C'est quand on entend le patois normand qu'on reconnait les liens familiaux et historiques avec le peuple Québécois. L'accent ne ment pas! Salutations des plus cordiales du Québec! ⚜️
@SausageandWine2 жыл бұрын
Un jour j’irais visiter le Québec ! Un normand né à Rouen.
@Kabeyavictoria Жыл бұрын
Exactement bien dit Et aussi une petite influence probablement pour les Louisianais
@jeanflab18 ай бұрын
Wow, que c'est beau d'entendre ce parlé normand en France qui ressemble au mien au Québec.
@mitchd49292 ай бұрын
muay too
@ericst-laurent81612 жыл бұрын
« Bon Ben asteur » c’est fou j’ai l’impression d’entendre mon grand père ! Je suis du Québec
@johnjozefjacob Жыл бұрын
Maintenant on dit "asteur ci" 😄 Et moi qui suis Normand je ne savais même pas que c'était du patois.
@PRKLGaming8 жыл бұрын
Je suis du Québec et votre manière de parler et les mots de patois normands sont très similaires à ce qu'on dit ici!
@virginies48338 жыл бұрын
+PerkeleGaming C'est vrai, il y a des ressemblances, dans la prononciation comme dans le vocabulaire. Un petit exemple, j'espère ne pas me tromper, mais il me semble qu'au Québec aussi vous appelez un oncle, non pas par son prénom, mais "Mon-oncle-Pierre" (prononcé monne onc'Pierre). Merci de votre message !
@stephen10.8 жыл бұрын
+PerkeleGaming je suis normand et ce patois me rappelle mon grand père. A Rouen on a encore un peu cet accent pour la lettre R . On parlait comme ça en normandie il y a 60 ou 80 ans ( jusqu'à 1945 au moins) . Dans le pays de Caux surtout.
@stephen10.8 жыл бұрын
+PerkeleGaming par exemple il dit " asteux " pour à cette heure ou maintenant . au québec vous dites " asteu" aussi .
@orgocofaf938 жыл бұрын
Salut PerkeleGaming. J'ai déjà vu des films en Québécois non sous titrés. Pour un Français c'est du charabia, on n'y comprends rien. Et pas que pour vos expressions à coucher dehors. A part "être plate", moi j'en comprends aucune autre. Le jour ou j'ai commencé à apprendre le Normand du Cotentin j'ai compris quelques mots de Québécois. Exemple : "J'i la haïhantise dé tei" qui se dit presque à l'identique en Québécois. En Français c'est du Chinois. Mais le Normand du Cotentin est assez similaire au Jèrriais, Saint-Pierre et Miquelon et aux villes Canadiennes du Québec, Montréal et Saguenay à ce que l'on dit. Mais je ne suis pas aller voir pour autant.
@ligero12387 жыл бұрын
La majorité des canadiens français étaient d'origine normande.
@bernardbeaudreau73303 жыл бұрын
C'est pourquoi lors du débarquement de soldats canadiens-français en Normandie lors de la 2e guerre mondiale, les locaux ont sauté de joie, en criant......nos cousins nous ont libérés!!!!
@meganesergerie53824 жыл бұрын
Vous avez un accent très semblable à celui de mes grands-parents qui étaient de la Gaspésie au Québec et dont les ancêtres plusieurs générations avant eux ont embarqué pour la nouvelle France à partir de la Normandie!! Ça fait plaisir de vous entendre!!
@francischalifour289 Жыл бұрын
Wow! C'est fou comme ça sonne comme les Québécois! Ça fait chaud au coeur d'entendre le patois normand... C'est le preuve que nos ancêtres étaient en grande partie normands...😃
@familhagaudir85613 жыл бұрын
J'ai l'impression d'écouter du français québécois de quelqu'un d'une autre région quelque part dans l'est. Ça parait que nos ancêtres normands nous ont transmis une grande partie de leur langue.
@tanya_thivier95 жыл бұрын
Ça sonne très québécois c'est fou :O (je suis du Québec)
@Visiblementsaint3 жыл бұрын
Beaucoup d'entre nous aux wuebec sont descendant de Normand
@AnonningAnon5 жыл бұрын
"L' arnard a'arnifflé". Ouaip, on voit bien d'où l'accent québécois vient lol
@bernardbeaudreau73303 жыл бұрын
Je me souviens avoir pris l'autobus à Rouen en direction de Montigny et soudainement, j'entends ce que je croyais étaient des Québécois.....mais non, c'était des vieux Normands assis dans la banquette avant. C'est à ce moment que j'ai senti un attachement profond à cette province, celle de plusieurs de mes ancêtres.
@francoisjean11783 жыл бұрын
Et je vous rassure y a pas qu les vieux ki parle eux normand
@virginies48333 жыл бұрын
Merci pour ce beau souvenir. Comme je vous comprends !
@mr739 Жыл бұрын
Tu confonds l'accent Normand avec le Quebecois.....rien a voir
@bernardbeaudreau7330 Жыл бұрын
@@mr739 Merci, grand Maître!!
@Carlito84Qc7 ай бұрын
@@mr739 Tu parait un peu con au milieu d'innombrables commentaires disant le contraire l'ami
@AmedeeBoulette5 жыл бұрын
Absolument hallucinant, rien d'aussi près de l'accent québécois que l'accent normand!
@emilierst1124 жыл бұрын
Les québécois ont eu la chance de conserver leur accents d'origine qu'est le normand. Au moins, on a quelques bribes de ce passé encré encore dans le présent 😊
@jean-jacquesgoldman592429 күн бұрын
Si l'accent berrichon ressemble beaucoup au Québécois également ;)
@sandraebran12067 жыл бұрын
Est rien bin dit mon gas. Cha est du normand ! Mes parents venaient du Havre et avaient acheté une maison a refaire sur la côte du côté de Fécamp. Nous étions interdit de parler le "patois" car c'était dégradant. Il fallait que nous parlions correctement le français. Un jour alors que je rentrais de l'école, j'ai dit a ma mère "j'ai galopai" Oh la la ! Elle s'est mise en fureur après moi. Je n'ai donc plus jamais osé parlé un mot de patois bien que tous mes camarades de classe le parlait. C'est comme cela que j'ai appris le normand, tout naturellement. C'est une langue que je défends et dont je suis fière. Plus tard en travaillant a Paris dans un bel immeuble haussmannien au siège d'une grande société où je ne portais que des beaux tailleurs chics, les cadres venaient dans mon bureau et me disaient "parlez nous normand s'y vous plait". Et là je me faisais a cœur joie d'inventer des histoires simples de la vie courante devant les regards fascinés de mon auditoire. Le normand triomphait a Paris ! Mon auteur de prédilection : Guy de Maupassant. Bon bin boujou bien et a tantôt.
@bernardbeaudreau73303 жыл бұрын
L'on parle le Normand quotidiennement au Québec....sans honte!!
@virginies48333 жыл бұрын
Merci pour cette belle réponse. Moi j'ai longtemps dit, hors Normandie, "C'est rien bien, c'est rien grand", jusqu'à ce que l'on me fasse remarquer que c'était bizarre, cette façon de parler ;-)
@rdumais783 жыл бұрын
Il y a des similitudes avec l’accent québécois.
@j-fd.56115 жыл бұрын
J'adore! Amitiés du quebec
@haildwidis65755 жыл бұрын
Étant d'orgine de la campagne normande et profonde j'ai compris une grande partie de la fable même si je n'ais pas l'accent .Je pense qu'a force d'écouter les personnes agées du village, l'oreille s'habitue. : )
@smoguli2 жыл бұрын
Étant québécois il n'y a que quelques mots que je n'ai pas compris.
@pierre-edouardguerin3033 Жыл бұрын
Ayant grandi en dehors de la Normandie mais de famille 100% normande et ne parlant pas patois, j'ai quand même tout compris du premier coup à ma grande surprise :D
@MCraven12029 күн бұрын
J'ai plusieurs ancêtres de Rouen, du Havre et d'Avranches. Je suis fier de mon héritage normand
@stephen10.8 жыл бұрын
V'la l'frômage qu'est bas parterre , trop marrant.
@julierochet9040 Жыл бұрын
Incroyable, je l'ai apprise en primaire et cela me fait plaisir de l'entendre dans votre langue. Bravo monsieur.
@jocelynemonette20728 жыл бұрын
J'aime beaucoup l'accent normand et cette fable est très bien. Chapeau Michel
@virginies48338 жыл бұрын
Michel ? Non, moi c'est Bernard ;-) Merci pour votre commentaire !
@mathys58775 жыл бұрын
C'est pas un simple accent
@tonyffessm2338 жыл бұрын
EXCELLENT !! Merci pour ce bon moment ... Ça me rappelle mon enfance à Vauville 50440 :) On a beau dire, y a pas de plus belle langue que le patois de la Hague qui malheureusement se perd. Honteux (se) et confus : y d'vait crère qu'était un corbeau femel ou beinh alors que ch'tait eun coneuille va t'en vè :) :)
@annieb.8694 жыл бұрын
On entend bien que l'accent québécois est proche du normand. C'est si beau!
@sharnalkovn78195 жыл бұрын
Nos régions on du talent
@sniperrmaesterr90535 жыл бұрын
Mdrr bien joué
@MarinaLaroche3 жыл бұрын
C'est vraiment formidable d'entendre ceci ! Mes ancêtres côté paternel sont de Saint Georges du Rouelley, Normandie, arrivés ici autour de 1665. J'ignore l'origine de ceux du côté maternel sauf qu'ils étaient eux ici avant puisque l'un d'eux a participé à une célèbre bataille soit celle de Dollard-des-Ormeaux en mai 1660.
@francoisjean11783 жыл бұрын
Je suis normand et saint Georges du rouelley c'est dans la manche le département 50
@pepito1362 Жыл бұрын
superbe vidéo merci beaucoup
@tennistor..22394 жыл бұрын
J’ai tout compris vive la Normandie !
@nolanbonnemains11402 жыл бұрын
Belle leçon de vie !
@raptoriorecoba77134 жыл бұрын
Vive la Normandie !!!!!
@vincemarenger71223 жыл бұрын
Quelle richesse!
@orgocofaf938 жыл бұрын
Jé sis eun horsain mais sein locéis est paé reide Normaund. Ch'est pus eun Normaund qui prèche le Fraunçais et pis i dit des mots daons Cauchois. Ch'est rigolo, j'ai la marotte dé l'histouère à sa graund qui no dit ilo :D Co pus, co pus dé persounes coume li qui no fount vive le locéis dé sen biao pas :D
@angeliquecortial80905 жыл бұрын
Bonjour
@langloisfrancis5938 Жыл бұрын
mon pere etait normand super merci
@lm90983 жыл бұрын
c'est énorme !!!
@ClaireChavannes5 жыл бұрын
Ça rend pas mal ^^
@iamanisland2 жыл бұрын
Beaucoup de similitudes avec l’accent Québécois.
@vincentoury25114 жыл бұрын
Maître corbac sur un arbre haut paumé tenait en ses crocs un morbac, ça c'est du normand
@samaelnech4 жыл бұрын
un morbac etant un morpion j'suis pas sur de toi x)
@minaminaminamina9920 Жыл бұрын
@@samaelnech un morpion était un enfant
@Samarien807 жыл бұрын
Très compréhensible pour une oreille Chti
@kevinlamek19357 жыл бұрын
Phil Sixmai effectivement, d'où le "Normano-Picard"
@axelleroyer34935 жыл бұрын
Je suis normand et Notre patois ressemble beaucoup au chti, mei on m’a déjà pris pour un chti dis! 😂
@joelfilet75003 жыл бұрын
@@axelleroyer3493 tu veux dire il le cauchois ?
@AllanLimosin2 жыл бұрын
@@kevinlamek1935 Le plupart du temps, le Picard est associé au Wallon, pas au Normand, mais ces langues sont parlées à peu de distance et se sont mutuellement influencées. Je pense que ce terme est utilisé dans d'autres sujets.
@kevinlamek19352 жыл бұрын
@@AllanLimosin le Picard et associés au wallon oui aussi, bien évidemment. La langue picarde est morcelé en plusieurs morceaux à l'intérieur même du département, ce qui donne de légère variation. Je suis par exemple de l'Artois, le Picard local qui i est parlé s'appelle le ch'ti. Et bien le ch'ti transige avec le rouchi (qui est lui aussi du picard) et le Wallon. En revanche, le Picard de Beauvais et de Senlis transige plus avec le français d'île de France. Mais ça n'empêche... le picard reste du picard et si les langues d'oïl ne me posent aucune difficulté, le normand n'est carrément pas un problème. Le terme normano-picard je ne l'ai pas inventé...
@yaoke.8886 ай бұрын
Je trouve que ça fait beaucoup penser à l'accent du nord-est du québec ex. Havre-Saint-Pierre!! Vraiment cool de découvrir ça!
@annegutzmer93256 ай бұрын
Excellent! 😄
@jeffondrement1605 жыл бұрын
L'accent est presque le même qu'au Québec par contre les mots ressemblent à ceux du picard et du wallon.
@gascougascounizat89613 жыл бұрын
Que m'agrada !
@liliancarle11353 жыл бұрын
Incroybale
@fsenecal01ify4 жыл бұрын
E'j trouve que'l Normand e'rsemble pô mal à not' parlure, les Québécois...
@lisegosset36443 жыл бұрын
Complètement d accord
@tsoomq80682 жыл бұрын
Énorme
@0n3-punch-m4n44 жыл бұрын
1:36 mefie tè😭et 1:40 😂
@petermccallaway70334 жыл бұрын
Eusse bieau parler qu’eul nourmand. Boujou ben eud Rouen !
@delannoyflorian63762 ай бұрын
C'est du picard du sud de normandie ou du normand ? car je suis ch'ti/picard de l'artois/boulonnais/picardie et j'ai compris. Ti'zote t'avo bin euch parlache d'lo bo ! el' baisse ed'Lille !
@petretepner80276 жыл бұрын
Rein bein! Bouanjou de Jèrri!
@EFFYnd3 жыл бұрын
Oh c'est fou ça ressemble aussi au créole réunionnais
@jehanne66272 жыл бұрын
Le fromage c'est pas plutôt l'fourmege...?
@maxime.91938 ай бұрын
J'ai l'impression d'entendre mon grand-père décédé, qui parlait normand ( cauchois ) très bien et même en tout temps. Je trouvais la langue ringarde, ridicule et un peu honteuse. J'ai grandi, il est décédé puis j'ai appris à aimer cette langue et à me dire que c'était une langue, un patrimoine et qu'il faut le défendre.
@nadiarafaa84068 жыл бұрын
Excellent
@bigesjohn7727Ай бұрын
👍
@elkemm16 жыл бұрын
On dirait que vous parlez Québécois dis donc?
@Mayllee15 жыл бұрын
Oh pas du tout! Je suis Québécoise et c'est difficile à comprendre :)
@mathys58775 жыл бұрын
Le québécois est de base un dialecte intercomprehenssibe entre personne parlant me gallo, le poitevin, le normand, ...
@acirka4 жыл бұрын
Au contraire, on dirait mon grand-père!
@lafole99407 жыл бұрын
il se sans pi de joui apres mé et pi quil me crerche a la figoure
@ninadevan81963 жыл бұрын
Et quelque consonnances du Nord aussi, sauf qu'eux exagèrent sur les '' R''
@delannoyflorian63762 ай бұрын
Au nord nos "R" sont plus discrets(avalés, je ne connais pas le terme exact) et moins roulés, mais ça dépend les mots ! Ergerd(R aspiré : Regarde) et Brin(R roulé : Merde!) par exemple.
@stras67588 жыл бұрын
c'est bien le patois normand, mon père et de Cherbourg 😉
@azais61515 жыл бұрын
Cherbourg c'est le vilain petit canard de la Normandie
@samaelnech4 жыл бұрын
@@azais6151 eh eh eh ! on se calme,on l'aime not bon vul cherbourg
@leducnormand95992 жыл бұрын
VIVE LA NORMANDIE
@batteryboy184 жыл бұрын
Est ce qu'il un français ou québécois?
@samantha.6034 жыл бұрын
il est francais (normand) comme moi
@batteryboy184 жыл бұрын
@@samantha.603 Ok. J'comprends ça.
@corentinlorillard47406 жыл бұрын
Vive carentan
@katjasbudig Жыл бұрын
Soixante c'est pas mal aussi ! 😂
@Footballantilles4 жыл бұрын
« Le Corbeau et les ménages »inspiré des fables de Jean De La Fontaine Bienvenue kzfaq.info/get/bejne/isqbeLZom6eYfo0.html Par la suite, une réadaptation du chêne et du roseau: kzfaq.info/get/bejne/ftNkbJZ1yZytfJc.html La dernière en date , La cigale et la fourmi, revisitée. kzfaq.info/get/bejne/iraIqNxjrdS8e6s.html Bon mots XD
@raphiii32303 жыл бұрын
lache poce blo
@romanefox44207 жыл бұрын
Ma grand mère parle comme ça, mais moi je comprends rien alors que je suis normande 😂
@j-fd.56115 жыл бұрын
C'est triste comme constat... :(
@mathys58775 жыл бұрын
Et tu rigole . Pathétique
@axelleroyer34935 жыл бұрын
Romane Fox Draw ya plus des masses de monde qui le comprend, moi ci, ma famille parle comme ça mais quand je prends un peu l’accent au lycée personne comprend 😂
@jeanpierrelecaplain1704 ай бұрын
C'est pas vraiment du Normand car dans la langue Normande il n'y a pas de mots français 😂😂😂
@minaminaminamina9920 Жыл бұрын
Normande de seine maritime, je ne reconnais pas le patois de mes grands parents, ce patois ressemble plus au patois ch'ti
@gilbertprince7433 Жыл бұрын
j'enttends mon accent quebecois .. oups norman
@jeannemarielegoupil86803 жыл бұрын
Ce n'est pas tt à fait ça !
@oOMasterDjoOo5 жыл бұрын
Je suis de l'Eure et je n'ai jamais entendu parler personne comme ça. Je reconnais des intonations vite faite. C'est pas le même patois que chez moi ou c'est juste que ça s'est perdu ?
@azais61515 жыл бұрын
Ça s'est énormément énormément perdu, mais quand tu vas dans certaines campagnes profondes, t'en trouve.
@axelleroyer34935 жыл бұрын
Je suis dans l’Eure ma famille vient de l’Eure et on parle presque tous comme ça dans ma famille moins maintenant mais quand on y retourne c’est flagrant du coup j’ai tout compris comme je viens de la campagne
@axelleroyer34935 жыл бұрын
Martine Garceau-Lebel je m’en doute un peu pour avoir entendu des Québécois parler et je comprends sans difficulté
@AllanLimosin2 жыл бұрын
La plupart des locuteurs le parlant encore sont la population plus ou moins agée de campagnes Normandes, voir des personne urbaines très agées. À noter que le Normand regroupe quelques dialectes majeurs. Si tu a déjà entendu un Normand différent, soit il s'agit d'un autre dialecte, soit d'un locuteur à fort accent Français.
@_kyuubia_9254 жыл бұрын
Esta lengua es extraña
@goldensky78634 жыл бұрын
i'm ok with u lol
@galaxio62073 жыл бұрын
Le normand, not' belle langue, c'est le Québécois du français. Je veux cet langue à l'école, car elle meurt
@Corpus.Adamus2 жыл бұрын
J’pense chu langue est mort, J’avoms personnes tchi viennent de Normandie en les 1700s, Ch’est quand ils sont en Nouvelle Fraunce, Ch’est comment J’sis ichi annyi. Je pense j’ai chu byin parce que J’ai appris Normaund en ligne. Je veurs pour la langue Normaund ête mieux.
@francoisjean11782 жыл бұрын
Ecoute....toi t es un tueur tu prechaun eul'normaun eusse bin comm nous zaute...
@Corpus.Adamus2 жыл бұрын
@@francoisjean1178 comment suis je un tueur si J’ai été fait avec ADN d’eux?
@francoisjean11782 жыл бұрын
@@Corpus.Adamus c'est une expression mon ami..bienvenue chez toi.bienvenu en NORMANDIE
@francoisjean11782 жыл бұрын
@@Corpus.Adamus Nous sommes Normands, fiers et conquérants ! / MALEKcaen kzfaq.info/get/bejne/r5Znd5d3mJraaac.html
@Corpus.Adamus2 жыл бұрын
@@francoisjean1178 Je sais, Guillaume de Normandie est mon grand-père. Quand Je parler en la Français parisienne c’est mal. Désolé si Je suis.
@fuckugplus4 жыл бұрын
parle avec un parisien quant tes quebecoi, y va rien comprendre.
@michelmartin650921 күн бұрын
En Brayon maintenant (Acadien du Nord-Ouest du Nouveau-Brunswick): Lcorbeau pis e'lrnard Maite corbeau dans un ârb parché, Tnait dans son bec un fromage Maite ernard, par l'odeur alleché Lui tint à peprè s'language: "Hay! Allo msieu lcorbeau!" Que vouzette joli! Que vous msembez beau! Sans mentries, si vote ramage Esrapporte à vote plumage Vouzette el Phénix dé otes de sbwâ A cé mots lcorbeau s'sent pas d'joie; Pis pour montrer sa belle voua Youvre son large bec, pis laisse tomber sa proua Le rnard s'en saisit, et dit: "Mon bon msieu, Apprenez que tout flatteur Vit au dépens de celui qui lecoute, Cte leçon lâ vaut ben' un fromage, sans doute." E'lcorbeau, honteux pis confus, Jura, mais yinquplutor, qu'on lerprendrait pu
@yolandafontana46663 жыл бұрын
A quand vos traductions de Chateaubriand, Molière ou bien Corneille et Onfray - tous les deux Normands ? Et pourquoi pas traduire les Mémoires de de Gaulle, tant que vous y êtes ?
@aesquaztv62172 жыл бұрын
Désolé mais le patois de chez moi ne ressemble pas à ça du tout. Et j’suis normand.
@johnjozefjacob Жыл бұрын
Il y a plusieurs patois Normands selon les pays traditionnels. Il semblerait que celui-ci soit du pays de Caux mais je n'en suis pas certain.
@yolandafontana466611 ай бұрын
@@johnjozefjacob C'est justement parce qu'il en a tant de variétés, que cela ne rime à rien pour moi. On ne comprend que les habitants du patelin.
@johnjozefjacob11 ай бұрын
@@yolandafontana4666 C'est littéralement la définition du patois.
@dominiquebeaulieu Жыл бұрын
Ce n'est pas du normand, c'est du français, il parle comme nous autres, les Québécois de la campagne. Il n'a aucun accent 😁
@SausageandWine Жыл бұрын
Les québécois viennent pas mal de normandie en fait donc c'est bien du patois normand, du cauchois pour être exacte.
@johnjozefjacob Жыл бұрын
@@SausageandWine Merci je cherchais le nom de la langue sans le trouver, j'avais un trou de mémoire.
@katjasbudig Жыл бұрын
@@johnjozefjacobUn "trou Normand".......😂
@johnjozefjacob Жыл бұрын
@@katjasbudig bien vu, ça me donne envie là d'un coup
@yolandafontana46663 жыл бұрын
Il est devenu à la mode de traduire les œuvres littéraires en patois, et ce, dans quelque pays que ce soit. Pour se comprendre dans son patelin et c'est tout. Il vaut mieux en rire !
@virginies48333 жыл бұрын
Bonjour Yolanda Nous sommes là bien loin d'un effet de mode. Et tout aussi loin d'une traduction d'œuvre littéraire. Il s'agit juste de l'amour de sa langue, mais là encore, à savoir prendre au deuxième degré. Du coup, en effet, mais pour d'autres raisons, on peut en rire.
@francoisjean11783 жыл бұрын
Allez vivre à Paris...vous n êtes pas normande..
@virginies48333 жыл бұрын
@@francoisjean1178 Mais si.
@francoisjean11783 жыл бұрын
Désolé je parlais de cette Yolanda qui denigre et se moque de la langue normande..
@francoisjean11783 жыл бұрын
Cultivez vous un peu...le normand est une langue et non un patois....
@yolandafontana46663 жыл бұрын
Née et éduquée en Normandie, nous n'avons jamais parlé comme ça ! Et j'en suis bien contente. Un patois qui change à 10 km, à quoi bon ?
@francoisjean11783 жыл бұрын
Parce qu a cause de gens comme vous notre langue meurt...allez donc vivre avec les parisien vous y serez plus à l aise....boujou dar rouen..
@AllanLimosin2 жыл бұрын
Peut-être que t'es juste Française de langue. Et pourquoi ne serais tu pas “contente” de parler une telle langue?
@iTeeK Жыл бұрын
@@AllanLimosin les gens n'aiment plus avoir de racines, d'attachement à une région, ils se sentent "peuple du monde" 🤮
@katjasbudig Жыл бұрын
@@iTeeKPour être "peuple du monde", il est bon d'avoir la conscience de ses racines...... 😏😉
@yolandafontana466611 ай бұрын
@@AllanLimosin Non, je ne suis pas seulement francophone, je suis aussi française de sang. Et ma famille n'était pas de classe particulière, l'origine était de la campagne. Certes, l'inflexion régionale change du nord au sud ou de l'ouest à 'l'est, mais les mots restent les mêmes. Ne m'intéressent que les langues officielles, et ce, que ce soit dans n'importe quel pays.C'est la langue qui fait l'unité d'un peuple. Enfin, chacun est libre de penser ce qu'il veut.