Linguistic Diversity Occitan

  Рет қаралды 131,754

NPLDNetwork

NPLDNetwork

13 жыл бұрын

Пікірлер: 387
@jauregi2726
@jauregi2726 6 жыл бұрын
This is a pure delight to hear. Romance languages form a dialectal continuum, that should be cherished in all of its varieties. The Langue d'oc was the first European vernacular language to be used in literature. The language of the trobadours, the language of Eleonor of Aquitaine, the language that St. Francis admired for its poetry and the language Dante let eight verses slip into its Commedia ❤
@woododruid
@woododruid 3 жыл бұрын
Tan m’abellis vostre cortes deman, qu’ieu no me puesc ni voill a vos cobrire. Ieu sui Arnaut, que plor e vau cantan; consiros vei la passada folor, e vei jausen lo joi qu’esper, denan. Ara vos prec, per aquella valor que vos guida al som de l’escalina, sovenha vos a temps de ma dolor! Purg., XXVI, vv.140-148
@thel33tpenguinftw40
@thel33tpenguinftw40 8 жыл бұрын
The language of Spench
@maksphoto78
@maksphoto78 4 жыл бұрын
Franish
@MrAndrewURL
@MrAndrewURL 3 жыл бұрын
@@maksphoto78 Spench
@zaqareemalcolm
@zaqareemalcolm 3 жыл бұрын
Esprançais
@justcommenting2107
@justcommenting2107 2 жыл бұрын
Spinach
@edkovskyibarrae4826
@edkovskyibarrae4826 2 жыл бұрын
@@justcommenting2107 😆
@ROCdevelopments
@ROCdevelopments 5 жыл бұрын
Can't believe I've never heard this language before, it's probably the most beautiful I've heard.
@edwardfranks5215
@edwardfranks5215 5 жыл бұрын
It's related closely to Catalan. In 1860 40% of the people of France spoke Occitan/Provencal, 14 million people, in 1920, 8 million, ow maybe 2 million. Sad.
@xic667
@xic667 Жыл бұрын
German romanist Martin-Dietrich Glessgen predicts around 30000 speakers in 2030. Lo romanista aleman Martin-Dietrich Glessgen preditz a pauc près 30000 locutors en 2030.
@xander7ful
@xander7ful 7 жыл бұрын
To me, it sounds like Portuguese or Spanish with a French accent. I love it!
@diogobelart9860
@diogobelart9860 7 жыл бұрын
i speak portuguese i understood some few words. Better than french.
@tapauldoua
@tapauldoua 6 жыл бұрын
eille ta gueule
@WallaceSouzaB
@WallaceSouzaB 6 жыл бұрын
Xander Taylor nothing like Português, at all
@FaithfulOfBrigantia
@FaithfulOfBrigantia 5 жыл бұрын
@@WallaceSouzaB Maybe not for a Portuguese, but for a non-speaker its understandably relatively similar. Or are you going to tell me you never have mistaken Ukrainean for Russian or Vietnamese for Chinese?
@ludovitellibjorn964
@ludovitellibjorn964 4 жыл бұрын
To me, it sounds like French or Portuguese with a Spanish accent. I love it!
@rglaffe1933
@rglaffe1933 8 жыл бұрын
I stumbled across Occitan and Old Occitan on Wikipedia, and found it interesting. As a musician, I am composing a suite of songs using the cançons of Bernart de Ventadorn. They sure wrote some interesting stuff 800 years ago!
@12345678910111213106
@12345678910111213106 7 жыл бұрын
Interesting to hear knowing catalan, i'ts like going from french to catalan every few words 😆
@cauxxx2454
@cauxxx2454 5 жыл бұрын
its like reading catalan as french xD
@M_Julian_TSP
@M_Julian_TSP 4 жыл бұрын
Catalan and Occitan were the same language not so long ago
@M_Julian_TSP
@M_Julian_TSP 4 жыл бұрын
@LegoGuy87 but there is a part of Catalonia in France and a part of Occitània un Spain
@AllanLimosin
@AllanLimosin 2 жыл бұрын
@LegoGuy87 It's due to isolation and, yeah logically, influences. They separated way before Spain and France, but when both people began ruling their own comtats, states... at these times, French and Spanish weren't Lingua Francas yet.
@onereux
@onereux Жыл бұрын
@@M_Julian_TSP and a part of Catalonia in Spain and a part of Occitania in France...
@tiffanydale4715
@tiffanydale4715 5 жыл бұрын
I hear Spanish and French phonology with lots of French words! This is such a unique and beautiful language and needs to be kept alive with the help of their government
@josealbert4596
@josealbert4596 Жыл бұрын
maybe this language is deformed "vulgar latin" or "sermo vulgaris"?
@eb.3764
@eb.3764 5 жыл бұрын
It's very mutually intelligible with Catalan!!
@julianfejzo4829
@julianfejzo4829 4 жыл бұрын
Both derive from Old Occitan, so yes
@thierryf67
@thierryf67 4 жыл бұрын
true, they are "sisters" languages from same romance origin.
@andressaenz704
@andressaenz704 3 жыл бұрын
It is the same language with different name
@fablb9006
@fablb9006 3 жыл бұрын
Catalan is an occitan dialect actually
@AllanLimosin
@AllanLimosin 2 жыл бұрын
@@fablb9006 It was once, but it's complicated. As I understood, Catalan comes from Old Occitan but this language now considered a chronolect, an ancestral form of Occitan and Catalan so they should be the 2 dialects of Old Occitan but since it doesn't exist anymore, Occitan and Catalan are sister languages, daughter language of Old Occitan.
@BroadwayRonMexico
@BroadwayRonMexico 9 жыл бұрын
It sounds like Spanish as spoken by a Frenchman.
@GrandmasterDinnerRoll
@GrandmasterDinnerRoll 9 жыл бұрын
Pretty much what it is
@rggcon10
@rggcon10 8 жыл бұрын
+Broadway JR It's called a language continuum... The language they speak contains elements of both but isn't either....The same as it is in Galicia, where travelers say that it sounds like Portuguese spoken by a Spaniard.
@MatthewMcVeagh
@MatthewMcVeagh 8 жыл бұрын
+Broadway JR It sounds like Catalan but just a bit more northern! :) Catalan and Occitan are much closer to each other than either is to Castilian or Ile-de-France French.
@p.budiel1170
@p.budiel1170 8 жыл бұрын
+Matthew McVeagh Catalan and Occitan are pretty close really some say Catalan evolve from a combination of Occitan and Aragonese
@maksphoto78
@maksphoto78 8 жыл бұрын
Or French as spoken by a Spaniard. In fact, to me it sounds like something exactly in-between the two languages.
@csscszcsgv
@csscszcsgv 8 жыл бұрын
It is beautiful... sounds just like the middle ages. Can you hear the heretics burning while they speak?
@OpheliaVert
@OpheliaVert 7 жыл бұрын
Kojii Naz bad dum tsk
@lephilosopheinconnu3952
@lephilosopheinconnu3952 6 жыл бұрын
I agree. THat´s interesting!
@Sockem1223
@Sockem1223 5 жыл бұрын
@Kojii Naz pun intended?
@deerlikely
@deerlikely 5 жыл бұрын
@Kojii Naz Well-played. 👏
@traurigesland4622
@traurigesland4622 5 жыл бұрын
@Kojii Naz great pun
@davidemattanza1484
@davidemattanza1484 8 жыл бұрын
It looks like a mash-up of Catalan, French and some northern Italian languages. Very interesting :D
@Dallallero
@Dallallero 8 жыл бұрын
😱 "dialetti del nord Italia". Ma perché? Il Piemontese, il Lombardo, il Ligure... sono LINGUE, non dialetti!
@harryhui2214
@harryhui2214 8 жыл бұрын
Si, veramente sono lingui, no dialecti
@davekent6023
@davekent6023 8 жыл бұрын
Dialects only exist inside a particular language. Like Balearic Catalan is a dialect of Catalan. Piemontese, Lombard or Ligurian are never going to be anything less than languages.
@davidemattanza1484
@davidemattanza1484 8 жыл бұрын
You're right: a language is a dialect with an army and navy. With "northern Italian dialects" I meant the group of dialects who are the different varieties of Ligurian, Piemontese and Lombard languages.
@babymilksnatcher
@babymilksnatcher 5 жыл бұрын
historically, Occitan language is spoken in the northwestern parts of Liguria and Piedmont, and it has influenced the current local languages !
@alistairmcelwee7467
@alistairmcelwee7467 3 жыл бұрын
How awful that the French have destroyed one of the most important languages of France, namely, Occitan. Horrible. So many kudos to those fighting to support their language.
@joenroute9646
@joenroute9646 3 жыл бұрын
Same can be said .in Wales , Ireland and Scotland.
@ibnenkigalileo9256
@ibnenkigalileo9256 Жыл бұрын
Not France . The French Republic did it, not the monarchy prior to the Revolution
@vonjibbly
@vonjibbly 11 жыл бұрын
In Spain, the dialect of Occitan is known as Aranes, a variant of Gascon, spoken by a population of about 3000 inhabitants of the Valle de Aran, a remote area of the Spanish Pyrenees in Catalunya. All road signs and public notices up there are in Aranes. It's a heart-warming situation.
@Julot1
@Julot1 2 жыл бұрын
L'aranais sera le conservatoire de l'occitan.
@onereux
@onereux Жыл бұрын
"3000 inhabitants of the Valle de Aran"... why do you write the name of the valley in Spanish? LOL
@Optimus18
@Optimus18 7 жыл бұрын
Such a fascinating language...especially when spoken by the guy in the beret and glasses as he sounded very Iberian with only a moderate flavour of 'french' in his accent. Some research shows that this language has many strong links with other 'Romance' languages including Catalan, and much to my surprise it's influence stretches as far as Switzerland!
@Oetti
@Oetti 11 жыл бұрын
I agree! I already speak French, Spanish (i.e. Castilian) and Italian and I'm currently a student of Catalan as well. I, too, would love to see France do more to save Occitan, Corsican and Breton. Also, France is a bit more homogenised than Spain, it's not quite the same as the Catalans, Basques and Galicians of Spain. I don't think that promoting Occitan, Corsican and Breton would lead to additional separatism... they would all speak French and their own languages, and it would be beautiful :)
@haminatmiyaxwen
@haminatmiyaxwen 7 жыл бұрын
OettingerCroat I completely agree with you. I wish that France would help in protecting those languages. I am actually learning both Occitan and Corsican. As well as Basque!
@woododruid
@woododruid 3 жыл бұрын
​@Prince Valiant more or less it's an old tuscanian dialect who followed a different path and got separated from his bröthers, but is still closer to standard Italian than, let's say, Sardinian is.
@AllanLimosin
@AllanLimosin 2 жыл бұрын
I'm a Occitan-speaking person and I don't want a separatist movement, I just want the state to give regional officialisation and education of regional languages. And there's not only Occitan, Breton and Corsican! ;D
@jacoboarca8516
@jacoboarca8516 2 жыл бұрын
When you say french, you mean parisian? Occitan IS a French language...
@Eteriaa
@Eteriaa Жыл бұрын
​@@jacoboarca8516 he means the French that comes from the langue d'oïl variety, distinct to Occitan, which comes from the langue d'oc. What's more, considering that Occitan is spoken not only in France, but also in Catalonia and parts of Italy, it's a French language just as much as it is an Italian or a Catalan language. In fact, it has many more similarities with Catalan than it has with French.
@politicusgermanicus7038
@politicusgermanicus7038 7 жыл бұрын
Occitan is older than standard French. RECONQUISTA of occitan language NOW!
@guilhemane
@guilhemane 5 жыл бұрын
Occitan (langue d'oc) and old french (langue d'oil) developed at the same time. Neither is older
@AllanLimosin
@AllanLimosin 2 жыл бұрын
@@guilhemane That's quite debatable. Influences, isolation and standardization of the languages impacts the language's age.
@juliaisafilmbuff123
@juliaisafilmbuff123 12 жыл бұрын
I would love to learn Occitan languages so I could read all the literature from that region. Sadly, I hear most dialects are going extinct.
@GonzaloMoreiraLinguist
@GonzaloMoreiraLinguist 12 жыл бұрын
@tlockf I think it's good for you Catalonian people to use Catalan to talk to Occitan people, and get used to each other variants, to foster communication, like for us, Galicians, is good to use our language to communicate with Portuguese and Brazilian people despite the grammatical and lexical differences. Ieu vòli aprendre l'occitan.
@angyliv8040
@angyliv8040 5 жыл бұрын
Es com el català! M’encanta!
@kozmickarmakoala3526
@kozmickarmakoala3526 2 жыл бұрын
Ja voldries que el català fos tan formós.
@matheuscastilho8940
@matheuscastilho8940 8 жыл бұрын
France should recognize this beautiful language as yours! Portugal turned "Mirandês" (I don't know how to speak that word in English) like an official idiom in their country. They are all still Portuguese and don't want independence. I can't see why French government don't do the same.
@matheuscastilho8940
@matheuscastilho8940 8 жыл бұрын
Turned into*
@matheuscastilho8940
@matheuscastilho8940 8 жыл бұрын
+ChercheurDePepite I'm glad that you could transmit your language to your children. I hope things get better for all of you. This is ridiculous. Languages are language. None language is better than another. I'll check what you told me! Thanks for answering me.
@matheuscastilho8940
@matheuscastilho8940 8 жыл бұрын
Occitan is one of the most antique Romance language. It can't be lost.
@MatthewMcVeagh
@MatthewMcVeagh 8 жыл бұрын
France doesn't need to break up into small countries to allow minority languages within its borders. There isn't really a language in France which has enough territory to create its own country, and I don't think any of them want it either... oh OK except the Basques and Corsicans. :) And even with the Basques it's in conjunction with Spanish territories. When France had kings only the Ile-de-France spoke French, all the regional langues d'oil/d'oc that I mentioned on another thread were spoken in their respective regions. 'French' over the whole country is a triumph of centralisation, standardisation, rationalisation, imposition, 'dirigisme', conformism, a kind of totalitarianism. A really unpleasant and culturally destructive mindset you have.
@Heimrik01
@Heimrik01 8 жыл бұрын
Matthew McVeagh Why do you care ? Mind your own business ! what about the anglo-saxon centralisation, the imposition and the "dirigisme" as you said imposed by england to the commonwealth ? I hope I will live long nough to see the collapse of the british empire and also of the anglo-saxon america as it is the most evil empire which has ever existed on earth. You want to talk variety of languages ! Then start speaking in french with me, and not in english !
@Lordpeyre
@Lordpeyre 5 жыл бұрын
Wow! It does my heart good to hear people so committed to the survival of Occitan. My grandfather was a native speaker and my cousins in Bearn learned it in school as a second language. It's a proud, if obscure, part of our heritage. For reference: the troubadours spoke (early) Occitan, not French. The French ones were called the trouvères. Besides, what's cooler than a Latin language that aspirates the H (it's pronounced just like the h in English), where (depending on your sub-dialect) the word for "I" is pronounced "you", and where "son of a whore" is considered a mild expletive? Hilh de puta!
@baco82
@baco82 9 жыл бұрын
An interesting curiosity: basically this linguistic unity goes from western italian Piemonte to southern Valencia, passing by Baleares and Sardinia. If Occitania was a country, it would be one of the biggest in Europe.
@ToshAroundMac
@ToshAroundMac 9 жыл бұрын
Mutual comprehension is limited between Occitan varieties and Catalan varieties and the two are usually considered closely-related languages. I have no problem with Occitan dialects, either Gascon or Alpine, etc, especially written, even with those cryptic spellings some fringe secessionist groups use, comprehension is not problematic. But I have much trouble understanding Catalan. Spanish-accented Catalan all too often heard in the media is especially hard to understand. Native accent is much closer to Occitan accent and makes understanding easier.
@IgnitionZdP
@IgnitionZdP 9 жыл бұрын
I can assure you a Valencian guy doesn't understand Occitan
@joan6839
@joan6839 9 жыл бұрын
Andrea Balestri Occitan and catalan are different languages
@jordirodri1362
@jordirodri1362 6 жыл бұрын
True but they are in the same family, they're twin languages.
@MrPilonsi
@MrPilonsi 4 жыл бұрын
@@IgnitionZdP I'm Valencian, I speak valencian (our variety of catalan) and I can understand most of what they say.
@yuriycosmonautas
@yuriycosmonautas 12 жыл бұрын
the good thing in Catalonia is that we have Pompeu Fabra from the twenties, he designed a perfect grammarian corpse, he was an engineer and a great philologist, so the rules and the basis are perfectly described. Some people state that Catalan is more difficult to learn than Spanish due to this complexity but the truth is that having a language that dates from the IXth century and with a cult medieval literature and rich literature in general till now helps. It is spoken by 10 million people.
@mulder6734
@mulder6734 5 жыл бұрын
I like this language. They speak it with all their hearts and souls so there is still some hope that this beautiful tongue will survive. It would be a tremendeous loss if Occitan became extinct. Viva Occitania!
@onereux
@onereux Жыл бұрын
VIVA?
@mulder6734
@mulder6734 Жыл бұрын
@@onereux Hope so.
@0linde
@0linde 11 ай бұрын
​@@onereuxVisca!
@marcoandaloro478
@marcoandaloro478 6 жыл бұрын
Since I speak French Portuguese and Italian fluently I think I don't even need the subtitles ! It's crazy
@Whelknarge
@Whelknarge 11 жыл бұрын
I had never heard Occitan before (though I knew about it). It sounds to me like Catalan with a French accent. I like it! :)
@Keletkert
@Keletkert 11 жыл бұрын
Indeed,it bears some resemblance with Catalan,which also has a touch of French in it but Friulian in Italy also does,maybe to a lesser extent.Actually,it may be due to the older linguistic substrata in those regions.Just take a look at La Pastorele in Friulian here on youtube !
@CINCINATVS
@CINCINATVS 3 жыл бұрын
Occitaine is official language in Spain , in Vall d'Aran in the pirinees
@onereux
@onereux Жыл бұрын
In Catalonia
@tlockf
@tlockf 12 жыл бұрын
@SpanishHunkyGuy they are languages that started from the same base, although the split into separate languagues happened a long time ago. they are both occitano-romance languages, and we can understand each other quite easily.
@Nehmi
@Nehmi 4 жыл бұрын
I think it's in the same family as Catalan. Any Catalan speakers here? Can you understand Occitan?
@DJBSharpMusic
@DJBSharpMusic 8 жыл бұрын
It's a beautiful language, too. I have little idea what's actually being said, but I can feel passion in it.
@makingthematrix
@makingthematrix 11 жыл бұрын
It's quite similar to Catalan. It's a very beautiful language, very rich in words, and though it's in demise right now, a few hundred years ago, if someone asked you about Catalan, you would have explained that Catalan is a language quite similar to Occitan ;)
@jacoboarca8516
@jacoboarca8516 2 жыл бұрын
Catalán IS a dialect of occitan.
@makingthematrix
@makingthematrix 2 жыл бұрын
@@jacoboarca8516 : Amic, vaig escriure aquest comentari fa nou anys.
@jacoboarca8516
@jacoboarca8516 2 жыл бұрын
@@makingthematrix vou escreber este comentario cando vexo o vídeo. Se o vira hai 9 anos houbera comentado o mesmo ca hoxe, hai 9 anos.
@antonioam7722
@antonioam7722 4 жыл бұрын
I speak Italian but I’m from Costa Rica ( mother’s language Spanish) And can understand what they are saying 😳
@mgpich
@mgpich 3 жыл бұрын
Beautiful language, in my opinion more beautiful than French. Like a mixture of French, Spanish and Italian
@kozmickarmakoala3526
@kozmickarmakoala3526 2 жыл бұрын
And it was a motor for the enrichment of Spanish, Italian and French, which is a gutteral dump compared to the others, with Catalan being a sister language.
@mgpich
@mgpich 2 жыл бұрын
@@kozmickarmakoala3526 They should rescue it, before it is too late...
@TheMariepi3
@TheMariepi3 Жыл бұрын
It is "vulgar Latin" (sermo vulgaris) in an almost pure state, although with vowel sounds taken from Basque language or from some ancient language that existed in the south of France.
@ariues
@ariues 5 жыл бұрын
a more romancy sounding version of french
@vonjibbly
@vonjibbly 11 жыл бұрын
There is also the Academie Francaise, which does all it can to ensure that French prevails in all regions and over all regional languages, Basque and Occitan included. The Academia Real de la Lengua Espanola now recognises all the regional languages in Spain, but politically, things are somewhat more fractious.
@GiulioImparato
@GiulioImparato 7 жыл бұрын
my Grandmother was from Piedmont ,the dialect she spoke was very similar to occitan now that i think about it
@uchimata5244
@uchimata5244 5 жыл бұрын
It's the vivaro Alpin in the Piemonte mountains. An occitan dialect as the provencial or the gascon one.
@darrenh116
@darrenh116 6 жыл бұрын
The Occitan language did not stray away from standard Latin as much as the French language did. Like all French dialects, I am sure there was some influence from Celtic languages in Occitan (the French are a Celtic people, descended from the Gauls, after all). I think Occitan has some northern Italian and Spanish sounds to it, but it's interesting to note that Spanish-speaking posters think it sounds German influenced.
@rudolfschenker
@rudolfschenker 3 жыл бұрын
Well the Gaulish language at it's height was just another form of Vulgar Latin brought to them by the Romans, maybe it still had shreds of their original Celtish language in it. But It was the Franks/Merovingians who made French differ a lot from most other Romance languages. When they invaded Gaul and started speaking the Gaulish language, their heavy Germanic accent and influence is what began the Langue d'Oil.
@darrenh116
@darrenh116 3 жыл бұрын
@@rudolfschenker Great points.
@rudolfschenker
@rudolfschenker 3 жыл бұрын
@@darrenh116 Also you're right, there's no doubt Lenga d'Oc came to life in Northern Italy, it's definitely easy to hear the relation to Old Piemontese, Lombardo, Ligure, etc. It's interesting to think about how they migrated west and settled in Aquitania and Old Catalunya and flourished there.
@CenoByte
@CenoByte 12 жыл бұрын
Occitan has several dialects Spoken in the South France, a Valley in Catalonia (NorhtEast Spain), Monaco, and a few places in North Italy.
@levoGAMES
@levoGAMES 6 жыл бұрын
preserve this language at all cost.
@fatimaalvaradoveloz5143
@fatimaalvaradoveloz5143 10 жыл бұрын
Qué hermoso idioma romance,
@IgnitionZdP
@IgnitionZdP 9 жыл бұрын
Los catalanes no sabe occitano, saben catalán excepto en el Val D'Aran que hablan una variante del occitano que en España llamamos aranés.
@IgnitionZdP
@IgnitionZdP 8 жыл бұрын
***** la misma que el castellano. Yo sin saber catalán entiendo el 70% y leído el 90%
@IgnitionZdP
@IgnitionZdP 8 жыл бұрын
***** pues entonces tengo razón. No hablan occitano sino catalán. Yo hablo castellano y no gallego. Es un simil bastante parecido.
@LextrickZombies
@LextrickZombies 8 жыл бұрын
+IgnitionZdP lo escrito Es la traduccion En frances
@jacoboarca8516
@jacoboarca8516 2 жыл бұрын
En México se habla español mexicano. Una variante del español, a secas. El castellano es una variante del español. Español latino americano? Hablamos en España español latinoeuropeo? Deje de usar términos sin sentido alguno.
@PatagonianWarrior
@PatagonianWarrior 7 жыл бұрын
as a native spanish speaker; nope... it's not like spanish, but much more nearer to catalan.
@juledelcampa7447
@juledelcampa7447 9 жыл бұрын
Je suis pour la reconnaissance de cette très belle langue qu'est l'Occitan ainsi que d'autres langues en France. Hélas vue le chemin que prend nos dirigent depuis un demi siècle (impérialisme américain et tous ce qui s'en suit avec la mondialisation) je serais pas étonné que toute l’Europe parle l'anglais d'ici 200 ans, rétrogradant ainsi le français comme sous langue régional des "états unis d’Europe" (ce que nos élites veulent à tous prix). Le remplacement du français par l'anglais commence déjà à se faire doucement mais surement et j'en veux pour preuve; de nombreux anglicisme qui se glisse dans nos phrases, dans les publicités TV et radio et le numérique, déjà que certaines des universités française veulent faire des cours uniquement en anglais sa n'arrange rien. L'uniformisation de la langue suis sont évolution depuis la renaissance et si rien ne change c'est toutes les cultures qui passeront aux oubliettes et qui sera remplacé par un monde sans diversité, sans repère, sans racine bref vous l'aurez compris il est important de garder à tout prix notre patrimoine culturel dans nos régions de France, car une langue qui meurt c'est une culture qui tombe avec. Mes amis je vous le dis en vérité, l'union européenne et le marche pied vers l'uniformisation des cultures en Europe, ce qui induira en autres à la disparition des classes moyenne et à l'accentuation du nombre de pauvres et de riches, c a d le modèle américain. Je vous invite à préservé notre langue en la pratiquant et en la pérennisant. Vive nos régions vive la France.
@Heimrik01
@Heimrik01 8 жыл бұрын
+jule delcampa Ton discours est idiot et complètement contraire ! Il faut anéantir pour le compte ces patois pourris pour donner au français d'être à nouveau une langue internationale pouvant exister partout dans le monde. C'est les américains qui favorisent la nouvelle émergence de ces patois pourris, dans le seul but de semer la zizanie et morceler les nations européennes.
@joshisanonymous
@joshisanonymous 8 жыл бұрын
Peut-être que vous avez raison, mais c'est étrange que vous disiez «vive la France» après tout ça. La formation de l'État de France a eu l'effet sur les régions d'équel vous avez peur pour les pays européens si eux-autres devient subsumés sous un certain «États-Unis d'Europe».
@zigzag5198
@zigzag5198 7 жыл бұрын
+Heimrik01 Ce ne sont pas des "patois pourris", ce sont des langues à part entières
@artemmarkelov3070
@artemmarkelov3070 6 жыл бұрын
jule delcampa a me fa ridere che proprio voi francesi gridate al pericolo dell'"uniformazione linguistica" e la "distruzione della diversità" data dall'inglese, dopo che il vostro stato, che sembrate amare e idolatrare, ha fatto di tutto per eliminare qualunque traccia linguistica che non fosse il francese standard di Parigi
@dezastruos
@dezastruos 5 жыл бұрын
Romantsch, Catalan and Occitan ♥♥♥ beautiful languages!
@thesixtywalrus
@thesixtywalrus 5 жыл бұрын
As a non-French and non-Spanish speaker, it sounds like a combination of both!
@Keletkert
@Keletkert 11 жыл бұрын
It´s actually their Romance development out of Latin which gave this similarity,not a hybrid exactly !
@GonzaloMoreiraLinguist
@GonzaloMoreiraLinguist 12 жыл бұрын
@kaindrg As for Galician and Portuguese, they were born together in the kingdom of Galicia and Leon, but Portugal took independence in 1128. Since then, both languages, with a political border in between, have evolved differently for almost 900 years. It's a really long time. They're considerably different today, especially for native speakers.
@TheFaabfabulous
@TheFaabfabulous 11 жыл бұрын
Occitan is generally spoken in southern France and has both, French and Catalan(Spanish) elements as the Occitan region is located between the two.
@koenvanduin7141
@koenvanduin7141 10 жыл бұрын
C' est dommage le gouvernement francais ne fait pas d' effort pour y preserver la diversite des langues en france. Au Pays Bas, le gouvernement reconnait le Frison depuis environ une demi-siecle, et cette langue est meme enseignee au college, et on peut aussi l'etudier. En Espagne on preserve le Catalon, en Engleterre on fait d' effort pour revigorer des langues celtiques qu' etaient jadis exterminees (et ca marche =D). Mais en france, la ou on parle des langues tres diverses et exceptionelles, on les etuve. Le gouvernement est trop orgueilleux, trop acharne.
@koenvanduin7141
@koenvanduin7141 10 жыл бұрын
Ces ne sont pas des "pseudo langues" Ces sont des langues exceptionelles, sûrtout le basque et le breton. Il faut avouer que c'est une obstruction qu'il y a des petites différences régionales en breton et en basque, mais quand même ça vaut l'effort d'enseigner un dialect (il faut, peut-être, dire un sous-dialect) fréquemmant parlé qui réprésente les caractéristiques les plus frappants. Et ce qui concerne la haine, pourquoi vous inculpez les langues d'êtres la cause? Il y a beaucoup d'exemples qui contredisent ce que vous prétendez. C'est vrai qu'on utilise la langue pour souligner l'identité d'une peuple, comme la cuisine régionale, les sports régionaux, mais c'est vraiment trop hatif de dire que ces choses exhortent l'amertume. La cuisine n'est pas enseignée à l'école. (Au moins pas aux Pays-Bas, là où j'habite.) Alors je peux m'imaginer que vous me dites que ce serait vain d'éduquer des langues locales. C'est vrai que ce serait plus commode de ne parler qu'une langue au monde entier, mais ce serait une situation terne. Je préfère que chaque langue qui existe a une chance de se maintenir, parce que j'aime les langues, le français et le néerlandais inclus.
@koenvanduin7141
@koenvanduin7141 10 жыл бұрын
***** J'y suis parti en vacance deux fois parce qu'on y voit l'entrelacement de deux cultures opposés: l'Allemande et la française. Presque la toute région fait l'air de dater de la treizième siecle. Je trouve ça drôle que tous ces Petits bourgs là onts des murailles d'enceintes, comme Kinsheim (Je ne suis pas sûr si l'orthographie de ce lieu est juste.) Je me rappelle d'y avoir mangé des pruneaux des fruitiers autour du village. J'ai entendu la langue Alsacienne seulement une fois. Hormis cette fois je n'y entendais que français et haut allemand. C'est dommage... Je trouve ça drôle d'entendre l'allemand. Si les locuteurs articulent bien, j'arrive à comprencdre environ deux tiers, ou trois quart, parce que le néerlandais est une langue similaire comme vous savez peut-être. Je trouve ça trop dûr de parler allemend, car les conjugaisons des articles, adjectifs et adverbes sont vraiment difficile pour n'emporte quelle personne qui ne les maîtrise de naissance. Tous que je sais faire, c'est faire des petites phrases. Ich habe neue Schuhe gekauft, also jetzt kann ich endlich... spazieren. Gestern habe ich am Wald ein nilpferd gesehen. Er war gross und er isste ein kuchen mit sahne und kirsche. Leider gabte es keinen ... hund. Jetzt ist es wol genug. tschüss
@koenvanduin7141
@koenvanduin7141 10 жыл бұрын
C'est ravissant d'entendre qu'il ya quelqu'un qui pense que je suis né en France, mais non, ce n'est pas le cas. Je viens d'Almere, et j'ai été enthousiasmé de la langue française pendant mais scolaires. J'y ai appris le français, et j'ai appris un peu lors les vacances d'été. Or, je ne le maîtrise point, sûrout parler et prononcer, ça reste dur. Ma bouche fait l'air de ne pas été crée pour parler français, ces phrases avec ces tons. Tu comprends qu'est-ce que je veux dire? J'aime bien le langage des flamands. Leur tournures font l'air française, et ils empruntent des mots du français, comme "plezant (plaisant), ambras (embarras), matrak (matraque)". Ils ont aussi des mots qui me donnent l'impression d'être allemand d'origine. "Brieftas, bekomen." Ils utilisent un pronom personnel qui fait l'air de dater du moyen âge ("Gij"). D'ailleurs le plus que j'approche les pays méridionals, le moins qu'on sait prononcer le "G". Au nord des Pays Bas, on produit un G dur. En voyagant vers la France, le "G" ce rélâche petit à petit. et ce qui concerne cette petite ville, je pense que ce n'est pas ce que vous suggérez. C'était une petite ville médiévale placide, avec ses remparts, entouré par des fruitiers, au sein des vignobles. j'ai cherché des renseignements du bourg sur Wikipedia, et le signalement que je décris ne s'inscrit pas avec ces donnés de Kingersheim...
@koenvanduin7141
@koenvanduin7141 10 жыл бұрын
*****
10 жыл бұрын
L'Etat français est intolérant parce qu'il est apeuré par la diversité et la richesse, obsédé par la norme et le formatage, héritage de Louis XIV et du jacobinisme, pas la France, qui pourrait-être, plus généreuse, la France a la chance extraordinaire d'être une nation à la fois latine (français et dialectes d'oïl, occitan ,catalan et corse), créole des DOM, germanique (alsacien , Platt lorrain et flamand), celtique (breton), basque,...quelle nation moderne d'Europe Occidentale peut s'enorgueillir d'une telle richesse? La France c'est déjà une Europe en miniature; Dommage, elle serait plus audible quand elle dit se préoccuper du sort des peuples et cultures menacées dans le monde. La France a la chance d'être au coeur de l'Europe ,d'en être presque un résumé, quelle richesse!
@greggegg
@greggegg 12 жыл бұрын
@ekalb2185 Yes!!! A lot of them had stronger french accents and others seem less french and perhaps more occitan, yet its nice none the less, don´t you think?
@mattbpatterson
@mattbpatterson 7 жыл бұрын
Almost sounds Spanish. I almost understand it without subtitles
@TheGaulishThroat
@TheGaulishThroat 10 жыл бұрын
"Most" dialects are going extinct in France(in both north and south).
@LuisRincon-wr4dm
@LuisRincon-wr4dm 4 жыл бұрын
Thanks to the parisin vermin
@Vecorix
@Vecorix Жыл бұрын
I found out my last name is not anglo saxon but came from nobility in Aveyron through the Norman invasion, such a beautiful language
@classicalhektor3769
@classicalhektor3769 5 жыл бұрын
It's very understandable for a northwestern italian, very similar to our dialect.
@GonzaloMoreiraLinguist
@GonzaloMoreiraLinguist 12 жыл бұрын
@tlockf Aranese is Gascon. I know it's different from Catalan, but I was actually referring to standard Occitan, which is Languedocien. It's the closest dialect to Catalan. This is the one I'm actually interested in, coz it's nice to talk to and understand the whole linguistic family. Nevermind, keep talking Catalan. It's the most revolutionary thing you can do in your everyday life. I can't wait to start speaking Languedocien.
@kaindrg
@kaindrg 12 жыл бұрын
@SpanishHunkyGuy some theorize that the strength of the basque noble families in early Reconquista(idk if i spelled it right :( ) spain affect the regions the ruled over leding the the strong rolled Rs adn the distincion sound. while portugese is a sister branch of Galego evolved independently. this is just my input from my history background.
@alejrandom6592
@alejrandom6592 5 жыл бұрын
that's awesome, it's like mixing and switching french spanish portuguese and italian
@onereux
@onereux Жыл бұрын
lol study a bit of linguistics, please...
@maksphoto78
@maksphoto78 4 жыл бұрын
Check out Romansh language in Switzerland. It's arguably the most direct descendant of ancient Latin.
@KilgoreTroutAsf
@KilgoreTroutAsf 5 жыл бұрын
I understand about 75%, being a native Catalan speaker.
@williammorrison6311
@williammorrison6311 3 жыл бұрын
IN his book, "The Path to Rome," Hillaire Belloc was delighted by the continuity of the language he encountered, from central France, across the Alps and down to Rome. I used to live in Monza, Italy, and I was surprised to hear the local dialect sounding so much like French. I wonder if Occitan could be classified as something like a modern Middle Latin.
@josealbert4596
@josealbert4596 Жыл бұрын
the language that is now called Italian is actually the Florentine language. Obviously what these people speak is an evolution of "vulgar Latin" or "sermo vulgaris2 (not classical Latin).
@harryhui2214
@harryhui2214 8 жыл бұрын
One can hear why some scholars think Spanish originated in France, too. But back then there weren't modern borders, so who knows? Mi granpere fabulava una lingua estranya, mas os deijo ici un exemplo de cuya lingua. El era de Gascon, credo yo. Y era Ebreo.
@kaindrg
@kaindrg 12 жыл бұрын
@SpanishHunkyGuy im not sure but that is one of the theories of why castilian aragornes, leonese, and some Galician preserve more defined consisnants becaues the nobles early on in spain in the begining of the dark ages stoped being germanic and became basque thru the Jimenez dynasty with the exception of the county of barcelona and catalan regions that was under the protection of Charlemange and hte HRE.
@yuriycosmonautas
@yuriycosmonautas 12 жыл бұрын
nowadays, 60 per cent of the population in Catalonia is in favour of independence without any official campaign being held.
@stephanosnormandusdelacroi8570
@stephanosnormandusdelacroi8570 3 жыл бұрын
Je viens de Canada puis j'ai trouvé ça très intéressant. Ici au maritimes nous parlons la chiack. Un patois mélanger avec anglais.
@digrood
@digrood 6 жыл бұрын
I speak catalan and I can understand most of what they're saying
@kozmickarmakoala3526
@kozmickarmakoala3526 2 жыл бұрын
És veritat. El languedocià es pot entendre força amb el català-
@paultandnieser5514
@paultandnieser5514 3 жыл бұрын
respect à vous ! Continuez de faire vivre votre langue et vos traditions. Je suis du nord et également si on parle en patois, nous sommes immédiatement ridiculisés, alors que c'est notre identité
@PatriotaAntipolitico
@PatriotaAntipolitico 12 жыл бұрын
2)In the fifties of that century (650) the laws unified for all the population of the kingdom: the Liber Iudiciorum. All the cultural, political things of this kingdom keep existing in the independent Spanish kingdoms (Asturias and Pamplona) in Catalonia just the visigothic laws and a few cultural things survived, and in de territories under islamic control the Liber iudiciorum, the visigothic rite..survivied between cristians but in many ways they were arabised.
@GonzaloMoreiraLinguist
@GonzaloMoreiraLinguist 12 жыл бұрын
@kaindrg Reconquista is fine. Basque was supposed to affect two Romance languages: Castilian and Gascon, which surround the Basque region. They share common features like diphthongising Latin vowels: door in Castilian is puerta (Latin porta) and night in Gascon is nuech (Latin noctem). They both also lost Latin F in initial position: hierro is Castilian for ferrum (iron) and horn is Gascon for Latin furnus (oven). Basque influence?
@GonzaloMoreiraLinguist
@GonzaloMoreiraLinguist 12 жыл бұрын
Is it Catalan an Occitan dialect? I'm curious!
@PatriotaAntipolitico
@PatriotaAntipolitico 12 жыл бұрын
2) If I say a name, for example "García Gonzalez", in the middle ages this name could be from some one of portugal, leon, castile, navarre, or Aragon, or from a cristian living under an arabic state. In catalonia, the hispanic traditions and language (catalan is more close to occitan than to castilian, and castilian and portuguese are very very similar) were very "frenchify" although catalan people keep the visigothic laws (Liber Iodiciorum) as well as the other hispanic lands and catalans keep
@tlockf
@tlockf 12 жыл бұрын
ah, 9 million, 10 million, it got my point across. I got 9 million from wikipedia, seemed pretty accurate. Well, some may say that actually all that variety makes it more complicated, but mostly its great, as all our philoligists say. I can't say that I mind. It's fun talking to people from les illes or valencia, its so different
@kuj4z
@kuj4z 11 жыл бұрын
Spanish french hybrid sounds cool as. Similar to rumantsch
@gustavolacerda96
@gustavolacerda96 5 жыл бұрын
Where was this?
@NumeroIncomensuravel
@NumeroIncomensuravel 11 жыл бұрын
I read about that portuguese language received some influence from ancient occitan. Listen it sounds oddly familiar to me.
@PatriotaAntipolitico
@PatriotaAntipolitico 12 жыл бұрын
The navarrese kings had the same political traditions of the Visigothic state, for example the "ordo quando rex cum exercitu ad prelium egreditur". The "Liber Ordinum" the book of the traditions of the monarchy was used in Pamplona. The visigothic rite was used in Pamplona as well as in the rest hispanic territories. The first national symbol of all the hispanic states was the Visigothic Cross, the visigothic names (fernando, ramiro, gonzale...)were common also in Pamplona...
@kaindrg
@kaindrg 12 жыл бұрын
they only show one on my notification each time. but things like claimed lineages are all but usually discredited since many of fictional to claim legitamicy.(if uve made other point it shows up in different orders and u might as well just send a message lol)
@hallerd
@hallerd 5 жыл бұрын
What did Old Occitan sound like I wonder?
@PatriotaAntipolitico
@PatriotaAntipolitico 12 жыл бұрын
2) Basque and Vascon in the middle ages refered to the people that lived in Vasconia (actual Gascuña) the land between the river Garone and the pirennes, and that land was part of tha actual france. The rulers of Pamplona and Aragon couldn´t consider themselves basque, although the main language of Aragon and Navarre was the basque. There was a word to refer to the people of Castile, navarre and Aragon who speaked basque: Vascongado. But Navarre was a Visigothic state as well as Asturias/leon
@adamferencszi797
@adamferencszi797 Жыл бұрын
How do you say sometimes in occitan?
@doggynolikey
@doggynolikey 6 жыл бұрын
I can understand some of it from my knowledge of French and Spanish
@plinyelder8156
@plinyelder8156 4 жыл бұрын
Right in the middle of Spanish and French
@L-mo
@L-mo 3 жыл бұрын
Sounds quite similar to Catalan. With elements of Italian (as well as Spanish and French of course) that also feature strongly in Catalan. Written Italian, French and Catalan are very similar indeed (ie the grammar and some vocabulary). You don’t find any of the Arabic words that you have in Spanish in the other 4 languages - which all call an olive an olive!
@TheMariepi3
@TheMariepi3 Жыл бұрын
What Arabic words are usually used in the Spanish language to make sentences?
@iac4357
@iac4357 5 жыл бұрын
Sounds mainly French, combined with Spanish Italian.
@josecarvajal6654
@josecarvajal6654 3 жыл бұрын
It´s so similar to Catalan!!
@JM-gu3tx
@JM-gu3tx 6 жыл бұрын
All the comments here are forgetting the similarity with Italian, for example "finestra" means window in both language and the Occitan word for window is not close to the French or Spanish words for "window". "tot" and "molt" also show the similarity with Italian, which all the comments below are forgetting.
@c.n.9579
@c.n.9579 3 жыл бұрын
I speak Lombard and it has even more similarities
@donheus8440
@donheus8440 6 жыл бұрын
it seems like the language between Catalan and Italian, with some french borrowed words
@Ginoitaliano
@Ginoitaliano 11 жыл бұрын
I can hear a hell of a lot of Latin in there, the first couple of people spoke with an accent I could almost imagine the Romans spoke with...
@lonmnb
@lonmnb 5 жыл бұрын
Free Occitania
@user-mw6il9xy7w
@user-mw6il9xy7w 3 жыл бұрын
Ничего не понял, но было очень интересно. P.s. Думал что-то на английском.
@yuriycosmonautas
@yuriycosmonautas 12 жыл бұрын
in 4 different states: Spain, France, Italy, Andorra and the 8th language used on internet. More spoken that Swedish or Danish for example. I talk about Catalan because I know about it. Catalan with the Catalan pro independence movement, is being promoted and seen as the blood of Catalan culture, nowadays Catalan nationalism is out of date, instead the independence movement is reaching high figures,
@mxrsExe
@mxrsExe 4 жыл бұрын
Sounds way better than French
@felixgonzalez9261
@felixgonzalez9261 8 жыл бұрын
its more like Catalan, Spanish with French
@tanyasullivan939
@tanyasullivan939 7 жыл бұрын
No.. Catalan is spanish with French but Occitan is much more like French and Latin.
@Optimus18
@Optimus18 7 жыл бұрын
French is widely classified as a 'Latin' language. Modern French, Italian, Spanish and Portuguese all derive from Latin ...'Romance Languages' - with some extra influences from other places here and there, i.e. modern French has many obvious northern European qualities (Germanic and Celtic), whereas modern Spanish contains many obvious Arabic traits etc. However, you only have to write down on paper some basic French, Spanish and Italian sentences side-by-side to not only see how very similar they often are in the written word, but also see how Latin is clearly the mother of these languages.
@JM-gu3tx
@JM-gu3tx 6 жыл бұрын
You forgot the similarity with Italian-- "molt"
@geneberrocal3220
@geneberrocal3220 5 жыл бұрын
@@JM-gu3tx that would be more similar to Catalan.
@ordurecosmopolite6770
@ordurecosmopolite6770 5 жыл бұрын
occitan mixt latin, spanish ,french
@tlockf
@tlockf 12 жыл бұрын
@SpanishHunkyGuy No one's perfect. I guess there's people who just have terrible double standards. All languages in Spain have been terribly influenced by Spanish, it's unfair to say one of them is worse than the other. Well, this has been very interesting and revealing, thanks :D
@wotsup9oo
@wotsup9oo 5 жыл бұрын
I think they’re speaking different languages, or very different dialects. The girls pronunciation sounds french, and the boys sound Italian and Catalan respectively.
@aandrusiak
@aandrusiak 12 жыл бұрын
Joli !
@GonzaloMoreiraLinguist
@GonzaloMoreiraLinguist 12 жыл бұрын
@tlockf They just expect Galician to sound like Catalan. They can't even pronounce "xa cho dixen" properly and expect us to pronounce "xunto" with a vibrating sound, like them. They hear us pronounce "facer" with a th sound and assume that Galician is "castellanitzat". That sound goes back to Middle Galician: /fatser/ > /father/. In modern Portuguese it just became voiced: /fatser/ > /fadzer/ and then simplified /fazer/. Therefore, it's not Spanish.
@2380Shaw
@2380Shaw 5 жыл бұрын
Looks like the baby had a look of bewilderment on his or her face. Like wtf are you saying
@jaybadayatherockmerchant9832
@jaybadayatherockmerchant9832 4 жыл бұрын
If the French language and the Spanish language had a baby
@onereux
@onereux Жыл бұрын
lol literally Spanish has nothijng to do with Occitan, apart from both being latin languages.
@vernicejillmagsino9603
@vernicejillmagsino9603 Ай бұрын
Andorra is between France and Spain
Can An Italian Understand Occitan? From Provence?
12:29
Metatron's Academy
Рет қаралды 26 М.
Самое Романтичное Видео ❤️
00:16
Глеб Рандалайнен
Рет қаралды 3,5 МЛН
When You Get Ran Over By A Car...
00:15
Jojo Sim
Рет қаралды 18 МЛН
Me: Don't cross there's cars coming
00:16
LOL
Рет қаралды 13 МЛН
Anem òc ! Per la lenga occitana ! Manifestation pour la culture occitane
2:30
Dante and the occitan language
16:58
Chambra D'Oc
Рет қаралды 57 М.
Catalan Language | Can Spanish and French speakers understand it?
14:15
About the Basque language
14:35
JuLingo
Рет қаралды 213 М.
The Occitan Language and Vergonha
2:15
Michael B
Рет қаралды 1,8 М.
Official  Languages of Spain Comparison
7:24
Manoloyy
Рет қаралды 642 М.
CATALAN & OCCITAN
4:36
ILoveLanguages!
Рет қаралды 46 М.
Why French sounds so unlike other Romance languages
11:56
NativLang
Рет қаралды 2,7 МЛН
Самое Романтичное Видео ❤️
00:16
Глеб Рандалайнен
Рет қаралды 3,5 МЛН