No video

¿Cómo Sonaba el ESPAÑOL MEDIEVAL? 👑

  Рет қаралды 1,054,188

Linguriosa

Linguriosa

Күн бұрын

1️⃣ Descarga gratis ELSA con este enlace y consigue 7 días gratis de la versión pro: bit.ly/ELSAxLI...
2️⃣ Descarga gratis ELSA con el descuento de 85 % en la membresía de "toda la vida" o del 40 % en la de 1 año: elsaspeak.com/...
🥕Mi PDF gratuito de Cómo ser más pedante en ortografía:
eepurl.com/ivHI02
Si quieres y puedes apoyar este PROYECTO👇👇
/ linguriosa
www.paypal.com...
📚Bibliografía:
blog.lengua-e....
www.vicentello...
🦖¿Quieres recibir contenido extra gratuito de cada vídeo? Suscríbete aquí:
eepurl.com/ivHI02
📱Mi canal de Telegram con noticias lingüísticas:
t.me/lingutele...
🔴LINGUCOMUNIDAD:
/ discord
🎁WEB:
www.linguriosa...
INSTAGRAM:
/ _linguriosa_
FACEBOOK:
/ linguriosa-10622094746...
🎵Música de mis vídeos: www.epidemicso...
Dorotea (Patreon):
Curtis Walker
Craig Ludington
Los Señores de la RAE (Patreon):
Iñaki de Miguel Diaz
Jose Hernandez
Robert Stillman
Juan José Barrero
Morgan Garduño
Dave Brauer
Lindsay Ferguson
Terry Rogers
Pablo Dupont
Eve Dietmann
Daniel G Bate
Mario Pacheco
Franz Pereira
Pierre Laplante
Begoña
Julia Mc Cray
Javier Álvarez García
Héctor Vilar Górriz
Jose Hernandez
Ela Valentina
Jonathan Miljus
Victor Sanchez
Kathrin Mendoza
Charles Lee
Steve Groen
Edgar
Oded Lahat Bursztyn
Sam
Capatapa
David Bissinger
José Horacio Cabrera
John Adams
Portuguese With Leo
Gianluca Repossi
Pablo Torres
sergio valdez
David B
Davide Gemello
DonL
Bo Hemphill
Doug Lefler
Ruben Ferreyra
Monika B
EK Powell

Пікірлер: 2 000
@Linguriosa
@Linguriosa 10 ай бұрын
1. Descarga gratis ELSA con este enlace y consigue 7 días gratis de la versión pro: bit.ly/ELSAxLINGURIOSA 2. Descarga gratis ELSA con el descuento de 85 % en la membresía de "toda la vida" o del 40 % en la de 1 año: elsaspeak.com/inf/Linguriosa/
@javierverdunn
@javierverdunn 10 ай бұрын
Gracias 🙏.. esto me va a servir cuando viaje al pasado.. muy interesante
@Lordcirdan
@Lordcirdan 10 ай бұрын
Hablamos castellano y el el medioevo no había "español"
@ElPrimerMundoUnido
@ElPrimerMundoUnido 9 ай бұрын
pobrecitos los españoles, no os han enseñato a pronunciar bien las letras, asi que GJH TIENEN CASI LO MISMO SONIDO, C,S,Z DE HECHO EN SUR AMERICA ES TODO S, O Y Y LL HAY UN FOLLON... . PERO SOLO SI SABES HABLAR EL ITALIANO PUEDES ENTENDER
@jeremyhernandez9962
@jeremyhernandez9962 9 ай бұрын
Disculpa una pregunta, la aplicación solo sirve para aprender inglés o tiene más idiomas disponibles ?
@mauriciocarabajal6614
@mauriciocarabajal6614 9 ай бұрын
Toda my vida creí y sigo creyendo que se deben unificar la "b" y "v". Aunque a hora veo que el vocabulario es mucho más amplio en cuanto a normas. Pero aún tengo una pregunta: ¿Por qué tenemos tantas letras que pueden sonar como "k"? (c,q,k,)
@PCtutorialKid
@PCtutorialKid 10 ай бұрын
Lo que me sorprende bastante viniendo del inglés es lo entendible que es el español de hace 800 años. Siendo un hablante nativo del inglés no entiendo casi nada del inglés de la misma época, el tal “old English”.
@ZitasCanal
@ZitasCanal 10 ай бұрын
A mí también me sorprendió que yo pudiera entender más español de esa época que inglés también siendo un nativo de habla inglesa. o.o
@blopat
@blopat 10 ай бұрын
Probablemente fuese un "choque cultural" por el cual el inglés se empezó a mezclar con diferentes idiomas hasta llegar al inglés de hoy día De hecho no se si sea cierto pero según mi profesor de inglés Gran Bretaña era una gran colonia y un gran imperio y estaban rodeados de diferentes sitios con diferentes idiomas y entonces dijeron, po vamo a coge lo mejor de cada idioma hasta que se simplificó al máximo (aunque hoy día siguen habiendo muchas complejidades del inglés) eso en cuanto a gramática y ortografía, en cuanto a pronunciación en el inglés no hay ninguna norma/regla de pronunciación, todas y cada una de las palabras en inglés se pronuncian como les da la gana Cada vocal tiene como 5 formas diferentes de pronunciarla y no hay ninguna norma de cuando se pronuncia de una forma o de otra, simplemente cuando se pronuncia de una forma se pronuncia de esa forma y cuando se pronuncia de la otra forma se pronuncia de la otra forma, punto pelota
@abhinav_photo.and.linguistics
@abhinav_photo.and.linguistics 10 ай бұрын
Yo también. Y el hindi es peor. No puedo entender el hindi más temprano de los 1700s.
@supermandingo
@supermandingo 10 ай бұрын
Invasiòn normanda y francés normando; el anglosajón tuvo q reinventarse para no desaparecer
@Lyrielonwind
@Lyrielonwind 10 ай бұрын
Hablo inglés norteamericano y hay acentos del Reino Unido que no pillo bien.
@veronicagoussot2924
@veronicagoussot2924 10 ай бұрын
Hola genial el vídeo. Quería compartir que cuando tenía 11 y 12 años, por allá en 1963-64, me aficioné a leer lo que creía era castellano antiguo. Tuve a mi disposición una gran muestra de libros antiguos. Leí varias veces EL POEMA DEL MIO CID, también obras del siglo de oro español, Leí mucho e investigue sobre significados e historia de las distintas épocas, conseguí entenderlas y para desconcertar a mis hermanas y a mis padres a veces les hablaba de esas maneras, jaja no entendían absolutamente nada! En ese tiempo aprendí a amar los libros. Fue muy buena esa época, muy buenos recuerdos.
@danielabosch7484
@danielabosch7484 9 ай бұрын
Pues no es "El poema del Mi Cid".
@josedanielpaezgonzalez9684
@josedanielpaezgonzalez9684 9 ай бұрын
@@danielabosch7484 ☝🤓
@opelride7675
@opelride7675 9 ай бұрын
Que bella la memoria que compartes
@EnkiVera
@EnkiVera 8 ай бұрын
¿ se dice realmente en España amar los libros amar las cosas? En mis tiempos en México se amaban solamente a las personas pero ahora los jóvenes, supongo que por influencia del inglés, pueden amar los chilaquiles, alguna canción, etc. Vamos, q el verbo amar se ha denigrado de tal manera que hoy puedes decirle a alguien te amo y amar más a tu teléfono
@boscovich11
@boscovich11 8 ай бұрын
El español de 1400 aun se hablá en regiones de centro sur de mexico y en guatemala.
@felipelucas2009
@felipelucas2009 8 ай бұрын
Eu, como um falante do Português, acho muito interessante o fato de que o Espanhol Medieval tem tantos fonemas parecidos com o atual Português. Fonemas como o S (Z) e o X (Ch, Ks, etc) são muito semelhantes aos nossos.
@marioneto2662
@marioneto2662 7 ай бұрын
O som de G E J realmente surpreendeu. Eram exatamente como no português atual.
@xhorxheetxeberria-td1hu
@xhorxheetxeberria-td1hu 7 ай бұрын
Because you're the same people.
@antoniomultigames4968
@antoniomultigames4968 7 ай бұрын
True Línguas ibéricas andam juntos em muitos evoluções na fonetica, muitas características compartilhadas, tipo no Brasil em algumas áreas do interior surgiu um tipo de "ieismo/yeismo" a troca do som de "lh" por "i" muier/mulher foia/folha e no nordeste tem gente que troca o som de "g" e "J" por "R" rente/gente rumento/jumento.. mas essas evoluções pararam e só os mais idosos ou gente com baixa escolaridade ainda fala assim, se essa evolução tivesse acontecido nas grandes cidades talvez teria sido padrão no português brasileiro
@Heavy-metaaal
@Heavy-metaaal 5 ай бұрын
Eu achei engraçado que as palavras com ç soavam como se fossem a união de t e s.
@alexfsans
@alexfsans 5 ай бұрын
No galego-português medieval ch também soava tch, ç ou c + e, i também se pronunciava como ts etc.
@carlosrivase.7488
@carlosrivase.7488 6 ай бұрын
Hola querida Linguriosa. Estoy estudiando italiano y no te imaginas cuán útiles han sido tus videos de pronunciación del castellano antiguo para mí !! Cómo evolucionó el castellano! Gracias por existir!
@profeepi
@profeepi 10 ай бұрын
Gracias por su constante labor para difundir el español al mundo. saludos desde el único país de raza negra que tiene como español como lengua oficial
@silviaval
@silviaval 10 ай бұрын
¿Qué país es ese?
@xellr
@xellr 10 ай бұрын
@@silviaval guinea ecuatorial
@Lyrielonwind
@Lyrielonwind 10 ай бұрын
¡Hola desde Andalucía! 😊
@27GLA
@27GLA 5 ай бұрын
👏👏👏👏👏👏
@jesus_concriteriopropio406
@jesus_concriteriopropio406 4 ай бұрын
Un fuerte abrazo para esas tierras que un día fueron España como una provincia más
@michelefrau6072
@michelefrau6072 10 ай бұрын
È davvero interessante trovare nello spagnolo medievale tante similitudini con l'italiano, e per alcuni aspetti fonetici, anche col sardo ❤
@alovioanidio9770
@alovioanidio9770 10 ай бұрын
Sí, pero aún más con el portugués
@angelsantana7739
@angelsantana7739 10 ай бұрын
对对对
@antoniomultigames4968
@antoniomultigames4968 10 ай бұрын
@@alovioanidio9770 se fuera el portugues medieval antes de la caída de Los "ON" "ANs" y "ONEs" para los "ã" "ão" "õe" seria aun mas parecido, pão/pan mão/mano. hasta el "ch" era lo mismo asi como Los "R" e "RR" em algunos lugares de Brasil aun preservan esos fonemas Pero solo entre Los mas viejos en algunos lugares del sur de Brasil és aun mas parecido pq no disminuen Las vocales "e" y "o" en "I" y "U". Cierto que en lá penisula ibérica hablava todos Lo mismo idioma en Portugal mantuve mas fonemas pq no fue influenciado por otras linguas como el Vasco y árabe.
@Krka1716
@Krka1716 10 ай бұрын
@@antoniomultigames4968 No português medieval, provavelmente já coexistiam as duas formas nasais, pois muito dialectos galegos mantêm-nas. O 'ch' africado ainda se conserva no norte de PT, e os 'RR' alveolares vibrados existem em todo o território, mas ouve-se muito mais nas zonas não urbanas. A elevação do do 'E' e 'O' para 'Ë'/'I' e 'U' já deve ser antiquíssima na península ibérica, pois as falas tradicionais galegas e asturo-leonesas (e claro o pt) podem apresentar essa característica. No sul do Brasil esse traço deve resultar de 'castelhanização' tardia. A diferenciação das línguas neo-latinas peninsulares já deverá preceder o período árabe, e esta língua também poderá ter influenciado o português...
@antoniomultigames4968
@antoniomultigames4968 10 ай бұрын
@@Krka1716 Sim, na região sul foi muito influenciado pelo espanhol já que eles colonizaram a região por meio dos jesuítas, no Brasil principalmente no centro oeste os mais idosos falam catchorro não sei se é influência do castelhano ou do português arcaico já no nordeste muitos falam "xente/gente" "onte/ontem" talvez por influência do galego
@bethtour99
@bethtour99 8 ай бұрын
Recién te descubro, me encantan tus explicaciones, hace años estudié inglés, portugués y francés, amaba aprender el origen de las palabras, como se han ido combinando, la fonética... me hace muy feliz escucharte.
@l.fernandobarbosa5391
@l.fernandobarbosa5391 9 ай бұрын
El algoritmo de KZfaq me trajo acá. Que espectáculo de canal! Es el primer video que vi y me fascinó. Felicidades estimada Linguriosa!
@ValentinCabezas
@ValentinCabezas 10 ай бұрын
Al fiiin! Hoola, buenas tardes. Cosas que no valoramos lo suficiente: - Poder caminar 🚶 - Ver el Sol ☀️ - Reír 😄 - Los domingos de Linguriosa 🥕 - Estar en compañía 🧑‍🤝‍🧑
@hector3565
@hector3565 10 ай бұрын
Elena,Lingu y Dorotea son sin lugar a dudas la Santísima Trinidad en el mundo de la lingüística y Discord su ángel anunciador.😉
@stefanodadamo6809
@stefanodadamo6809 10 ай бұрын
¡Amén!
@anshanshtiwari8898
@anshanshtiwari8898 10 ай бұрын
😂😂😂
@MaybeMish
@MaybeMish 10 ай бұрын
JAJAJA
@alfredorodriguez2391
@alfredorodriguez2391 10 ай бұрын
Confirmo
@loretofranciscam.a.7160
@loretofranciscam.a.7160 10 ай бұрын
🤭
@urielfiallo7436
@urielfiallo7436 7 ай бұрын
Gracias hermosa Helena Herraiz........soy colombiano y amo nuestro idioma español,excelente el trabajo de don Antonio Nebrija.
@raulvelazquez2601
@raulvelazquez2601 Ай бұрын
Muchas gracias Linguriosa por esta clarísima exposición, me ayuda mucho a hablar conscientemente mejor mi lengua hispano-americo-mexico-castellana.
@Dopaminapalospollos
@Dopaminapalospollos 8 күн бұрын
¿Vamos a hacer con el español lo mismo que con la comunidad lgtbiq+?
@HaRdCrAsS
@HaRdCrAsS 10 ай бұрын
Catar a alguien en algunos lugares de Andalucía se sigue utilizando , y existe una expresión popular muy utilizada (al menos en Sevilla) que sería "catar a alguien" , que significa pillar a alguien con las manos en la masa. "Te han catao cabesa" jajaja
@stefanodadamo6809
@stefanodadamo6809 10 ай бұрын
"Catar" en aquel sentido existe aún en nuestro dialecto de Lombardía, por "cojer (algo)". Desde "capt(i)are" (bajo) latìn
@johkhz
@johkhz 10 ай бұрын
Ese *catar* sería la versión patrimonial de la ahora *captar* reintroducida como cultismo. Aunque con leves connotaciones. Existe "catalejo"
@Brigister
@Brigister 10 ай бұрын
​@@stefanodadamo6809es lo mismo en algunas zonas de Veneto :)
@galaplacidia4698
@galaplacidia4698 10 ай бұрын
Catar en Asturias: ordeñar a la vaca.
@antoniomultigames4968
@antoniomultigames4968 10 ай бұрын
Aca en nordeste de brasil usamos catar para los piojos en lá cabeza
@Alberto_Abad
@Alberto_Abad 10 ай бұрын
Hace algunos años, cuando estudiaba locución, uno de los ejercicios más usados para la práctica de fonética y articulación era la primera página del Quijote, que nadie podía leer sin trabarse, a menos que la hubiera leído varias veces antes (y aún así dudo que se lograse sin ser un experto)... Yo, como tengo cierta vena masoquista y como práctica adicional, hecha más por curiosidad que por necesidad, leí en voz alta las primeras estrofas del "Cantar del Mío Cid" (que leí en el colegio y el instituto en versión moderna) en su forma original y mecagonsanrós... Yo pensando "Esto no es castellano, es un idioma diferente"... Y, hasta cierto punto, lo es... Eso sí, me lo pasé teturcia con ese ejercicio.
@hizkariothe1
@hizkariothe1 8 ай бұрын
En México paso los mismo con la X , actualmente la usamos en algunos nombres como J pero porque los lingüistas que trataban de escribir el antigüo Nahuatl no sabían cómo interpretar la sh , era meshico y colocaron x por no saber cómo escribir el sonido, México Mejico
@albertGS1982
@albertGS1982 8 ай бұрын
Este canal ha sido un descubrimiento maravilloso! Felicidades por tu trabajo🎉
@santiagozg562
@santiagozg562 10 ай бұрын
Me sorprende siempre tu capacidad para explicar las cosas más eruditas de esa forma tan amena, y sin rebajar un ápice el rigor. Tienes un canal de mucho, mucho nivel. Enhorabuena.
@samueljimenez2781
@samueljimenez2781 10 ай бұрын
El Español nunca debió eliminar la cedilla (Ç) es un distintivo muy lindo del Portugués y del Francés. Pero bueno, no hay mal que por bien no venga (Ñ) jejeje. ¡Buen video Linguriosa!
@joaoteixeira7410
@joaoteixeira7410 10 ай бұрын
Suponho que o catalão também mantém a cedilha.
@joansancheztorres7544
@joansancheztorres7544 10 ай бұрын
Si, como Barça. :)
@joaoteixeira7410
@joaoteixeira7410 10 ай бұрын
@@joansancheztorres7544 exactamente.
@samueljimenez2781
@samueljimenez2781 10 ай бұрын
Exactamente, y es una letra muy bonita.
@artemisdrako
@artemisdrako 10 ай бұрын
Pues la única palabra que la llevaría sería piça, pizza 🍕😂
@leonstarr1
@leonstarr1 8 ай бұрын
Interessante ter encontrado teu canal quando buscava aprender um pouco mais sobre a língua Espanhola e acabo de perceber que aprendo muito sobre meu próprio idioma com esta mistura de história e explicações extremamente claras! Excelente conteúdo e trabalho! Tchau!
@pablo7150
@pablo7150 8 ай бұрын
Este vídeo me trae recuerdos de cuando intenté leer "La Celestina" en castellano antiguo. *SPOILER:* Solo llegué a la mitad.😅
@loretofranciscam.a.7160
@loretofranciscam.a.7160 10 ай бұрын
Superinteresante cuando esplicas si es: fricativa, oclusiva, sonora, labiodental, palatal, aproximante, vibrante múltiple, etcétera. Necesito más, por favor. ❤
@diegoreckholder945
@diegoreckholder945 10 ай бұрын
El español antiguo (y su pronunciación) es uno de los temas que más me ha fascinado desde que tengo como 15 años Gracias, Lingu! 🤩🤩
@estebancasellas1629
@estebancasellas1629 Ай бұрын
Impresionante que sea tan complicado ver un video entero y al mismo tiempo tan adictivo que no permita cortarlo. Me tienen fascinados. Te felicito
@mergulhadorbm2067
@mergulhadorbm2067 7 ай бұрын
Todavia me causa gracia un español ( o española claro) hablando con la lengua asi- entre los dientes jajaja se ve muy gracioso. Eso cuando no hablan que perecen tener “ agua” en la boca!😂😂😂 Saludos desde Brasil!
@migteleco
@migteleco 10 ай бұрын
Imagino que la palabra "catalejos" viene entonces de "catar lejos" o sea, "ver lejos" ¿no? 🤔
@Lyrielonwind
@Lyrielonwind 10 ай бұрын
Tiene sentido. Hace poco y de casualidad me enteré que carajo es la parte más alta del mástil y era fácil marearse y quizás por eso la expresión de "estar acarajotao"...(o "vete al carajo" 😂) como sinónimo de no estar despabilado o estar tonto. El dicho "estamos fregados" y "botar" como "echar" también surgieron en las travesías entre España y el Nuevo Mundo. También jalar como tirar viene del habla naviera.
@grollerderby8274
@grollerderby8274 4 ай бұрын
​@@LyrielonwindNo es verdad, la parte más alta del barco se llama cofa (donde estaba la canastilla arriba de la verga) digo en términos náuticos. Alguien se inventó eso del carajo, y ya se hizo como buena.
@csl2068
@csl2068 3 ай бұрын
@@grollerderby8274 tal cual lo del carajo. No tiene nada que ver con el barco. Pero lo de catalejos me parece casi seguro
@grollerderby8274
@grollerderby8274 3 ай бұрын
@@csl2068 Si que pega XD
@Maverickhunt100
@Maverickhunt100 3 ай бұрын
Y cojones son señores que cojean
@gustavodelgadolopez977
@gustavodelgadolopez977 10 ай бұрын
Excelente video, me encanta las lenguas romances sus orígenes, y su evolución. Todas derivadas del latín. Increíble como nuestro español ha cambiado. 🥹👌🏻🗡️⚜️
@leomilani_gtr
@leomilani_gtr 2 ай бұрын
I love your diction, it's so clear. I don't even speak spanish, but understand around 90% of what you say.
@rosergiraldo1676
@rosergiraldo1676 15 күн бұрын
Olé olé y olé. Qué cantidad de cosas que estoy aprendiendo contigo. Eres un pozo de sapiencia.
@kurokawaerne
@kurokawaerne 10 ай бұрын
Por cierto, quería agradecerte. Gracias a tus videos he mejorado muchísimo mi comprensión del Español y como resultado mis notas en la asignatura de igual nombre han sido superiores, para una media de 99/100.
@santisolansifortuny6838
@santisolansifortuny6838 10 ай бұрын
Como he disfrutado con esta lección de fonética sintáctica y como disfruté de la asignatura durante la carrera. Muchas gracias, Linguriosa.
@valeriacordero8126
@valeriacordero8126 9 ай бұрын
El español antigüo es genial! Hermoso ❤
@Sr.DeathKnight
@Sr.DeathKnight 2 ай бұрын
Qué excelente video. Gracias por explicar palabras y cosas que no entendemos en ciertos países (alcándaras, corneja, etc.).
@tekkadagger
@tekkadagger 10 ай бұрын
A ver, a ver, a ver, a ver, a... ver... Tengo que pausar el video despues de cada enseñanza fonética o histórica. Suuuuuuuuper interesante, tenes mi like, mi suscripción y mi admiración. Me has enseñado en 5 minutos mucho mas que en 40 horas de taller de lenguas. Saludos desde El Salvador. ❤
@albaranttonarraitzdesanmar487
@albaranttonarraitzdesanmar487 10 ай бұрын
Te apellidas como yo, tenemos la misma edad, mis abuelos son de Cuenca y tengo familia repartida por la Alcarria, soy filólogo árabe y también hablo alrededor de seis lenguas con una fluidez aceptable. ¿Nunca te han hablado de un posible mellizo? 😂 Elena, te sigo desde los inicios del canal, ¡enhorabuena! Es un placer ver cada notificación de vídeo nuevo.
@matiasbrollo6871
@matiasbrollo6871 10 ай бұрын
Ya tiene una mellizo, se llama dorotea.
@fernandolaiza3652
@fernandolaiza3652 9 ай бұрын
En museos he visto textos de la epoca de la conquista aquí en 🇲🇽 y si bien es entendible la redacción si que se notan diferencias con la redacción de hoy día. Vaya que tenía dudas sobre como era el idioma en ese entonces.
@gustavocaruso6930
@gustavocaruso6930 2 ай бұрын
Ai laviu, Lingureishon. Iu ar de best! From Buenos Aires, Argentina
@JosePineda-cy6om
@JosePineda-cy6om 9 ай бұрын
@0:02 a mi sí!!! detesto los doblajes, siempre que puedo prefiero verla con el audio original e ignorar los subtítulos. o leer los subtitulos, si es algo en, digamos, japones o coreano.
@Athenas_Owl
@Athenas_Owl 10 ай бұрын
Zanahorias para todos los que llegaron temprano Mil gracias, Elena. Siempre espero con ansias mi dosis lingüística dominical 😊❤
@ValentinCabezas
@ValentinCabezas 10 ай бұрын
Es Elena sin H 🥕
@Athenas_Owl
@Athenas_Owl 10 ай бұрын
​@@ValentinCabezasgracias por la corrección. Un abrazo.
@Linguriosa
@Linguriosa 10 ай бұрын
🧡🧡
@BlueDragonOfTheForest
@BlueDragonOfTheForest 10 ай бұрын
🥕🥕🥕
@retRoboOtbOy69
@retRoboOtbOy69 10 ай бұрын
🥕🥕🥕🥕🥕
@luisaugustopinapereira6871
@luisaugustopinapereira6871 2 ай бұрын
En verdad es muy fascinante la explicación.
@oscarcasas8367
@oscarcasas8367 8 ай бұрын
Uff … menudo trabajazo te has marcado .👍🏽👏🏽
@eduardoherrera5030
@eduardoherrera5030 10 ай бұрын
En Chile se usa la frase "Estar al cateo de la laucha", cateo de mirar y laucha se refiere a un roedor pequeño. Es la metáfora de estar a la espera atenta de que ocurra algo (aparezca la laucha)
@hectoraxelvergara3919
@hectoraxelvergara3919 9 ай бұрын
Jajajajajj chile suena a manada, ese término lo usan en tu pueblito noma
@NakarZeta
@NakarZeta 9 ай бұрын
@@hectoraxelvergara3919 ese término lo he escuchado de mi abuelo, de abuelos de otros amigos y de varias personas mayores, presta atención a lo que dicen los viejos y lo escucharás
@chemcar1782
@chemcar1782 6 ай бұрын
Yo nunca he escuchado eso ,
@NakarZeta
@NakarZeta 6 ай бұрын
@@hectoraxelvergara3919 o eres muy joven o nunca tuviste contacto con gente mayor, era una frase super típica antiguamente
@inquisidorjulian
@inquisidorjulian 6 ай бұрын
Yo no la he escuchado quizá es de tiempos más antiguos
@hgcamoroso
@hgcamoroso 10 ай бұрын
Hola Elena y compañía. Tus vídeos me encantan. Para serte honesto, los he estado mirando desde hace unos meses y me han sido muy útiles para dar a mis nietos franceses putativos cursos gratuitos de castellano. Recibe de nuestra parte un gran abrazo.
@robinperez
@robinperez Ай бұрын
Excelente video! muy instructivo y a la vez animado. 😊
@fernandosuarez9786
@fernandosuarez9786 9 ай бұрын
Que canal tan espectacular que ricura es saber que aun hay gente culta en medio de tanta basura tanto regueaton y demas! Te felicito me encanta escucharte
@imandoce4246
@imandoce4246 9 ай бұрын
Si pronunciar el castellano de aquella época es difícil, peor es leerlo y escribirlo. Tomé en los años ochenta una clase de paleografía con una profesora traída por la Universidad de Puerto Rico directamente desde España y aprendí bastante a leer los textos de los siglos XIV, XV, XVI y XVII, pero la falta de práctica hace que a uno se le olvide. La escritura parece más árabe que español, el que no la ha visto nunca, es como si fueran garabatos sin ningún sentido. Interesante tu vídeo. Saludos desde Puerto Rico.
@GabbieGaba
@GabbieGaba 8 ай бұрын
Soy Boricua, producto de la UPR. Me encantaría haber tenido la oportunidad de tomar una clase como esa. Me gradué en el 2017.. clases así ya no las ofrecen. :(
@bolsabolsismo4889
@bolsabolsismo4889 8 ай бұрын
Se dicen una cantidad de tonterias en este video que es dificil saber por donde empezar, por ejemplo la X se pronunciaba como una J, no como lo que dice esta persona, por eso se dice mejico o don quijote y nunca nadie ha pronunciado la letra de esa forma que sale en el video sino con el sonido de la J y lo que tu dices que la escritura medieval parece arabe yo creo que debe ser una broma o algo
@alejandracruz646
@alejandracruz646 8 ай бұрын
wepa que viva la iupi!
@irenitele8497
@irenitele8497 7 ай бұрын
​@@bolsabolsismo4889sonaba como "sh", eran los me'sh'ica. Para representarlo se usaba esa X. Queda en el portugués así.
@bolsabolsismo4889
@bolsabolsismo4889 7 ай бұрын
@@irenitele8497 No, no sonaba asi
@lonewolfx812
@lonewolfx812 10 ай бұрын
Saludos desde México y Estados Unidos. ❤😉
@lonewolfx812
@lonewolfx812 10 ай бұрын
Por cierto, un saludo muy fuerte a toda España.♥️
@robertoa.m.3984
@robertoa.m.3984 8 ай бұрын
Me sorprende y decepciona k España haga tan poco x investigar y conservar el Ladino Sefardita, k es un laboratorio vivo del español del SXV.
@angelkowalski4846
@angelkowalski4846 3 ай бұрын
Que agradable saber que no tengo que pensar en tantas reglas y detalles😊
@tomasbaenas1675
@tomasbaenas1675 10 ай бұрын
Muy bueno. Se agradece la dedicación que hay detrás de un vídeo con tanta información y calidad.
@albertogamer_5249
@albertogamer_5249 10 ай бұрын
Esto se lo enseñas a un independentista, y se le explota la cabeza 🤯. ¡Muchas gracias por compartir con nosotros este pedazo de video💟!
@wilssantos2
@wilssantos2 7 ай бұрын
Muy interesante. Soy brasileño, y me puso a pensar siempre como el texto sería pronunciado con el castellano de latinoamérica. Y más, intenté pronunciar los pedazos de texto que traíste con mi portugués nativo y salió muy parecido con su pronuncia, excepto las S - porque la española tiene un sibilo que no existe en portugués. Extremamente interesante, muchas gracias y perdón por el español flaco! jaja
@JuanRuiz-ec6vj
@JuanRuiz-ec6vj 6 ай бұрын
Cuánta erudición!, siempre he querido saber como sonaba el idioma hablado por mis ancestros y por fin lo he escuchado, gracias.
@edugerbi669
@edugerbi669 10 ай бұрын
Tu contenido es simplemente BRUTAL!!!! saludos desde Lima, Perú
@eduardogutierrezgonzalez1426
@eduardogutierrezgonzalez1426 10 ай бұрын
Qué gusto ver a Elisa haciendo colaboración nuevamente en tu canal. Ojalá lo hicieran más seguido y también los demás miembros de la Liga Romanica. Excelente video.
@ferranraventos4388
@ferranraventos4388 10 ай бұрын
Se echa (¿esta va sin "h", no?) de menos a los ligueros (sexis) románticos. ❤
@alfrredd
@alfrredd 10 ай бұрын
Liga románica murió demasiado rápido 😭
@fededeleon87
@fededeleon87 8 ай бұрын
​@@ferranraventos4388Va sin 'H', sí, porque esa a la que te referís viene del verbo 'echar' (como acción de arrojar o expulsar). Para que fuera con 'H' tendría que venir del sustantivo o del adjetivo 'hecho' (como sustantivo si se está refiriendo a algo que sucede y como adjetivo si se está refiriendo a algo que ya está terminado o completo).
@LoljaBernalJohnson
@LoljaBernalJohnson 9 ай бұрын
Actualmente también tenemos un buen referente de la pronunciación del español medieval, el ladino o djudezmo de los judíos de origen sefaradí. Excelente video.
@s1l1pk0t
@s1l1pk0t 8 ай бұрын
Ufff me explotó el cerebro! Cuánta información en tan poco tiempo jajajaj
@abhinav_photo.and.linguistics
@abhinav_photo.and.linguistics 10 ай бұрын
¡Hola Elena! Me encantan tus videos y tu manera sencilla de explicar todos los temas. Estoy estudiando lingüística e informática de grado (I think that’s how you say undergraduate?) en la Universidad de Massachusetts-Amherst, y actualmente estoy tomando un curso que se llama Spanish 470 General Overview of Hispanic Linguistics. En la unidad de fonética/fonología aprendí sobre cuando los oclusivos se convierten en aproximantes (cuando [b] se convierte en [β], [d] en [ð], etc). Lo que me sorprendió fue la cantidad de alófonos en español. O sea, lo que siempre pensaba fue que el español es escrito fonéticamente con las excepciones del yeísmo, el seseo en Latinoamérica y algunos partes de España, la falta de distinción entre B y V, y que el H nunca se pronuncia. ¡Pero hay tantos alófonos! Siempre pronunciaba “énfasis” como [emfasis], pero cuando vi que se deletrea como “énfasis” cambié mi pronunciación, pero en esa clase aprendimos que el N realmente es un M dental en palabras con “enf”, así que lo que originalmente decía era más correcto y tengo que intentar cambiar mi pronunciación otra vez. También vi un otro video que dice que eso pasa en otras palabras también, así que estoy abrumado con la cantidad de alófonos y las reglas. Nuestro libro texto Introducción a la Lingüística Hispánica 3ª edición (Hualde, et al.) da una explicación larga que es muy abrumadora. ¿Nos puedes hacer un video en más detalle sobre los alófonos en español? Muchas gracias y saludos desde los EEUU, Abhinav [əbʱɪnəv], [əbʱɪnəʋ] (v y ʋ son alófonos en hindustani)
@newpanda5982
@newpanda5982 2 ай бұрын
​@user-rh9bh9gu5dPor suerte soy nativo y no tengo que aprenderlo jaja Todo nos sale natural
@TheAsaber
@TheAsaber 10 ай бұрын
¡Buenas tardes, Elena! Habría añadido en la f que era escrita «ff» para /f/, fricativa labiodental sorda y «f» para fricativa bilabial sorda/ɸ/. Hay que añadir también con /v/ que, en efecto, no existe, pero sí existe como [v] en «Dafne». Otra teoría es que hay gente que piensa que existió /d͡ʒ/, pero otras no. Lo último es que tengo visto en bastantes libros es que que existía /b/ y /β̞/, pero luego se neutralizó a /b/.
@IDPB_
@IDPB_ 10 ай бұрын
También que se solía usar «ss» para indicar que, a diferencia de una «s» intervocálica [z], se pronunciaba como [s] en cualquier posición. Aunque tampoco es que se viera mucho, jajs, mas ahí estaba de todos modos.
@carlosleon1194
@carlosleon1194 26 күн бұрын
Mi querida Lunguriosa, me agrada mucho su canal; sobre todo porque desde muy niño me di cuenta que, para mi, los idiomas no eran difíciles de aprender. Especialmente los de origen indoeuropeo. Más tarde en mi vida me empezó a llamar a la tensión las relaciones entre los idiomas de las diferentes familias. Estoy de acuerdo con Ud. en que el aislamiento de algunas familias humanas hace que las lenguas de ellas sean como una cápsula en el tiempo, como una ventana al pasado donde se mantienen casi invariables y dejan apreciar como se hablaba en otras épocas. Uno de esos ejemplos es el Islandés que ha variado poco desde la edad media y el cual todavía guarda una relación muy cercana con el antiguo nórdico que pos estudiantes de secundaria leen de corrido y entienden como su propio idioma.
@nakughost
@nakughost Ай бұрын
Me encanta ella. Ella es muy intelligente y uso su videos a practicar escuchando en español
@juandiegovalverde1982
@juandiegovalverde1982 10 ай бұрын
la fonología del castellano medieval se parecía mucho al vasco.
@pedrovp88
@pedrovp88 10 ай бұрын
Este video tiene una calidad académica, ¡inconmensurable! Gracias, Lingu
@cristian6095
@cristian6095 9 ай бұрын
Este video es genial y tu manera de explicar mejor aún. Pero es demasiado para mi cerebro 🤯.
@AndrewTowers1
@AndrewTowers1 10 ай бұрын
En Colombia a la mayoría desde el colegio sí nos enseñaron a diferenciar entre la "B" y la "V". Sin embargo, sólo en algunos lugares aún se pronuncia la diferencia, la igual que la "Y" y la "ll"
@ErlyMisaki
@ErlyMisaki 10 ай бұрын
Yo a veces aún hago los ejercicios de "v" y "b" cuando estoy distraída xD
@AndrewTowers1
@AndrewTowers1 10 ай бұрын
@@ErlyMisaki yo igual, incluso de vez en cuando también hago el de diferenciar la "S" y la "Z"
@juanarmenia8444
@juanarmenia8444 10 ай бұрын
No es cierto soy de Colombia y jamás nos enseñaron a hacer la distinción de pronunciacion de las B y V, si eso hubiera sido así en la enseñanza los Colombianos hablaríamos haciendo la diferencia y no lo hacemos por que? Porque nunca se enseño.
@AndrewTowers1
@AndrewTowers1 10 ай бұрын
@@juanarmenia8444 por eso dije la mayoría. He ahí la diferencia de nivel de educación en muchas instituciones
@papasligeramentesaladas8514
@papasligeramentesaladas8514 10 ай бұрын
​@@AndrewTowers1A mi me la enseñaron aunque la olvidé por completo
@danielgbate
@danielgbate 10 ай бұрын
Hoola, buenas tardes. Casi llego tarde a catar este video 🕥
@ValentinCabezas
@ValentinCabezas 10 ай бұрын
Linguriosa de los corazones todavía no apareció, llegás bien
@danielgbate
@danielgbate 10 ай бұрын
​@@ValentinCabezasmenos mal 😅
@Linguriosa
@Linguriosa 10 ай бұрын
Bien usado ahí ese "catar" 🧡
@Regimiento9
@Regimiento9 2 ай бұрын
Mi familia llegó a España en 1899 tras la perdida de cuba, filipinas y puerto rico. Queda de nosotros, que marchamos a América en 1547, un lugar que aparece en el archivo histórico de la Coruña, que es el paraje de Morgollon, allá en tierras gallegas, y que lindaba con val de troitas (valle de truchas) en la edad media y del que llevamos el apellido los pocos que somos en España. Buena exposición, aunque un poco ligera y excesivamente rápida. Da sin duda para un estudio mas extenso. Un saludo, pizpireta muchacha.
@antonellacorradino1646
@antonellacorradino1646 8 ай бұрын
Estaba viendo cosas de libros cuando me encontré tu vídeo y la verdad me fue tan interesante que lo ví todo. Cosas nuevas que se aprende
@jesuspineda6724
@jesuspineda6724 10 ай бұрын
Me fascina seguirte, Linguriosa. Eres la mejor.
@cifuentesmusical
@cifuentesmusical 10 ай бұрын
¡Cuanta sabiduría! Genial esta forma de ilustrar al personal
@NerbBren
@NerbBren 7 ай бұрын
Encontrar un canal nuevo de divulgación siempre me pone de buenas ❤
@ellie_8432
@ellie_8432 5 күн бұрын
Qué excelente canaaaaal. Acababa de ver la historia de la Ñ y me parece fascinante.
@Kayclau
@Kayclau 10 ай бұрын
Dato curioso sobre la pronunciación de la V: Si bien es cierto que esta se pronuncia igual que la B, existen regiones del mundo hispano donde estas sí se pronuncian como fricativa labiodental sonora (es decir, con el labio inferior y los dientes superiores) en ciertas condiciones. La razón suele ser influencia indígena, donde ese sonido ya existía y se transfirió al español local. Pero en Concepción, Chile, la tierra de origen de mi familia, no está del todo claro cómo es que llegó esa pronunciación a la zona. En mi caso, me he dado cuenta que la pronuncio así cuando va antepuesta por una vocal (excepto la U) o las consonantes L, D y S.
@MrTubemaniaco
@MrTubemaniaco 9 ай бұрын
correcto en Mexico la V es labiodental.
@javierb.r.9969
@javierb.r.9969 8 ай бұрын
​@@MrTubemaniacono es cierto
@hector3565
@hector3565 10 ай бұрын
Dudo que me pueda «rresistir» a ver el vídeo de Lingu hoy.
@Linguriosa
@Linguriosa 10 ай бұрын
jijijiji
@cemos68
@cemos68 2 ай бұрын
Hola. ¿Qué es Lingu?
@luizr.5599
@luizr.5599 4 ай бұрын
Que chévere. Gracias por el vídeo
@MarieSantini0607
@MarieSantini0607 4 ай бұрын
Esto le ha quedado espléndido. Gracias. Su contenido es muy interesante e importante.
@labananacosmica
@labananacosmica 10 ай бұрын
Soy Nuevo en el canal y la verdad es que me gustan bastante tus videos, son interesantes y educativos, me estas ayudando a ser cada día mas pedante para mis amigos. 😂
@juancarlosaltarejosdiez7547
@juancarlosaltarejosdiez7547 10 ай бұрын
Ayer extraje las zanahorias de mi huertin y me acorde de ti😊 lo de la LL hasta q no vivi en Catalunya y aprendí catalán no la sabia pronunciar😂
@TreborClens
@TreborClens 9 ай бұрын
Soy chileno, y si bien nuestro hablar debe ser de los más descuidados del idioma español, siempre he sido fan de la literatura y del lenguaje en sí. No conocía tu canal; es el primer video que veo, y me encantó! Te ganaste un seguidor 😁 Saludos desde el sur del mundo 🇨🇱
@eyfdez5819
@eyfdez5819 9 ай бұрын
Vaya currazo de video madre de mi vida, enhorabuena!!
@hector3565
@hector3565 10 ай бұрын
¡Dios que buen vasallo! ¡Si hobiese buen Señor! 🤔
@Daescomedy
@Daescomedy 10 ай бұрын
Grande Lingu, me encanta tu canal desde hace años y también me encantaba la liga románica. Me gustaría saber y proponerte para algún vídeo si hay alguna palabra en castellano que se sospeche que procede del ibero. Un saludo
@VianneyLopezM
@VianneyLopezM Ай бұрын
Acabo de descubrirte, ¡qué desmadre nuestra lengua! Dices tantas cosas del español actual que ni siquiera me enteraba de que las usaba. Nuevo sub
@oneguynamededdie
@oneguynamededdie 10 ай бұрын
Buen video Elena, gracias por este video tan informativo
@porqler0
@porqler0 10 ай бұрын
Lingu con otra magnífica reseña lingüístico histórica as usual...
@pedropablobenitez3882
@pedropablobenitez3882 2 ай бұрын
Espectacular el video que te mandaste. Te confieso que me quedé con ganas de escuchar los versos del cid completos.
@angelpriest38
@angelpriest38 8 ай бұрын
Hola saludos desde Villahermosa Tabasco en México. Te podría servir en tu investigación estudiar el idioma ladino que es el castellano que hablaban los judíos sefardíes que vivieron en la península ibérica hasta que fueron expulsados en 1492, en KZfaq hay muchas canciones en ladino y es muy interesante la pronunciación.
@mayitojl
@mayitojl 9 ай бұрын
En el castellano primitivo, entonces, la «b» representaba un fonema oclusivo sonoro bilabial y la «v», labiodental. Sin embargo, «la diferenciación se pierde pronto en el norte de Castilla», apunta Salvador Gutiérrez. Aunque esta distinción fonológica «se mantiene en la pronunciación culta en la época alfonsí, su confusión se generaliza ya en la Edad Media», indica el académico de la RAE
@danielgbate
@danielgbate 10 ай бұрын
5:30 maravillosa sorpresa ☕️
@sergiocorrea3408
@sergiocorrea3408 Ай бұрын
Me he enamorado ❤ (del nuevo canal y de la KZfaqr ) pedazo de vídeo, ¡muchas gracias!
@quinijimenez1890
@quinijimenez1890 4 ай бұрын
Frantástico video. Tremendamente instructivo y muy, muy ameno. Trabajadísimo. Enhorabuena.
@FernanDove
@FernanDove 9 ай бұрын
Soy peruano y te juro que cuando leía la historia de los 13 de la fama, me imaginaba a Francisco Pizarro hablando en el castellano actual. Ahora me has creado una crisis existencial :/
@arkaitzetxeandia7542
@arkaitzetxeandia7542 2 ай бұрын
Hombre, la pronunciación que ha hecho y las palabras que ha usado de El cantar del mío Cid son 3 siglos más antiguas que Pizarro, me imagino que él hablaría algo más cercano al castellano actual, aunque desde luego no igual. Digamos que El Quijote sería mucho más parecido.
@yit2649
@yit2649 10 ай бұрын
SALUDAMEEEEE, SOY TU FAN DESDE QUE CONOCI TU CANAL HACE MAS DE UN AÑO
@Linguriosa
@Linguriosa 10 ай бұрын
Hola, buenas tardes
@hector3565
@hector3565 10 ай бұрын
@@LinguriosaCreo que esperaba un saludo más afectuoso.😂
@eivant
@eivant Ай бұрын
Yo creo que en unas semanas de inmersión lingüística un español podría aprender el castellano del siglo XII/XIII. Es realmente intuitivo, simple y flexible. Muy interesante el video.
@Jorvic7
@Jorvic7 8 ай бұрын
Me encanta tu canal, me suscribo he visto solo 2 videos pero es genial y original. Todo los días aprendemos algo nuevo. Gracias por compartir.
@ValentinCabezas
@ValentinCabezas 10 ай бұрын
Buenísimo video, Elena, suuuperinteresante. Después dice que no nos regala nada 🤦
@ValentinCabezas
@ValentinCabezas 10 ай бұрын
Extrañaba decir superinteresante
@davidedallavigna7276
@davidedallavigna7276 10 ай бұрын
Pedantísima pero maravillosa como siempre ✌️
@aldahdz776
@aldahdz776 Ай бұрын
Wow que padre, muchas gracias 😮
@kirakira5252
@kirakira5252 2 ай бұрын
es super divertido como italiana oir sonidos que son tranquilamente parte de mi idioma
@robertolucena9253
@robertolucena9253 10 ай бұрын
O sea, chica, descubrí que el castellano es un "mal portugués” y no al revés, jejeje. Escuché un vídeo en aragonés y hay muchos sonidos del portugués en el aragonés. En catalán también (el "g", "v" etc). El "ç" actual es como un "ss", sólo es mantenido por cuestiones de etimologia.
@antoniomultigames4968
@antoniomultigames4968 10 ай бұрын
se fuera el portugues medieval antes de la caída de Los "ON" "ANs" y "ONEs" para los "ão" "õe" seria aun mas parecido, pão/pan mão/mano. hasta el "ch" era lo mismo asi como Los "R" e "RR" em algunos lugares de Brasil aun preservan esos fonemas Pero solo entre Los mas viejos en algunos lugares del sur de Brasil és aun mas parecido pq no disminuen Las vocales "e" y "o" en "I" y "U". Cierto que en lá penisula ibérica hablava todos Lo mismo idioma en Portugal mantuve mas fonemas pq no fue influenciado por otras linguas como el Vasco y árabe.
@robertolucena9253
@robertolucena9253 10 ай бұрын
@@antoniomultigames4968 el "ng" del portugués era igual al "ñ" del castelllano, el "ll" también al "lh" (del portugués), sólo la grafia cambia pero eran los mismos fonemas. El término "panificadora" aún existe en portugués (para produtora de panes, que cambió para "pão/pães"). Muchas palabras con radicales del Latin han sida mentenidas a pesar de otros cambios. El portugués tuve influencia del árabe, principalmente en el lexico/vocabulario ("abajur", "alface", "oxalá" y varias otras palabras, un de los apellidos más famosos de Portugal, "Almeida", viene desde el árabe).
@user-tp9hm2iq6p
@user-tp9hm2iq6p 10 ай бұрын
@@robertolucena9253 En portugués no se escribe "ng" para hacer el sonido "ñ", sino "nh". En italiano y en francés es que se lo representa como "gn" (y no por "ng"). "Abajur" viene del francés "abat-jour" (literalmente "abate-día"). Pero tú adónde vas a buscar tu información?
@robertolucena9253
@robertolucena9253 10 ай бұрын
@@user-tp9hm2iq6p fue un error del corrector ortográfico, yo iríria escribir que el sonido "nh" es el "ing" en inglés. Donde busco información? Donde las tiene, en diccionarios o artículos sobre el idioma, el nombre "azulejo" me salió de la memoria por el sonido (me recuerda a una palabra de origen árabe, pensé en "azulejo"). Tiene varias en el portugués como en el castellano.
@maracuchannel
@maracuchannel 9 ай бұрын
@@antoniomultigames4968 Por tu forma de escribir no pareces un hablante nativo de nuestro idioma
¡CATALÁN y VALENCIANO son la misma lengua!
18:47
Linguriosa
Рет қаралды 581 М.
LADINO: esta gente aún habla ESPAÑOL MEDIEVAL
14:23
Linguriosa
Рет қаралды 522 М.
Meet the one boy from the Ronaldo edit in India
00:30
Younes Zarou
Рет қаралды 16 МЛН
Алексей Щербаков разнес ВДВшников
00:47
Survive 100 Days In Nuclear Bunker, Win $500,000
32:21
MrBeast
Рет қаралды 162 МЛН
Can all Spanish speakers understand each other? - Intermediate Spanish
36:28
Dreaming Spanish
Рет қаралды 1,1 МЛН
What did ANCIENT LANGUAGES sound like? LISTEN TO THEM
18:42
JC Gigamisterios
Рет қаралды 2,9 МЛН
Cómo Los Maestros Japoneses Convierten la Arena en Espadas
24:02
Veritasium en español
Рет қаралды 1,5 МЛН
¿Cómo era la LENGUA ROMANCE de GRAN BRETAÑA?🇬🇧
10:02
Linguriosa
Рет қаралды 135 М.
French Teacher Reaction  😱 Celebrities Speaking French
15:03
Français avec Nelly
Рет қаралды 117 М.
ASÍ ERA LA ESCALOFRIANTE VIDA en un pueblo medieval
19:29
Historia Incomprendida
Рет қаралды 2,9 МЛН
Norse Mythology Pronunciation differences! Thor was not his REAL NAME!
14:51
El ESPAÑOL Medieval ❌NO❌ era como en las PELIS...
11:24
Linguriosa
Рет қаралды 393 М.
¿De dónde viene el EUSKERA?
12:44
Linguriosa
Рет қаралды 348 М.
Meet the one boy from the Ronaldo edit in India
00:30
Younes Zarou
Рет қаралды 16 МЛН