Mohsen Namjoo - Toranj | REACTION

  Рет қаралды 16,334

Mace Around The World

Mace Around The World

Күн бұрын

Leave any recommendations below! Thanks. Make sure to LIKE, comment, and SUBSCRIBE for more reactions!
Paypal Tip Jar If You Wish To Support My Channel:
www.PayPal.Me/macectanner
My Social Media & Patreon:
Facebook: profile.php?...
Instagram: / macearoundtheworld
Patreon: www.patreon.com/user?u=9830932
Twitter: MaceReacts?lang=en
Link to original video, check it out: • Video
*Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use"
for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research.
Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit,
educational or personal use tips the balance in favor of fair use. No copyright infringement intended.
ALL RIGHTS BELONG TO THEIR RESPECTIVE OWNERS*

Пікірлер: 84
@chek887
@chek887 3 жыл бұрын
He sang a poem from Khajuye Kermani who used to live in Iran 7 centuries ago. Most Persian music translations you see here on youtube are literary works that are not transcending the true meaning. They should be translated conceptually (like what Edward Fitzgerald did for Kayam´s poems) which I admit is not everybody´s job.
@HA-zd5gx
@HA-zd5gx 3 жыл бұрын
this poem is written by Khajoo Kermani.
@mkh1990-h4t
@mkh1990-h4t 3 жыл бұрын
Your argument is so invalid my friend, Edward Fitzgerald dedicated his life to translate poem people like on youtube translate for fun
@k1shn590
@k1shn590 3 жыл бұрын
@@mkh1990-h4t not sure if you understood what he said. lol He said that what is translated on KZfaq music videos are not completely correct translations..
@mkh1990-h4t
@mkh1990-h4t 3 жыл бұрын
@@k1shn590 i know but i haven't met a single pro translator who has a degree in literature and translates on youtube.. that's my point normal people like us would translate songs and we make mistakes
@KingKiavash
@KingKiavash 3 жыл бұрын
@@mkh1990-h4t Having a degree in literature doesn't mean you can translate a poem. Poems in essence cannot be translated, they can be reconstructed in another language and if you are to do that, you must be a poet yourself, not a translator or a literary scholar.
@MHonari
@MHonari 3 жыл бұрын
This is the old Namjoo, who made young folks fall in love with his music: The eccentric, Tehran university dropout with a background in traditional and folk music, and a taste for rock and blues. The lyrics are from two classical poems with the same meters and rhymes, written by Hafez and Khwaju. (Both lived in the 14th century.) Hafez is considered to be the greatest Persian poet ever by many people, but his magic is always lost in translation.
@ehssan_mosleh5286
@ehssan_mosleh5286 3 жыл бұрын
Dear Mace, 1. This is a classical Persian poetry 2. The translation wasn't accurate but translating a Persian classical poetry from 7 centuries ago is too hard. At least some one has tried. I appreciate it. 3. Regards to your comment about traditional Persian music and blues, Namjoo believes that there are a lot of similarity between traditional Persian music's elements and blues elements. He believes that he tries to explore and and use those in his works. Regards,
@maro3600sho
@maro3600sho 3 жыл бұрын
The lyrics belong to the world of Sufism ,Mysticism , Dervishes and all that.
@geyj1
@geyj1 3 жыл бұрын
Afareen. Ya Hoo
@emanesmaeli2965
@emanesmaeli2965 3 жыл бұрын
This is an old poem of a semi famous Iranian poet .
@element4element4
@element4element4 3 жыл бұрын
Part of the poem is from Hafez.
@mkh1990-h4t
@mkh1990-h4t 3 жыл бұрын
Tony robbins: "if you miss Mace say aye" The whole crowd: Ayeee!
@SK-wy4ft
@SK-wy4ft Жыл бұрын
Really good 👍
@soheilfarahani831
@soheilfarahani831 3 жыл бұрын
Perhaps one of the greatest masterpiece in the history of Persian songs, both lyrics and music. It melts my heart every time I listen to it. Thank you Mace for bringing back lots of memories for me. Mace is Ace I should say.
@arya006.shahinnajafi4
@arya006.shahinnajafi4 Жыл бұрын
Perfect 🧡
@baharehbahadorkhani8795
@baharehbahadorkhani8795 2 жыл бұрын
I love mohsen namjoo ♥️♥️♥️♥️🥰🥰🥰😍😍
@toorajaziz
@toorajaziz 3 жыл бұрын
for the original record, he has done all the instruments playing by himself. means he played guitar and record that, then drum recording and every each of instruments first played solo and record and singing record separately then he has mixed them himself. also the lyrics and composure has done by himself. One guy in the studio alone. Amazing talent.
@bladewalker5265
@bladewalker5265 3 жыл бұрын
Great work of art 👌 hope you enjoyed it
@moshtagh79
@moshtagh79 3 жыл бұрын
Best of namjoo
@mrezaal9290
@mrezaal9290 3 жыл бұрын
great reaction 👑
@HA-zd5gx
@HA-zd5gx 3 жыл бұрын
I guess when he says Toranj means the patterns in Persian carpets. If you see the Toranj patterns you understand why it says " you will not fit inside the world". a pattern in the middle, and at four corners some parts of the main pattern repeated.(like fractles)
@MHonari
@MHonari 3 жыл бұрын
No, it's the (unreachable) fruit. There's also a wordplay in the second line, "Thou art better than toranj", where "beh" (meaning better) is also a fruit.
@hodabp6351
@hodabp6351 2 жыл бұрын
Nice notion! In that sense Toranj is a metaphor of the sun, since another word for that pattern is "sham' seh" literally meaning the sun. In the poem where it say "لیکن بدست نایی" (yet, [you are] unattainable) Toranj also has a reference to josef (the prophet) story in quran, in which josef, as a drop-dead gorgeous young man, comes passing along the queen's female seated guests while they were cutting oranges (toranj) helping themselves, and they cut their hands instead stunned by the beauty of josef. (I don't know whether the the same story is mentioned in the bible)
@KOSAr5599
@KOSAr5599 Ай бұрын
❤❤
@idinomidi8132
@idinomidi8132 11 ай бұрын
Wie immer perfekt ❤
@amirmohammad2341
@amirmohammad2341 3 жыл бұрын
Wei Mace, you are number one 👍
@ladygreenlife
@ladygreenlife 3 жыл бұрын
I love this song!
@syndrome3215
@syndrome3215 3 жыл бұрын
Listen to Rooberoo by Namjoo. It's one of my favorite songs of his. I would even sub it for you but KZfaq has removed the feature to contribute subs to videos.
@pooya3578
@pooya3578 3 жыл бұрын
these lyrics are very very old Poem ( this is for 730 years ago!) that have second Deep meaning about God, human and Mysterious things... understanding true meaning of these are hard to us, translate have no chance 😁
@hermanchihuahuadog5991
@hermanchihuahuadog5991 2 жыл бұрын
❤️❤️❤️❤️❤️
@mitramohammadi3238
@mitramohammadi3238 3 жыл бұрын
Namjooo 😍😍😍
@htconemax7127
@htconemax7127 3 жыл бұрын
Awesome 😎👍
@erfankakazadeh4412
@erfankakazadeh4412 2 жыл бұрын
Nice🤟🏼
@nicholasnicol
@nicholasnicol 3 жыл бұрын
It has so many meanings that it is hard for a regular translator to translate it in English. The translation can have multiple meanings depending how you interpret it. For example it says "She Replied" but if you interpret the poet as a talk between the God and his servant and then the meaning of "you be a servant, servant will become respected" will change for you. I am not that qualified to translate such a text. Someone with more knowledge of Erfan and Sufi should be able to translate it in different ways.
@vahidmoradilarki7849
@vahidmoradilarki7849 2 жыл бұрын
Good
@SS-xt5ul
@SS-xt5ul 2 жыл бұрын
Thanks, i love you
@MaceAroundTheWorld
@MaceAroundTheWorld 2 жыл бұрын
❤️
@elhamsaadi1601
@elhamsaadi1601 3 жыл бұрын
😍😍😍😍
@alinejadian2701
@alinejadian2701 3 жыл бұрын
Very nice
@shantiakhodadadi6354
@shantiakhodadadi6354 2 жыл бұрын
Iran💜
@sinaansari2317
@sinaansari2317 3 жыл бұрын
The instrument was Setar, but here it was only the Case of Setar
@user-ex5zn2bx6m
@user-ex5zn2bx6m 3 жыл бұрын
'this' can be called a good song
@saraaryan350
@saraaryan350 3 жыл бұрын
She said: I am those bergamot, I cannot withstand the world. I said: better than bergamot, but inaccessible!
@rezataba6204
@rezataba6204 3 жыл бұрын
Filmed in Southern Iran mostly
@alireza1438
@alireza1438 3 жыл бұрын
👍👍👍🤯
@alireza1438
@alireza1438 3 жыл бұрын
👏👏👏👏👍👍
@maryamyasrebifar6155
@maryamyasrebifar6155 3 жыл бұрын
👌👌🙏
@user-bs2iz5dx4k
@user-bs2iz5dx4k 3 жыл бұрын
👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏
@yasinashoori2527
@yasinashoori2527 3 жыл бұрын
Hi bro you'r great please listen black cats 'sakhte' it's really good
@MasihAmiri_11
@MasihAmiri_11 2 жыл бұрын
My man Where did you get that t-shirt from? 😄
@mazdakgharavi397
@mazdakgharavi397 3 жыл бұрын
great work, thanks. please react to dariush - chekavak. here are the lyrics in english lyricstranslate.com/en/chakavak-lark.html
@miladbastanipour
@miladbastanipour 3 жыл бұрын
please react to one of Homayoun Shajarian's Song called Man koja Baran koja
@parisaJavadi
@parisaJavadi 3 жыл бұрын
Plz react googoosh(bavar kon)
@dalernegmatov1094
@dalernegmatov1094 3 жыл бұрын
☝️☝️☝️☝️☝️☝️☝️☝️
@cyrusmoqadam5894
@cyrusmoqadam5894 3 жыл бұрын
react to (hayedeh - ya rab)
@mostafasaffardastgerdi8616
@mostafasaffardastgerdi8616 3 жыл бұрын
13 8 song by namjoo..please chech it my friend
@maxsha7304
@maxsha7304 3 жыл бұрын
Just picked up a new word ("eclectic") and it's interesting that it is offensive in Persian...
@tabasomb5204
@tabasomb5204 3 жыл бұрын
Aron afshar
@shimabagherian4799
@shimabagherian4799 3 жыл бұрын
please react to akharin booseh shahin najafi
@davidcoperfild6647
@davidcoperfild6647 3 жыл бұрын
Please react to Masih and arssh
@moham_bm6009
@moham_bm6009 3 жыл бұрын
The true translate for toranje must be ( hard or complicated )not orange 😟😞
@cyrusmoqadam5894
@cyrusmoqadam5894 3 жыл бұрын
one of his best works for sure, react to (hayedeh - ya rab) d link: kzfaq.info/get/bejne/js6Fqdl63cXapYE.html
@saraaryan350
@saraaryan350 3 жыл бұрын
گفتا من آن ترنجم کاندر جهان نگنجم
@zarihooshmand8411
@zarihooshmand8411 3 жыл бұрын
گوگوش تو اون کوه بلندی را بگذارید ممنون تندرست باشید
@kamaldialektic4829
@kamaldialektic4829 3 жыл бұрын
Forget the translation! Impoisible
@ehsanbabaei330
@ehsanbabaei330 3 жыл бұрын
why did u hesitate to learn Farsi yet man?
@keyvankiani8025
@keyvankiani8025 3 жыл бұрын
React to the live performance It's better than this
@mikez.5931
@mikez.5931 3 жыл бұрын
Sorry but the translation is doing this beautiful poem and song SUCH disservice!
@FarhadShokoohi
@FarhadShokoohi 3 жыл бұрын
The translation is terrible.
@hoseinrajablou6605
@hoseinrajablou6605 3 жыл бұрын
plssss let go of the translation. Sorry but it just sucks and full of misconductions.
@s.t.g3864
@s.t.g3864 3 жыл бұрын
He is not vocalising! He is screming! Isn't he?!
@lwf2cok926
@lwf2cok926 3 жыл бұрын
Nope
@ajbinam9102
@ajbinam9102 3 жыл бұрын
👎
@farhadghorbanian7993
@farhadghorbanian7993 3 жыл бұрын
❤❤
FIRST TIME HEARING Sanama - Mohsen Namjoo | Nederlands Blazers Ensemble
12:12
Mace Around The World
Рет қаралды 19 М.
Gym belt !! 😂😂  @kauermotta
00:10
Tibo InShape
Рет қаралды 18 МЛН
Inside Out Babies (Inside Out Animation)
00:21
FASH
Рет қаралды 23 МЛН
Получилось у Миланы?😂
00:13
ХАБИБ
Рет қаралды 5 МЛН
Iran Before 1979 | REACTION!!!
15:32
Mace Around The World
Рет қаралды 16 М.
FIRST TIME HEARING Kourosh Yaghmaei - shabe yalda | Reaction to Persian Music
13:11
FIRST TIME HEARING Googoosh - Mordab | گوگوش - مرداب | reaction
11:18
Mace Around The World
Рет қаралды 36 М.
FIRST TIME HEARING Zolf - Mohsen Namjoo | Nederlands Blazers Ensemble
12:29
Mace Around The World
Рет қаралды 87 М.
Когда ты младший в семье
1:00
Ерболат Жанабылов
Рет қаралды 1,2 МЛН
Полицейские проучили парня 🤯 @itsappie
0:28
Did you like the picture with my cat? #cat #cats
0:28
Prince Tom
Рет қаралды 6 МЛН
#cat #shorts Rescue Adorable Kittens
0:50
Shohel Is Back
Рет қаралды 15 МЛН
I'm Excited To see If Kelly Can Meet This Challenge!
0:16
Mini Katana
Рет қаралды 28 МЛН