Los articles definits en occitan | The definite articles in Occitan

  Рет қаралды 5,644

Parpalhon Blau

Parpalhon Blau

Күн бұрын

Bèla nòva parpalhons, es tornada la meuna seria nomenada ‘Introduccion a la lenga occitana’ (IALLO) ! Aquesta sason parlarem de la gramatica e de las subtilitats de la lenga. L’episòdi d’uèi es l’escasença per ieu de vos parlar dels articles definits en occitan. Espèri que vos agradarà :)
❤️ Se vos agradan mas vidèos e que volètz sosténer la cadena, o podètz far aquí : en.tipeee.com/parpalhon-blau%...
📧 Contacte : parpalhon-blau@protonmail.ch
📷 Instagram : / parpalhonblau_real
[FRANÇAIS]
🇫🇷 Bonne nouvelle chers papillons, ma série intitulée ‘Introduction à la langue occitane’ (IALLO) est de retour ! Cette saison, nous allons parler de la grammaire et des subtilités de la langue. L’épisode d’aujourd’hui me donne l’occasion de vous parler des articles définis en occitan. J’espère que cela vous plaira :)
❤️ Si vous aimez mes vidéos et que vous voulez soutenir la chaîne, vous pouvez le faire en cliquant sur ce lien : en.tipeee.com/parpalhon-blau%...
📧 Contact : parpalhon-blau@protonmail.ch
📷 Instagram : / parpalhonblau_real
[ENGLISH]
🇬🇧 Good news dear butterflies, my series "Introduction to the Occitan language" (IALLO) is back! This season we are going to talk about the grammar and its subtleties. Today's episode is about the definite articles in Occitan. I hope you will like it :)
❤️ If you like my videos and want to support the channel, you can tip me here: en.tipeee.com/parpalhon-blau%...
📧 Contact : parpalhon-blau@protonmail.ch
📷 Instagram : / parpalhonblau_real
[CASTELLANO]
🇪🇸 Buena noticia queridas mariposas, ¡ha vuelto mi serie "Introducción a la lengua occitana" (IALLO)! Esta temporada vamos a hablar sobre la gramática y las sutilezas del idioma. El episodio de hoy me da la oportunidad de contarles sobre los artículos definidos en occitano. Espero que les guste :)
❤️ Si te gustan mis videos y quieres apoyar al canal: en.tipeee.com/parpalhon-blau%...
📧 Contacto : parpalhon-blau@protonmail.ch
📷 Instagram : / parpalhonblau_real
🏆 PER PRATICAR EN LINHA / TO PRACTISE ONLINE / POUR PRATIQUER EN LIGNE
Ressorças e documentacion de qualitat / Good resources and documentation / Ressources et documentation de qualité
- Portal Occitanica occitanica.eu/
- Siti del CIRDOC-Institut Occitan de Cultura www.oc-cultura.eu/oc/
- Oc VOD - Lo Netflix occitan www.ocvod.fr/oc/
- Servidor Discord « Nòstre País » : / discord
Capítols :
00:00 Introduccion
00:59 Qué es un article ?
1:53 Lo singular
05:09 Lo plural
Tag : occitan, lenga d'òc, lengadocian, langue d’oc, occità, occitano, articles definits, definite articles, artículo definido, gramatica occitana, parpalhon blau, introduccion a la lenga occitana, parlem occitan, learn Occitan, apprendre occitan.
#Occitan #Gramatica #ParpalhonBlau

Пікірлер: 76
@ParpalhonBlau
@ParpalhonBlau 2 жыл бұрын
En las vidèos parli sonque dels articles de l'occitan lengadocian estandard mas n'i a fòrça mai. Cossí se ditz en çò vòstre ? Digatz-o-me aquí 👇😇
@mvblas
@mvblas 2 жыл бұрын
En nissart: Lo / La Lu / Li
@LouisHP81
@LouisHP81 2 жыл бұрын
La/Las Le/Les
@loubecarut2192
@loubecarut2192 2 жыл бұрын
Limosín Lo o ben Lu / la Los o ben loi / las o ben lei o ben li
@jausepcaraven4756
@jausepcaraven4756 2 жыл бұрын
Efectivament seriá ben de precisar dins lo títol "occitan lengadocian", per evitar la confusion. Lo lengadocian es pas l'estandard de la lenga.
@amineraoui
@amineraoui 5 ай бұрын
هذه اللغة حقا لغة جميلة، تحيا اللغات الأوكيتانية والعربية والإنجليزية والفرنسية. أحييكم من عاصمة أكبر دولة عربية، وهي الجزائر، وأحييكم تحديدا من العاصمة العربية الجزائرية، وهي ولاية الجزائر العاصمة.
@hieratics
@hieratics 2 жыл бұрын
Nous avons besoin d'un course d'occitan au Duolingo :(
@sampi2082
@sampi2082 2 жыл бұрын
Les gens du serveur Discord Nòstre País avait proposé à Duolingo de faire un cours, mais ils ont refusés : c'est sûrement pas assez rentable pour eux. Si tu veux apprendre, tu as toujours les réseaux sociaux comme Discord, Facebook, ...
@ObvsCam93
@ObvsCam93 2 жыл бұрын
La tiá explicacion de la gramatica es perfiècha! Sabiá pas la règla del plural, es fòrça fascinant. Mercés Gabrièu!
@carlos_93
@carlos_93 2 жыл бұрын
Genial para aprender Occitano. 👍 Un saludo desde Alicante, España.
@Gens324
@Gens324 2 жыл бұрын
Suposo que el valencià també el déus tenir present ja que és una llengua germana de l'occità
@carlos_93
@carlos_93 2 жыл бұрын
@@Gens324 clar que sí. Gràcies a conèixer el valencià és més fàcil aprendre esta llengua. Avantatges del bilingüisme.
@Gens324
@Gens324 2 жыл бұрын
@@carlos_93 exacte
@scherzkeks7524
@scherzkeks7524 2 жыл бұрын
Salut! Est-ce que tu pourrais faire une vidéo sur les différents dialectes de l'occitan ? Quelles sont les differences entre les differentes régions etc Mercés!
@ParpalhonBlau
@ParpalhonBlau 2 жыл бұрын
Salut ! Oui, sans doute. Un avant-goût devrait arriver bientôt 😁
@loisgavros3471
@loisgavros3471 2 жыл бұрын
Fasiá de temps qu'aviam pas vista una nòva leiçon d'occitan ! Òsca ❤️ vesi que la qualitat s'es a melhorar cada còp mai !
@nl7425
@nl7425 2 жыл бұрын
Merci, c'est parfait, clair, suffisamment détaillé. Vous êtes un très bon pédagogue.
@wesleydasilvagomes365
@wesleydasilvagomes365 Жыл бұрын
💯💯💯💯💯💯💯💯💯💯💯
@maignialfrancois8170
@maignialfrancois8170 2 жыл бұрын
Siai totjorn embalausit de veire las leiçons del professor que se sona totjorn Gabrièu :-p Estant qu'ai aprés la lenga tot sol a la debuta, pòdi encara aprene un fum de causas quitament subre de subjèctes a priori tras que simples. Alara grandmercés, los tieus videos son fòrça utils!
@gaelbrd
@gaelbrd 2 жыл бұрын
Merci pour cette vidéo !!!! Gabrièu!! Juste un petit détail pour 4:03 , en espagnol on ne dit pas 'la agua', mais bien 'el agua' pour des raisons d'euphonie similaire à l'élision telle que tu la décris. MERCI BEAUCOUUUUP, hâte de voir la suite!!
@marianellabustamante3354
@marianellabustamante3354 2 жыл бұрын
Mercès, querido Gabriel! Merci mon cher enfant, je suis la plus vieille de tes étudiantes! Adoro tus clases, felicitaciones!
@Werner_pol
@Werner_pol 2 жыл бұрын
Estimo força la gramàtica. Mercès per fer-ho, I espero que facis més contingut aquest tipus.
@colinjay5
@colinjay5 2 жыл бұрын
Merci pour cette vidéo ! J'ai hâte de voir les prochaines vidéos de grammaire ! Il est difficile de trouver des bons livres pour apprendre l'occitan qui explique bien les règles, donc vos vidéos sont parfaites ! 👍😊
@wordart_guian
@wordart_guian 2 жыл бұрын
en dehòra deu lengadocian standard, i a fòrça d'autes articles; le, lei, eth/era/eths/eras/es, li, lu le es una varianta de lo, en tolosenc mei que mei. eth, era, eths, eras son las versions gasconas pirenèas de lo, la, los, las. en aranés, utilizan eth, era, es, es. lei es l'article plurau provençau, (masculin e femenin) li e lu son los articles pluraus niçards; lu es masculin, e li femenin
@gerald4013
@gerald4013 2 жыл бұрын
ena Vath d'Aura, eth, era, eths/es, eres
@FranciscoTornay
@FranciscoTornay 2 жыл бұрын
4:04 En español se dice "el agua", pero sí se dice, p.e. "la autovía", depende del acento. C'est un peu comme en français, quand on dit "ton amie", même si "amie" est un mot féminin, pour éviter la cacophonie. En tout cas, merci de cette belle vidéo et bravo pour ta chaîne, si intéressante.
@Mr-TuPadre
@Mr-TuPadre Жыл бұрын
Sí,es cierto... Yo que soy Andaluz aquí unimos mucho las palabras y hacemos eso que dices... Como en la frase: - por favor pásame l'agua... En otras zonas de España también lo hacen pero aquí es demasiado...😅
@mvblas
@mvblas 2 жыл бұрын
Capelada l'amic !
@jorisheitz-elijozef
@jorisheitz-elijozef 2 жыл бұрын
Pensavi pas que i aviá una règla per l'aflaquiment de [s] en [j] al plural, pensavi que se podiá far davant totas las consonantas. Me sembla que mantunas personas pronóncian [laj] tèrras, [laj] personas...Seriá interessant de ne saber mai e d'aprigondir lo subjècte !
@ParpalhonBlau
@ParpalhonBlau 2 жыл бұрын
As rason ! O ai agut ausit tanben davant qualques C que fasián [k]. Lo fach es que me plegui aquí a las règlas del lengadocian estandard, que pòdon diferir de las que seguisson lo monde en fonccion del lor parlar natural :)
@nikiii120
@nikiii120 2 жыл бұрын
Danke, deine Videos sind einfach super und die Qualität ist wirklich sehr sehr gut!!
@santiglot
@santiglot 2 жыл бұрын
Great new design. These videos make me wanna study occitan haha
@deoirdanandrei1512
@deoirdanandrei1512 2 жыл бұрын
Oi Santi!! Cómo estás?
@encarnacionandres
@encarnacionandres Жыл бұрын
Moltes noves per el teu canal, jo parle aussi una variant catalano-occitana, per part de la mia famile.
@fernandovilela3803
@fernandovilela3803 2 жыл бұрын
Merci pour la leçon! :))
@kame9
@kame9 2 жыл бұрын
en cas del español la es pot transformar en el si es A átona ect.. es un tema algo complex, peró el i la femeni bé del llatí illa ( ela en español antic) així que se perd E y queda LA peró = ela agua > el(a) agua
@comentariosentreparentesis
@comentariosentreparentesis Жыл бұрын
En español sucede que también hay un efecto de cacafonía cuando después del artículo definido femenino la, precede otra á en posición tónica, pero em vez de usar el recurso del apóstrofe que fue eliminado, se usa el artículo "el", entonces decimos "el agua" y no "la agua", así sucede con el águila, el área, el aria, el ala etc.
@santigoni8395
@santigoni8395 2 жыл бұрын
*7:55** Quauques parlars d'Auvernha/Lemosin fason l'elision au plurau davant las voialas… (l'annadas).*
@FloB40
@FloB40 2 жыл бұрын
Instructif
@jtinalexandria
@jtinalexandria Жыл бұрын
You said "la aiga" is like in Spanish. Well, it's like in Spanish with respect to the lack of elision of the vowels, but not like Spanish with respect to the definite article used. In Spanish, the definite article "el" is used with "agua" even though the noun is feminine. This solves the problem of having two vowel sounds in proximity, in this case. But in general, you are correct, Spanish doesn't use elision, like in "la arena" (the sand).
@oscariglesiascasado1514
@oscariglesiascasado1514 2 жыл бұрын
Es muy parecido al catalán. It is very similar to Catalan. C'est très similaire au catalan.
@estrellaarasabertomeu1490
@estrellaarasabertomeu1490 2 жыл бұрын
Normal! El català i l'occità són llengües germanes. I fins fa escasses dècades, han sigut importants els lligams culturals.
@LouisHP81
@LouisHP81 2 жыл бұрын
Los mots me mancan per te dire tot lo ben que pensi de ton trabalh ! As la formula perfièita, un mescladís impecable entre qualitat d'imatge, qualitat de lenga e pedagogia. Òsca ! P.S. : en vesent la miniatura de la vidèo pensavi qu'anavas parlar de l'article "le" derivat del latin "ille", mens emplegat que "lo" ;) Es atal que disèm en çò meu (Lauragués), mas m'adapti !
@stephanobarbosa5805
@stephanobarbosa5805 2 жыл бұрын
El vídeo m'ha encantat! Enteneu el català?
@eb.3764
@eb.3764 2 жыл бұрын
obvio
@NorthernChimp
@NorthernChimp 2 жыл бұрын
As vist la siá vidèo anteriora ? :)
@stephanobarbosa5805
@stephanobarbosa5805 2 жыл бұрын
@@NorthernChimp si
@NorthernChimp
@NorthernChimp 2 жыл бұрын
M'agrada la miniatura en latin ! I auriá mai de dire a prepaus d'aqueles, que los articles definits ne son la forma atonica, e los pronoms personals que ne son la forma tonica. El', 'lo Ela, 'la E en gascon la forma tonica servís d'article tanben (coma en catalan). Que son donc lo meteis mot !
@lagarona851
@lagarona851 2 жыл бұрын
Fas coneisser la nostra lenga força plan pr'aquo se l'aviai pas dich l'amic
@darkkestrel1
@darkkestrel1 2 жыл бұрын
Génial ! J'adore tes vidéos :) pero en español, se dice "el agua", aunque la palabra es femenina
@maignialfrancois8170
@maignialfrancois8170 2 жыл бұрын
Es realmente feminina? Porque ciertas palabras acaban por una "a" pero son masculinas, tan coma "el problema" por ejemplo. Désolé pour les fautes, je n'ai plus pratiqué l'espagnol depuis longtemps. Desolat pels fautas, qu'ai pas pus practicat l'espanhòl dempuèi longtemps.
@maignialfrancois8170
@maignialfrancois8170 2 жыл бұрын
A, ai vist l'explicacion de Juan Antonio mai bas, ara compreni :-)
@Cesc8170
@Cesc8170 2 жыл бұрын
Bon dia! Açò que diré no és sobre l'estàndard occità. És cert que a Cannas, com a les Illes Balears, es parla amb l'article que en català anomenem "salat" (derivat d'ipsum, ipso, etc...)?
@ParpalhonBlau
@ParpalhonBlau 2 жыл бұрын
Adieu ! De fach, emai existava plan pendant l'Edat Mejana, l'article salat es gaireben inemplegat en occitan modèrne. Las escassas fòrmas encara vivas se tròban en zòna provençala, alentorn de Grassa. A Canas, los articles actuals son puslèu : lo / la / lei (plural identic al femenin e al masculin)
@tonialbert333
@tonialbert333 2 жыл бұрын
Amb mallorquí deim "sa llengo" , "s'aigo" com en occità escrit "la lenga", "l'aiga".... Els nostres articles són " Es/Sa/Ets/Ses/S'/So/Sos " pareguts a nes Sàrd. Mercés per tot çò que fas Gabriel, sés le melhor
@fablb9006
@fablb9006 2 жыл бұрын
Video très interessante. Juste une petite remarque, en Espagnol l’eau c’est « el agua ».. sinon c’est super. Quelle belle langue...
@pitioti
@pitioti 2 жыл бұрын
En toute franchise, même si parfois je suis très dubitatif devant la contre-intuitiveté de la phonétique de l'Occitan Languedocien, je vois le bon cotés des choses en me disant qu'au moins, si un jour je prend des cours pour parler le "Provençal" Mistralien, je pourrais toujours comprendre mes copains d'outre-Rhône XD
@gerald4013
@gerald4013 2 жыл бұрын
La miniature dit "ille, illa, illud" mais les articles occitans ne viennent pas tous de ces articles, du moins "lo" ne vient pas de "ille", il me semble qu'il vient de "illud" justement (ou est-ce de "illum", l'accusatif ?).
@FR-il7gf
@FR-il7gf 2 жыл бұрын
Je ne sais pas si votre public est majoritairement anglophone mais bon, mettre en anglais le titre en premier ….
@astralp4292
@astralp4292 2 жыл бұрын
Un còp de mai, totplen de gramací per aquesta vidèo de qualitat !!! E diga, au començament disiás que fariás de vidèos de lingüisticas, fòra soncament lo tractament de l'occitan, vòs sempre ne'n faire vuei ? Encara totplen de gramací ^^
@ParpalhonBlau
@ParpalhonBlau 2 жыл бұрын
Chau l'amic ! Ai ben notat la tieu demanda e li respondrai lèu lèu dins la FAQ d'aquèu mes 😁
@nostalgiakarlk.f.7386
@nostalgiakarlk.f.7386 2 жыл бұрын
Why do you pronounce "ge" and "j" like "tz"? Porque você pronuncia "ge" e "j" como "ts"?
@GuillaumeSchlipak
@GuillaumeSchlipak 2 жыл бұрын
It's a dialectal variation, "ge" and "j" are generally pronounced /d͡ʒ/, but some dialects pronounce them differently.
@nostalgiakarlk.f.7386
@nostalgiakarlk.f.7386 2 жыл бұрын
@@GuillaumeSchlipak Interesting. It's like how in European Portuguese, "di" and "de" are pronounced as they are written, but in Brazilian Portuguese, they're pronounced like "dji".
@wordart_guian
@wordart_guian 2 жыл бұрын
@@nostalgiakarlk.f.7386 for ge and j, prononciations that exists include dʒ dz tʃ ts ð ʑ j ʒ. There may be more. ts is used in a part of lengadocian, which merges it with tz ch ts cs ps x because of this (all are pronounced as ts). This is the dialect that gabrièu uses
@Markxulonis77
@Markxulonis77 2 жыл бұрын
Lo batèl o lo vaissèl?
@maignialfrancois8170
@maignialfrancois8170 2 жыл бұрын
"Batèl" es la paraula mai generala. Pòt designar una barca tant coma un brisa-glaç. "Vaissèl", "bastiment", "naviri" son de mots un pauc mai precises utilizats per de batèls grands.
@loubecarut2192
@loubecarut2192 2 жыл бұрын
@@maignialfrancois8170 E atamben se pot dire "la nau"
@KevinMartinez-sf7go
@KevinMartinez-sf7go 2 жыл бұрын
Please make a full course in one video
@ericmenneteau5291
@ericmenneteau5291 2 жыл бұрын
Plan mercés!
@lagarona851
@lagarona851 2 жыл бұрын
Adiu adiu siu pas un cagaire vengut 'ci enca' per merdar un pauc haha Non mas bona video l'amic son bons mas m'agradaria un pauc mai de rock roll cortèls e fusils pas los mots polits hahaha mas pas mal al mens i'a quicom en occitan
@cantaquiu5296
@cantaquiu5296 2 жыл бұрын
Malaja, maishant exemple per l'espanhòu de "la aiga"... Qui's ditz "EL agua" !! Mès bon, l'essenciau deu messatge que s'a comprés. De dòu har qui non ajas mentavut los articles "LE/LES", plan presents en lengadocian, totun...
@christofat2704
@christofat2704 2 жыл бұрын
Dommage ne pas vous voir parler .Je trouve que sans vos voir, ça rend les leçons impersonnels un peu trop académiques.
@ehjo4904
@ehjo4904 2 жыл бұрын
Plus vivant de vous voir parler, sinon ça peut devenir trop académique.
@littlewishy6432
@littlewishy6432 Жыл бұрын
Si on faisait le son du S avant les consonnes (à l'exclusion de p, t et k), ferait-il une différence entre les consonnes vocales et sans voix? Par exemple: las dròllas /lazˈdrɔl.lɔs/ las lunas /lazˈly.nɔs/ las filhas /lasˈfi.ʎɔs/ los fraires /lusˈfraj.ɾes/
The OCCITAN PRESENT TENSE explained!
10:50
Parpalhon Blau
Рет қаралды 3,9 М.
Жайдарман | Туған күн 2024 | Алматы
2:22:55
Jaidarman OFFICIAL / JCI
Рет қаралды 1,7 МЛН
THEY WANTED TO TAKE ALL HIS GOODIES 🍫🥤🍟😂
00:17
OKUNJATA
Рет қаралды 20 МЛН
Вечный ДВИГАТЕЛЬ!⚙️ #shorts
00:27
Гараж 54
Рет қаралды 14 МЛН
L'occitan en Auvernha (emission Lenga d'Òc)
11:33
Tè Vé Òc
Рет қаралды 9 М.
Respondi a las vòstras questions
14:53
Parpalhon Blau
Рет қаралды 8 М.
Five (amazing) ways to use a definite article in Occitan
6:22
Parpalhon Blau
Рет қаралды 2 М.
Un NISSART pòu capir de PIEMONTÉS ?
17:46
Parpalhon Blau
Рет қаралды 7 М.
Why French sounds so unlike other Romance languages
11:56
NativLang
Рет қаралды 2,7 МЛН
M'acusan d'èsser un IMPOSTOR !
20:45
Parpalhon Blau
Рет қаралды 4,4 М.
Жайдарман | Туған күн 2024 | Алматы
2:22:55
Jaidarman OFFICIAL / JCI
Рет қаралды 1,7 МЛН