This is a pure delight to hear. Romance languages form a dialectal continuum, that should be cherished in all of its varieties. The Langue d'oc was the first European vernacular language to be used in literature. The language of the trobadours, the language of Eleonor of Aquitaine, the language that St. Francis admired for its poetry and the language Dante let eight verses slip into its Commedia ❤
@woododruid3 жыл бұрын
Tan m’abellis vostre cortes deman, qu’ieu no me puesc ni voill a vos cobrire. Ieu sui Arnaut, que plor e vau cantan; consiros vei la passada folor, e vei jausen lo joi qu’esper, denan. Ara vos prec, per aquella valor que vos guida al som de l’escalina, sovenha vos a temps de ma dolor! Purg., XXVI, vv.140-148
@thel33tpenguinftw408 жыл бұрын
The language of Spench
@maksphoto784 жыл бұрын
Franish
@MrAndrewURL3 жыл бұрын
@@maksphoto78 Spench
@zaqareemalcolm3 жыл бұрын
Esprançais
@justcommenting21072 жыл бұрын
Spinach
@edkovskyibarrae48262 жыл бұрын
@@justcommenting2107 😆
@ROCdevelopments5 жыл бұрын
Can't believe I've never heard this language before, it's probably the most beautiful I've heard.
@edwardfranks52155 жыл бұрын
It's related closely to Catalan. In 1860 40% of the people of France spoke Occitan/Provencal, 14 million people, in 1920, 8 million, ow maybe 2 million. Sad.
@xic667 Жыл бұрын
German romanist Martin-Dietrich Glessgen predicts around 30000 speakers in 2030. Lo romanista aleman Martin-Dietrich Glessgen preditz a pauc près 30000 locutors en 2030.
@xander7ful7 жыл бұрын
To me, it sounds like Portuguese or Spanish with a French accent. I love it!
@diogobelart98607 жыл бұрын
i speak portuguese i understood some few words. Better than french.
@tapauldoua6 жыл бұрын
eille ta gueule
@WallaceSouzaB6 жыл бұрын
Xander Taylor nothing like Português, at all
@FaithfulOfBrigantia5 жыл бұрын
@@WallaceSouzaB Maybe not for a Portuguese, but for a non-speaker its understandably relatively similar. Or are you going to tell me you never have mistaken Ukrainean for Russian or Vietnamese for Chinese?
@ludovitellibjorn9644 жыл бұрын
To me, it sounds like French or Portuguese with a Spanish accent. I love it!
@rglaffe19338 жыл бұрын
I stumbled across Occitan and Old Occitan on Wikipedia, and found it interesting. As a musician, I am composing a suite of songs using the cançons of Bernart de Ventadorn. They sure wrote some interesting stuff 800 years ago!
@123456789101112131067 жыл бұрын
Interesting to hear knowing catalan, i'ts like going from french to catalan every few words 😆
@cauxxx24545 жыл бұрын
its like reading catalan as french xD
@M_Julian_TSP4 жыл бұрын
Catalan and Occitan were the same language not so long ago
@M_Julian_TSP4 жыл бұрын
@LegoGuy87 but there is a part of Catalonia in France and a part of Occitània un Spain
@AllanLimosin2 жыл бұрын
@LegoGuy87 It's due to isolation and, yeah logically, influences. They separated way before Spain and France, but when both people began ruling their own comtats, states... at these times, French and Spanish weren't Lingua Francas yet.
@onereux Жыл бұрын
@@M_Julian_TSP and a part of Catalonia in Spain and a part of Occitania in France...
@tiffanydale47155 жыл бұрын
I hear Spanish and French phonology with lots of French words! This is such a unique and beautiful language and needs to be kept alive with the help of their government
@josealbert4596 Жыл бұрын
maybe this language is deformed "vulgar latin" or "sermo vulgaris"?
@eb.37645 жыл бұрын
It's very mutually intelligible with Catalan!!
@julianfejzo48294 жыл бұрын
Both derive from Old Occitan, so yes
@thierryf674 жыл бұрын
true, they are "sisters" languages from same romance origin.
@andressaenz7043 жыл бұрын
It is the same language with different name
@fablb90063 жыл бұрын
Catalan is an occitan dialect actually
@AllanLimosin2 жыл бұрын
@@fablb9006 It was once, but it's complicated. As I understood, Catalan comes from Old Occitan but this language now considered a chronolect, an ancestral form of Occitan and Catalan so they should be the 2 dialects of Old Occitan but since it doesn't exist anymore, Occitan and Catalan are sister languages, daughter language of Old Occitan.
@BroadwayRonMexico9 жыл бұрын
It sounds like Spanish as spoken by a Frenchman.
@GrandmasterDinnerRoll9 жыл бұрын
Pretty much what it is
@rggcon108 жыл бұрын
+Broadway JR It's called a language continuum... The language they speak contains elements of both but isn't either....The same as it is in Galicia, where travelers say that it sounds like Portuguese spoken by a Spaniard.
@MatthewMcVeagh8 жыл бұрын
+Broadway JR It sounds like Catalan but just a bit more northern! :) Catalan and Occitan are much closer to each other than either is to Castilian or Ile-de-France French.
@p.budiel11708 жыл бұрын
+Matthew McVeagh Catalan and Occitan are pretty close really some say Catalan evolve from a combination of Occitan and Aragonese
@maksphoto788 жыл бұрын
Or French as spoken by a Spaniard. In fact, to me it sounds like something exactly in-between the two languages.
@csscszcsgv8 жыл бұрын
It is beautiful... sounds just like the middle ages. Can you hear the heretics burning while they speak?
@OpheliaVert7 жыл бұрын
Kojii Naz bad dum tsk
@lephilosopheinconnu39526 жыл бұрын
I agree. THat´s interesting!
@Sockem12235 жыл бұрын
@Kojii Naz pun intended?
@deerlikely5 жыл бұрын
@Kojii Naz Well-played. 👏
@traurigesland46225 жыл бұрын
@Kojii Naz great pun
@davidemattanza14848 жыл бұрын
It looks like a mash-up of Catalan, French and some northern Italian languages. Very interesting :D
@Dallallero8 жыл бұрын
😱 "dialetti del nord Italia". Ma perché? Il Piemontese, il Lombardo, il Ligure... sono LINGUE, non dialetti!
@harryhui22148 жыл бұрын
Si, veramente sono lingui, no dialecti
@davekent60238 жыл бұрын
Dialects only exist inside a particular language. Like Balearic Catalan is a dialect of Catalan. Piemontese, Lombard or Ligurian are never going to be anything less than languages.
@davidemattanza14848 жыл бұрын
You're right: a language is a dialect with an army and navy. With "northern Italian dialects" I meant the group of dialects who are the different varieties of Ligurian, Piemontese and Lombard languages.
@babymilksnatcher5 жыл бұрын
historically, Occitan language is spoken in the northwestern parts of Liguria and Piedmont, and it has influenced the current local languages !
@alistairmcelwee74673 жыл бұрын
How awful that the French have destroyed one of the most important languages of France, namely, Occitan. Horrible. So many kudos to those fighting to support their language.
@joenroute96463 жыл бұрын
Same can be said .in Wales , Ireland and Scotland.
@ibnenkigalileo9256 Жыл бұрын
Not France . The French Republic did it, not the monarchy prior to the Revolution
@vonjibbly11 жыл бұрын
In Spain, the dialect of Occitan is known as Aranes, a variant of Gascon, spoken by a population of about 3000 inhabitants of the Valle de Aran, a remote area of the Spanish Pyrenees in Catalunya. All road signs and public notices up there are in Aranes. It's a heart-warming situation.
@Julot12 жыл бұрын
L'aranais sera le conservatoire de l'occitan.
@onereux Жыл бұрын
"3000 inhabitants of the Valle de Aran"... why do you write the name of the valley in Spanish? LOL
@Optimus187 жыл бұрын
Such a fascinating language...especially when spoken by the guy in the beret and glasses as he sounded very Iberian with only a moderate flavour of 'french' in his accent. Some research shows that this language has many strong links with other 'Romance' languages including Catalan, and much to my surprise it's influence stretches as far as Switzerland!
@Oetti11 жыл бұрын
I agree! I already speak French, Spanish (i.e. Castilian) and Italian and I'm currently a student of Catalan as well. I, too, would love to see France do more to save Occitan, Corsican and Breton. Also, France is a bit more homogenised than Spain, it's not quite the same as the Catalans, Basques and Galicians of Spain. I don't think that promoting Occitan, Corsican and Breton would lead to additional separatism... they would all speak French and their own languages, and it would be beautiful :)
@haminatmiyaxwen7 жыл бұрын
OettingerCroat I completely agree with you. I wish that France would help in protecting those languages. I am actually learning both Occitan and Corsican. As well as Basque!
@woododruid3 жыл бұрын
@Prince Valiant more or less it's an old tuscanian dialect who followed a different path and got separated from his bröthers, but is still closer to standard Italian than, let's say, Sardinian is.
@AllanLimosin2 жыл бұрын
I'm a Occitan-speaking person and I don't want a separatist movement, I just want the state to give regional officialisation and education of regional languages. And there's not only Occitan, Breton and Corsican! ;D
@jacoboarca85162 жыл бұрын
When you say french, you mean parisian? Occitan IS a French language...
@Eteriaa Жыл бұрын
@@jacoboarca8516 he means the French that comes from the langue d'oïl variety, distinct to Occitan, which comes from the langue d'oc. What's more, considering that Occitan is spoken not only in France, but also in Catalonia and parts of Italy, it's a French language just as much as it is an Italian or a Catalan language. In fact, it has many more similarities with Catalan than it has with French.
@politicusgermanicus70387 жыл бұрын
Occitan is older than standard French. RECONQUISTA of occitan language NOW!
@guilhemane5 жыл бұрын
Occitan (langue d'oc) and old french (langue d'oil) developed at the same time. Neither is older
@AllanLimosin2 жыл бұрын
@@guilhemane That's quite debatable. Influences, isolation and standardization of the languages impacts the language's age.
@juliaisafilmbuff12312 жыл бұрын
I would love to learn Occitan languages so I could read all the literature from that region. Sadly, I hear most dialects are going extinct.
@GonzaloMoreiraLinguist12 жыл бұрын
@tlockf I think it's good for you Catalonian people to use Catalan to talk to Occitan people, and get used to each other variants, to foster communication, like for us, Galicians, is good to use our language to communicate with Portuguese and Brazilian people despite the grammatical and lexical differences. Ieu vòli aprendre l'occitan.
@angyliv80405 жыл бұрын
Es com el català! M’encanta!
@kozmickarmakoala35262 жыл бұрын
Ja voldries que el català fos tan formós.
@matheuscastilho89408 жыл бұрын
France should recognize this beautiful language as yours! Portugal turned "Mirandês" (I don't know how to speak that word in English) like an official idiom in their country. They are all still Portuguese and don't want independence. I can't see why French government don't do the same.
@matheuscastilho89408 жыл бұрын
Turned into*
@matheuscastilho89408 жыл бұрын
+ChercheurDePepite I'm glad that you could transmit your language to your children. I hope things get better for all of you. This is ridiculous. Languages are language. None language is better than another. I'll check what you told me! Thanks for answering me.
@matheuscastilho89408 жыл бұрын
Occitan is one of the most antique Romance language. It can't be lost.
@MatthewMcVeagh8 жыл бұрын
France doesn't need to break up into small countries to allow minority languages within its borders. There isn't really a language in France which has enough territory to create its own country, and I don't think any of them want it either... oh OK except the Basques and Corsicans. :) And even with the Basques it's in conjunction with Spanish territories. When France had kings only the Ile-de-France spoke French, all the regional langues d'oil/d'oc that I mentioned on another thread were spoken in their respective regions. 'French' over the whole country is a triumph of centralisation, standardisation, rationalisation, imposition, 'dirigisme', conformism, a kind of totalitarianism. A really unpleasant and culturally destructive mindset you have.
@Heimrik018 жыл бұрын
Matthew McVeagh Why do you care ? Mind your own business ! what about the anglo-saxon centralisation, the imposition and the "dirigisme" as you said imposed by england to the commonwealth ? I hope I will live long nough to see the collapse of the british empire and also of the anglo-saxon america as it is the most evil empire which has ever existed on earth. You want to talk variety of languages ! Then start speaking in french with me, and not in english !
@Lordpeyre5 жыл бұрын
Wow! It does my heart good to hear people so committed to the survival of Occitan. My grandfather was a native speaker and my cousins in Bearn learned it in school as a second language. It's a proud, if obscure, part of our heritage. For reference: the troubadours spoke (early) Occitan, not French. The French ones were called the trouvères. Besides, what's cooler than a Latin language that aspirates the H (it's pronounced just like the h in English), where (depending on your sub-dialect) the word for "I" is pronounced "you", and where "son of a whore" is considered a mild expletive? Hilh de puta!
@baco829 жыл бұрын
An interesting curiosity: basically this linguistic unity goes from western italian Piemonte to southern Valencia, passing by Baleares and Sardinia. If Occitania was a country, it would be one of the biggest in Europe.
@ToshAroundMac9 жыл бұрын
Mutual comprehension is limited between Occitan varieties and Catalan varieties and the two are usually considered closely-related languages. I have no problem with Occitan dialects, either Gascon or Alpine, etc, especially written, even with those cryptic spellings some fringe secessionist groups use, comprehension is not problematic. But I have much trouble understanding Catalan. Spanish-accented Catalan all too often heard in the media is especially hard to understand. Native accent is much closer to Occitan accent and makes understanding easier.
@IgnitionZdP9 жыл бұрын
I can assure you a Valencian guy doesn't understand Occitan
@joan68399 жыл бұрын
Andrea Balestri Occitan and catalan are different languages
@jordirodri13626 жыл бұрын
True but they are in the same family, they're twin languages.
@MrPilonsi4 жыл бұрын
@@IgnitionZdP I'm Valencian, I speak valencian (our variety of catalan) and I can understand most of what they say.
@yuriycosmonautas12 жыл бұрын
the good thing in Catalonia is that we have Pompeu Fabra from the twenties, he designed a perfect grammarian corpse, he was an engineer and a great philologist, so the rules and the basis are perfectly described. Some people state that Catalan is more difficult to learn than Spanish due to this complexity but the truth is that having a language that dates from the IXth century and with a cult medieval literature and rich literature in general till now helps. It is spoken by 10 million people.
@mulder67345 жыл бұрын
I like this language. They speak it with all their hearts and souls so there is still some hope that this beautiful tongue will survive. It would be a tremendeous loss if Occitan became extinct. Viva Occitania!
@onereux Жыл бұрын
VIVA?
@mulder6734 Жыл бұрын
@@onereux Hope so.
@0linde11 ай бұрын
@@onereuxVisca!
@marcoandaloro4786 жыл бұрын
Since I speak French Portuguese and Italian fluently I think I don't even need the subtitles ! It's crazy
@Whelknarge11 жыл бұрын
I had never heard Occitan before (though I knew about it). It sounds to me like Catalan with a French accent. I like it! :)
@Keletkert11 жыл бұрын
Indeed,it bears some resemblance with Catalan,which also has a touch of French in it but Friulian in Italy also does,maybe to a lesser extent.Actually,it may be due to the older linguistic substrata in those regions.Just take a look at La Pastorele in Friulian here on youtube !
@CINCINATVS3 жыл бұрын
Occitaine is official language in Spain , in Vall d'Aran in the pirinees
@onereux Жыл бұрын
In Catalonia
@tlockf12 жыл бұрын
@SpanishHunkyGuy they are languages that started from the same base, although the split into separate languagues happened a long time ago. they are both occitano-romance languages, and we can understand each other quite easily.
@Nehmi4 жыл бұрын
I think it's in the same family as Catalan. Any Catalan speakers here? Can you understand Occitan?
@DJBSharpMusic8 жыл бұрын
It's a beautiful language, too. I have little idea what's actually being said, but I can feel passion in it.
@makingthematrix11 жыл бұрын
It's quite similar to Catalan. It's a very beautiful language, very rich in words, and though it's in demise right now, a few hundred years ago, if someone asked you about Catalan, you would have explained that Catalan is a language quite similar to Occitan ;)
@jacoboarca85162 жыл бұрын
Catalán IS a dialect of occitan.
@makingthematrix2 жыл бұрын
@@jacoboarca8516 : Amic, vaig escriure aquest comentari fa nou anys.
@jacoboarca85162 жыл бұрын
@@makingthematrix vou escreber este comentario cando vexo o vídeo. Se o vira hai 9 anos houbera comentado o mesmo ca hoxe, hai 9 anos.
@antonioam77224 жыл бұрын
I speak Italian but I’m from Costa Rica ( mother’s language Spanish) And can understand what they are saying 😳
@mgpich3 жыл бұрын
Beautiful language, in my opinion more beautiful than French. Like a mixture of French, Spanish and Italian
@kozmickarmakoala35262 жыл бұрын
And it was a motor for the enrichment of Spanish, Italian and French, which is a gutteral dump compared to the others, with Catalan being a sister language.
@mgpich2 жыл бұрын
@@kozmickarmakoala3526 They should rescue it, before it is too late...
@TheMariepi3 Жыл бұрын
It is "vulgar Latin" (sermo vulgaris) in an almost pure state, although with vowel sounds taken from Basque language or from some ancient language that existed in the south of France.
@ariues5 жыл бұрын
a more romancy sounding version of french
@vonjibbly11 жыл бұрын
There is also the Academie Francaise, which does all it can to ensure that French prevails in all regions and over all regional languages, Basque and Occitan included. The Academia Real de la Lengua Espanola now recognises all the regional languages in Spain, but politically, things are somewhat more fractious.
@GiulioImparato7 жыл бұрын
my Grandmother was from Piedmont ,the dialect she spoke was very similar to occitan now that i think about it
@uchimata52445 жыл бұрын
It's the vivaro Alpin in the Piemonte mountains. An occitan dialect as the provencial or the gascon one.
@darrenh1166 жыл бұрын
The Occitan language did not stray away from standard Latin as much as the French language did. Like all French dialects, I am sure there was some influence from Celtic languages in Occitan (the French are a Celtic people, descended from the Gauls, after all). I think Occitan has some northern Italian and Spanish sounds to it, but it's interesting to note that Spanish-speaking posters think it sounds German influenced.
@rudolfschenker3 жыл бұрын
Well the Gaulish language at it's height was just another form of Vulgar Latin brought to them by the Romans, maybe it still had shreds of their original Celtish language in it. But It was the Franks/Merovingians who made French differ a lot from most other Romance languages. When they invaded Gaul and started speaking the Gaulish language, their heavy Germanic accent and influence is what began the Langue d'Oil.
@darrenh1163 жыл бұрын
@@rudolfschenker Great points.
@rudolfschenker3 жыл бұрын
@@darrenh116 Also you're right, there's no doubt Lenga d'Oc came to life in Northern Italy, it's definitely easy to hear the relation to Old Piemontese, Lombardo, Ligure, etc. It's interesting to think about how they migrated west and settled in Aquitania and Old Catalunya and flourished there.
@CenoByte12 жыл бұрын
Occitan has several dialects Spoken in the South France, a Valley in Catalonia (NorhtEast Spain), Monaco, and a few places in North Italy.
@levoGAMES6 жыл бұрын
preserve this language at all cost.
@fatimaalvaradoveloz514310 жыл бұрын
Qué hermoso idioma romance,
@IgnitionZdP9 жыл бұрын
Los catalanes no sabe occitano, saben catalán excepto en el Val D'Aran que hablan una variante del occitano que en España llamamos aranés.
@IgnitionZdP8 жыл бұрын
***** la misma que el castellano. Yo sin saber catalán entiendo el 70% y leído el 90%
@IgnitionZdP8 жыл бұрын
***** pues entonces tengo razón. No hablan occitano sino catalán. Yo hablo castellano y no gallego. Es un simil bastante parecido.
@LextrickZombies8 жыл бұрын
+IgnitionZdP lo escrito Es la traduccion En frances
@jacoboarca85162 жыл бұрын
En México se habla español mexicano. Una variante del español, a secas. El castellano es una variante del español. Español latino americano? Hablamos en España español latinoeuropeo? Deje de usar términos sin sentido alguno.
@PatagonianWarrior7 жыл бұрын
as a native spanish speaker; nope... it's not like spanish, but much more nearer to catalan.
@juledelcampa74479 жыл бұрын
Je suis pour la reconnaissance de cette très belle langue qu'est l'Occitan ainsi que d'autres langues en France. Hélas vue le chemin que prend nos dirigent depuis un demi siècle (impérialisme américain et tous ce qui s'en suit avec la mondialisation) je serais pas étonné que toute l’Europe parle l'anglais d'ici 200 ans, rétrogradant ainsi le français comme sous langue régional des "états unis d’Europe" (ce que nos élites veulent à tous prix). Le remplacement du français par l'anglais commence déjà à se faire doucement mais surement et j'en veux pour preuve; de nombreux anglicisme qui se glisse dans nos phrases, dans les publicités TV et radio et le numérique, déjà que certaines des universités française veulent faire des cours uniquement en anglais sa n'arrange rien. L'uniformisation de la langue suis sont évolution depuis la renaissance et si rien ne change c'est toutes les cultures qui passeront aux oubliettes et qui sera remplacé par un monde sans diversité, sans repère, sans racine bref vous l'aurez compris il est important de garder à tout prix notre patrimoine culturel dans nos régions de France, car une langue qui meurt c'est une culture qui tombe avec. Mes amis je vous le dis en vérité, l'union européenne et le marche pied vers l'uniformisation des cultures en Europe, ce qui induira en autres à la disparition des classes moyenne et à l'accentuation du nombre de pauvres et de riches, c a d le modèle américain. Je vous invite à préservé notre langue en la pratiquant et en la pérennisant. Vive nos régions vive la France.
@Heimrik018 жыл бұрын
+jule delcampa Ton discours est idiot et complètement contraire ! Il faut anéantir pour le compte ces patois pourris pour donner au français d'être à nouveau une langue internationale pouvant exister partout dans le monde. C'est les américains qui favorisent la nouvelle émergence de ces patois pourris, dans le seul but de semer la zizanie et morceler les nations européennes.
@joshisanonymous8 жыл бұрын
Peut-être que vous avez raison, mais c'est étrange que vous disiez «vive la France» après tout ça. La formation de l'État de France a eu l'effet sur les régions d'équel vous avez peur pour les pays européens si eux-autres devient subsumés sous un certain «États-Unis d'Europe».
@zigzag51987 жыл бұрын
+Heimrik01 Ce ne sont pas des "patois pourris", ce sont des langues à part entières
@artemmarkelov30706 жыл бұрын
jule delcampa a me fa ridere che proprio voi francesi gridate al pericolo dell'"uniformazione linguistica" e la "distruzione della diversità" data dall'inglese, dopo che il vostro stato, che sembrate amare e idolatrare, ha fatto di tutto per eliminare qualunque traccia linguistica che non fosse il francese standard di Parigi
@dezastruos5 жыл бұрын
Romantsch, Catalan and Occitan ♥♥♥ beautiful languages!
@thesixtywalrus5 жыл бұрын
As a non-French and non-Spanish speaker, it sounds like a combination of both!
@Keletkert11 жыл бұрын
It´s actually their Romance development out of Latin which gave this similarity,not a hybrid exactly !
@GonzaloMoreiraLinguist12 жыл бұрын
@kaindrg As for Galician and Portuguese, they were born together in the kingdom of Galicia and Leon, but Portugal took independence in 1128. Since then, both languages, with a political border in between, have evolved differently for almost 900 years. It's a really long time. They're considerably different today, especially for native speakers.
@TheFaabfabulous11 жыл бұрын
Occitan is generally spoken in southern France and has both, French and Catalan(Spanish) elements as the Occitan region is located between the two.
@koenvanduin714110 жыл бұрын
C' est dommage le gouvernement francais ne fait pas d' effort pour y preserver la diversite des langues en france. Au Pays Bas, le gouvernement reconnait le Frison depuis environ une demi-siecle, et cette langue est meme enseignee au college, et on peut aussi l'etudier. En Espagne on preserve le Catalon, en Engleterre on fait d' effort pour revigorer des langues celtiques qu' etaient jadis exterminees (et ca marche =D). Mais en france, la ou on parle des langues tres diverses et exceptionelles, on les etuve. Le gouvernement est trop orgueilleux, trop acharne.
@koenvanduin714110 жыл бұрын
Ces ne sont pas des "pseudo langues" Ces sont des langues exceptionelles, sûrtout le basque et le breton. Il faut avouer que c'est une obstruction qu'il y a des petites différences régionales en breton et en basque, mais quand même ça vaut l'effort d'enseigner un dialect (il faut, peut-être, dire un sous-dialect) fréquemmant parlé qui réprésente les caractéristiques les plus frappants. Et ce qui concerne la haine, pourquoi vous inculpez les langues d'êtres la cause? Il y a beaucoup d'exemples qui contredisent ce que vous prétendez. C'est vrai qu'on utilise la langue pour souligner l'identité d'une peuple, comme la cuisine régionale, les sports régionaux, mais c'est vraiment trop hatif de dire que ces choses exhortent l'amertume. La cuisine n'est pas enseignée à l'école. (Au moins pas aux Pays-Bas, là où j'habite.) Alors je peux m'imaginer que vous me dites que ce serait vain d'éduquer des langues locales. C'est vrai que ce serait plus commode de ne parler qu'une langue au monde entier, mais ce serait une situation terne. Je préfère que chaque langue qui existe a une chance de se maintenir, parce que j'aime les langues, le français et le néerlandais inclus.
@koenvanduin714110 жыл бұрын
***** J'y suis parti en vacance deux fois parce qu'on y voit l'entrelacement de deux cultures opposés: l'Allemande et la française. Presque la toute région fait l'air de dater de la treizième siecle. Je trouve ça drôle que tous ces Petits bourgs là onts des murailles d'enceintes, comme Kinsheim (Je ne suis pas sûr si l'orthographie de ce lieu est juste.) Je me rappelle d'y avoir mangé des pruneaux des fruitiers autour du village. J'ai entendu la langue Alsacienne seulement une fois. Hormis cette fois je n'y entendais que français et haut allemand. C'est dommage... Je trouve ça drôle d'entendre l'allemand. Si les locuteurs articulent bien, j'arrive à comprencdre environ deux tiers, ou trois quart, parce que le néerlandais est une langue similaire comme vous savez peut-être. Je trouve ça trop dûr de parler allemend, car les conjugaisons des articles, adjectifs et adverbes sont vraiment difficile pour n'emporte quelle personne qui ne les maîtrise de naissance. Tous que je sais faire, c'est faire des petites phrases. Ich habe neue Schuhe gekauft, also jetzt kann ich endlich... spazieren. Gestern habe ich am Wald ein nilpferd gesehen. Er war gross und er isste ein kuchen mit sahne und kirsche. Leider gabte es keinen ... hund. Jetzt ist es wol genug. tschüss
@koenvanduin714110 жыл бұрын
C'est ravissant d'entendre qu'il ya quelqu'un qui pense que je suis né en France, mais non, ce n'est pas le cas. Je viens d'Almere, et j'ai été enthousiasmé de la langue française pendant mais scolaires. J'y ai appris le français, et j'ai appris un peu lors les vacances d'été. Or, je ne le maîtrise point, sûrout parler et prononcer, ça reste dur. Ma bouche fait l'air de ne pas été crée pour parler français, ces phrases avec ces tons. Tu comprends qu'est-ce que je veux dire? J'aime bien le langage des flamands. Leur tournures font l'air française, et ils empruntent des mots du français, comme "plezant (plaisant), ambras (embarras), matrak (matraque)". Ils ont aussi des mots qui me donnent l'impression d'être allemand d'origine. "Brieftas, bekomen." Ils utilisent un pronom personnel qui fait l'air de dater du moyen âge ("Gij"). D'ailleurs le plus que j'approche les pays méridionals, le moins qu'on sait prononcer le "G". Au nord des Pays Bas, on produit un G dur. En voyagant vers la France, le "G" ce rélâche petit à petit. et ce qui concerne cette petite ville, je pense que ce n'est pas ce que vous suggérez. C'était une petite ville médiévale placide, avec ses remparts, entouré par des fruitiers, au sein des vignobles. j'ai cherché des renseignements du bourg sur Wikipedia, et le signalement que je décris ne s'inscrit pas avec ces donnés de Kingersheim...
@koenvanduin714110 жыл бұрын
*****
10 жыл бұрын
L'Etat français est intolérant parce qu'il est apeuré par la diversité et la richesse, obsédé par la norme et le formatage, héritage de Louis XIV et du jacobinisme, pas la France, qui pourrait-être, plus généreuse, la France a la chance extraordinaire d'être une nation à la fois latine (français et dialectes d'oïl, occitan ,catalan et corse), créole des DOM, germanique (alsacien , Platt lorrain et flamand), celtique (breton), basque,...quelle nation moderne d'Europe Occidentale peut s'enorgueillir d'une telle richesse? La France c'est déjà une Europe en miniature; Dommage, elle serait plus audible quand elle dit se préoccuper du sort des peuples et cultures menacées dans le monde. La France a la chance d'être au coeur de l'Europe ,d'en être presque un résumé, quelle richesse!
@greggegg12 жыл бұрын
@ekalb2185 Yes!!! A lot of them had stronger french accents and others seem less french and perhaps more occitan, yet its nice none the less, don´t you think?
@mattbpatterson7 жыл бұрын
Almost sounds Spanish. I almost understand it without subtitles
@TheGaulishThroat10 жыл бұрын
"Most" dialects are going extinct in France(in both north and south).
@LuisRincon-wr4dm4 жыл бұрын
Thanks to the parisin vermin
@Vecorix Жыл бұрын
I found out my last name is not anglo saxon but came from nobility in Aveyron through the Norman invasion, such a beautiful language
@classicalhektor37695 жыл бұрын
It's very understandable for a northwestern italian, very similar to our dialect.
@GonzaloMoreiraLinguist12 жыл бұрын
@tlockf Aranese is Gascon. I know it's different from Catalan, but I was actually referring to standard Occitan, which is Languedocien. It's the closest dialect to Catalan. This is the one I'm actually interested in, coz it's nice to talk to and understand the whole linguistic family. Nevermind, keep talking Catalan. It's the most revolutionary thing you can do in your everyday life. I can't wait to start speaking Languedocien.
@kaindrg12 жыл бұрын
@SpanishHunkyGuy some theorize that the strength of the basque noble families in early Reconquista(idk if i spelled it right :( ) spain affect the regions the ruled over leding the the strong rolled Rs adn the distincion sound. while portugese is a sister branch of Galego evolved independently. this is just my input from my history background.
@alejrandom65925 жыл бұрын
that's awesome, it's like mixing and switching french spanish portuguese and italian
@onereux Жыл бұрын
lol study a bit of linguistics, please...
@maksphoto784 жыл бұрын
Check out Romansh language in Switzerland. It's arguably the most direct descendant of ancient Latin.
@KilgoreTroutAsf5 жыл бұрын
I understand about 75%, being a native Catalan speaker.
@williammorrison63113 жыл бұрын
IN his book, "The Path to Rome," Hillaire Belloc was delighted by the continuity of the language he encountered, from central France, across the Alps and down to Rome. I used to live in Monza, Italy, and I was surprised to hear the local dialect sounding so much like French. I wonder if Occitan could be classified as something like a modern Middle Latin.
@josealbert4596 Жыл бұрын
the language that is now called Italian is actually the Florentine language. Obviously what these people speak is an evolution of "vulgar Latin" or "sermo vulgaris2 (not classical Latin).
@harryhui22148 жыл бұрын
One can hear why some scholars think Spanish originated in France, too. But back then there weren't modern borders, so who knows? Mi granpere fabulava una lingua estranya, mas os deijo ici un exemplo de cuya lingua. El era de Gascon, credo yo. Y era Ebreo.
@kaindrg12 жыл бұрын
@SpanishHunkyGuy im not sure but that is one of the theories of why castilian aragornes, leonese, and some Galician preserve more defined consisnants becaues the nobles early on in spain in the begining of the dark ages stoped being germanic and became basque thru the Jimenez dynasty with the exception of the county of barcelona and catalan regions that was under the protection of Charlemange and hte HRE.
@yuriycosmonautas12 жыл бұрын
nowadays, 60 per cent of the population in Catalonia is in favour of independence without any official campaign being held.
@stephanosnormandusdelacroi85703 жыл бұрын
Je viens de Canada puis j'ai trouvé ça très intéressant. Ici au maritimes nous parlons la chiack. Un patois mélanger avec anglais.
@digrood6 жыл бұрын
I speak catalan and I can understand most of what they're saying
@kozmickarmakoala35262 жыл бұрын
És veritat. El languedocià es pot entendre força amb el català-
@paultandnieser55143 жыл бұрын
respect à vous ! Continuez de faire vivre votre langue et vos traditions. Je suis du nord et également si on parle en patois, nous sommes immédiatement ridiculisés, alors que c'est notre identité
@PatriotaAntipolitico12 жыл бұрын
2)In the fifties of that century (650) the laws unified for all the population of the kingdom: the Liber Iudiciorum. All the cultural, political things of this kingdom keep existing in the independent Spanish kingdoms (Asturias and Pamplona) in Catalonia just the visigothic laws and a few cultural things survived, and in de territories under islamic control the Liber iudiciorum, the visigothic rite..survivied between cristians but in many ways they were arabised.
@GonzaloMoreiraLinguist12 жыл бұрын
@kaindrg Reconquista is fine. Basque was supposed to affect two Romance languages: Castilian and Gascon, which surround the Basque region. They share common features like diphthongising Latin vowels: door in Castilian is puerta (Latin porta) and night in Gascon is nuech (Latin noctem). They both also lost Latin F in initial position: hierro is Castilian for ferrum (iron) and horn is Gascon for Latin furnus (oven). Basque influence?
@GonzaloMoreiraLinguist12 жыл бұрын
Is it Catalan an Occitan dialect? I'm curious!
@PatriotaAntipolitico12 жыл бұрын
2) If I say a name, for example "García Gonzalez", in the middle ages this name could be from some one of portugal, leon, castile, navarre, or Aragon, or from a cristian living under an arabic state. In catalonia, the hispanic traditions and language (catalan is more close to occitan than to castilian, and castilian and portuguese are very very similar) were very "frenchify" although catalan people keep the visigothic laws (Liber Iodiciorum) as well as the other hispanic lands and catalans keep
@tlockf12 жыл бұрын
ah, 9 million, 10 million, it got my point across. I got 9 million from wikipedia, seemed pretty accurate. Well, some may say that actually all that variety makes it more complicated, but mostly its great, as all our philoligists say. I can't say that I mind. It's fun talking to people from les illes or valencia, its so different
@kuj4z11 жыл бұрын
Spanish french hybrid sounds cool as. Similar to rumantsch
@gustavolacerda965 жыл бұрын
Where was this?
@NumeroIncomensuravel11 жыл бұрын
I read about that portuguese language received some influence from ancient occitan. Listen it sounds oddly familiar to me.
@PatriotaAntipolitico12 жыл бұрын
The navarrese kings had the same political traditions of the Visigothic state, for example the "ordo quando rex cum exercitu ad prelium egreditur". The "Liber Ordinum" the book of the traditions of the monarchy was used in Pamplona. The visigothic rite was used in Pamplona as well as in the rest hispanic territories. The first national symbol of all the hispanic states was the Visigothic Cross, the visigothic names (fernando, ramiro, gonzale...)were common also in Pamplona...
@kaindrg12 жыл бұрын
they only show one on my notification each time. but things like claimed lineages are all but usually discredited since many of fictional to claim legitamicy.(if uve made other point it shows up in different orders and u might as well just send a message lol)
@hallerd5 жыл бұрын
What did Old Occitan sound like I wonder?
@PatriotaAntipolitico12 жыл бұрын
2) Basque and Vascon in the middle ages refered to the people that lived in Vasconia (actual Gascuña) the land between the river Garone and the pirennes, and that land was part of tha actual france. The rulers of Pamplona and Aragon couldn´t consider themselves basque, although the main language of Aragon and Navarre was the basque. There was a word to refer to the people of Castile, navarre and Aragon who speaked basque: Vascongado. But Navarre was a Visigothic state as well as Asturias/leon
@adamferencszi797 Жыл бұрын
How do you say sometimes in occitan?
@doggynolikey6 жыл бұрын
I can understand some of it from my knowledge of French and Spanish
@plinyelder81564 жыл бұрын
Right in the middle of Spanish and French
@L-mo3 жыл бұрын
Sounds quite similar to Catalan. With elements of Italian (as well as Spanish and French of course) that also feature strongly in Catalan. Written Italian, French and Catalan are very similar indeed (ie the grammar and some vocabulary). You don’t find any of the Arabic words that you have in Spanish in the other 4 languages - which all call an olive an olive!
@TheMariepi3 Жыл бұрын
What Arabic words are usually used in the Spanish language to make sentences?
@iac43575 жыл бұрын
Sounds mainly French, combined with Spanish Italian.
@josecarvajal66543 жыл бұрын
It´s so similar to Catalan!!
@JM-gu3tx6 жыл бұрын
All the comments here are forgetting the similarity with Italian, for example "finestra" means window in both language and the Occitan word for window is not close to the French or Spanish words for "window". "tot" and "molt" also show the similarity with Italian, which all the comments below are forgetting.
@c.n.95793 жыл бұрын
I speak Lombard and it has even more similarities
@donheus84406 жыл бұрын
it seems like the language between Catalan and Italian, with some french borrowed words
@Ginoitaliano11 жыл бұрын
I can hear a hell of a lot of Latin in there, the first couple of people spoke with an accent I could almost imagine the Romans spoke with...
@lonmnb5 жыл бұрын
Free Occitania
@user-mw6il9xy7w3 жыл бұрын
Ничего не понял, но было очень интересно. P.s. Думал что-то на английском.
@yuriycosmonautas12 жыл бұрын
in 4 different states: Spain, France, Italy, Andorra and the 8th language used on internet. More spoken that Swedish or Danish for example. I talk about Catalan because I know about it. Catalan with the Catalan pro independence movement, is being promoted and seen as the blood of Catalan culture, nowadays Catalan nationalism is out of date, instead the independence movement is reaching high figures,
@mxrsExe4 жыл бұрын
Sounds way better than French
@felixgonzalez92618 жыл бұрын
its more like Catalan, Spanish with French
@tanyasullivan9397 жыл бұрын
No.. Catalan is spanish with French but Occitan is much more like French and Latin.
@Optimus187 жыл бұрын
French is widely classified as a 'Latin' language. Modern French, Italian, Spanish and Portuguese all derive from Latin ...'Romance Languages' - with some extra influences from other places here and there, i.e. modern French has many obvious northern European qualities (Germanic and Celtic), whereas modern Spanish contains many obvious Arabic traits etc. However, you only have to write down on paper some basic French, Spanish and Italian sentences side-by-side to not only see how very similar they often are in the written word, but also see how Latin is clearly the mother of these languages.
@JM-gu3tx6 жыл бұрын
You forgot the similarity with Italian-- "molt"
@geneberrocal32205 жыл бұрын
@@JM-gu3tx that would be more similar to Catalan.
@ordurecosmopolite67705 жыл бұрын
occitan mixt latin, spanish ,french
@tlockf12 жыл бұрын
@SpanishHunkyGuy No one's perfect. I guess there's people who just have terrible double standards. All languages in Spain have been terribly influenced by Spanish, it's unfair to say one of them is worse than the other. Well, this has been very interesting and revealing, thanks :D
@wotsup9oo5 жыл бұрын
I think they’re speaking different languages, or very different dialects. The girls pronunciation sounds french, and the boys sound Italian and Catalan respectively.
@aandrusiak12 жыл бұрын
Joli !
@GonzaloMoreiraLinguist12 жыл бұрын
@tlockf They just expect Galician to sound like Catalan. They can't even pronounce "xa cho dixen" properly and expect us to pronounce "xunto" with a vibrating sound, like them. They hear us pronounce "facer" with a th sound and assume that Galician is "castellanitzat". That sound goes back to Middle Galician: /fatser/ > /father/. In modern Portuguese it just became voiced: /fatser/ > /fadzer/ and then simplified /fazer/. Therefore, it's not Spanish.
@2380Shaw5 жыл бұрын
Looks like the baby had a look of bewilderment on his or her face. Like wtf are you saying
@jaybadayatherockmerchant98324 жыл бұрын
If the French language and the Spanish language had a baby
@onereux Жыл бұрын
lol literally Spanish has nothijng to do with Occitan, apart from both being latin languages.