10 questions à ne JAMAIS poser à un polyglotte

  Рет қаралды 6,156

Le Monde des Langues

Le Monde des Langues

3 жыл бұрын

✉️ La mini-formation gratuite "25 techniques pour apprendre votre vocabulaire"
► Cliquez ici pour rejoindre mes contacts et la recevoir : bit.ly/2mCQtBy
---
Une sélection de 10 questions qui fatigueront (ou énerveront) toute personne rompue à l'apprentissage des langues étrangères, avec les croyances limitantes qu'elles dissimulent.
---
🎓 Les formations du site
► Pour progresser plus rapidement dans n'importe quelle langue : www.mondelangues.fr/formations
---
☕ Le groupe Facebook "Les langues en partage"
► Cliquez ici pour vous inscrire : / leslanguesenpartage
---
Qui suis-je ?
Passionné par les langues et leur apprentissage, j'ai créé cette chaîne pour montrer que toute personne peut maîtriser une langue étrangère, quels que soient son vécu ou ses expériences préalables.
---
D'autres vidéos viendront dans un futur proche, pour les recevoir directement, abonnez-vous à la chaîne :
/ @mondelanguesfrblog
---
🌍 Restons en contact !
► Facebook : / mondelangues
► Twitter : / mondelangues

Пікірлер: 72
@KevinAbroad
@KevinAbroad 3 жыл бұрын
Ahah c'est vrai que ça m'énerve quand on me dit que c'est un don ou que j'ai de la chance de parler plusieurs langues. C'est comme si mes compétences en langue reposaient sur un miracle plutôt que sur tout les efforts que j'ai investi... Ugh!
@romayssaeabdessalami4004
@romayssaeabdessalami4004 2 жыл бұрын
You're here😂🤣😅
@yudansha63
@yudansha63 3 жыл бұрын
«Ah, tu connais telle langue?» «Euh, je ne la connais pas: je l'étudie.» Beaucoup de personnes ne comprennent pas qu'une langue, c'est comme la musique, par exemple, ça s'apprend toute une vie. C'est beaucoup de travail, tout simplement. Et qu'il faut revenir régulièrement sur les bases des différentes langues que l'on apprend, les langues pour lesquelles on se passionne. Les langues, c'est aussi entrer dans des cultures différentes. «Pourquoi tu apprends telle langue?» «Parce que j'aime ça.» Comme si on allait se lancer dans quelque chose qu'on n'aime pas. Je déteste le foot, jamais je ne m'inscrirai dans un club de foot. C'est logique, non?
@salome_psychostudy_asd
@salome_psychostudy_asd 3 жыл бұрын
Ça fait plaisir de t'entendre dire dans beaucoup de tes vidéos que l'apprentissage d'une langue est un long cheminement. Y'a pas longtemps on m'a proposé une formation intensive en chinois (qui au passage n'était absolument pas compatible avec mon emploi du temps ni mes moyens financiers) en me promettant que je saurais parler couramment dans trois mois et que c'était forcément le mieux que je puisse vouloir en tant qu'apprenant… Sauf que non. J'apprends le chinois pour le plaisir, et même si ça avait piqué ma curiosité, ça n'avait pas l'air drôle du tout. Ce que j'aime c'est prendre le temps de découvrir chaque nouvel élément, ne pas avoir de pression sur mon apprentissage, me perdre dans mes recherches, rencontrer des gens, découvrir la culture… La réaction en face a été « Ah bah si t'es pas prête à t'investir dans ton apprentissage, je peux rien faire pour toi. » sur un ton très frustré. C'est juste après ça que j'ai découvert ta chaîne et de nombreuses autres ressources avec lesquelles je me sens beaucoup mieux. En ce moment je commence à me familiariser avec le roumain, dans le but de commencer à l'apprendre sérieusement en mai (après mes partiels et un exam de chinois). En faisant ça, et même si j'en parle pas trop, je me retrouve confrontée à pas mal de ces questions : difficile, inutile, ça va te prendre combien de temps, et même « normalement c'est les Roumains qui veulent venir en France, pas l'inverse » comme si un pays pouvait être plus intéressant qu'un autre. J'ai aussi eu tendance à vouloir apprendre uniquement les langues ayant beaucoup de locuteurs parce que ça permet de parler à n'importe qui, mais j'ai choisi d'apprendre la langue pour une culture que j'aime ; et même si j'ai conscience d'avoir une vision une peu romantique de la Roumanie (architecture, musique, contes) tant que je n'y suis jamais allée, c'est une beaucoup plus grosse source de motivation sur le long terme que "beaucoup de gens la parlent". Demande de conseil : Je voudrais utiliser pour la deuxième fois une méthode dont t'as parlé dans la vidéo "Peut-on apprendre plusieurs langues en même temps ?" qui consiste à apprendre une nouvelle langue depuis une langue qu'on est entrain d'approfondir. Je cherche un manuel de roumain en espagnol, quelqu'un saurait m'orienter ? Éditeur hispanophone, librairie spécialisée…
@adrienc8716
@adrienc8716 3 жыл бұрын
Met ton Amazon en espagnol et cherche directement ton livre là bas
@salome_psychostudy_asd
@salome_psychostudy_asd 3 жыл бұрын
@@adrienc8716 Yes merci, je vais voir comment faire ça !
@Jeanloulou28
@Jeanloulou28 3 жыл бұрын
Je trouve ça très intéressant à entendre, car pour le début de cette vidéo j'ai radicalement l'opinion opposée... Au contraire, j'adore quand on me pose ce genre de question : - combien de langues je parle -> le français et le créole antillais qui sont mes 2 langues natales, et aujourd'hui j'apprends en 3e langue le portugais brésilien par moi-même ; - de quelles origines je suis -> la Guadeloupe dans les Caraïbes ; - ou encore, depuis combien de temps je joue du piano et quelle musique je joue -> j'ai appris il y a 6 ans sur le piano de la gare de ma ville, et je joue de la musique latino-caribéenne (merengue, zouk, salsa, kompa, mambo, biguine, etc). Bref, c'est toujours avec plaisir que je réponds et bien sûr je pose la même question en retour ! Il faut ! C'est ce qu'on appelle le partage ! Ce genre d'échange donne toujours des discussions d'une richesse extraordinaire ! Alors pourquoi se sentir agacé ou se sentir mis sur un piédestal quand on reçoit ce genre de question ? Il n'y a aucun piédestal. Ca c'est dans la tête. Les gens sont juste en train d'être curieux. Les gens s'intéressent... D'ailleurs, il était temps. Car gardons en tête qu'au 20e siècle, pendant longtemps les Français ont été un peu bridés culturellement et surtout ont souffert du monolinguisme forcé. Heureusement aujourd'hui les temps ont changé. La combinaison entre l'entrée dans le 21e siècle, l'essor de l'internet, ou encore le côtoiement avec les immigrés en France, a joué un rôle très important dans cette belle prise de conscience et plus large ouverture d'esprit des Français sur les autres langues et cultures du monde. Du coup, c'est devenu naturel que les gens soient curieux et s'intéressent de cette façon quand ils rencontrent un polyglotte ou un musicien en posant les premières questions bateau qui leur viennent à l'esprit. Car ça les intrigue. C'est bien. Et pas seulement les Français. En fait, c'est partout. C'est un phénomène mondial. On voit de plus en plus apparaître sur KZfaq des vidéos de polyglottes qui montrent à quel point c'est fun et enrichissant d'apprendre à parler plusieurs langues pour s'ouvrir l'esprit et s'ouvrir les portes du monde. Trop de gens ont l'école comme souvenir désagréable et se croient nuls en langues. Il en faut des vidéos comme ça. Dernièrement j'ai eu la surprise de voir que certains dédient leur chaîne youtube entière à aborder des gens par surprise dans la langue natale de leur interlocuteur en pleine rue. C'est hilarant mais la réaction est toujours superbe, les gens sont choqués et heureux de cette rencontre. La moralité à la fin de la vidéo est souvent une belle leçon d'humilité. Comme ici par exemple : kzfaq.info/get/bejne/ptWlfqyg1MC3aIk.html Ce n'est ni une starification ni une mise sur un piédestal, c'est le contraire qui est vrai, faire ce genre de vidéo où on parle en plusieurs langues est une façon de montrer aux abonnés que, dans le monde d'aujourd'hui, apprendre une 2e ou 3e langue voire carrément devenir polyglotte est à la portée de tout le monde. Petite précision quand je dis polyglotte : Dans le langage courant, "POLY" signifie plusieurs, mais il faut évidemment le comprendre dans le sens de "supérieur à trois". Quand on parle de "polyglotte", dans le langage courant "trilingue" et "bilingue" sont presque toujours exclus de fait, contrairement à "quadrilingue" et "quintilingue" qui se disent très rarement et sont véritablement remplacés par "polyglotte" car le mot "plusieurs" commence presque toujours à partir de quatre objets. Par exemple, ni toi ni jamais personne ne va dire "j'ai été invité par plusieurs amis", alors que ce sont juste un ami et sa compagne qui t'on invité à manger chez eux. Vous n'êtes que vous trois. Pareil pour le mariage, on ne se marie pas à plusieurs, on est bien DEUX, enfin j'espère pour les mariés !!! (humour). 😂
@minirop
@minirop 3 жыл бұрын
à part le coup de "tu peux me traduire l'enclyclopédie Larousse en 18 volumes", je crois que j'ai eu toutes les autres questions (même la blague sur mon nom de famille... en cours de maths), c'est effectivement usant à force, mais c'est compliqué de leur en vouloir la plupart du temps. la prochaine fois qu'on te demande de traduire un article, au lieu de dire "j'ai pas le temps", envoie un devis, ça les fera peut-être réfléchir.
@davidb.1599
@davidb.1599 3 жыл бұрын
C'est agaçant mais avec le recul, ça démontre également un intérêt pour le domaine des langues et il serait dommage de se montrer aigri alors même que ces personnes cherchent - maladroitement - à s'intéresser à notre passion. Il faut bien se rendre compte que lorsque l'on s'intéresse par exemple à l'informatique ou à la physique et qu'on se retrouve dans le rôle du novice face à un expert dans ces domaines, certaines de nos questions doivent également les agacer. :D
@anonymelv9881
@anonymelv9881 3 жыл бұрын
Et encore : Oui, mais à part les langues tu t'y connais en sciences ? En math ? Comment tu parles anglais en gardant un accent français ? T'a pas l'accent anglais ? Pourquoi tu te mets pas au chinois ? C'est la langue de l'avenir. Pourquoi tu apprends une langue qui aura disparu dans dix ou vingt ans ?
@christianmangin5377
@christianmangin5377 3 жыл бұрын
Pourquoi tu veux avoir un accent anglais...Tu crois que tu deviendras plus anglais? Tu resteras un français, mon pauvre!
@franzmimmer5067
@franzmimmer5067 3 жыл бұрын
On voit que vous avez l'habitude… c'est exactement ça ! et je n'ai pas pu m'empêcher de rire à certains moments. Merci beaucoup… vos vidéos sont non seulement très intéressantes mais également sympathiques.
@christianmangin5377
@christianmangin5377 3 жыл бұрын
Pour un musicien, j'ai un exemple... tu connais combien de morceaux? Ah ouais, tu sais juste jouer "au clair de la lune"!
@JohannesLemonde
@JohannesLemonde 3 жыл бұрын
«Tu peux dire quelque chose en XYZ?». En général, je demande qu'on me pose une question, et je réponds en XYZ. Ça m'énerve toujours, mais au moins je sais quoi dire, parce que sinon on me répond parfois "tu parles pas du tout XYZ en fait".
@christianmangin5377
@christianmangin5377 3 жыл бұрын
et si la personne te pose une question et que la réponse fait partie de ce que tu n'as pas encore appris, tu es game over! ça peut être le cas dans un entretien d'embauche! "ah! you speak english? tell me what you know about our enterprise..
@purplevelvet2148
@purplevelvet2148 3 жыл бұрын
À la première question, ma réponse est philosophique " une seule, le français. Les autres je les apprends. Sinon je maitrise biennla langue de vipère, mais pas celle de bois". Le blanc qui suit est d'une telle qualité, qu'on pourrait presque voir apparaître les points d'interrogation au dessus des têtes. La seconde, on à la même reponse " je ne sais même pas quoi te dire, je n'ai aucune idée de ce que tu veux entendre" La 3: Stratégie Salvatore " Yes indeed, but I already learned it, and по правде говоря, мне не интересно. Ich mag es nicht" La 4: " ok, la traduction du russe vers le français, c'est tel tarif, de l'allemand vers le français, c'est tel tarif. Ben quoi, tu ne demanderais pas à un plombier de bosser gratuitement, pourquoi moi je devrais? " La 5 et la 6: purée, c'est chaud de répondre. Je me fais en général le plaisir de parler avec enthousiasme de parler l'étymologie, de racines, d'indo-européen le questionneur part de lui même au bout de 3 minutes.😂 La 7: non c'est du travail. Comme la musique, la danse ou le dessin.... c'est la pratique qui compte. Tu commences le piano en jouant " frère Jacques" avec une seule main, pas par du Rachmaninov... La 8: là on bascule du côté obscur, celui qui me donne envie de répondre " ta tête non plus ne sert pas à grand chose". D'autant que d'experience, elle est moins souvent dite d'un ton naïf que d'un ton méprisant, celui du jaloux qui te reproche au final de faire quelque chose qui ne l'intéresse pas lui. Quand il ne rajoute pas " tu devrais vivre, sortir, faire la fête, au lieu de t'enfermer avec des livres" jugeant à la fois tes loisirs qui ne sont pas les siens et ta vie qu'il ne connaît pas ( je pourrais très bien apprendre les langues le jour et organiser un donjon SM le soir, ils n'en sauraient rien 😂) La 9: je peux répondre, mais la réponse sera si longue et construite et argumentée que l'auditeur sera parti avant la fin. La 10: Comme Maya Plissetskaya au sujet la danse: " toute la vie et tous les jours". Je n'ai pas envie de vendre du rêve " apprendre le palombien en 3 mois". Mais là je reponds avec une question " ça dépend, tu veux faire quoi avec cette langue? Ce ne sera pas pareil si tu veux aller en vacances en Palombie, ou aller étudier la vie et les coutumes du pays..." Plus que des questions, ce qui m'agace, ce sont les remarques " l'allemand, mais c'est la langue des schleus" , "le russe, haaa DONC tu es pro-Poutine". Et celle faite à quiconque veut pratiquer la traduction professionnellement " ça ne sert à rien, il ya des logiciels qui font ça très bien et gratuitement "... Tu fais de la pédagogie pendant quelques années, mais la bienveillance à ses limites et après, quand tu as une langue très acérée comme moi, tu canardes à vue.
@davidb.1599
@davidb.1599 3 жыл бұрын
J'invite les personnes à s'intéresser à Alessandro Barrico et à son essai sur les barbares et la mutation de la société. Il y analyse très bien les tendances barbares qui sommeillent en chacun de nous. Dans les langues, c'est particulièrement observable quand on voit par exemple que la quantité - mettre en avant sur son CV 5, 6, 7, 8 langues ou sur les réseaux sociaux - prime sur la quantité - simplement avoir une très bonne maîtrise de sa langue maternelle ou dans une langue étrangère. De manière générale, beaucoup de personnes considèrent parler une langue à partir du moment où ils sont capables de se présenter dans cette langue et/ou de comprendre quelques mots, ce qui est complètement absurde : il n'est en effet pas très dur d'apprendre quelques phrases par cœur, même dans une langue très éloignée du français comme le finnois ou le sanskrit. Je trouve personnellement plus impressionnant une personne qui maîtrise, comme vous l'avez dit dans votre vidéo, 2 ou 3 langues quasiment à la perfection qu'une personne qui connait quelques phrases dans 10 langues. De manière générale, comme vous l’avez très bien exprimé dans votre vidéo, apprendre une langue ne demande sincèrement aucun talent extraordinaire, si ce n’est une bonne méthode et une discipline solide pour s’assurer des progrès linéaires à long terme. Comme le disait Descartes, « je n’ai pas plus de génie que les autres mais plus de méthode ». Il faut également comprendre que parler l’anglais est une condition sine qua non dans de nombreuses branches professionnelles pour accéder aux postes intéressants, mais n’est pas réellement un gros plus. Par exemple, si vous êtes amenés à travailler avec des Danois ou des Suédois, le fait de pouvoir un minimum maîtriser leur langue fera un effet très fort à leurs yeux car il est effectivement rare de voir une personne qui prend la peine d’apprendre des langues au nombre de locuteurs aussi limité. Là, vous aurez un véritable avantage sur les autres candidats/employés qui communiquent en anglais mais ne s’intéressent absolument pas aux autres langues nordiques. Il est également très agaçant de voir les gens vous poser des questions du genre "comment dit-on le piston/le rouge-gorge/le pantographe en x langue". On ne peut pas connaître tous les mots, même dans notre langue maternelle. J’ai parfois l’impression que les gens nous prennent pour des dictionnaires bilingues sur pattes 😊.
@badmood9819
@badmood9819 3 жыл бұрын
Je regrette, mais le mot rouge-gorge est magnifique. Je cherche toujours à connaître ce mot dans les autres langues. C’est le devoir de chacun de le faire
@minirop
@minirop 3 жыл бұрын
@@badmood9819 "red-throat", "rojo-garganta", "rote-Kehle". facile non ? pourquoi devoir payer un traducteur ? #humour
@badmood9819
@badmood9819 3 жыл бұрын
@@minirop Punainen-kurkku
@salome_psychostudy_asd
@salome_psychostudy_asd 3 жыл бұрын
J'ai dû chercher ce qu'était un pantographe… et c'est assez stylé !
@anonymelv9881
@anonymelv9881 3 жыл бұрын
@@salome_psychostudy_asd Du grec panto, tout et de graphe, dessiner...Tout simplement
@mbp9790
@mbp9790 3 жыл бұрын
Merci de tout cœur pour cette vidéo! J’aime toujours autant vos vidéos. Merci :)
@ricardopac1816
@ricardopac1816 3 жыл бұрын
je veux sourtout vous remercier por vos conseils , j'ai appris beacoup , a côte de cela , vos videos m'ont servu comme une activité d´immersion ,comme une pratique pour lóreille , en ameliorant mon niveau de compresion oral ,( je parle le spagnol comme langue native )
@ilovegnulinux
@ilovegnulinux 3 жыл бұрын
J'ai enregistré une vidéo avec mon ami polyglotte pour ma chaîne hier. J'ai pensé qu'il ne faut pas demander à un polyglotte "Combien de langues tu parles?" comme il me faut pas demander à une femme son âge. Et j'ouvre la nouvelle vidéo aujourd'hui où Pierre dit la même chose! C'est drôle!
@christianmangin5377
@christianmangin5377 3 жыл бұрын
Et une femme ne devrait pas demander à un mec son activité professionnelle? L'âge de la femme est un critère, c'est normal de le demander...
@zag8ty579
@zag8ty579 3 жыл бұрын
ton commentaire n'a aucun sens, tu t'entends parler?
@christianmangin5377
@christianmangin5377 3 жыл бұрын
@@zag8ty579 tu réponds à qui?
@zag8ty579
@zag8ty579 3 жыл бұрын
@@christianmangin5377 tu considères que les polyglottes peuvent fanfaronner sans qu'on leur demande cb de langues ils parlent...
@strongindependentblackwoma1887
@strongindependentblackwoma1887 4 ай бұрын
thx
@Rudolphhhhhh
@Rudolphhhhhh 3 жыл бұрын
Mouais, une fois n'est pas coutume, je suis plutôt en désaccord avec bon nombre de points cités. Déjà, je ne vois VRAIMENT PAS où est le problème à poser la question "Combien de langues parles-tu ? ". Quand on me pose la question, je ne la prends pas mal du tout, au contraire. Par contre, je leur explique ce qu'il en est dans mon cas, qu'il faut relativiser entre les langues que je parle bien, d'autres que je comprends plutôt bien mais sans trop savoir bien m'exprimer, ce genre de choses. Et concernant les musiciens, justement j'ai déjà vu plusieurs fois des gens poser la question "Combien d'instruments joues-tu ? ", ou même, de manière un peu équivalente "Est-ce que tu chantes en plus de jouer d'un instrument ? " (il n'est justement pas rare qu'un musicien sache jouer plusieurs instruments de musique, surtout les profs de musique au collège/lycée à qui on demande de savoir jouer correctement plusieurs instruments, sans oublier de savoir chanter). De plus, je ne vois pas non plus le problème à ce que quelqu'un me demande de dire quelques mots dans une langue, ou "à quoi ressemble la langue", ou encore de traduire quelque chose. Dans mon caractère, je n'ai justement aucun problème à "me donner en spectacle", donc ce genre de question, je le prends très bien. Quant au mot polyglotte, je rejoins un autre commentaire un peu plus bas : dans l'usage commun, "polyglotte", ça sous-entend "parler plus que trois langues". Personne ne dit que quelqu'un est "polyglotte" s'il parle deux ou même trois langues. Et puis même chose avec les autres questions : je ne vois pas non plus où est le problème à demander combien de temps on a mis pour apprendre telle langue : celui qui pose la question a justement besoin qu'on lui donne des "repères". Par contre, il faut bien lui expliquer que cette durée est bien sûr variable selon le niveau qu'on vise, la méthode plus ou moins adéquate qu'on utilise, et selon le nombre d'heures qu'on a consacrées par jour à l'apprentissage. Autrement, j'ai bel et bien "une langue préférée" parmi les langues étrangères que j'ai apprises. Là encore, je ne vois pas le problème avec cette question. Bref, je ne sais pas. Quand vous dites que ces questions traduisent "un manque de connaissance de l'apprentissage des langues", moi j'ai plutôt envie de dire que vos réponses traduisent, soit un petit manque de confiance, soit une volonté plus ou moins égoïste de ne pas transmettre ses "connaissances" à l'autre, soit une forme de "susceptibilité" (ce n'est pas la faute de celui qui pose les questions si elles vous énervent, il ne peut pas le deviner non plus vu qu'il n'est pas dans votre tête, surtout s'il les pose à des gens comme moi qui ne voient aucune forme "d'agacement" derrière ces questions). Ces questions sont justement l'occasion pour le "polyglotte" de briser certaines conceptions plus ou moins erronées que la personne qui les pose peut en avoir, donc dire "ne jamais poser ces questions à un polyglotte", c'est la meilleure chance qu'il garde ses questions pour lui, donc qu'il garde pour lui toutes ses conceptions erronées.
@MondelanguesFrblog
@MondelanguesFrblog 3 жыл бұрын
Comprenez bien que cette vidéo est faite sur le ton de l'humour, avec le parti pris (très) personnel de quelqu'un qui entend ces questions sans arrêt. J'ai toujours transmis mes connaissances sur les langues sans jamais prendre de haut mon interlocuteur, mais comme vous le soulignez, il faut parfois apporter des réponses construites, nuancées et avec pourquoi pas un peu de pédagogie. Mais vient aussi un moment où j'ai envie de parler d'autre chose (surtout en dehors de mon travail), donc j'avoue être très content de pouvoir répondre : "Ah bah tiens, j'ai fait une vidéo sur le sujet, elle répondra à ta question bien mieux que je ne pourrais le faire maintenant". ;-)
@festa2072
@festa2072 3 жыл бұрын
Dans la dernière vidéo du type "Incredible polyglot speaks 12 languages" que j'ai vu, j'ai rien compris quand le mec s'est mis à baragouiner français. Mais le mec était vachement fier de passer d'une langue à l'autre pour démontrer son talent...
@adrienc8716
@adrienc8716 3 жыл бұрын
Et du coup tu n’as pas répondu, combien de langues parles tu ? 😄😂 Je plaisante. En vrai tout le monde peut apprendre une langue. Il faut juste le vouloir. Je suis plutôt partisan d’acquérir une langue à la fois plutôt que de s’éparpiller à en parler 20 sans vraiment en avoir une de courante ...
@MondelanguesFrblog
@MondelanguesFrblog 3 жыл бұрын
Tu es vraiment cruel. 😥
@adrienbidal9622
@adrienbidal9622 3 жыл бұрын
Pour les musiciens c'est plutôt l'inverse en fait. Les gens te demandent quel instrument tu joues ou quel style tu joues, alors que dans la vraie vie, pour un pro ou un semi-pro qui a besoin de travailler, être capable d'être super polyvalent pour jouer dans un grand nombre de style de deux ou trois instruments différents, c'est souvent un besoin. Donc la question de "qu'est ce que tu joues" ça prend des tournures un peu chelou, parce que ça demande de déballer un CV et c'est agréable pour personne x)
@taravesu7197
@taravesu7197 3 жыл бұрын
Je ne suis que trilingue dans le sens où je maîtrise bien l'anglais et l'Italien et je comprends sans le parler l'espagnol. Quand on me demande une phrase je fais quelque chose de très simple je raconte mon histoire avec la langue. Moi ce qui m'agace c'est surtout les gens qui à l'emporte pièce vont dire "ha l'Italien c'est de l'espagnol et du français avec des o"... Ça c'est pénible.
@PhilippeGolay
@PhilippeGolay 2 жыл бұрын
Des questions "tarte à la crême !"
@Banthral0
@Banthral0 3 жыл бұрын
Le talent c'est un autre mot pour dire le travail/l'entraînement. Sinon je parle une seule langue le français et j'aimerais me mettre vraiment au japonais. As-tu des conseils/des méthodes pour apprendre ?
@shobarsch
@shobarsch 3 жыл бұрын
Violon solo d'orchestre ici: merci pour les compliments!
@Vlivline
@Vlivline 3 жыл бұрын
Un petit mot que l'on ne connaît pas dans une langue étrangère que l'on parle de façon honorable et quelqu'un qui vous dit : "eh bien, pour quelqu'un qui dit parler cette langue, et tu ne connais pas ce mot". Vraiment déstabilisant. Comment réagir ?
@KevinAbroad
@KevinAbroad 3 жыл бұрын
Expliquer que les bilingues/polyglottes ne sont pas des traducteurs :D
@Vlivline
@Vlivline 3 жыл бұрын
@@KevinAbroad merci bcp c’est une bonne idée
@emileduvernois6680
@emileduvernois6680 3 жыл бұрын
Tu lui sors un mot d'anglais assez connu de tout le monde, un de ceux que beaucoup comprennent sans se donner la peine de chercher le mot correspondant en français. Et tu lui demandes comment ça se dit en français. Et tu le fustiges de ne pas trouver la réponse.
@ishalyapin84
@ishalyapin84 3 ай бұрын
Я просто проснулся однажды утром и понял, что могу говорить на 8 языках. У вас разьве не так было?
@user-mr5gs4pf8y
@user-mr5gs4pf8y 3 жыл бұрын
4:43 je trouve cette question logistique Tu dit que tu parle plusieurs langue On te demande combien C'est comme un footballeur qui dit j'ai mis plusieurs buts Ah oui combien
@salome_psychostudy_asd
@salome_psychostudy_asd 3 жыл бұрын
Bah tant que la personne attend pas juste un chiffre… Ça varie selon ta définition de "parler une langue", si je me prends comme exemple pour illustrer : Couramment ? 1, le français Facilement pour discuter avec des potes ? 3, ajoute l'anglais et l'espagnol Assez pour comprendre des situations simples et construire des phrases par soi-même ? 4, ajoute le chinois J'ai aussi des petites bases dans d'autres langues, et on m'a déjà dit que je "parlais la langue" alors que pour moi vraiment pas.
@MondelanguesFrblog
@MondelanguesFrblog 3 жыл бұрын
La question est légitime si on aborde le sujet du nombre de langues. Donc qu'on parle chiffres, comme pour le footballeur que tu donnes en exemple. Mais crois-moi, j'ai déjà entendu cette question tellement de fois quasiment en préambule d'une conversation, voire par e-mail, qu'à force je trouve ça bizarre. Après, chacun sa perception des choses ;)
@anonymelv9881
@anonymelv9881 3 жыл бұрын
Il y a un autre type sur Yout qui se fait appeler Linguisticae et qui parle aussi de langues, de linguistique et de pains au chocolat...Mais chut, j'ai rien dit...
@fantinedebruneaile
@fantinedebruneaile 3 жыл бұрын
Quand on me demande à quoi ressemble le finnois, je commence généralement par répondre "à rien", avant d'ajouter "en fait si, à l'estonien" :D
@anonymelv9881
@anonymelv9881 3 жыл бұрын
Le finnois ressemble parfois au hongrois...
@galanmarc4695
@galanmarc4695 2 ай бұрын
Et au lappon.
@christianmangin5377
@christianmangin5377 3 жыл бұрын
question 3: Pourquoi tu parles cette langue alors qu'il n'y a pas de débouchés professionnels? Tu ferais mieux d'apprendre l'allemand... Question 8 : Le "à quoi ça sert de faire ça?" est valable pour d'autres activités considérées comme marginales...Et c'est une question qui ressemble à une attaque personnelle...Dans le même style que "t'en as pas marre?" ou "tu crois que tu vas réussir? Car moi, je ne crois pas en toi!"
@bernardduchene_startnfinish
@bernardduchene_startnfinish 3 жыл бұрын
Combien de langues tu parles ? Avant je disais 10 maintenant plutôt 3, 4 mais à un niveau au-dessus d'intermédiaire. Et on est souvent dépourvu sur cette question: tu peux me dire quelque chose en russe, en japonais ? Faudrait presque préparer quelque chose en avance... Lol
@purplevelvet2148
@purplevelvet2148 3 жыл бұрын
Да, конечно могу, но я не знаю, что сказать. Это сложный вопрос. En général, ça fait l'affaire 😂
@christianmangin5377
@christianmangin5377 3 жыл бұрын
@@purplevelvet2148 tu as triché, tu as réfléchi pendant 24h pour écrire cette phrase....Ce qui n'est pas possible dans une conversation où la réponse doit être instantanée.
@anonymelv9881
@anonymelv9881 3 жыл бұрын
Un mot difficile à traduire dans d'autres langues est le mot con...Et ce n'est pas silly en anglais !
@THISSIRY
@THISSIRY 3 жыл бұрын
Moi personnellement j'ai eu droit à : "Pourquoi tu apprends le grec, on parle anglais en Grèce" , au fait qu'on me demande de traduire spontanément quelque chose, qu'on me prenne pour un dictionnaire bilingue ou encore , mais c'est le moins agaçant de tout, qu'on me demande quelle est ma langue préfèrée.
@adrienc8716
@adrienc8716 3 жыл бұрын
Alors pour être allé en Grèce plusieurs fois, ils parlent très mal l’anglais. En revanche c’est un peuple vraiment gentil et qui aimeront beaucoup vous entendre dire quelques mots en grec. Ils sont pauvres mais gardent quand même cette joie de vivre. On devrait beaucoup s’en inspirer en France !!
@THISSIRY
@THISSIRY 3 жыл бұрын
@@adrienc8716 Donc raison de plus pour apprendre le grec , surtout que j'ai l'intention, dès que j'en aurais les moyens , de faire plus d'un voyage en Grèce, pour visiter la Grèce continentale , les Cyclades et la Crète. Mon grand-père en était originaire et je l'entendais parler sa langue au téléphone. j'ai donc d'autant plus de motivation à l'apprendre.
@Jeanloulou28
@Jeanloulou28 3 жыл бұрын
3/ "Pourquoi tu apprends cette langue alors que tout le monde apprend anglais ?" ...Cette question n'est pas censée être agaçante. Se sentir agacé ou se braquer au lieu de l'utiliser à son avantage est absurde je pense. Parce qu'on a là l'occasion rêvée de pouvoir changer les mentalités sur la prétendue obligation à apprendre l'anglais d'abord. Si on préfère se braquer que d'en profiter, leur mentalité sur l'anglais ne va jamais changer.
@christianmangin5377
@christianmangin5377 3 жыл бұрын
Le recruteur s'approcha alors de l'immigré: pourquoi tu veux avoir un meilleur niveau en français? ça ne sert à rien vu que tu vas faire tourner la bétonnière et pousser des brouettes de ciment...Et ne t'inquiète pas, tu n'auras pas besoin de réfléchir, je le ferais à ta place...
@pascalvirmoux-jackson5425
@pascalvirmoux-jackson5425 3 жыл бұрын
Quand on me demande : « Tu parles combien de langues, alors ? », je réponds : « Je ne sais pas. »
@Mercure250
@Mercure250 3 жыл бұрын
Par contre, "polyglotte", dans l'usage, je l'ai jamais vraiment entendu pour quelqu'un qui parle deux langues; on va plutôt dire "bilingue" dans ce cas. Même pour trois langues, y'a des gens qui vont préférer dire "trilingue". En ce sens, donc, "polyglotte" permet de distinguer les gens qui parlent deux ou trois langues des gens qui en parlent plus. Surtout qu'être bilingue, c'est quand même relativement commun dans le monde, donc c'est pas aberrant de distinguer les bilingues des gens qui parlent plus de langues que deux. Et potentiellement, quelqu'un qui vient d'une communauté où être trilingue n'est pas si rare, distinguer les gens qui parlent deux ou trois langues des gens qui en parlent plus peut aussi être pratique. Bref, c'est bien beau de sortir l'étymologie, mais pour moi, l'usage est tout aussi important (voire plus, même). Mais je suis d'accord avec toi pour le reste. Édit : J'avais pas pensé à l'aspect du niveau de maitrise; pour moi, en fait, je dis pas vraiment que quelqu'un parle une langue si cette personne ne peut pas au moins tenir une conversation (même si c'est pas glorieux, tant que c'est compréhensible pour les natifs), donc quelqu'un qui peut seulement dire 2-3 phrases dans 20 langues, pour moi, ça compte pas comme un polyglotte. À l'inverse, ça me choque pas de dire que quelqu'un est bilingue s'il se débrouille bien dans une langue autre que sa langue maternelle, même si c'est pas parfait.
@MondelanguesFrblog
@MondelanguesFrblog 3 жыл бұрын
Bien sûr, dans l'usage on parlera plutôt de polyglotte pour quelqu'un qui parlera 3-4 langues. Je suis d'accord sur le principe. Mais il ne faut pas perdre de vue le propos de cette vidéo : casser cette course à la performance, du style "Nan mais tu crois quoi, si tu parles pas au moins 5 langues, t'es pas polyglotte !". Ceci afin de donner une certaine confiance aux personnes qui ne se rendent pas compte que le fait de pratiquer une langue en plus du français, c'est déjà un premier pas vers le multilinguisme.
@Mercure250
@Mercure250 3 жыл бұрын
@@MondelanguesFrblog Là-dessus, je suis entièrement d'accord
@christianmangin5377
@christianmangin5377 3 жыл бұрын
Pourquoi tu apprends le roumain pour travailler en Roumanie? Alors que les roumains viennent en France! Celui-là est un grand classique! Sauf que les gens oublient que ce ne sont pas tous les roumains qui viennent en France et que parmi ceux qui viennent, il y en a un certain nombre qui sont plus ou moins marginaux. Et tous les roumains ne sont pas des roms... Si il y a 1000 bûcherons roumains qui débarquent en France et que mon projet n'est pas d'être bûcheron, je ne devrais pas en tenir compte!
10 techniques pour faire exploser votre niveau en langues
16:30
Le Monde des Langues
Рет қаралды 16 М.
MES PIRES ÉCHECS EN LANGUES (et ce que vous pouvez en apprendre)
22:48
Le Monde des Langues
Рет қаралды 16 М.
Amazing weight loss transformation !! 😱😱
00:24
Tibo InShape
Рет қаралды 64 МЛН
路飞太过分了,自己游泳。#海贼王#路飞
00:28
路飞与唐舞桐
Рет қаралды 36 МЛН
Smart Sigma Kid #funny #sigma #comedy
00:40
CRAZY GREAPA
Рет қаралды 29 МЛН
Progresser en latin et en grec : 3 secrets bien gardés
11:18
Latin et grec ancien
Рет қаралды 11 М.
Vocabulaire et oubli : pourquoi c'est moins grave que vous ne le pensez
19:27
Le Monde des Langues
Рет қаралды 4,5 М.
Cérémonie d'ouverture des JO ! - François Asselineau
16:36
Chaîne Souverainiste
Рет қаралды 2,2 М.
ÉVALUER VOTRE NIVEAU DANS UNE LANGUE : LA MÉTHODE SIMPLE
19:47
Le Monde des Langues
Рет қаралды 13 М.
Vous voulez devenir polyglotte ? Voici ce qui vous attend vraiment
16:47
Le Monde des Langues
Рет қаралды 10 М.
Comment VRAIMENT devenir BILINGUE en ANGLAIS (conseils de polyglotte)
14:32
Lauriane - Marathon des Langues
Рет қаралды 6 М.
COMPRÉHENSION ORALE : CES SONS QUE VOUS N'ENTENDEZ PAS
15:02
Le Monde des Langues
Рет қаралды 8 М.
Amazing weight loss transformation !! 😱😱
00:24
Tibo InShape
Рет қаралды 64 МЛН