[Lyrics+Vietsub] Hozier - Take Me to Church

  Рет қаралды 2,468

Solitaire Subteam

Solitaire Subteam

2 жыл бұрын

/ solitairechannel
- Translator + Timer: Hoang Cao
- Editor + Encode: Hoang Cao
[Lyrics+Vietsub] Hozier - Take Me to Church
Mấy bài hát của Hozier thực sự mà nói khá phức tạp khi liên quan đến Tôn giáo. Bởi như người ta vẫn hay nói, có 2 chủ đề không nên tranh cãi: Tôn giáo và Chính Trị. Thấy nhiều bản dịch trên KZfaq nhưng mình có những chỗ chưa hài lòng lắm nên quyết định dịch lại bài này. Vì vậy nếu trong quá trình biên dịch và giải thích ý nghĩa sau từng câu chữ bài hát này, nếu có gì sai sót, mong mọi người góp ý, mình xin được tiếp thu.
Lưu ý trước khi đọc: Bài hát nói về một vấn đề rất nhạy cảm là tôn giáo, vì vậy, nếu bạn đang sùng đạo và thích tranh cãi, xin làm ơn dừng lại. Bài hát được phân tích ý nghĩa theo quan điểm của Hozier.
[Verse 1]
My lover's got humor
She's the giggle at a funeral
Knows everybody's disapproval
I should've worshipped her sooner
If the heavens ever did speak
She's the last true mouthpiece
Every Sunday's getting more bleak
A fresh poison each week
"We were born sick"
You heard them say it
My church offers no absolutes
She tells me "Worship in the bedroom"
The only Heaven I'll be sent to
Is when I'm alone with you
I was born sick, but I love it
Command me to be well
[Pre-Chorus]
Aaa, Amen, Amen, Amen
[Chorus]
Take me to church
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
I'll tell you my sins and you can sharpen your knife
Offer me that deathless death
Good God, let me give you my life
Take me to church
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
I'll tell you my sins and you can sharpen your knife
Offer me that deathless death
Good God, let me give you my life
[Verse 2]
If I'm a pagan of the good times
My lover's the sunlight
To keep the goddess on my side
She demands a sacrifice
Drain the whole sea
Get something shiny
Something meaty for the main course
That's a fine looking high horse
What you got in the stable?
We've a lot of starving faithful
That looks tasty
That looks plenty
This is hungry work
[Chorus]
Take me to church
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
I'll tell you my sins so you can sharpen your knife
Offer me my deathless death
Good God, let me give you my life
Take me to church
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
I'll tell you my sins so you can sharpen your knife
Offer me my deathless death
Good God, let me give you my life
[Bridge]
No masters or kings when the ritual begins
There is no sweeter innocence than our gentle sin
In the madness and soil of that sad earthly scene
Only then I am human
Only then I am clean
[Pre-Chorus]
Oh, oh Amen, Amen, Amen
[Chorus]
Take me to church
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
I'll tell you my sins and you can sharpen your knife
Offer me that deathless death
Good God, let me give you my life
Take me to church
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
I'll tell you my sins and you can sharpen your knife
Offer me that deathless death
Good God, let me give you my life

Пікірлер: 8
@SolitaireSubteam
@SolitaireSubteam 2 жыл бұрын
🔴 Mấy bài hát của Hozier thực sự mà nói khá phức tạp khi liên quan đến Tôn giáo. Bởi như người ta vẫn hay nói, có 2 chủ đề không nên tranh cãi: Tôn giáo và Chính Trị. Thấy nhiều bản dịch trên KZfaq những mình có những chỗ chưa hài lòng lắm nên quyết định dịch lại bài này. Vì vậy nếu trong quá trình biên dịch và giải thích ý nghĩa sau từng câu chữ bài hát này, nếu có gì sai sót, mong mọi người góp ý, mình xin được tiếp thu. 🔴 Lưu ý trước khi đọc: Bài hát nói về một vấn đề rất nhạy cảm là tôn giáo, vì vậy, nếu bạn đang sùng đạo và thích tranh cãi, xin làm ơn dừng lại. Bài hát được phân tích ý nghĩa theo quan điểm của Hozier. [BÀI PHÂN TÍCH DÀI VÀ ĐƯỢC CHIA LÀM 2 PHẦN - PHẦN 2 ĐƯỢC ĐẶT TRONG PHẦN TRẢ LỜI BÌNH LUẬN] ✟ She's the giggle at a funeral: - Hozier trả lời tờ The Irish Times: "Tôi thấy cảm giác khi yêu hay khi chia tay đều giống như mình đang chết đi. Cái chết đó thật tuyệt vời và nó diễn ra chỉ trong một khoảnh khắc ngắn ngủi - khi hai người nhìn vào đôi mắt nhau - tất cả những niềm tin vào bản thân dường như biến mất. Nó đúng nghĩa là "chết và tái sinh" - Đối với Hozier, một tiếng cười sảng khoái trong đám tang không có gì là xấu xa cả. Trong những sự kiện như vậy, cần phải có những xúc tác về mặt tình cảm, kể cả những sự kiện đau buồn như đám tang. - "Tôi luôn nhìn thấy những con người đạo đức giả trong nhà thờ Công giáo. Lịch sử đã chứng minh điều đó và nó khiến tôi thất vọng." ✟ I should've worshipped her sooner: - Trong khi từ chối tôn giáo theo tổ chức, Hozier 'mượn lời' của Nhà Thờ để ca ngợi người yêu của mình. Thần thánh hóa người mình yêu là một kiểu mẫu văn chương phổ biến (ví dụ Romeo và Juliet). - Dĩ nhiên, trong cuộc sống có nhiều người có những cảm xúc thiêng liêng về tình dục và sự lãng mạn. Có lẽ, sự đấu tranh cho việc sùng bái này là lý do giải thích cho những quan niệm và ranh giới về tình dục. - Về chủ đề tôn thờ, sùng bái, David Foster Wallace có nói một câu nói nổi tiếng trong This is Water: "Không có gì gọi là vô tín ngưỡng. Mọi người đều tôn thờ một điều gì đó, chỉ khác chăng là ta chọn sùng bái thứ gì. Lý do tiêu biểu mà ta tôn thờ một vị thần hay loại tinh thần tín ngưỡng nào đó - có thể là Chúa Giê-su hay thánh Ala, là Đức Chúa hay Thánh mẫu Wicca, là Tứ Diệu Đế hay một loạt các quy tắc luân thường đạo lý không thể phá vỡ, đó là hầu như bất cứ điều gì bạn sùng bái cũng sẽ nuốt sống bạn. Nếu bạn tôn thờ tiền bạc và vật chất - nếu bạn đặt ý nghĩa cuộc đời mình vào chúng - thì bạn sẽ chẳng bao giờ có đủ. Không bao giờ bạn cảm thấy mình có đủ. Đó là sự thật. Bạn sẽ luôn thấy mình xấu xí nếu bạn sùng bái hình thể, vẻ đẹp và nét lôi cuốn quyến rũ của bản thân. Rồi đến khi thời gian và tuổi tác bắt đầu tỏ rõ, bạn sẽ chết cả triệu lần trước phút cuối cùng, khi thời gian và tuổi tác gieo ảnh hưởng lên người bạn. " ✟ A fresh poison each week: - MV của bài hát mô tả “fresh poison” không phải để chỉ trích Nhà Thờ mà là lời châm biến các chính sách chống LGBT của nước Nga. Mặc dù lời bài hát không nói về đồng tính luyến ái, nhưng Hozier đã nói rằng, bài hát là sự phản đối đối với bất cứ tổ chức nào sử dụng quyền hạn của mình để xâm phạm xu hướng tính dục của con người. ✟ "We were born sick": - "Original Sin" - Tội Tổ Tông, hay còn gọi là Tội Nguyên Tổ, Tội Tổ Tông truyền, hoặc nguyên tội là một tín điều của Hội thánh Công giáo, ám chỉ đến tình trạng mắc tội ngay từ khi sinh ra của tất cả mọi người (We were born sick), xuất phát từ sự sa ngã của Adam do ăn trái cấm trong Vườn Địa Đàng. ✟ My church offers no absolutes: - "Nhà Thờ" của Hozier chính là tình yêu, nơi không có những quy tắc thực sự nào tồn tại. Phải nói thêm, quan niệm của Cơ đốc giáo về việc xá tội (Absolution) cho rằng, cần phải hoàn toàn tuân theo một tập hợp các chân lý, chẳng hạn như khi chấp nhận Chúa Jesus là đấng cứu thế, những tội lỗi của họ có thể được tha thứ. - Trong khi đối với nhiều người đi Nhà Thờ, "tôn thờ" nghĩa là sử dụng những lời cầu nguyện, sùng bái, thì ở đây, từ "tôn thờ " (worship) lại được dùng để ám chỉ sự hết lòng, thật lòng, biểu hiện bằng việc quan hệ tình dục, sự sung sướng đến tột độ khi quan hệ với người yêu của mình, đó là minh chứng cho sự "tôn thờ", sự thật lòng. Dường như đây là một sự tham khảo từ Matthew 6:5 và 6:6 trong Kinh Thánh, có viết như sau: "5. Khi các con cầu nguyện, đừng làm như những kẻ đạo đức giả; vì họ thích đứng cầu nguyện trong nhà hội và nơi góc phố để mọi người đều thấy. Thật, Ta bảo các con, những kẻ ấy đã nhận được phần thưởng của mình rồi." "6. Nhưng khi con cầu nguyện, hãy vào phòng riêng, đóng cửa lại, rồi cầu nguyện với Cha của con, Đấng hiện diện trong nơi kín đáo; và Cha của con, Đấng thấy trong nơi kín đáo, sẽ ban thưởng cho con." - "Thiên đường" trong câu hát cũng khác hẳn ý nghĩa tôn giáo của nó, ở đây ám chỉ "Thiên đường" là nơi chỉ được tới bằng sự gẫn gũi quan hệ một cách riêng tư, thân mật. Ý tưởng này là tư tưởng chủ đạo trong nhiều bài hát khác, chẳng hạn ca khúc "Video Games" của Lana Del Rey hay "Heaven is a Place on Earth" của Belinda Carlisle. ✟ Command me to be well: - Câu hát này ám chỉ đến bài thơ Chorus Sacerdotum của Fulke Greville, 1st Baron Brooke, trong đó có đoạn được tạm dịch như sau: "Hỡi nhân loại đầy rẫy sự chán chường Sinh ra bị ràng buộc bởi những luật lệ Mù quáng với những cấm đoán vô nghĩa Tự tạo ra bệnh tật rồi buộc bản thân phải khỏe mạnh" - Trong cuộc tranh luận với cựu Thủ tướng Anh - Tony Blair về vai trò của tôn giáo đối với các vấn đề toàn cầu, nhà báo Christopher Hitchens đã trích dẫn lại bài thơ trên và nêu ra quan điểm: "Một khi bạn trở thành một người tạo ra những luật lệ và quy tắc, chúng sẽ khiến bạn trở thành đối tượng trong một cuộc thử nghiệm tàn khốc, theo đó, con người tự tạo ra bệnh tật và buộc bản thân phải khỏe mạnh (một cách vô lý)". - Blog The Rusty Quill có viết như sau: "Chúng ta được sinh ra trong một thế giới với đầy rẫy những phép tắc và luật lệ (hà khắc), để rồi chúng ta dần 'hấp thụ' những sự độc hại đó, nhưng chúng ta yêu những điều này. Những người đi trước - các vị hiền triết, các vị vua, những kẻ độc tài hay thậm chí cả chính phủ, đã khiến chúng ta đi theo cái bóng của họ, đẩy chúng ta khỏi con người thực sự của chính chúng ta. Làm thế nào chúng ta, những sinh vật của tự nhiên, những người đã dành 99% thời gian của cuộc đời để tạo ra những vị thần và những tôn giáo, có thể phát triển và sống tốt trong thế giới ấy? Thực tế thì không có một lý do chính đáng nào buộc con người phải sống theo những quy luật tự nhiên, thay vào đó chúng ta buộc phải sống theo những "sự thật bịa đặt" tự chúng ta tạo ra của một thế lực thần thánh nào đó. Chính vì thế, hãy "ép buộc" tôi có một cuộc sống lành mạnh trong cái xã hội này, buộc tôi phải bình an trước những bệnh tật mà chính chúng ta tạo ra. Hãy buộc tôi phải sống theo bản chất thật của mình. Hãy ra lệnh cho tôi phải khỏe mạnh và cho tôi sức mạnh để chống lại những niềm tin điên rồ của chính mình." - Trong một cuộc phỏng vấn, Hozier nói: "Xu hướng tính dục - bất kể là theo định hướng nào, thì đều hoàn toàn tự nhiên. Hành vi quan hệ tình dục là một trong những điều mang tình cảm của con người nhất. Thế nhưng, một tổ chức như nhà thờ tôn giáo, bằng những học thuyết của nó, sẽ làm suy yếu loài người thông qua thông qua việc dạy dỗ, rất thành công, về sự đáng xấu hổ của những khuynh hướng tình dục - rằng đó là một tội lỗi, hoặc nó mang tính xúc phạm đến Chúa. Bài hát này nói về việc khẳng định bản thân và lấy lại nhân cách của mình bằng một hành động bắt nguồn từ tình yêu thương." [TIẾP TỤC ĐỌC TRONG PHẦN TRẢ LỜI BÌNH LUẬN]
@SolitaireSubteam
@SolitaireSubteam 2 жыл бұрын
[PHẦN 2] ✟ Take me to church: - Hozier nói rằng bài hát này không nói riêng về Nhà thờ Thiên Chúa giáo (Christian Church) mà Nhà Thờ (Church) ở đây là đại diện cho tất cả "những tổ chức hủy hoại giá trị tự nhiên của con người, làm suy yếu nhân loại ... theo cách này hay cách khác". Trong MV, "Nhà Thờ" là đại diện cho những tổ chức kỳ thị cộng đồng LGBT. ✟ At the shrine of your lies: - Câu hát này hàm ý sự xâm phạm và đào bới thông tin của các tổ chức hủy hoạt giá trị tự nhiên của con người (cụ thể trong MV là những tổ chức chống lại cộng đồng LGBT). Hozier so sánh những người tôn thờ các tổ chức này giống như những con chó - trung thành tuyệt đối với chủ nhân ngay cả khi chủ nhân ngược đãi chúng (câu này thâm quá!). ✟ I'll tell you my sins and you can sharpen your knife: - "Làm bén con dao" (Sharpen your knife) hàm ý việc đe dọa, hoặc khi ai đó có được những thông tin về tội lỗi của người khác, họ sẽ có "vũ khí" để chống lại người đó. Trong MV, đồng tính luyến ái bị coi là một tội lỗi, một tội ác và được thể hiện thông qua những chính sách tàn ác đối với LGBT của nước Nga. Họ "mài sắc con dao" để chuẩn bị trừng phạt sau khi ai đó "xưng tội". ✟ Deathless death: - "Deathless death" có thể đang ám chỉ tới sự hy sinh tự nguyện, được thể hiện trong câu hát tiếp theo "Good God, let me give you my life.” Điều này có nghĩa đây là một cái chết vì sự cứu rỗi, chết để được sống vĩnh hằng. ✟ My lover's the sunlight: - Sự chuyển đổi từ Cốc đốc giáo sang Pagan giáo (Đa thần giáo/ Ngoại giáo). Một số tôn giáo Ngoại giáo, chẳng hạn Sol Invictus, liên quan mật thiết đến việc thờ cúng Mặt Trời. - “A pagan of good times” có thể đang ám chỉ khoảng thời gian tươi đẹp mà con người không bị chế độ nào thống trị và phán xét. ✟ She demands a sacrifice: - Câu này tiếp tục chủ đề của bài hát - sự liên quan giữa tình yêu và cái chết, liên tưởng tới nghi lễ hiến tế của người Pagan. Anh tôn thờ Em bằng tình yêu, và tình yêu đòi hỏi sự hy sinh (hiến tế) liên tục để giúp nó được tồn tại, kéo dài. ✟ That's a fine looking high horse: - Ám chỉ một số người theo tôn giáo và tự mãn rằng họ đang giỏi hơn những người khác. Cách chơi chữ "stable" như tự hỏi những kẻ tự cao đó có những cách nào để hạ thấp và xem thường người khác. Hozier nói rằng họ là những người liên tục tìm kiếm những "meaty" (ý tưởng mới) để hạ nhục người khác. ✟ We've a lot of starving faithful: - Hozier cũng như nhiều người khác muốn thỏa mãn nhu cầu về mặt tinh thần của họ thông qua tình yêu và tình dục thay vì tôn giáo. Trong khi không thích cách mà Nhà Thờ hoạt động, họ vẫn mong muốn được thờ phụng một "Đức Chúa Trời" của riêng mình, theo cách mà họ có thể chấp nhận được, nhưng điều này xem ra thật khó khăn (thèm khát). ✟ No masters or kings when the ritual begins: - Những người theo Cơ đốc giáo coi Đức Chúa Trời là người đứng đầu. Nhưng Hozier lại nói rằng khi nghi lễ hiến tế mạng sống diễn ra, Chúa không hề ở đó chứng giám. Cũng giống như việc "tôn thờ trong phòng ngủ" trước đó, Hozier đang ngầm bác bỏ quan điểm tôn giáo (hoặc đang bác bỏ các quan điểm chuẩn mực hay phán xét khác) - quan điểm này lên án những mối quan hệ "khác tiêu chuẩn của họ" là tội lỗi. Nhưng thực sự những "tội lỗi" đó là vô lí và nó trong sạch hơn bất cứ tội lỗi nào của chính những kẻ phán xét. - Câu hát cũng có thể đang ám chỉ đến khẩu hiệu của xã hội vô chính phủ "No Gods, No Masters" (tạm dịch: Không có Chúa, Không có kẻ đứng đầu), thể hiện sự phản đối của Hozier đối với các tôn giáo đã bị thể chế hóa và bị các tổ chức nhà nước đàn áp bằng bạo lực. ✟ In the madness and soil of that sad earthly scene: - Hozier chấp nhận mình là một con người và là một người trong sạch vì sự thuần khiết trong tình yêu của chính anh. Điều này bao hàm một chủ đề của chủ nghĩa nhân văn, đó là con người không nhất thiết phải tin theo một tôn giáo nào để được sống có đạo đức.
@SolitaireSubteam
@SolitaireSubteam 2 жыл бұрын
facebook.com/SolitaireChannel/posts/5005728726150961/
@senniequyen0506
@senniequyen0506 2 жыл бұрын
Cảm ơn bạn. Mình là ng cuồng Hozier và phong cách viết lời của cậu ấy..rất vui vì gặp 1 ng đã đào sâu để hiểu bài này như vậy.
@grerorychaugrerory
@grerorychaugrerory Жыл бұрын
Đối với tôi thánh đường trong trái tim tôi là một tội lỗi cất tiếng cầu xin chúa giải thoát cho con 😢 🙏 ⛪ 🌑
@SolitaireSubteam
@SolitaireSubteam 2 жыл бұрын
[Verse 1] My lover's got humor She's the giggle at a funeral Knows everybody's disapproval I should've worshipped her sooner If the heavens ever did speak She's the last true mouthpiece Every Sunday's getting more bleak A fresh poison each week "We were born sick" You heard them say it My church offers no absolutes She tells me "Worship in the bedroom" The only Heaven I'll be sent to Is when I'm alone with you I was born sick, but I love it Command me to be well [Pre-Chorus] Aaa, Amen, Amen, Amen [Chorus] Take me to church I'll worship like a dog at the shrine of your lies I'll tell you my sins and you can sharpen your knife Offer me that deathless death Good God, let me give you my life Take me to church I'll worship like a dog at the shrine of your lies I'll tell you my sins and you can sharpen your knife Offer me that deathless death Good God, let me give you my life [Verse 2] If I'm a pagan of the good times My lover's the sunlight To keep the goddess on my side She demands a sacrifice Drain the whole sea Get something shiny Something meaty for the main course That's a fine looking high horse What you got in the stable? We've a lot of starving faithful That looks tasty That looks plenty This is hungry work [Chorus] Take me to church I'll worship like a dog at the shrine of your lies I'll tell you my sins so you can sharpen your knife Offer me my deathless death Good God, let me give you my life Take me to church I'll worship like a dog at the shrine of your lies I'll tell you my sins so you can sharpen your knife Offer me my deathless death Good God, let me give you my life [Bridge] No masters or kings when the ritual begins There is no sweeter innocence than our gentle sin In the madness and soil of that sad earthly scene Only then I am human Only then I am clean [Pre-Chorus] Oh, oh Amen, Amen, Amen [Chorus] Take me to church I'll worship like a dog at the shrine of your lies I'll tell you my sins and you can sharpen your knife Offer me that deathless death Good God, let me give you my life Take me to church I'll worship like a dog at the shrine of your lies I'll tell you my sins and you can sharpen your knife Offer me that deathless death Good God, let me give you my life
@banchoufake8106
@banchoufake8106 2 жыл бұрын
Hay lắm bạn!
@tonsea9728
@tonsea9728 7 ай бұрын
Đây là bài hát nói về chính thống giáo Nga nhưng bạn lại sử dụng hình ảnh của nhà thờ Công Giáo và Tin Lành mình thấy ko phù hợp
Hozier - Too Sweet (Official Video)
4:09
Hozier
Рет қаралды 38 МЛН
( Vietsub ) Take Me To Church - Hozier
4:05
A Lin
Рет қаралды 467 М.
EVOLUTION OF ICE CREAM 😱 #shorts
00:11
Savage Vlogs
Рет қаралды 10 МЛН
I'm Excited To see If Kelly Can Meet This Challenge!
00:16
Mini Katana
Рет қаралды 26 МЛН
Useful gadget for styling hair 🤩💖 #gadgets #hairstyle
00:20
FLIP FLOP Hacks
Рет қаралды 10 МЛН
Too Good At Goodbyes - Sam Smith (Lyrics & Vietsub)
4:03
Fall In Luv
Рет қаралды 282 М.
Hozier - Take Me To Church (Pop-Up Show in NYC Subway)
4:19
SubwayCreatures
Рет қаралды 64 МЛН
Hozier - Take Me To Church (Lyrics)
4:02
Unique Sound
Рет қаралды 22 МЛН
Set Fire To The Rain - Adele (Lyrics & Vietsub)
4:04
Fall In Luv
Рет қаралды 84 М.
Lyrics - Vietsub || Lana Del Rey - Video Games
4:40
Ling Red
Рет қаралды 95 М.
Eva Noblezada | "Take Me To Church"
3:56
The Cabaret
Рет қаралды 3,2 МЛН
Take Me To Church - Hozier (Lyrics & Vietsub)
4:01
Fall In Luv
Рет қаралды 1,9 МЛН
EVOLUTION OF ICE CREAM 😱 #shorts
00:11
Savage Vlogs
Рет қаралды 10 МЛН