Lección 36. Вживання прийменників en, a та de. Питання ¿Dónde? ¿A dónde? ¿De dónde? в іспанській

  Рет қаралды 2,763

Іспанська для українців

Іспанська для українців

9 ай бұрын

Ми приступаємо до непростої теми - теми прийменників в іспанській мові в рамках нашого безкоштовного курсу іспанської мови. І сьогодні поговоримо про те, які прийменники вживати при відповідях на питання ¿Dónde? ¿A dónde? ¿De dónde?
Питання ¿Dónde? - це про місцезнаходження. Про місце, де щось або хтось знаходиться. ¿Dónde? в перекладі на українську означає Де? Аналогів в українській мові прийменників, які ми використовуємо при відповіді на це запитання декілька. Наприклад "Вдома, на роботі, в Україні, на посадці", тощо. І нам зовсім не потрібно заморочуватися тим яким самим прийменником в українській передати смисл фрази в кожен момент. Адже українські прийменники ми відчуваємо. Нам потрібно зрозуміти лише одне: як я би відповів в українській на питання Де? в цьому конкретному випадку. Яким прийменником? В іспанській же при відповіді на питання ¿Dónde? чи коли ми можемо поставити до речення питання ¿Dónde? ми використовуємо завжди один і той самий прийменник, це прийменник En. Хто знає англійську, можна ще побудувати собі аналогію з англійським In. Отже, запам'ятали, ¿Dónde? то завжди про місце і у відповіді завжди буде прийменник En.
Давайте тепер розберемо питання ¿De dónde? Звідки? ¿De dónde? - це завжди про походження. Як правило про походження руху, але також часто про походження саме людини у питаннях ¿De dónde eres? Звідки ти родом? І коли ми маємо питання ¿De dónde? або коли до речення ми можемо поставити питання ¿De dónde? треба запам'ятати, що у відповіді завжди буде прийменник de. І це дуже просто, адже цей прийменник присутній у самому питальному слові. Власне, питальні слова і змінюють свій відтінок саме завдяки прийменникам, які входять до їх складу. Але не слід забувати, що прийменник de в іспанській також вказує про вихід на родовий відмінок (що наступний іменник є у родовому відмінку). Адже пам'ятаємо, в іспанській мові іменники та прикметники не змінюються за відмінками. А вихід на той чи інший відмінок вказують прийменники.
І требе питання, яке ми розглягемо сьогодні ¿A dónde? що перекладається Куди? Якщо напрямок руху кудись, то не замислюйтесь на довго, відповідь проста, прийменник завжди буде А. Знову ж таки, так само як від є у самому питальному слові.
Хочете дізнатися про вживання інших прийменників в іспанський мові? Пишіть про це в коментарях.
В рамках проекту "Іспанська для українців", безкоштовного курсу іспанської мови для українців, я дам відповіді на усі запитання.
Автор та ведуча курсу, Катя Шараєвська, магістр філології, закінчила Київський Національний університет ім. Тараса Шевченка.
Також "Іспанська для українців" організовує:
1. Групові заняття з іспанської мови онлайн.
2. Уроки іспанської мови в парах.
3. Індивідуальні роки іспанської мови.
4. Розмовні клуби різних рівнів як з українськими викладачами, так і з носіями мови.
5. Корпоративні курси іспанської мови, в які ми інтегруємо ваші продукти та послуги. Щоб ваші співробітники якомога швидше виводили ваш бізнес на іспаномовний ринок.
6. Граматичні інтенсиви для різних рівнів.
7. Підготовку до складання іспитів DELE, тощо.
Якщо ви бажаєте доєднатися до групи з вивчення іспанської мови зі мною, індивідуальних занятть, занятть у парі чи сімейній групі, замовити корпоративне навчання, взяти участь у інтенсивах чи розмовних клубах - пишіть мені у телеграм +38 067 339 35 28.
Багато корисної безкоштовної інформаціїї ви також знайдете у моїй групі в Телеграм за посиланням t.me/+u59GRQIH27g0Njky
А також на сторінці у FB / espaniolgratis
Так само, я продовжую підтримувати кожного українця, хто вимушено опинився в Іспанії під час війни та не має змоги оплачувати уроки іспанської моїм безкоштовним курсом іспанської мови.
Друзі, цей проект створений мною без додаткових фінансувань зовні. Я інвестую власний час та кошти, щоб ви мали змогу навчатися. Ви можете підтримати цей проект фінансово, перерахувавши будь яку суму на карту Приватбанку 5457082513940622. Усі кошти підуть на оплату монтажу відео, щоб я могла випускати нові уроки частіше. Ви також можете написати мені на kateryna.shar@gmail.com якщо бажаєте підтримати проект іншим способом. Я вдячна за будь-яку підтримку! Бо хочу щоб кожен, що цього бажає, але опинився у скрутному становищі - не припиняв своє навчання!
#español #español_gratis #шараєвська #іспанськадляукраїнців

Пікірлер: 216
@espanol_gratis
@espanol_gratis 9 ай бұрын
Цей проект створений мною без додаткових фінансувань зовні. Я інвестую власний час та кошти, щоб ви мали змогу навчатися. Ви можете підтримати цей проект фінансово, перерахувавши будь яку суму на карту Приватбанку 5457082513940622. Усі кошти підуть на оплату монтажу відео, щоб я могла випускати нові уроки частіше. Ви також можете написати мені на catalina777@ukr.net якщо бажаєте підтримати проект іншим способом. Я вдячна за будь-яку підтримку! Бо хочу щоб кожен, що цього бажає, але опинився у скрутному становищі - не припиняв своє навчання! Для того щоб доєднатися до групового чи індивідуального навчання - напишіть мені у Телеграм +380673393528. Багато корисної інформації я лишаю у закритій Телеграм-групі. Доєднуйтесь t.me/+u59GRQIH27g0Njky Підписуйтесь на нашу FB сторінку facebook.com/espaniolgratis
@evgeniyapomaz4492
@evgeniyapomaz4492 18 күн бұрын
Кінець відео просто неймовірний!!!!❤❤
@espanol_gratis
@espanol_gratis 8 күн бұрын
Так... Треба передивитись :)
@user-og4mv6hx3l
@user-og4mv6hx3l Ай бұрын
Muchas gracias 😊
@espanol_gratis
@espanol_gratis Ай бұрын
De nada :)
@galiadolbius841
@galiadolbius841 26 күн бұрын
Дякую
@espanol_gratis
@espanol_gratis 26 күн бұрын
Дякую що не забуваєте дякувати!
@user-st4wd3qc1q
@user-st4wd3qc1q 3 ай бұрын
ДЯК
@espanol_gratis
@espanol_gratis 3 ай бұрын
Дякую що не забуваєте дякувати :)
@larissaavdieieva2250
@larissaavdieieva2250 9 ай бұрын
Дуже класне пояснення! Дякую! Це найкраще пояснення, яке може бути!!!❤
@espanol_gratis
@espanol_gratis 9 ай бұрын
Дякую дуже за підтримку! Це дуже цінно!
@AnastasiiaShvetsova
@AnastasiiaShvetsova 4 ай бұрын
в метро - en el metro в кафе - en el cafeteria до Німеччини - a Alemania на роботі - en el trabajo на станції - en la estacion в музеї - en el museo
@espanol_gratis
@espanol_gratis 4 ай бұрын
Супер. Лише la cafetería :)
@user-bu6lh1vh8h
@user-bu6lh1vh8h 2 ай бұрын
Шановна Катерино, дякую! Ви дійсно знайшли таку ізюминку в поясненні урока, що питань до Вас не виникає! Дай Боже Вам подальшого натхнення і бажання безкорисно служити людям! В метро - en el metro; В кафе - en el cafe; До Німеччини - A Alemania; На роботі - en el trabajo; На сстанції - en la estación; В музеї - en el museo. З Німеччини - de Alemania; З університету - de la universidad; Друг викладача - el amigo del maestro; В університеті Марії - en la unsversidad de Maria; В університет Марії - a la universidad de Maria; В машині Марти - en el coche de Maria; До Італії - a Italia.
@espanol_gratis
@espanol_gratis 2 ай бұрын
Perfecto!
@user-pl9fb6xs7k
@user-pl9fb6xs7k 5 ай бұрын
З роботи. Del trabajo
@espanol_gratis
@espanol_gratis 5 ай бұрын
Perfecto!
@user-xg1he9ge3r
@user-xg1he9ge3r 3 ай бұрын
Дякую, дуже зрозуміло і доступно
@espanol_gratis
@espanol_gratis 3 ай бұрын
Дякую що не забуваєте дякувати!
@pogoda777
@pogoda777 7 ай бұрын
Дякую. Samsung Galaxy
@espanol_gratis
@espanol_gratis 7 ай бұрын
А-а-а :) Я теж Samsungo любитель :)
@svetlanabatushanskaya6441
@svetlanabatushanskaya6441 4 ай бұрын
Дякую, Катя❤! Зрозуміло і лаконічно.
@espanol_gratis
@espanol_gratis 4 ай бұрын
Супер! Я рада :)
@helenalena9106
@helenalena9106 4 ай бұрын
В метро---- en el metro В кафе--en la cafetería До Німеччини---а Alemania На роботі--- en el trabajo На станції---en la estación В музеї---en el museo.
@espanol_gratis
@espanol_gratis 3 ай бұрын
Perfecto!
@user-pl9fb6xs7k
@user-pl9fb6xs7k 5 ай бұрын
Дякую. Дуже добре розказано. Я все зрозуміла
@espanol_gratis
@espanol_gratis 5 ай бұрын
Супер!
@user-ju9gi3sx2q
@user-ju9gi3sx2q 8 ай бұрын
Щиро дякую, достатньо зрозуміло викладаєте.
@espanol_gratis
@espanol_gratis 8 ай бұрын
Дякую за підтримку :)
@user-lb3bv2it7l
@user-lb3bv2it7l 3 ай бұрын
¡Buenas! Дивлюсь на телефоні. Дякую ❤
@espanol_gratis
@espanol_gratis 3 ай бұрын
Дякую що не забуваєте дякувати!
@user-pl9fb6xs7k
@user-pl9fb6xs7k 5 ай бұрын
На роботі. En el trabajo.
@espanol_gratis
@espanol_gratis 5 ай бұрын
Perfecto!
@user-fy3or2qd4u
@user-fy3or2qd4u 9 ай бұрын
На роботу - en el trabajo
@espanol_gratis
@espanol_gratis 9 ай бұрын
Тут не так. На роботу - це "Куди?" Тож як правильно?
@NataliiaHorbul
@NataliiaHorbul 4 ай бұрын
З Німеччини - De Alemania
@espanol_gratis
@espanol_gratis 4 ай бұрын
Perfecto!
@pollyastafieieva4625
@pollyastafieieva4625 3 ай бұрын
В метро - en metro В кафе - en cafetería До Німеччини - a Alemania На роботі - en trabajo На станції - en estación В музеї - en museo
@espanol_gratis
@espanol_gratis 3 ай бұрын
Так. Тільки не можна забувати про артиклі :)
@user-lr7vm8rn9l
@user-lr7vm8rn9l 7 ай бұрын
Дякую за урок все зрозуміло
@espanol_gratis
@espanol_gratis 7 ай бұрын
Дякую що не забуваєте дякувати.
@user-ul9hi3is3y
@user-ul9hi3is3y 7 ай бұрын
З Німеччини - De Alemania.
@espanol_gratis
@espanol_gratis 7 ай бұрын
Perfecto!
@user-lb3bv2it7l
@user-lb3bv2it7l 3 ай бұрын
¡Buenas! З Німеччини-DE Alemania,з університету-DE la universidad,друг викладача-un amigo DEL maestro,в університеті Марії-EN la universidad de Maria,в університет Марії-A la universidad de Maria,в машині Марії-EN él coche de Maria,до Італії-A Italia.В метро-EN él metro,в кафе-EN él cafetería, до Німеччини-A Alemania,на роботі-EN él trabajo,на станції-EN la estación,в музеї-EN él museo Gracias 🎉
@espanol_gratis
@espanol_gratis 3 ай бұрын
Зверніть увагу él - це "він", а el, без наголосу - це артикль чоловічого роду. Саме той що нам тут був потрібен. :) І la cafetería :)
@user-lb3bv2it7l
@user-lb3bv2it7l 3 ай бұрын
@@espanol_gratis все ж таки без, і без "еl", буде--"еn la cafetería"😊дякую за терпіння
@espanol_gratis
@espanol_gratis 3 ай бұрын
@@user-lb3bv2it7l :)
@user-og4mv6hx3l
@user-og4mv6hx3l Ай бұрын
En el metro En la cafetería a Alemania En el trabajo En la estación En el Museo
@espanol_gratis
@espanol_gratis Ай бұрын
Мабуть правильно :) Без фраз складно перевірити без перегляду відео ще раз.
@user-uv1be2wp2x
@user-uv1be2wp2x 7 ай бұрын
а ви ще будете записувати уроки?? вони неймовірно корисні!
@espanol_gratis
@espanol_gratis 7 ай бұрын
Так, старт нового сезону вже у суботу :)
@pollyastafieieva4625
@pollyastafieieva4625 3 ай бұрын
Вітаю 👋 дякую за урок 😊
@espanol_gratis
@espanol_gratis 3 ай бұрын
Дякую що не забуваєте дякувати!
@user-ss6pp3mu1v
@user-ss6pp3mu1v 9 ай бұрын
Дякую. Зрозуміло. Чекаю на продовження. Дивлюся з телефону, ділюся зі знайомими.
@espanol_gratis
@espanol_gratis 9 ай бұрын
Продовження скоро :)
@NataliiaHorbul
@NataliiaHorbul 4 ай бұрын
Дякую за урок
@espanol_gratis
@espanol_gratis 4 ай бұрын
:)
@ladabest976
@ladabest976 9 ай бұрын
Дивлюсь на телефоні. Дякую, все дуже зрозуміло.
@espanol_gratis
@espanol_gratis 9 ай бұрын
Дякую дуже за зворотній зв'язок!
@kristinaperesolkina5336
@kristinaperesolkina5336 7 ай бұрын
дякую, все зрозуміло
@espanol_gratis
@espanol_gratis 7 ай бұрын
Супер!
@user-fr7ex6qh9i
@user-fr7ex6qh9i 9 ай бұрын
З Німеччини - de Alimania
@espanol_gratis
@espanol_gratis 9 ай бұрын
Perfecto!
@espanol_gratis
@espanol_gratis 7 ай бұрын
Запрошую до перегляду 37-го уроку. З нього ви точно розберетесь у вживанні питальний слів ¿Qué? ¿En qué? ¿De qué? ¿A qué? ¿Por qué? ¿Para qué? ¿Con qué? kzfaq.info/get/bejne/nbqTZZZpsaeommQ.html
@NataliiaHorbul
@NataliiaHorbul 4 ай бұрын
З університету- De la universidad
@espanol_gratis
@espanol_gratis 4 ай бұрын
Perfecto!
@user-ul9hi3is3y
@user-ul9hi3is3y 7 ай бұрын
З університету - de la universidad.
@espanol_gratis
@espanol_gratis 7 ай бұрын
Perfecto!
@tomapinchuk3133
@tomapinchuk3133 9 ай бұрын
Дякую, все зрозуміло 👍🔥❤️
@espanol_gratis
@espanol_gratis 9 ай бұрын
Супер!
@NataliiaHorbul
@NataliiaHorbul 4 ай бұрын
На станції - En la estanción
@espanol_gratis
@espanol_gratis 4 ай бұрын
@kremeznoy
@kremeznoy 5 ай бұрын
1. В метро -> en el metro. 2. В кафе -> en el cafe. 3. До Німеччини -> a Alemania. 4. На роботі -> en el trabajo. 5. На станції -> en la estacíon. 6. В музеї -> en el museo. 7. З Німеччини -> de Alemania. 8. З університету -> de la universidad. 9. Друг викладача -> amigo del profesor. 10. В університеті Марії -> en la universidad de Maria. 11. В університет Марії -> a la universidad de Maria. 12. В машині Марти -> en el coche de Marta. 13. До Італії -> a Italia.
@espanol_gratis
@espanol_gratis 5 ай бұрын
Тільки estación. Уважно з наголосом :)
@NataliiaHorbul
@NataliiaHorbul 4 ай бұрын
На роботі - En el trabajo
@espanol_gratis
@espanol_gratis 4 ай бұрын
Perfecto!
@user-fy3or2qd4u
@user-fy3or2qd4u 9 ай бұрын
З університету - de la universidad
@espanol_gratis
@espanol_gratis 9 ай бұрын
Perfecto!
@NataliiaHorbul
@NataliiaHorbul 4 ай бұрын
В кафе - en el café
@espanol_gratis
@espanol_gratis 4 ай бұрын
Perfecto!
@user-sg7zc4zg9u
@user-sg7zc4zg9u 7 ай бұрын
В метро-En el metro. В кафе-En cafetería. До Німеччини-A Alemania На роботі - En el trabajo. На станції -En en la estación. В музеї-En el museo.
@user-sg7zc4zg9u
@user-sg7zc4zg9u 7 ай бұрын
З Німеччини- De Alemania. З університету- De la Universidad. Друг викладача- Amigo del maestro. В університеті Марії-En la Universidad de Maria. В університет Марії-En la Universidad Maria. В машині Марти- En el cohe de Marta. До Італії-A Italia.
@espanol_gratis
@espanol_gratis 7 ай бұрын
В університет Марії - це напрям. Як буде правильно? :)
@user-sg7zc4zg9u
@user-sg7zc4zg9u 7 ай бұрын
@@espanol_gratis A la Universidad Maria.
@user-sg7zc4zg9u
@user-sg7zc4zg9u 7 ай бұрын
Дякую
@espanol_gratis
@espanol_gratis 7 ай бұрын
@@user-sg7zc4zg9u Sí. Ahora está bien :)
@NataliiaHorbul
@NataliiaHorbul 4 ай бұрын
Друг викладача - Amigo del maestro
@espanol_gratis
@espanol_gratis 4 ай бұрын
Perfecto!
@NataliiaHorbul
@NataliiaHorbul 4 ай бұрын
В музеї - En el museo
@espanol_gratis
@espanol_gratis 4 ай бұрын
Perfecto!
@user-fr7ex6qh9i
@user-fr7ex6qh9i 9 ай бұрын
En la universidad de María- в університеті Марії
@espanol_gratis
@espanol_gratis 9 ай бұрын
Perfecto!
@user-fy3or2qd4u
@user-fy3or2qd4u 9 ай бұрын
В університеті Марії - en la universidad Maria
@espanol_gratis
@espanol_gratis 9 ай бұрын
Perfecto!
@user-fy3or2qd4u
@user-fy3or2qd4u 9 ай бұрын
На станції - en el estacion
@espanol_gratis
@espanol_gratis 9 ай бұрын
:)
@NataliiaHorbul
@NataliiaHorbul 4 ай бұрын
В машині Марти - En el coche de Marta
@espanol_gratis
@espanol_gratis 4 ай бұрын
Sí :)
@user-ul9hi3is3y
@user-ul9hi3is3y 7 ай бұрын
В метро - en el metro, В кафе - en la cafetería, До Німеччини - а Alemania, На роботі - en el trabajo, На станції - en la estación, В музеї - en el museo.
@espanol_gratis
@espanol_gratis 7 ай бұрын
Perfecto!
@user-fy3or2qd4u
@user-fy3or2qd4u 9 ай бұрын
В кафе - en el cafe
@espanol_gratis
@espanol_gratis 9 ай бұрын
Тільки наголосу не вистачає :)
@user-ul9hi3is3y
@user-ul9hi3is3y 7 ай бұрын
В університеті Марії - En la universidad de Maria.
@espanol_gratis
@espanol_gratis 7 ай бұрын
Perfecto!
@user-ul9hi3is3y
@user-ul9hi3is3y 7 ай бұрын
В університет Марії - A la universidad de Maria.
@espanol_gratis
@espanol_gratis 7 ай бұрын
Perfecto!
@NataliiaHorbul
@NataliiaHorbul 4 ай бұрын
В університеті Марії - En la universidad de María
@espanol_gratis
@espanol_gratis 4 ай бұрын
Perfecto!
@NataliiaHorbul
@NataliiaHorbul 4 ай бұрын
В метро - En el metro
@espanol_gratis
@espanol_gratis 4 ай бұрын
Perfecto!
@user-ys5sx6lr7h
@user-ys5sx6lr7h 9 ай бұрын
в метро - en el metro, в кафе - en la cafeteria, до Німечини - en a Alemania, на роботі - en el trabajo, на станції - en la estacion, в музеї - en el museo
@espanol_gratis
@espanol_gratis 9 ай бұрын
До Німеччини - тож про напрямок :) В сторону Німеччини :) Тоді який буде прийменник?
@user-lb3bv2it7l
@user-lb3bv2it7l 3 ай бұрын
¡Buenas! З Німеччини-de Alemania,з університету-de la universidad, друг викладача-un amigo del maestro,в університеті Марії-en la universidad de Maria,в університет Марії-a La universidad de María,в машині Марії-en el coche de Maria,до Італії-a Italia. В метро-en el metro,в кафе-en la cafetería,до Німеччини-a Alemania,на роботі-en él trabajo,на станції -en la estación,в музеї-еn él museo. Gracias 🎉
@helenalena9106
@helenalena9106 4 ай бұрын
З Німеччини--- de Alemania З університету---de la universidad Друг викладача---el amigo de profesor В університеті Марії---en la universidad María В університет Марії---a la universidad María В машині Марти---el coche de Marta До Італії---a Italia.
@espanol_gratis
@espanol_gratis 3 ай бұрын
Погубили місцями прийменники :(
@espanol_gratis
@espanol_gratis 9 ай бұрын
Спілкуйтеся з однодумцями в групі "Іспанська для українців" facebook.com/groups/6431957733507164 А відтепер і у FB facebook.com/espaniolgratis
@user-fy3or2qd4u
@user-fy3or2qd4u 9 ай бұрын
В машині Марти - en el coche Marta
@espanol_gratis
@espanol_gratis 9 ай бұрын
:)
@larissaavdieieva2250
@larissaavdieieva2250 9 ай бұрын
En el metro En el café Para Alemania En el trabajo En el estación
@espanol_gratis
@espanol_gratis 9 ай бұрын
А у нас ніде не було para...
@larissaavdieieva2250
@larissaavdieieva2250 9 ай бұрын
Це іспанці кажуть так, якщо “іхати до Мадриду- ir para Madrid” Вибачте, це я вже тут нахапалась Мабуть правильно було б- А Аlemania
@espanol_gratis
@espanol_gratis 9 ай бұрын
Так теж можна сказати. Але треба розуміти чому. :) Ми до цієї теми дійдемо. А у цьому уроці лише ці прийменники тренуємо. :) А взагалі-то так, іспанці допускають чимало помилок. Я часто голову ламаю, но чому ж воно так (як чую), адже ніби я за правилами правильно говорю, а іспанці навкруги по-іншому. Потім запитую у когось з філологів-носіїв, а вони сміються. Мол, просто іспанці не вміють говорити правильно це слово. Ну, то воно і в українській у нас так. Іноземець вивчаючи українську і потім поспілкувавшись з декількома українцями теж би голову ламав як я. :)
@antonfomenko3675
@antonfomenko3675 9 ай бұрын
Телефон :)₴ 🎉🎉
@espanol_gratis
@espanol_gratis 9 ай бұрын
Дякую за зворотній зв'язок :)
@user-fy3or2qd4u
@user-fy3or2qd4u 9 ай бұрын
В музеї - en el museo
@espanol_gratis
@espanol_gratis 9 ай бұрын
:)
@user-oi7lz6ky5u
@user-oi7lz6ky5u 6 ай бұрын
В машині Марти(де?кого?) En el coche de Marta
@espanol_gratis
@espanol_gratis 6 ай бұрын
Perfecto!
@user-oi7lz6ky5u
@user-oi7lz6ky5u 6 ай бұрын
En el metro En la cafetería En el trabajo En la estación En el museo A Alemania ( можливо це є помилка бо ще не вивчили прийменник -а?)
@espanol_gratis
@espanol_gratis 6 ай бұрын
Там у відео про три прийменники :)
@user-fr7ex6qh9i
@user-fr7ex6qh9i 9 ай бұрын
De universidad- з університету
@espanol_gratis
@espanol_gratis 9 ай бұрын
Тільки артикль :)
@irynaboiko1899
@irynaboiko1899 9 ай бұрын
На роботі, в телефоні😊
@espanol_gratis
@espanol_gratis 9 ай бұрын
Телефони переважають в нашому опитуванні. :)
@user-ul9hi3is3y
@user-ul9hi3is3y 7 ай бұрын
Друг викладача - un amigo del profesor.
@espanol_gratis
@espanol_gratis 7 ай бұрын
Perfecto!
@espanol_gratis
@espanol_gratis 9 ай бұрын
Хочете більше практики? Доєднуйтесь до групового навчання. Статрують групи А1, А2 та В1. А також клас поглибленох граматики. Реєструйся тут docs.google.com/forms/d/1KWlTvJWFSlRhxaIrQNchg-jHWFjT7LW3vibza67hcBg Також відповім на ваші питання на номером: +38 067 339 35 28 (Телеграм).
@pollyastafieieva4625
@pollyastafieieva4625 3 ай бұрын
З Німеччини - de Alemania З університету - de Universidad Друг викладача - amigo de profesor В університеті Марії - en universidad de María В університет Марії - a universidad de María В машині Марти - en coche de Marta До Італії - a Italia
@espanol_gratis
@espanol_gratis 3 ай бұрын
З прийменниками - ок. Є нюанси по артиклям. Але про них пізніше поговоримо :)
@user-fr7ex6qh9i
@user-fr7ex6qh9i 9 ай бұрын
В машині Марти - en coche de Marta
@espanol_gratis
@espanol_gratis 9 ай бұрын
Тільки не упускайте артикль. En el coche :)
@user-oi7lz6ky5u
@user-oi7lz6ky5u 6 ай бұрын
З Німеччини (звідки?) de Alemania
@espanol_gratis
@espanol_gratis 6 ай бұрын
Perfecto!
@user-pl9fb6xs7k
@user-pl9fb6xs7k 5 ай бұрын
З метро. Del metro
@espanol_gratis
@espanol_gratis 5 ай бұрын
Perfecto!
@user-fy3or2qd4u
@user-fy3or2qd4u 9 ай бұрын
В метро - en el metro
@espanol_gratis
@espanol_gratis 9 ай бұрын
Sí :)
@user-oi7lz6ky5u
@user-oi7lz6ky5u 6 ай бұрын
В університеті Марії (де?кого?) En la universidad de María.
@espanol_gratis
@espanol_gratis 6 ай бұрын
Perfecto!
@user-fy3or2qd4u
@user-fy3or2qd4u 9 ай бұрын
З німечини - de la alemania
@espanol_gratis
@espanol_gratis 9 ай бұрын
Тут назва країни з великої літери, але без артикля. :)
@user-hu7hh3ms4c
@user-hu7hh3ms4c 4 ай бұрын
Друг викладача- el amigo de profesor (кого?)деякі пишуть del і ви ставите perfecto, і пишуть de і ставите правильно, то як вірно, de чи del?
@espanol_gratis
@espanol_gratis 4 ай бұрын
Відповіла вам у іншому коментарі.
@ana.guidefromukraine
@ana.guidefromukraine 9 ай бұрын
Добрий день! Чудові відео, дякую за вашу роботу! Мені не вистачає міток на відео, "вступ-основна частина-тема1-тама2"... Так буде можливість не в сліпу переходити до того що цікавить. Коментар пишу з ціллю покращити канал, дуже корисні теми у відео 🙏 дякую)
@espanol_gratis
@espanol_gratis 9 ай бұрын
Дякую за підказку. Так, завжди поспішаю, бо не так багато часу на все. Але то слушна порада. Постараюсь з наступних відео додавати :)
@ana.guidefromukraine
@ana.guidefromukraine 9 ай бұрын
@@espanol_gratis gracias ☺️🙏
@user-oi7lz6ky5u
@user-oi7lz6ky5u 6 ай бұрын
В університет Мврії(де?) Ala universidad de María
@espanol_gratis
@espanol_gratis 6 ай бұрын
Нє, Куди? A la пишеться окремо :)
@user-ys5sx6lr7h
@user-ys5sx6lr7h 9 ай бұрын
З Німечини - de Alemania, З університету - de la universidad друг викладача - el amigo de profesor В університеті Марії - la iniversidad de Maria В машині Марти - el coche de Marta До Італії - a Italia
@espanol_gratis
@espanol_gratis 9 ай бұрын
Передостаннє та третє з кінця речення треба виправити.
@user-ys5sx6lr7h
@user-ys5sx6lr7h 9 ай бұрын
En la universidad de Maria
@user-ys5sx6lr7h
@user-ys5sx6lr7h 9 ай бұрын
Un amigo del profesor
@espanol_gratis
@espanol_gratis 8 ай бұрын
Perfecto :)
@larissaavdieieva2250
@larissaavdieieva2250 9 ай бұрын
De Alemania De universidad El amigo de profesor En la universidad de María A la universidad de Maria En el coche de Marta A Italia
@espanol_gratis
@espanol_gratis 9 ай бұрын
Тільки de la Universidad :)
@user-sg7zc4zg9u
@user-sg7zc4zg9u 7 ай бұрын
На телефоні
@espanol_gratis
@espanol_gratis 7 ай бұрын
Ага, дякую :)
@user-fr7ex6qh9i
@user-fr7ex6qh9i 9 ай бұрын
A Italia- до Італії
@espanol_gratis
@espanol_gratis 9 ай бұрын
Perfecto!
@user-oi7lz6ky5u
@user-oi7lz6ky5u 6 ай бұрын
З університету (звідки?) De la universidad
@espanol_gratis
@espanol_gratis 6 ай бұрын
Perfecto!
@user-hu7hh3ms4c
@user-hu7hh3ms4c 4 ай бұрын
Друг викладача- el amigo de profesor
@espanol_gratis
@espanol_gratis 4 ай бұрын
:)
@oleksandrabila3692
@oleksandrabila3692 Ай бұрын
З Німеччини-De Alemania З університету-De la universidad Друг викладача-Amigo del maestro В університеті Марії-En la universidad de Maria В машині Марти-En el coche de Marta До Італії-A Italia
@espanol_gratis
@espanol_gratis Ай бұрын
Perfecto!
@user-pl9fb6xs7k
@user-pl9fb6xs7k 5 ай бұрын
В метро. En el metro.
@espanol_gratis
@espanol_gratis 5 ай бұрын
Perfecto!
@user-oi7lz6ky5u
@user-oi7lz6ky5u 6 ай бұрын
Друг викладача(кого?) El amigo del profesor
@espanol_gratis
@espanol_gratis 6 ай бұрын
Perfecto!
@user-oi7lz6ky5u
@user-oi7lz6ky5u 6 ай бұрын
До Італії (куди?) A Italia
@espanol_gratis
@espanol_gratis 6 ай бұрын
@NataliiaHorbul
@NataliiaHorbul 4 ай бұрын
До Німеччини - A Alemania
@espanol_gratis
@espanol_gratis 4 ай бұрын
Perfecto!
@user-fy3or2qd4u
@user-fy3or2qd4u 9 ай бұрын
Друг викладача-amigo a la profesora
@espanol_gratis
@espanol_gratis 9 ай бұрын
:)
@user-fy3or2qd4u
@user-fy3or2qd4u 9 ай бұрын
До Німечини - A la Alemania
@espanol_gratis
@espanol_gratis 9 ай бұрын
:)
@user-fr7ex6qh9i
@user-fr7ex6qh9i 9 ай бұрын
Друг викладача- un amigo de profesora
@espanol_gratis
@espanol_gratis 9 ай бұрын
El amigo de profesor :)
@NataliiaHorbul
@NataliiaHorbul 4 ай бұрын
До Італії - A Italia
@espanol_gratis
@espanol_gratis 4 ай бұрын
Perfecto :)
@user-ym9lz5qw3d
@user-ym9lz5qw3d 7 ай бұрын
Vienes -ти прийшов,vengo- я прийшов.... venir-прийти. Чи не так?
@espanol_gratis
@espanol_gratis 7 ай бұрын
Ні. Ну, це ж теперішній час. Перекладаємо як правило "Я йду", "Ти йдеш"... Але є чітка різниця з ir. Зайдіть в розділ "Відео" і знайдіть урок про різницю між IR та Venir. Я ж його для вас спеціально робила. :)
@user-ym9lz5qw3d
@user-ym9lz5qw3d 7 ай бұрын
Дякую за відповідь! Я всі ваші уроки тепер передивлюсь! Дуже толково,зрозуміло і інформативно! Дуже дякую! ❤
@user-ym9lz5qw3d
@user-ym9lz5qw3d 7 ай бұрын
Вивчаю lspañol другий рік,почала в Іспанії. Maravillosa pais, prefiosa idioma. Me encanta Ispania.
@espanol_gratis
@espanol_gratis 7 ай бұрын
@@user-ym9lz5qw3d Solo "el pais", por eso "un pais maravilloso". Так само "el idioma", чоловічий рід, тому "un idioma precioso". Також España та español :)
@espanol_gratis
@espanol_gratis 7 ай бұрын
@@user-ym9lz5qw3d :) Там значно більше уроків безпосередньо по програмі в рубриці "Спонсорство" :)
@user-ul9hi3is3y
@user-ul9hi3is3y 7 ай бұрын
До Італії - A Italia.
@espanol_gratis
@espanol_gratis 7 ай бұрын
Perfecto!
@lyalyaazarnenko881
@lyalyaazarnenko881 9 ай бұрын
Поки що на телефоні дивлюсь
@espanol_gratis
@espanol_gratis 9 ай бұрын
Дякую за відгук :)
@user-fy3or2qd4u
@user-fy3or2qd4u 9 ай бұрын
До італії - a la italia
@espanol_gratis
@espanol_gratis 9 ай бұрын
Єдине, назви країн вживаємо без артиклів. :)
@user-ul9hi3is3y
@user-ul9hi3is3y 7 ай бұрын
В машині Марти - En el coche de Marta
@espanol_gratis
@espanol_gratis 7 ай бұрын
Perfecto!
@NataliiaHorbul
@NataliiaHorbul 4 ай бұрын
В університет Марії - A la universidad de María
@espanol_gratis
@espanol_gratis 4 ай бұрын
Perfecto!
@user-st4wd3qc1q
@user-st4wd3qc1q 3 ай бұрын
З Німеччини. - de Alemania З університету - de la universidad Друг викладача - un amigo del profesor В університеті Марії - en la universidad de Maria В машині Марти - en el auto de Marta До Італії - a Italia
@espanol_gratis
@espanol_gratis 3 ай бұрын
Perfecto :)
@user-hu7hh3ms4c
@user-hu7hh3ms4c 4 ай бұрын
Друг викладача- el amigo de profesor (кого?)деякі пишуть del і ви ставите perfecto, і пишуть de і ставите правильно, то як вірно, de чи del?
@espanol_gratis
@espanol_gratis 4 ай бұрын
Правильно del. Але ми тему артиклів ще не проходили. Вона непроста та об'ємна, тому не акцентую зараз на цьому, щоб не відвертати увагу. А половина іспанців напише de, а друга del, це я вам гарантую :) Трішки згодом навчимося бути на тій стороні іспанців, які при цьому не помиляються :)
@user-hu7hh3ms4c
@user-hu7hh3ms4c 4 ай бұрын
👍😁
@espanol_gratis
@espanol_gratis 2 ай бұрын
:)
Cat story: from hate to love! 😻 #cat #cute #kitten
00:40
Stocat
Рет қаралды 14 МЛН
🍟Best French Fries Homemade #cooking #shorts
00:42
BANKII
Рет қаралды 23 МЛН
Маленькая и средняя фанта
00:56
Multi DO Smile Russian
Рет қаралды 5 МЛН
OMG 😨 Era o tênis dela 🤬
00:19
Polar em português
Рет қаралды 11 МЛН
Английский с нуля до B1 без денег!
16:02
Откровения англичанки
Рет қаралды 8 М.
Cat story: from hate to love! 😻 #cat #cute #kitten
00:40
Stocat
Рет қаралды 14 МЛН