Sounds like French dialect in a Spanish accent.Interesting language.
@Vecorix Жыл бұрын
I found out my last name is not anglo saxon but came from nobility in Aveyron through the Norman invasion, such a beautiful language
@rogerdurand34162 жыл бұрын
carcassonne
@Julot12 жыл бұрын
Il n'est pas nécessaire de porter un béret pour parler occitan et pour faire aimer cette langue aux jeunes.
@CINCINATVS3 жыл бұрын
Occitaine is official language in Spain , in Vall d'Aran in the pirinees
@onereux Жыл бұрын
In Catalonia
@stephanosnormandusdelacroi85703 жыл бұрын
Je viens de Canada puis j'ai trouvé ça très intéressant. Ici au maritimes nous parlons la chiack. Un patois mélanger avec anglais.
@nebente3 жыл бұрын
Ils ont une drôle de façon d’appeler les enfants
@user-mw6il9xy7w3 жыл бұрын
Ничего не понял, но было очень интересно. P.s. Думал что-то на английском.
@tommypicklez82853 жыл бұрын
21st century and people are still using languages to show that they are different, that their language is more important, that they are a different “group”, rather than using languages as bridges of communication... sad
@pabloramos10223 жыл бұрын
Ah the Duke of Toulouse gets his revenge from the Albi crusades.
@williammorrison63113 жыл бұрын
IN his book, "The Path to Rome," Hillaire Belloc was delighted by the continuity of the language he encountered, from central France, across the Alps and down to Rome. I used to live in Monza, Italy, and I was surprised to hear the local dialect sounding so much like French. I wonder if Occitan could be classified as something like a modern Middle Latin.
@josealbert4596 Жыл бұрын
the language that is now called Italian is actually the Florentine language. Obviously what these people speak is an evolution of "vulgar Latin" or "sermo vulgaris2 (not classical Latin).
@L-mo3 жыл бұрын
Sounds quite similar to Catalan. With elements of Italian (as well as Spanish and French of course) that also feature strongly in Catalan. Written Italian, French and Catalan are very similar indeed (ie the grammar and some vocabulary). You don’t find any of the Arabic words that you have in Spanish in the other 4 languages - which all call an olive an olive!
@TheMariepi3 Жыл бұрын
What Arabic words are usually used in the Spanish language to make sentences?
@gigieinaudi243 жыл бұрын
5435 volte sembra francese e spagnolo e che due 🏐🏐
@TheMariepi3 Жыл бұрын
È "latino volgare" (=Sermo vulgaris) nella sua forma più pura, sebbene con suoni vocalici della lingua basca.
@gigieinaudi24 Жыл бұрын
@@TheMariepi3 Ussignur il basco non c’entra nulla col provenzale
@TheMariepi3 Жыл бұрын
@@gigieinaudi24 Penso che in realtà ci siano due "occitani": quello della zona sudorientale della Francia (provenzale) e quello della zona sudoccidentale della Francia (il guascone), e per quanto possa sembrare incredibile, sembra che in anticamente in quella zona si parlavano alcune lingue pre-indoeuropee, a sud-est la cosiddetta lingua iberica e a sud-ovest la cosiddetta lingua basca. Entrambe le varietà non sono esattamente le stesse, ma hanno in comune l'uso di suoni molto puri per le vocali (non con molte variazioni come il francese e l'inglese, ma entrambi notevolmente simili alla lingua castigliano-spagnola che ha solo cinque suoni vocalici, che si crede sia un'eredità dall'iberico o dal basco o dall'aquitano o dalla lingua parlata in tempi remoti sui Pirenei Questo è quello che ho catturato da quello che ho letto, non garantisco che sia vero
@gigieinaudi24 Жыл бұрын
@@TheMariepi3 l’italiano cioè il fiorentino ha 5 vocali e 7 suoni vocalici sarà perché in Toscana non si trovavano baschi :). A parte le battute le contaminazioni tra lingue d’oc e lingue pre indoeuropee come il basco mi sembrano poco rilevanti anche perché la lingua d’oc si comincia a parlare in Catalogna in val d’Aran e si finisce in Piemonte a Torino e Cuneo a mille km di distanza. Peraltro fino a Pompeu Fabra in linguistica di sosteneva che il catalano non fosse altro che una delle varianti sud occidentali della languedoc (in effetti sono lingue parallele o sorelle). Infine il catalano sorprendentemente somiglia più alle lingue galloitaliche o anche al toscano che al castigliano. Un’altra prova (ammesso che ce ne sia bisogno) che Spagna e Catalogna non solo sono due cose diverse ma che sono proprio avulse. Ma questo bisogna spiegarlo ai nazionalisti del regime di Madrid che pensano di essere eredi di Carlo V e invece sono solo eredi di Franco.
@TheMariepi3 Жыл бұрын
@@gigieinaudi24 la lingua aranese è una varietà della lingua guascone. Guarda l'articolo wikipedia "dialetto guascone", o meglio, le versioni spagnole: "occitano gascon" o inglese "gascon dialect". È molto interessante, a livello linguista, quanto si dice in questi articoli sull'influenza basco-aquitana sulla lingua guascone (a cui appartiene la "lingua aranese") Vedi questa figura sulla diffusione della lingua guascone in Val d'Aran: es.wikipedia.org/wiki/Occitano_gasc%C3%B3n#/media/Archivo:Dialecto_gasc%C3%B3n.png Può essere doloroso per te, ma gli aranesi "non si considerano catalani" né vogliono appartenere allo "stato catalano". Dicono che all'interno della Spagna preferiscono essere politicamente una "comunità autonoma indipendente" (come la Catalogna o la Navarra, anche se molto piccola) oppure essere separati dalla Catalogna e uniti al vecchio regno di "Aragona", che è con l'antico regno di La Spagna con la quale si sentono politicamente identificati, con dispiacere degli indipendentisti catalani. Si è visto in tutte le votazioni, compreso un referendum sulla minaccia dell'indipendenza avvenuto in Catalogna circa 8 anni fa: in Val d'Aran nessuno ha votato per i partiti indipendentisti catalani. Secondo me andrebbe creata "una comunità autonoma aranese" separata dalla Catalogna (diremmo che gli aranesi amano la Spagna più della Catalogna) e preferiscono far parte dello stato spagnolo invece che di uno stato catalano.
@mgpich3 жыл бұрын
Beautiful language, in my opinion more beautiful than French. Like a mixture of French, Spanish and Italian
@kozmickarmakoala35262 жыл бұрын
And it was a motor for the enrichment of Spanish, Italian and French, which is a gutteral dump compared to the others, with Catalan being a sister language.
@mgpich2 жыл бұрын
@@kozmickarmakoala3526 They should rescue it, before it is too late...
@TheMariepi3 Жыл бұрын
It is "vulgar Latin" (sermo vulgaris) in an almost pure state, although with vowel sounds taken from Basque language or from some ancient language that existed in the south of France.
@ogunsadebenjaminadeiyin27293 жыл бұрын
A French ear can understand the conversation
@josecarvajal66543 жыл бұрын
It´s so similar to Catalan!!
@alistairmcelwee74673 жыл бұрын
How awful that the French have destroyed one of the most important languages of France, namely, Occitan. Horrible. So many kudos to those fighting to support their language.
@joenroute96463 жыл бұрын
Same can be said .in Wales , Ireland and Scotland.
@ibnenkigalileo9256 Жыл бұрын
Not France . The French Republic did it, not the monarchy prior to the Revolution
@andreasghb80743 жыл бұрын
it's like Catalan with French pronunciation
@paultandnieser55144 жыл бұрын
respect à vous ! Continuez de faire vivre votre langue et vos traditions. Je suis du nord et également si on parle en patois, nous sommes immédiatement ridiculisés, alors que c'est notre identité
@mariateresaambrosio4454 жыл бұрын
Se un occitana della Spagna incontro un occitana del Piemonte si capiscono quando parlano?
@tonycrous97692 жыл бұрын
It depends some words could be "guessed out" via their etymological Roots but it is not an absolute rule when we Know that Occitania is so large that dialects of that région were influenced by differents languages (Gascon : spagnole/catalan, Provençal : Italien). Im from the S.W of France and some words in the dialect that was spoken in my région share some similarities with words of a lot of the other Occitan dialects.
@mariateresaambrosio4452 жыл бұрын
@@tonycrous9769 merci, ciao
@maksphoto784 жыл бұрын
Check out Romansh language in Switzerland. It's arguably the most direct descendant of ancient Latin.
@plinyelder81564 жыл бұрын
Right in the middle of Spanish and French
@antonioam77224 жыл бұрын
I speak Italian but I’m from Costa Rica ( mother’s language Spanish) And can understand what they are saying 😳
@Nehmi4 жыл бұрын
I think it's in the same family as Catalan. Any Catalan speakers here? Can you understand Occitan?
@jaybadayatherockmerchant98324 жыл бұрын
If the French language and the Spanish language had a baby
@onereux Жыл бұрын
lol literally Spanish has nothijng to do with Occitan, apart from both being latin languages.
@vernicejillmagsino9603Ай бұрын
Andorra is between France and Spain
@mxrsExe4 жыл бұрын
Sounds way better than French
@bcast99785 жыл бұрын
Non oui, oc.
@johnnyinlive33415 жыл бұрын
Io capisco qualche parola perche sono piemontese
@ROCdevelopments5 жыл бұрын
Can't believe I've never heard this language before, it's probably the most beautiful I've heard.
@2380Shaw5 жыл бұрын
The baby looked like it was thinking "what the hell are you saying mom?". Lol
@angyliv80405 жыл бұрын
Es com el català! M’encanta!
@kozmickarmakoala35262 жыл бұрын
Ja voldries que el català fos tan formós.
@frennysala70395 жыл бұрын
Hello there, Upon hearing the language I reckon it's a fusion of French and Spanish. That's all I can say for it, oh but if I may ask, does anyone here have ideas on how to obtain study materials for this language? I'd like to learn it. I know it isn't French and maybe viewed impractical to do by some people but anyway I raise my hand to learn how to speak it either almost or completely like a native (I'm a Filipino, I speak both Cebuano and Tagalog to which both have lots of Spanish loanwords so there's a bit of an advantage for me already, not that I brag about it), because my tongue is hungry for languages so I'm going to throw in Occitan, if anyone here can suggest any sources like a book with an audio CD or an organization that promotes the language perhaps? Thank you and God bless you all.
@eb.37645 жыл бұрын
It's very mutually intelligible with Catalan!!
@julianfejzo48294 жыл бұрын
Both derive from Old Occitan, so yes
@thierryf674 жыл бұрын
true, they are "sisters" languages from same romance origin.
@andressaenz7043 жыл бұрын
It is the same language with different name
@fablb90063 жыл бұрын
Catalan is an occitan dialect actually
@AllanLimosin2 жыл бұрын
@@fablb9006 It was once, but it's complicated. As I understood, Catalan comes from Old Occitan but this language now considered a chronolect, an ancestral form of Occitan and Catalan so they should be the 2 dialects of Old Occitan but since it doesn't exist anymore, Occitan and Catalan are sister languages, daughter language of Old Occitan.
@iac43575 жыл бұрын
Sounds mainly French, combined with Spanish Italian.
@xianghouzinjianghu50015 жыл бұрын
What’s up with all the Marxist red stars and black flags? That shit needs slaughtered.
@alejrandom65925 жыл бұрын
that's awesome, it's like mixing and switching french spanish portuguese and italian
@onereux Жыл бұрын
lol study a bit of linguistics, please...
@Mpe8985 жыл бұрын
It sounds like Spanish and French with a kind of Celtic Irish-esque accent to me. Some of them roll their r's as in the Spanish language. The first guy featured looks like Guillaume Canet to me. It's interesting because I hope this doesn't offend anyone but there is a typical French look that I recognize. Of course not everyone has it, but there's just something I recognize especially in the men. I realized that everyone has a different individual accent, just because they're from the same place, they can speak in a different way. Same as where I"m at in the U.S.
@ordurecosmopolite67705 жыл бұрын
occitan mixt latin, spanish ,french
@pumfeethermodynamics32865 жыл бұрын
I can tell alot of them do have a strange accent while speaking French. And I'm not even a native speaker.
@54dudulle5 жыл бұрын
C'est de l'occitan de quelle fac?? Bordeaux?Toulouse ou Marseille?? Et ils le parlent avec l'accent du nord en plus ! lol
@54dudulle5 жыл бұрын
l'occitan des facs ou celui de la télé c'est souvent de l'occitan francisé, et suivant les régions la prononciation varie. Dans ma famille ils parlent le "vrai" languedocien, celui qu'utilisaient nos grands parents et parents .Pas celui des facs de Toulouse, Montpellier ou Béziers...@@tistou4138
@tiffanydale47155 жыл бұрын
I hear Spanish and French phonology with lots of French words! This is such a unique and beautiful language and needs to be kept alive with the help of their government
@josealbert4596 Жыл бұрын
maybe this language is deformed "vulgar latin" or "sermo vulgaris"?
@KilgoreTroutAsf5 жыл бұрын
I understand about 75%, being a native Catalan speaker.
@thesixtywalrus5 жыл бұрын
As a non-French and non-Spanish speaker, it sounds like a combination of both!
@ariues5 жыл бұрын
a more romancy sounding version of french
@DirkKingstonActor5 жыл бұрын
Sounds like Portuguese spoken by a Frenchman to my ears.
@diogorodrigues7474 жыл бұрын
Not really. It sounds like Catalan...
@DirkKingstonActor4 жыл бұрын
Diogo Rodrigues I said to MY ears.
@gustavolacerda965 жыл бұрын
Where was this?
@Kzer298005 жыл бұрын
En Bretagne, nous avons dans 'à partie Ouest le pays Bretonnant (où on parle breton, qui est une langue qui n'a rien à voir avec les langues latines) et dans la partie Est on y parle le Gallo.. Qui est un dialect qui mélange vieux français, anglais et breton.. Mais hélas, le gallo se perds, et aujourd'hui y'a plus que les vieux qui le parlent..