно" :)
@zdenekb3670
@zdenekb3670 Жыл бұрын
Da, po-češskom "samozřejmě". 🙂
@BiglerSakura
@BiglerSakura Жыл бұрын
@@zdenekb3670 тоже красиво - "самозримо", как по-русски "самоочевидно".
@zdenekb3670
@zdenekb3670 Жыл бұрын
@@BiglerSakura slovo "zřeti" (viděti) u nas bez malogo uže neslyšimo, ale "samozřejmě, samozřejmý" koristimo često
@Mindyourlanguagedear
@Mindyourlanguagedear 10 ай бұрын
@@zdenekb3670 зреть тоже устаревшее слово в русском - есть в словах «лицезреть», «обзор», «незримый» и тд
@user-qs9bc5fb9p
@user-qs9bc5fb9p 9 ай бұрын
Есть слово "позор". В чешском и русском оно имеет разные значения...
@KougarManx468
@KougarManx468 4 ай бұрын
To me the yugoslavian cyrilic makes the most sense due to it's simplistic way of wrighting .
@sodinc
@sodinc 2 жыл бұрын
Хороший разбор
@bardzobardzowredna
@bardzobardzowredna 2 жыл бұрын
Hahaha... „ja čuju, ty čuješ" v anglijskoj versiji ! Epičsko :)
@nikolasirovica3250
@nikolasirovica3250 2 жыл бұрын
Super video!
@herpe5
@herpe5 2 жыл бұрын
Нужны уроки в стиле "разговорная речь", люди с детства в первую очередь учатся говорить, а уже потом писать. Сложность в изучении появляется из-за разных ударений в разных славянских языках. Вроде бы и слово выглядит знакомо, а из-за другого ударения тяжелее воспринимать.
@JentosYan
@JentosYan 2 жыл бұрын
В целом как я понял, используется ударения из Польского, на предпоследний слог, так что не сложно.
@user-kt3jf9qv2t
@user-kt3jf9qv2t 2 жыл бұрын
@@JentosYan это он так говорит, я говорю нормально, у него акцент сильный очень, послушай того же Мелаца, тоже поляк говорит намного чище
@antona7247
@antona7247 Жыл бұрын
@@user-kt3jf9qv2t уже выработалась какая-то норма произношения муждусловянского языка?
@user-kt3jf9qv2t
@user-kt3jf9qv2t Жыл бұрын
@@antona7247 у МСА нет нормы говорения,, есть правило говорить четко и так как написано, в худшем случае надо минуты две-три послушать чтобы начать воспринимать что говорят, единственное некоторые говорят очень колхозно, режет слух
@maxkho00
@maxkho00 Жыл бұрын
@@user-kt3jf9qv2t У Мелаца более русский акцент, а не более "чистый". Мелац например не произносит носовые гласные, которые помогают полякам воспринять междуславянский. У Михала хороший нейтральный акцент. Единственное что, он не выговаривает многие мягкие звуки, но это проблема всех нерусских, не только Михала (даже у Мелаца с этим проблемы, хоть они и меньше).
@anatolijsseredickis5606
@anatolijsseredickis5606 Жыл бұрын
Всё понятно. Спасибо Вам👍
@celty5858
@celty5858 2 жыл бұрын
Informative!!
@vratisavslezny9394
@vratisavslezny9394 10 ай бұрын
- Alfabet łaciński (od kolejności liter: A,B,C,D,E,F) pochodzi od dawnych 👉 Rez (Run). - Cyrylica ( przetworzona pod wpływem i na użytek greckojęzycznych zakonników nie znających wszystkich Sławiańskich Buków/Bukw) 👉 pochodzi od okaleczonej i oryginalnej (znacznie starszej) 👉Bukwicy. Bukwica (Azbuka - od kolejności liter: A,B,W,G,D) posiadała 49 znaków, które pozwalały zapisać każdy ze Sławiańskich języków i jest powszechna jeszcze w średniowieczu - zapisy w księgach i w malarstwie ikonicznym). - Głagolica (Azbuka) czyli "język" - zapis stosowany do zapisu abstrakcyjnych pojęć takich jak kalkulacje, miary, działania matematyczne, wartości fizyczne i astronomiczne. System służący do opisywania natury rzeczywistości - Vjedy - Świętej Wiedzy. Posiada 49 znaków +1 i umożliwia zapisanie każdego Sławiańskiego języka - podobnie jak Bukwica ma zapis na każde zjawisko fonetyczne występujące u Rodów Sławian. - Czerty/Czarty/Karty/Tablice (brak udokumentowanych informacji o formie tego zapisu choć mam pewne prywatne przypuszczenia: może jestem w błędzie ale prawdopodobnie to od Czertów pochodzą karty do gry i a bliżej oryginałowi: karty Tarota lub coś na podstawie czego te pierwsze powstały), pismo a właściwie forma przekazu ideograficzna w postaci obrazów, kart, złożonych symboli, prawdopodobnie powiązana również z kartografią - mapy, odwzorowania przestrzeni, koncepcje geometryczne. - Wici - pismo przestrzenne, pismo supełkowe - również bardzo stara forma zapisu do przekazywania informacji najwyższej wagi utrwalana zarówno w formie pisma węzełkowego jak i pisma jego istnienie zbiega się z powstaniem zapisu Sanksryckiego. Przypuszczalnie posiadała od ponad ~70 znaków do co najmniej kilkuset zawierających całe pojęcia i idee. Z tradycji znamy w Polsce hasło "Wici!" które oznaczało przekazywanie przez posłańców informacji (w zanikającej formie) oznaczających już tylko wieść o wojnie i pospolitym ruszeniu. - Haft - symbole Kulturowe - kodowane ideogramy powstające z użycia mieszania nici różnych kolorów i tworzenia z pól określonych figur - np gwiazdy ośmioramienne: pan-Sławiano-Arjański symbol Kolędy i ważnych świąd w cyklu przemian kręgu roku występujący do dzisiaj na swetrach, serwetach, obrusach i chustach a czasem i dywanach czy makatkach obok postaci św. Mikołaja, reniferów czy pawich piór, kogutków, żar-ptaków i wielu innych. Tutaj też występuje kod kolorystyczny ale nie zdołałem zgłębić tego zagadnienia. *wpływy Chrześcijańskie nadpisując naszą oryginalną Kulturę zatarły bardzo wiele istotnych spraw w tym rozumienie naszych zapisów. Abecadło i Cyrylica stosują litery jako znaki graficzne do zapisu najczęściej fonetycznego i na tym ich funkcja się kończy, oryginalnie zapis łaciński w Rzymie nadawał też cześci liter równoczesną wartość cyfrową i liczbową. Zaś nasze oryginalne formy zapisu nadawały każdej Literze (Bukwie lub: Bogu tak właśnie zwano Litery) imię, specjalne znaczenie, które swoją formą reprezentowała, konstelację gwiezdną wg Sławiano-Arjańskiego systemu podziału Niebios gwiaździstych, zwykle też wartość cyfrową lub liczbową, i często: drzewa, minerały, zwierzęta... 🎅Pogody Ducha, Niech Knieje Darzą! 🌲🍄🌳
@user-ln6jv9kn3z
@user-ln6jv9kn3z 2 жыл бұрын
Не плануjеш израбити видео о глаголице? Хот бы кратко обjаснити сеj алфабет.
@user-wv4it8eg4p
@user-wv4it8eg4p 2 жыл бұрын
дякую за цікаве відео
@user-uz7bx7ii5n
@user-uz7bx7ii5n Жыл бұрын
Интересно
@user-xy8es3rw4i
@user-xy8es3rw4i 8 ай бұрын
Хвала!
@user-vv5tk9vn4l
@user-vv5tk9vn4l 9 ай бұрын
Мне, русскому все понятно. Вспомогательные глаголы совсем не мешают. Я владею немецким и английским . Поэтому понимаю все . Етированные гласные и шипящие можно и изображать кирилицей более удобно.
@user-fi4yd2kf6g
@user-fi4yd2kf6g 2 жыл бұрын
Понял!
@user-vh3zd3gt7y
@user-vh3zd3gt7y 2 жыл бұрын
Pozdrav!
@interslavicofficial
@interslavicofficial 2 жыл бұрын
Pozdråv!
@Wesd21
@Wesd21 3 ай бұрын
Rozumiel!!!
@user-ql4gb3km7b
@user-ql4gb3km7b 2 жыл бұрын
Внимательно слушал много лекций, я хочу узнать, логически, почему буква "Ш" не может заменить латинские дифтонги, мне кажется что для славянского языка кириллица органична, она отображает каждый звук одной буквой. Как сказал древний монах - не плодите сущности без необходимости.
@Scott-Crawford
@Scott-Crawford 2 жыл бұрын
западным, и некоторым южным Славянам так же непривычна кириллица, как и нам латница
@user-uz7bx7ii5n
@user-uz7bx7ii5n Жыл бұрын
Верно!
@user-uz7bx7ii5n
@user-uz7bx7ii5n Жыл бұрын
@@Scott-Crawford дело привычки. Китайцы захватят мир - будут привычны иероглифы)
@antoninamalovichko1112
@antoninamalovichko1112 11 ай бұрын
Всё дело в привычке. На каком алфавите человек вырос на том ему и удобней писать.
@Miraihi
@Miraihi 10 ай бұрын
​​​​​@@user-uz7bx7ii5nнси (Китайские иероглифы) - идеографическое письмо, и органично только в языках, где преобладает правило "Один слог - один смысл". Между тем, даже Вьетнамский, для которого это правило справедливо, вполне обходится латиницей уже несколько десятков лет. Японский тоже его хранит только в силу большой приверженности традициям и огромного числа заимствований из китайского. Идеографическое письмо практично только в узких кругах. Арабские цифры, и в целом математические формулы это хороший пример идеографического письма, знакомого всем за пределами "иероглифов".
@vlad_animator2
@vlad_animator2 Жыл бұрын
dekuja za jesm kontent
@cxtabs
@cxtabs 2 жыл бұрын
Vivu Vodzh-Teh'u! Slavnymu vietnamsky teknokratskmu vodzhu:D
@nenadvidovic8815
@nenadvidovic8815 6 ай бұрын
Znam nekoliko dijalekata hrvatskog i razumijem jako dobro
@Warsteinerfuhrer
@Warsteinerfuhrer 11 ай бұрын
Česky alfabet na moju dumku lepej dlja medżuslovenskogo.
@adrianintheweb
@adrianintheweb 2 жыл бұрын
11:09 Kako Džaroslav, mogu rěkti, že věrojetno Vodž-teh Merunka bude takože ocěniti tutoj žart :)
@jerzyzbiaowiezy6249
@jerzyzbiaowiezy6249 11 ай бұрын
Zajebiste. Wszystko zrozumiałem
@pavelostrovsky2254
@pavelostrovsky2254 7 ай бұрын
What does "zajebiste" mean? Что значит "zajebiste"?
@kazimierzgaska5304
@kazimierzgaska5304 7 ай бұрын
@@pavelostrovsky2254 In Polish slang it means super, extra, splendid. This world has a vulgar assotiation and etymology, but nowadays nobody cares and you can meet it even in TV speaches.
@mjv8883
@mjv8883 6 ай бұрын
​​@@kazimierzgaska5304он спросил потому что на русском это тоже вульгарно. Но на тв это не распространено ещё, это уже слишком 😅 будут запикивать.
@andreasmichael5022
@andreasmichael5022 4 ай бұрын
Где купить учебник и словарь меджусловенского??
@mirny_geolog
@mirny_geolog 2 жыл бұрын
Vodž-Teh))))))) Silno dobra zasmeška))))))))
@kalinmir
@kalinmir 10 ай бұрын
Já bych to užívání české diakritiky netahal až k Husovi...jako technicky je to pravda le když si člověk přečte česky psané prameny (dlouho po Husovi), a to i úřední, tak zjistí že je to zapsáno podobně jak dnes polština (byť je možné že to je specifikum gotického písma a v humanisticky zapisované češtině se to psalo jak dnes, na to mám však mezeru ve vzdělání)...například v průvodním dopise pro poselství na Karlštejn za účelem vyzvednutí zemských klenotů pro potřeby pohřbu císaře maxmiliána z roku 1577 je věta "Přátelé naši milí" zapsána jako "Przatele nassi milii"; "(datum)...Odevšech tří stvů království tohoto Českého jisté snešení stalo..." -> "(datum)...Odewssech Trzii Stawuow Kralowstwii tohoto Cžieskeho, giste snessenii stalo" (dokument bohužel nevisí volně na internetu)
@user-lp3tk2rz6y
@user-lp3tk2rz6y 2 жыл бұрын
Я знаю только русский и все понял
@user-cr5jw6pc2g
@user-cr5jw6pc2g 2 жыл бұрын
От так диво дивина)))
@polya_bullet
@polya_bullet 2 жыл бұрын
@@user-cr5jw6pc2g не смейтесь, для многих это откровение)
@Meedaff
@Meedaff 2 жыл бұрын
Так и было задумано)
@mioodziooo
@mioodziooo Жыл бұрын
Я знаю только польский и понимаю на 100% 😊
@NigolasKane
@NigolasKane 10 ай бұрын
Он похож на поляка котрый ведет блог на русском реально
@Adam-rt2ir
@Adam-rt2ir 10 ай бұрын
If we write in non-Yugoslavian Cyrillic do we also have the rules such as o is read as jo when put in some words etc.? I'm a Pole that has learnt (Russian) Cyrillic, and I remember that this rule has given me a lot of trouble to understand. In Polish words such as "gdzie" we still have "ie" to indicate we read it as "je" but in Russian there's no such thing. If such rules are indeed used when writing in non-Yugoslavian Cyrillic, then this is another reason why it's better to use Yugoslavian version.
@outlaw9073
@outlaw9073 10 ай бұрын
Serbian or Yugoslavian version should be a lot easier for u to learn. Because u read it how it's written. For example we do not use "Ю", we just simply write "ЈУ", or we do not write "ДЖ", we have one letter which is "Џ".
@icxcnikasrb
@icxcnikasrb Жыл бұрын
Kao da govoriš broken srpski
@wantqwit
@wantqwit 2 жыл бұрын
Ljublju tako zse koristati v osobnyx zapisax X zamjesto H. Jesm takovy jeden? ._.
@TeodorBORDEI
@TeodorBORDEI 10 ай бұрын
Говорю по русскии по украински, немного понимаю сербский и польский. Понял все!
@nazarovolgert6635
@nazarovolgert6635 10 ай бұрын
Латинский алфавит содержит всего 23 буквы, глубоко чужд славянским языкам, на нём пишут только славяне, которых в средние века поработили и католицировали, вроде поляков и чехов.
@the_fucking_year
@the_fucking_year 2 жыл бұрын
ⰴⰰ ⰱⱆⰴⰵⱅ ⰿⰵⰶⱄⰾⰰⰲⱑⱀⱄⰽⰺⰻ ⱑⰸⱏⰹⰽ!
@SaturnineXTS
@SaturnineXTS Жыл бұрын
Jednų već dobro dodati: bukva "Ёё" ne jest universaĺny znak dlja jotovanego "jo" - ona jest byla sdělana specifično na potrěby ruśskogo języka i koristaje sę jų do pisańja ruśskogo prěglåsa akcentovanogo "je" v "jo". Dlja "jo" koje ne proizhodi od "je", Rusi pišųt prosto "йо". Tako tože vsegdy pišųt Ukrajinci (ili "ьо"). Jedinym izključeńjem jest Bělaruś, kde bukva "Ёё" jest koristana dlja každogo zvųka "jo", tomu že běloruśsky pravopis jest maksimaĺno fonetičny. Ale to vede k "dělańju kurvy iz etimologiji" v slovah takyh kak radyjo = радыё. Zatom jestli někto ljubi pisati na međuslovjańskom jotovanojų kirilicejų, ja byh ne rekomendoval koristati bukvy "Ёё" nikȯgdy :D Ona jest dobro prisposoběna samo do zapisyvańja ruśskogo, běloruśkogo i poljskogo.
@user-zc4sj5by8z
@user-zc4sj5by8z 2 жыл бұрын
Круто!
@BiglerSakura
@BiglerSakura Жыл бұрын
Венгерская латиница, она практически как польская? (Тоже есть cz sz) Кстати, если нет спец. знаков, то Ж на польской латинице можно и как RZ записывать
@patrologiagy.t.5930
@patrologiagy.t.5930 Жыл бұрын
Венгерская латиница отличается от польской, хотя некоторые знаки похоже. ny= нь, ty =ть, gy (!) =дь, cs=ч, sz=с, (!), s= ш (!), zs=ж, dzs=дж. Для меня как венгерца междуславянский язык очень симпатичный, потому что мы живём между многих славянских народов и это было бы очень сложно выучить всех славянских языков.
@BiglerSakura
@BiglerSakura Жыл бұрын
@@patrologiagy.t.5930 вот спасибо за разъяснение! Теперь понятно, почему Лист, а не "Лишт", и почему именно так транскрибируется Секешфехервар :)
@autobusovy._.maniak
@autobusovy._.maniak 10 ай бұрын
Tak přidám komentář taky, aby tu byli všechny slovanské jazyky :)
@annakalinicova7875
@annakalinicova7875 2 жыл бұрын
Panslavic jazyk Slovio,,, vsetci slovania by mali rozumiet,,,,ja rozumiem,, aj ked som nikdy nepocula o tomto jazyku ,,,,o Sloviu ano ,,,,slovanske Esperanto,,,
@gumpert5888
@gumpert5888 Жыл бұрын
Gdzie mogę się nauczyć języka międzysłowianskiego?
@interslavicofficial
@interslavicofficial Жыл бұрын
Poględajte na tutoj film: kzfaq.info/get/bejne/sLWXh7OFu5y3o6M.html
@constantinekuchenko1936
@constantinekuchenko1936 2 жыл бұрын
Poprobuju napisat' na russkoj latinice :o) Kommentarij dlja podderzhanija kanala 👍👍
@LetroScript
@LetroScript 2 жыл бұрын
Mnie udobno vot tak pisať čeriez - č, š, ž, h, v, i tak dalieje
@constantinekuchenko1936
@constantinekuchenko1936 2 жыл бұрын
@@LetroScript Liš' by bylo ponjatno 😀
@webkey3185
@webkey3185 10 ай бұрын
В украинском языке, буква 'щ' имеет двойной звук (шч), То-есть два твёрдых шипящих, когда, например в русском языке, та-же буква означает те-же звуки, но смягчённые.
@optimusprime3989
@optimusprime3989 6 ай бұрын
В русском щ не имеет в составе звука [ч]. Щ - это звук [щ']. Ничего к нему не примешивается. По крайней мере в литературной норме. Может в говорах и есть что-то...
@cxtabs
@cxtabs 2 жыл бұрын
Medzuslovjansky jezik, vi povas uzi rusa (latina) en YouTub-subtekstoj por la cirilidaj/latinaj alfabetoj en interslava.
@pawepietrzak8633
@pawepietrzak8633 10 ай бұрын
Glorja Vodž-Teh
@picach000
@picach000 4 ай бұрын
Мне все понjaтно, вjibor ne jетованноjи кирилициj понjатен. Проблема ест в русскоj клавиатуре. У нас нет J. Это усложнаjет писанje. Esli ze pisat' na latinice to vidimo problem ne budet. Ecli prosto napishu text na ruskom na latinice koto-to smozet razumet ne znaja russkogo?
@apostatka
@apostatka 9 ай бұрын
Czeska łacinka / czeska latinica bardzo podobna pisemnie i fonetycznie do polskiej: cz, sz, ż, w, ń, ą, ę : č, š, ž, v, ň, á, é Ortografia też podobna.
@hirvas3523
@hirvas3523 10 ай бұрын
Помоему можно использовать 3-4 стандарта алфавита. Понять какой тип письма можно из контекста, а выучить пару лишних букв - совсем не сложная задача. По крайней мере у меня, чтение на четырёх наиболее распространённых типах славянской записи, не вызывает никаких проблем.
@eygnaukreynish
@eygnaukreynish Жыл бұрын
Я вважаю що має більше сенсу використовувати йотовану кирилицю, так як у світі більше клавіатур з нею, ніж з нейотованою. ну чи може звичайно це вже не таке актуальне питання, тому що більше людей вже пишуть із телефонів
@user-kt3jf9qv2t
@user-kt3jf9qv2t 2 жыл бұрын
я пишу чрѣз мѣшану кирилицу и мене разумѣют без проблем
@grewdfvd
@grewdfvd 2 жыл бұрын
why not the slavic name "Azbuka"
@grasschenz.9558
@grasschenz.9558 2 жыл бұрын
Zato čto to jest samo naziv za slovjansku kirilicu. (az = prva bukva, buky = vtora bukva starocrkovnoslovjanskog pisma). Grčko slovo "alfabet" opisiva svaki sistem pisanja.
@andrzejdobrowolski9523
@andrzejdobrowolski9523 2 жыл бұрын
Some linguist say "Azbuka" is a germanic loanword
@clickwap3309
@clickwap3309 2 жыл бұрын
Јотована кирилица была введена в Росије Пјотром Великым в 18 столетје.
@nikich2186
@nikich2186 2 жыл бұрын
Nu voobšče to jotirovannyje bukvy byli iznačaľno v samoj pervoj kirillicě
@bulldogshow6659
@bulldogshow6659 10 ай бұрын
Odún iz variántiv ykrajínsqkoji łatúnku - kýkivka, názvana tak za vukorustánnqa łíteru q (ky, kjy) zámistq mjakógo znáky. Takóž, jak vže pomítno, osobłúvostqamu je: 1. obovjazkóvuj nágolos (ce połégšyje čutánnqa, gołovné zvúknytu) 2. vukorustánnqa łatúnsqkoji u dłqá poznáčennqa kurúłučnoji и (ščo je, na vidmíny vid ínšuh łatúnok kurułizóvanuh krajín, łogíčnum, ádže u púšetqsqa májže tak, jak púsana и, i tak łégše zvúknytu) ta łatúnsqkoji y dłqá poznáčennqa kurúłučnoji y (napusánnqa identúčne) 3. zberigájytqsqa č, š, ž, šč, dž, ny i zaodnó dz 4. zberigájytqsqa ja, jy, je, ji dłqá poznáčennqa vidpovídno я (йа), ю (йу), є (йе), ї(йі), a takóž jo, ta dodajýtqsqa qa, qy, qo 5.vukorustánnqa ł dłqá poznáčennqa drykóvanoji л, ščob ynúknytu płytanúnu z vełúkojy i. V pusqmóvomy variánti ł púšetqsqa bez rúsku 6. gg = ґ 7. apóstrof ne vžuvájetqsqa Vse inše, náčebto, vidpovidáje ínšum łatúnkam. Ótže, abétka z 27 łíter: AaÁá Bb Cc Čč Dd EeÉé Ff Gg Hh IiÍí Jj Kk Łł Mm Nn OoÓó Pp q Rr Ss Śś Tt UuÚú Vv YyÝý Zz Žž Vse prósto.
@an0nycat
@an0nycat Жыл бұрын
Oh, the Polish accent is very strong due to archaic nasal sounds.)
@beyondrecall9446
@beyondrecall9446 10 ай бұрын
Sve je to lepo, ali moramo menjati zastavu
@Eugensson
@Eugensson 2 жыл бұрын
To jest dobro, ale ja byh skazal že terminy “ne jotovana” i “jotovana” sut trohy zaměšivajuči. Ja prědlagam korostati nazvy “jotova” i “bez-jotova”.
@deim3
@deim3 7 ай бұрын
Проблема з написанням йотованих голосних через Й у тому, що склади з Й і склади з ЯЮЄЇ читаються по-різному. Наприклад МЯ і МЙА - це різні звуки. Перший це м'яка М + А, а друге - це тверда М + Я. Якщо ми будемо писати йотовані літери через Й, то як зобразити між ними різницю? Літера J, з одного боку, має ту ж саму проблему, але оскільки українській, наприклад, літера J невластива, створення нового правила під неї дається легше. Тоді можна, умовно, зобразити МЯ як МJA, а МЙА залишити МЙА. Сподіваюся, я доніс свою думку нормально.
@sergeybarshov647
@sergeybarshov647 10 ай бұрын
Але проблема з латтиницею
@imja.pervoje
@imja.pervoje 10 ай бұрын
Глаголиця есть наикрасьша, она есть едина словяньска азбука.
@ivani3237
@ivani3237 10 ай бұрын
Как материться на междусловянском?
@kranovoy9044
@kranovoy9044 10 ай бұрын
на русском
@user-ur5zx7zo8x
@user-ur5zx7zo8x 5 ай бұрын
Можно не альфабеты, а азбуки? Альфа беты это из иврита: Алеф, Бет, Гимел.... Наше это Аз, Буки, Веди, Глаголь, Добро.... ❤
@mikekobyliatskyi6298
@mikekobyliatskyi6298 2 жыл бұрын
In Ukraine we have Я(ja) Ю(Ju) Є(je) Ї(ji), but ЙО(jo). I know little bit polish, so polish latin more simply for me. Ukrainian or russian or bulgarian must stay in cyrillic in my opinion.. But belorusian and serbian can have latin version easly. Interslavic very understatable for me but you talk very slow).. Want to lern bulgarian and polish)
@imionfamilin7057
@imionfamilin7057 2 жыл бұрын
Почему белорусскому можнее, чем украинскому и русскому?
@mikekobyliatskyi6298
@mikekobyliatskyi6298 2 жыл бұрын
@@imionfamilin7057 латинська версія білоруської пасує. Легша для написання і тд..
@imionfamilin7057
@imionfamilin7057 2 жыл бұрын
@@mikekobyliatskyi6298 как она может быть легкой для написания если тебе придется использовать по две буквы для йотированных гласных, кучу диакритичских знаков, вместо мягкого знака отдельные пары согласных типа ł и l, что уже ломает всю композиционную красоту системы написания, и делает невозможным написание возможных новых будущих слов которые бы оканчивались на мягкие мь, бь, рь, кь, к примеру. Для чего нужно такое недопольское написание, оно ужасно. Если уж и переходить на латиницу, то точно не на это. Их не сдерживает то, что они уже используют этот алфавит и смена была бы затруднительной, почему бы сразу не переработать, чтобы потом не страдать. А если перерабатывать, то "потенциал" перехода у них такой же, как у нас.
@mikekobyliatskyi6298
@mikekobyliatskyi6298 2 жыл бұрын
@@imionfamilin7057 а також не має м‘яких ДЬ ТЬ наприкінці. Скільки не читав латинські версії, куди легше і швидше ніж їхня кирилиця. І як раз таки не польский, а чеський варіант непоганий. Точно не те що укр або рос, де слова стають довшими в два рази.
@sprait3128
@sprait3128 9 ай бұрын
kak menia zajebalo slowo alfabet, zvuchit kak kazino
@220volt-u7
@220volt-u7 10 ай бұрын
proč mluvíš alfabeta a píšeš abeceda?
@DP-ey7wp
@DP-ey7wp 2 жыл бұрын
Lyubopytno ,kogda medjuslovyansky budet oficialnym jezykom vseh slovyandkykh krain?
@_l_3319
@_l_3319 2 жыл бұрын
Sdělamo svoju Slovjansku Uniju i medžuslovjansky jezyk bude oficialny jezyk njej
@Turagrong
@Turagrong 2 жыл бұрын
@@_l_3319 kzfaq.info/get/bejne/ndp-ipmXvdWloHk.html
@constantinekuchenko1936
@constantinekuchenko1936 2 жыл бұрын
Na početku/sperva potrebny reguljarny novosti na Euronews na Medžuslovjanskom jezyku, imho ☺️👍
@user-cr5jw6pc2g
@user-cr5jw6pc2g 2 жыл бұрын
It will never happen
@_l_3319
@_l_3319 2 жыл бұрын
@@user-cr5jw6pc2g буде
@ilijapilipovic
@ilijapilipovic 10 ай бұрын
Glagoljica u liturgiji u Croatiji? Ne bih rekao.
@maricallo6143
@maricallo6143 10 ай бұрын
Ima, ima, kod posebnih svečanosti u određenim crkvama....: "Jubilej „100 godina franjevaca trećoredaca glagoljaša na Svetom Ksaveru u Zagrebu 1923. - 2023.“ Jubilarnu će godinu obilježiti na različite načine... Također, na nedjelju Krštenja Gospodnjeg održan je božićni koncert i slavljena je misa na staroslavenskom jeziku na kojoj je pjevao zbor „Bašćina“. Inače, pojasnio je fra Ivo, svake prve nedjelje u mjesecu u 18 sati se slavi misa na staroslavenskom jeziku." To je ove godine.
@modmaker7617
@modmaker7617 2 жыл бұрын
Dlaczego my Polacy, mamy inny system pisania łaciński alphabet od innych Słowian?
@adrianintheweb
@adrianintheweb 2 жыл бұрын
🤷‍♂️😀
@interslavicofficial
@interslavicofficial 2 жыл бұрын
Ja spomněl jesm ob tom v video: druge slovjanske latinske alfabety sųt na fundamentě reform Čeha - Jana Husa, to znači pišųt hačky i druge diakritiky: pišųt na češskoj latinici. Prěd reformami Husa Čehi takože pisali råzličnymi sistemami dvuznakov i daže triznakov, bez diakritikov, tako zvany „starší/mladši spřežkovy pravopis”, oni pisali napr. w, rz, ye, ss, chz. Evolucija poljskogo języka pošla k dvuznakam i diakritikam, evolucija češskogo glåvno k diakritikam.
@adrianintheweb
@adrianintheweb 2 жыл бұрын
1:57 ne jesi objasnil kako se izgovorjaje ě i kaku razliku imaje odnosno e/ě.
@interslavicofficial
@interslavicofficial 2 жыл бұрын
Objasnjati izgovor vsěkoj bukvy bųdų v nastųpajųćih epizodah :)
@adrianintheweb
@adrianintheweb 2 жыл бұрын
@@interslavicofficial super, čekajemo :)
@user-kt3jf9qv2t
@user-kt3jf9qv2t 2 жыл бұрын
ě/є/ѣ смегчает букву которая стоит перед ней, то есть нєкто в мс будет читаться как русское некто
@Engihere-yt
@Engihere-yt 6 ай бұрын
People get this wrong Macedonian apostrophe K and Г are not palatal d and t, they are palatal k and g
@tangocash342
@tangocash342 9 ай бұрын
Polish writing sistem is too complicated to be adopted as mutal interslavic. The best writing system is Southslavic. Our writing system is simplified as well as our vowels. We have just 5 vowels
@user-le6lq4ht4b
@user-le6lq4ht4b 10 ай бұрын
Велики поздрав а зашто ректи алфабет а не азбука
@kirilltilichkin6430
@kirilltilichkin6430 2 жыл бұрын
ётованая кириллица тупо сокращает буквы в тексте. поэтому с точки зрения быстроты написания ётованая выгодней. по поводу латинской то только словацкая.
@BiglerSakura
@BiglerSakura Жыл бұрын
а чем словацкая от чешской отличается?
@kaltziferYT
@kaltziferYT 10 ай бұрын
Кто-то придумал язык, который в устной форме понятен всем славянам, но в письменной форме непонятен никому. :)
@Bo-qj1mq
@Bo-qj1mq 10 ай бұрын
Всjo понjaтно, просто выучи одну букву.
@kaltziferYT
@kaltziferYT 10 ай бұрын
​@@Bo-qj1mqя в основном про глаголицу говорил. Но про проблему латиница/кириллица говорили даже авторы языка.
@mikeone1185
@mikeone1185 10 ай бұрын
@@kaltziferYT,а что тебе конкретно не понятно в письменной форме?)
@Dimitry15_Z
@Dimitry15_Z Жыл бұрын
ты католик или православный?
@eastgate5386
@eastgate5386 10 ай бұрын
Instead of saying "Yugoslovenska Cirilica", it is more accurate to call it "Vuk Karadzic Cirilica" since Vuk Karadzic formed it as such. You, as a person of the same "profession", shall be the first to appreciate his work.
@serglukas8370
@serglukas8370 Ай бұрын
Zasunuty vse v odyn typ pysjma mabutj bude tjažko. Prostiše stvoryty dva varianty abetky na osnovi latynyci ta kyrylyci. Засунути все в один тип письма мабуть буде тяжко. Простіше створити два варіанти абетки на основі латиниці та кирилиці.
@slavavysokinskiy6190
@slavavysokinskiy6190 2 жыл бұрын
Югославской кириллице не более 150 лет, а Старо-Русский алфавит развалился на 3 языка после Советских реформ, хотя говоря честно единого написания в России не было тогда. Терпите нашу английскую латиницу ,ведь у нас на клавиатуре нет дополнительных знаков для других вариантов:)
@yalgantengri5928
@yalgantengri5928 2 жыл бұрын
Я конечно человек не сведущий в теме в связи с отсутствием образования, а лишь частично интересующийся языками, но вижу некоторую сомнительность этого заявления, но вполне возможно в силу неосведомлённости. Ибо просматривая множество плакатов времён Российской Империи последних Романовых, могу четко сказать, что ни разу не видел допустим буквы i, используемой в украинском алфавите. Потому прошу понят мое недоверие и, если это правда, а не очередная попытка центрировать все вокруг русского языка, то хотелось бы увидеть какое-то вразумительное объяснение данного феномена. У меня, конечно, есть пара догадок, но гадать и строить теории на пустом месте не хочется. Так что не отказался бы от какого-нибудь ликбеза, желательно хотя бы с упоминанием источников в виде имён или ресурсов где можно поискать соответствующую информацию.
@slavavysokinskiy6190
@slavavysokinskiy6190 2 жыл бұрын
@@yalgantengri5928 посмотри канал Микитко сын Алексеев , i часто встречается на вывесках , он там объясняет особенность и произношений и написаний.
@slavavysokinskiy6190
@slavavysokinskiy6190 2 жыл бұрын
но чоткое разделение 3 языков появилось только при союзе, там на этой почве некоторые военные офицеры устраивали скандалы что то в роде "Я Русский ,а сейчас меня каким то украинцем называют", название статьи не помню боюсь соврать
@user-kt3jf9qv2t
@user-kt3jf9qv2t 2 жыл бұрын
@@yalgantengri5928 рус. дореф. Россійская имперія - в самом названии эти буквы есть
@yalgantengri5928
@yalgantengri5928 2 жыл бұрын
@@slavavysokinskiy6190 окей, с буквой i разобрались, но все же помнится, что тот же Микитко, а так же Светлана Бурлак говорили о постепенном разделении общего предкового языка для тройки современных во времена феодальной раздробленности. И даже во времена Русского государства и Империи, не смотря на доминацию государственного русского, на территориях говорили на своих языках. Да в основном крестьяне, но бывали и дворяне. Неужели не было никакого отличия в записях тогдашней азбукой русского языка, украинского и белорусского и их непосредственных предков более ранние времена? Опять же, со стороны обывателя без спец знаний, чисто интуитивно складывается ощущение, что должны были быть свои местные варианты написания если не с новыми своими буквами, то с буквенными сочетаниями, чтобы компенсировать разницу между подогнанной под русский азбукой и местным языком, как это в общем то делал любой европейской язык с той же латиницей.
Interslavic lessons, alphabet#1: Introduction, Slavistics and Old Church Slavonic | MS alfabet #1
8:34
Interslavic language - Medžuslovjansky jezyk
Рет қаралды 25 М.
Will all Slavs understand the words THIS and THAT?
10:00
Interslavic language - Medžuslovjansky jezyk
Рет қаралды 4,9 М.
КАКОЙ ВАШ ЛЮБИМЫЙ ЦВЕТ?😍 #game #shorts
00:17
Китайка и Пчелка 4 серия😂😆
00:19
KITAYKA
Рет қаралды 894 М.
Dynamic #gadgets for math genius! #maths
00:29
FLIP FLOP Hacks
Рет қаралды 19 МЛН
LATIN or CYRYLLIC? Well, there's a third way:)
12:07
Interslavic language - Medžuslovjansky jezyk
Рет қаралды 46 М.
I Visited Croatia's most Italian town 🇭🇷🇮🇹
7:20
Lewis Wirth
Рет қаралды 10 М.
Interslavic Song: Mito Matija - Mass Funeral(Interslavic) | Masovo Pogrebanje(Masovna Sarana)
4:23
Interslavic language - Medžuslovjansky jezyk
Рет қаралды 16 М.
Latvian vs Lithuanian | Can they understand each other? | Episode  1
21:39
Hej Sokoly in Interslavic
3:05
missyoy
Рет қаралды 203 М.
Interslavic is incomprehensible(+ problem with dictionary) [SUBTITLES]
13:31
Interslavic language - Medžuslovjansky jezyk
Рет қаралды 887 М.
The most INTERSLAVIC nation | NajMEDŽUSLOVJANSKY narod
11:12
Interslavic language - Medžuslovjansky jezyk
Рет қаралды 10 М.
КАКОЙ ВАШ ЛЮБИМЫЙ ЦВЕТ?😍 #game #shorts
00:17