@@gamingwar7316 I was actually talking about Clinton's reply. 至于提问,设想某些问题在今天会被怎么提出吧:比如那个关于美国人权的问题,提问者的问法是“美国在人权方面想必也有许多问题,总统先生在这方面有哪些具体政策?”今天的中国可能只会指出问题并加以指责,而不会问总统先生做了哪些努力……
@kelianlin82932 жыл бұрын
@@gamingwar7316 是因为那时候大家都对未来保有希望吧?努力比现状更重要。哪像现在丧失希望的样子:既然努力无用,就比现状谁更烂。完全没有Community of a Shared Future的样子。
Still so relevant today. I applaud Beijing U and it’s students in that age and President for a heart to heart conversation
@user-hz1lw4xk6g2 жыл бұрын
多么希望能回到那个大家都在真正为了自己国家而奋斗的时代
@leoliu5942 жыл бұрын
确实倒退了
@lukevin62222 жыл бұрын
一戰之前也是這樣哦
@kaliramthun50742 жыл бұрын
默默奋斗者多了去了,只是一般大家看不到而已,大家都关注公众人物和娱乐新闻,最后被困在信息茧房里。
@rrovank35642 жыл бұрын
@vincent lee 间谍?
@interestingme321011 ай бұрын
现在大家也在为了自己的国家奋斗,你睁眼看看吧。
@user-vw3eu6in4b10 ай бұрын
President Clinton is truly a gentleman. His answers are smart and he responded to the student's questions, without any hiding. At the same time, the students of Beijing University were so brave and had their own minds. Their questions were straight and hit the mark. Great video!
Yes agree totally. They were idealistic and full of hope💓🌈🌅 indeed when youths are encouraged they are able to do great things not for fame or fortune but to contribute😇🙏💥
From his answers to all of the questions raised by well-prepared students in the pool, you can actually tell why back then so many Peking U and Tsing Hwa U students wanted to study in the States.
克林顿的身体语言越来越放松。大多数问题虽然看上去比较尖锐,但是过于教科书,答案是现成的,包装的有趣即可,这个律师最擅长。24 分的问题最好,caught him in surprise,于是需要用笔记下来。
@user-js4hf3il2f4 ай бұрын
那时候的学生是真敢说
@LeoYuanX2 жыл бұрын
Can't believe I was actually inspired by a speech from a politician. Not only do I wish our children do not hate each other simply because of their race, on a broader sense, I hope we do not try to achieve a goal simply because others have been achieving it.
@nickchen43232 жыл бұрын
Only after trust in Jesus can we have the ability to love our enemy love those who hate us,those who hurt us