What are you favorite words in another language?🤓 If anyone is interested in doing volunteer translations on any videos it is much appreciated! Here is the link to submit translations: kzfaq.info_cs_p... #Turkey #Turkish
Пікірлер: 4 600
@visnesuyyuu4 жыл бұрын
türkçesi o kadar iyi ki, arkadan dublaj varmış gibi hissediyorum.
@btsbangtandance5124 жыл бұрын
Harbiden hayret bir şey demesi özellikle
@tryingformybest4 жыл бұрын
Bence bu türk fkskfkwlfkf
@tryingformybest4 жыл бұрын
@@visnesuyyuu mood dkskfkslfkekf
@nuriayazl37404 жыл бұрын
Aynen
@sinankarabacak14254 жыл бұрын
Ben kaş göz yapısından anlatım.Bu kız türk değil.Bu kızın kökeni büyük ihtimalle İngiliz-norveç kırması.
@teomanyalcnkaya50724 жыл бұрын
2:50 Bir saniyeliğine Türk oldu kadın
@justocean51074 жыл бұрын
Gülmekten yarıldım seıghfwuegfjwnfajkmwsgjbnwjegt
@karagunler39604 жыл бұрын
Bu kadın yabacı değil lan o dakikadan sonra anladım abi bir yabancı bukadar düzgün söyleyemez o kelimeyi
@supergoku26864 жыл бұрын
Hayret birşeyi 100 de 99 ekledi !
@lunadesu.04 жыл бұрын
:D
@linxar95924 жыл бұрын
o
@taino203 жыл бұрын
I am learning Turkish and my favorite word so far is "bülbül." It means "nightingale."
@letsbebabe3 жыл бұрын
this is great if u tell me your Instagram account we can practice because i'm trying to learn english aaannddd u should watch Avrupa Yakası. Avrupa yakası is my best tv show I think u r gonna love it.
@precursors3 жыл бұрын
It's also an Arabic word, for "bulbul"
@iremb0703 жыл бұрын
Bülbül is a species of bird. She/he sings songs and her voice is very very beautiful....
@ichbin68793 жыл бұрын
Çok güzel!
@kerimgumus99443 жыл бұрын
@@precursors we are not using old turkish our language combined with arabic and persian .
@d2thezdeezee1134 жыл бұрын
My favourite Turkish word is Yamyam pronounced “yum yum” which means cannibal.
@opensesame30303 жыл бұрын
HOW COULD I BE SO BLIND-
@opensesame30303 жыл бұрын
D2theZ DeeZee W H O A M I- Illumemati confirmed kuruhasan soğannecati
@opensesame30303 жыл бұрын
@@d2thezdeezee113 Tell me when you do cuz u just got a subscriber on hold XD
@omermeydanal3 жыл бұрын
Hahahahzhazh
@MrSecoBaba3 жыл бұрын
Lmao
@salihsahin14784 жыл бұрын
My favorite turkish word: "Muvaffakiyetsizleştiricileştireveremeyebileceklerimizdenmişsinizcesine"
@piplup79954 жыл бұрын
Sonu cesine diye bitiyor
@anonymouskisi30494 жыл бұрын
Söyledimm yayyy
@abcd00334 жыл бұрын
😁😁
@mylifeasmariem44724 жыл бұрын
Bu ne ?
@furkanbulmus73994 жыл бұрын
@@mylifeasmariem4472 Türkçe'deki en uzun kelime
@orcofnbu4 жыл бұрын
never thought watching an american tries to explain "lan" would be this funny :D struggle is real
@mustafaturk91804 жыл бұрын
It can be translated as "yo"
@caner15874 жыл бұрын
@@KAAN_TR iyi salladın
@CaraZank4 жыл бұрын
Lan, Oglandan tureyen bir kelime, o da en cok dude ile uyumlu olur (her ne akdar yo benzer sekilde kullanilsa da anlamca da uyusacaksa dude daha iyi, veya man/guy vs)
@sk4nkfu4 жыл бұрын
@@CaraZank anladım teşekkür ettim
@levi77004 жыл бұрын
or I think you made it so sweet and I'm Turkish by the way😀
@yaserann4 жыл бұрын
"Hayret bir şey" dediği kısmın montaj olduğuna yemin edebilirim ama kanıtlayamam.
@almondlixie60353 жыл бұрын
Aynen geri sarıp duruyorum böyle bişey olamaz ..
@leightrapta3 жыл бұрын
@@almondlixie6035 evet ya ushsusjdhd
@anomaly19103 жыл бұрын
2:50
@yaserann3 жыл бұрын
@@xcvgbhjkcvbnmoc1748 Çok güzel söylemiş anlamında dediğimiz gayet anlaşılıyo saçma salak duyar kasmaya çalışmayın ya
@cokgaripruyalargoruyorum45953 жыл бұрын
@@xcvgbhjkcvbnmoc1748 sadece şaka yapmışlar ne kadar alıngan ve takintilisin
@meralnazsevgi27483 жыл бұрын
Düşünsenize bu videoyu yabancılar izliyo ve “lan” kelimesini çok sevip gittikleri her yerde dedikleri her şeyde “lan” kullanıyorlar gülmekten ölürdüm
@Zeynep_Altun3 жыл бұрын
😅
@Riifia3 жыл бұрын
😅
@ozby113 жыл бұрын
😅
@kubranurthehugoist Жыл бұрын
Düşünsene en kullanılmayacak yerde kullandıklarını. O anı görmemek için kaçardım fjkffkfk
@serdarsever59554 жыл бұрын
telafuzu çok iyi ve bence arkadaşımız Türk. Kesin kekleniyoruz.
@eceggler4 жыл бұрын
serdar sever “aslan” derken sonunu doğru bi şekilde “lan” diye teleffuz ediyo ama diğer favori kelimesinde “lan” diyicekken “len” diye telaffuz ediyo buda Türk olabileceğinin bi kanıtı bence. Çok kasıntı.
@serdarsever59554 жыл бұрын
@@eceggler diksiyon eğitimi alsan bile, bir yabancı dili bu kadar iyi telaffuz etmek zor.
@barbie40554 жыл бұрын
@@eceggler Umarım şakadır.
@barbie40554 жыл бұрын
@@eceggler İsmime göre yargılamışsın beni, ama memes kültürünü bir araştır "kanka". Yoksa komik duruma düşüyorsun.
@barbie40554 жыл бұрын
@@eceggler Memes'ten bahsedince anlarsın sanmıştım ama anlamamışsın.. Bak minik dostum; öncelikle bilmeni istiyorum ki profilim baştan sona troll. Barbie ile ilgili meme'ler yapılmıştı bi' ara, ben de komedi olsun diye böyle bir hesap açmıştım ancak ne yazık ki durumu anlayamamışsın. Şimdi "kanka sen gidip sütünü içer misin" ?
@ferit_13494 жыл бұрын
Isn't that great when she says "hayret bir şey" so properly : D
@ahmetavcil4 жыл бұрын
Türk bu, hepimizi yiyor. İngilizce telaffuzu çok iyi. Bir Amerikan 1 ay da kalsa 6 yılda kalsa kelimeleri bu kadar iyi çıkaramıyor
@Aelyn4 жыл бұрын
@@ahmetavcil Her insanın öğrenme ve anlama eşiği aynı değil.
@ahmetavcil4 жыл бұрын
@@Aelyn öğrenmeden kaynaklı bir şey değil dillerin yapısı, ağızda oluşum yerleri ve fonetiği gereği. Hatta kızın Amerikan aksanı bile kusursuz değil hani, belli oluyor
@kursatcantelli83314 жыл бұрын
@@ahmetavcil valla native speaker gibi konuşuyor hiç türk olduğunu zannetmiyorum kanka xd
@gorkemsaylgan24214 жыл бұрын
@@ahmetavcil bazisi cok iyi dil öğreniyor. Dil IQsu yuksek bazılarının
@alexandreatonks2633 жыл бұрын
2:50 buranin dublaj olmadığına inanmak için sağlam kanitlara ihtiyacım var.Nasil ya!?
@izanaluvr3 жыл бұрын
evet evet dublaj gibii
@cinematic1studio9204 жыл бұрын
Elizabeth : Estağfirullah çok güzel bir kelime. Takipçiler : 😐
@eajevole43604 жыл бұрын
+Tornavida çok güzel kelime - elizabeth tamirci olmuş
@ikbal51344 жыл бұрын
yo benim çok hoşuma gitti.
@mathieuvanderpoel40073 жыл бұрын
Ne demek istedin anlamadım?
@kent40163 жыл бұрын
@@mathieuvanderpoel4007 Arapça ya ondan
@muhammedaras1003 жыл бұрын
Bahse varım izleyen ingiliz varsa aslan hariç hiçbir kelimeyi anlamadı :D
@Lordarknesss4 жыл бұрын
-chelsea, you speaking turkish very well and cute. chelsea: estafurullah
@sackby8924 жыл бұрын
😂😂😂
@sketch32924 жыл бұрын
Estafırullah is not Turkısh word
@liongs104 жыл бұрын
Bu küfürmu ett lan bize biri aciklasin
@olumculoyuncu30914 жыл бұрын
Big sense of humour . Do you funny mann haha do you know not funny and silly???
@just_saphire4 жыл бұрын
@@sketch3292 yeah but Turkish People saying this word EVERYTIME
@aysenur12684 жыл бұрын
the way you said "hayret bişey" sounded SO turkish akdlsla
@ILiveWithStories4 жыл бұрын
''bir şey''
@aysenur12684 жыл бұрын
@@ILiveWithStories evet farkındayım, internette olduğumuzun da farkındasın herhalde?
@lprn12124 жыл бұрын
@@aysenur1268 şey her durumda ayrı yazılır cümlenin sonuna ? Koyarak aptallığına aptallık katmışsın :D
@aysenur12684 жыл бұрын
@@lprn1212 evet, biliyorum, fakat böyle yazdım çünkü canım öyle istedi. sondaki soru işareti de tonlamayı belli eder o durumda. ona bakarsan cümle her durumda büyük harfle başlar ama ikimiz de başlamamışız, neden acaba? resmi bir şey yazmadığımızdan olabilir mi? 🤔
@aysenur12684 жыл бұрын
@@lprn1212 imla kurallarından devam ediyorsak, "?" yazmış olmalıydın, sonraki "k" küçük olmalıydı, cümlelerin sonunda da nokta işareti olmalıydı. ama yok, çünkü alt tarafı internette yazılmış bir yorum. bu kadar ciddi değil. insanları aşağılamaya değecek bir şey de değil. kendini daha iyi hissetmek için başkalarına hakaret etmeyi bırak istersen :)
@sophiefotiadou21944 жыл бұрын
Tornavida sounds so classy to the ear and then the translation is screwdriver 😂😂
@kitt3nlover3 жыл бұрын
you can actually think of the tornavida (screwdriver) like a "turn a vida"
@artmyb3 жыл бұрын
Screwdriver kulağa çok klas geliyor ama bir bakıyorsun çevirisi tornavida 😂😂
@omercelik46133 жыл бұрын
"len hayret bir şey ya" kısmı dublaj yani başka açıklaması olamaz o kadar iyi ki yani
@eren73894 жыл бұрын
Estağfurullah ın iki anlamı var 1: evet öyle 2: hayır öyle değil
@MustafAkbass4 жыл бұрын
Ama biz türkler o 2 anlamı hariç bi çok anlamda kullanıyoruz bencee
@melikeyldz214 жыл бұрын
Yalnız biz arap değiliz ama arapça anlamı da türkçe (tdk) anlamı da bu değildir. Bu bir gurup insanın uydurduğu bir hurafe sadece
@vitale95864 жыл бұрын
B-baba
@melikeyldz214 жыл бұрын
@Gözde Nur aslında Türkçedeki anlamı da bununla bağlantılı. Eskiden insanlar övüldüğünde kibir gibi bir duygu hissettikleri zaman bunun için söylerlermiş diye hatırlıyorum. Zamanla biraz değişmiş tabi
@melikeyldz214 жыл бұрын
@Gözde Nur estağfurullah ;)
@cokgizli89244 жыл бұрын
2:28 olum öyle bir napıyorsun demek mi olur türk gibi söyledi türk müsün doğru söyle telaffuzu çok iyi
@garysmokeg3 жыл бұрын
cok korkunc kesin turk bu hanim ablamiz
@tatlpattes77013 жыл бұрын
Sesi Duygu Köseoğlu'na Benziyor Türkçe Konuşunca Dikkatli Dinleyin 2:28
@nanakomatsu_3 жыл бұрын
Evet lan
@lavinia57733 жыл бұрын
harbi telaffuzu çok iyi
@rukiye_ozkan3 жыл бұрын
@@tatlpattes7701 oha cidden öyle
@volcanorepublic4 жыл бұрын
Bence seveceğin bir kelime de "Eyvallah" olmalı :)
@rdvan42243 жыл бұрын
eyvallah w ile yazılır ama sen bilirsin :d
@volcanorepublic3 жыл бұрын
@@rdvan4224 😄
@user-ey1hf8mw9q3 жыл бұрын
Türkçe değil
@benozgurbeyinsoforuganyotc20883 жыл бұрын
bgfhkdjbrjktgnrhmbn
@Jerry-vb1xs3 жыл бұрын
Turkce degil bb
@emre.tarhan4 жыл бұрын
My favourite turkish word: muvaffakiyetsizleştiricileştiriveremeyebileceklerimizdenmişsinizcesine
@mahmuttatlier96304 жыл бұрын
My fovorite word turkiyelestiremediklerimden(siniz)
@user-iw6zy1rq2q4 жыл бұрын
What is the meaning ?
@mahmuttatlier96304 жыл бұрын
@@user-iw6zy1rq2q what
@selinozdemir31253 жыл бұрын
@@user-iw6zy1rq2q It is the longest word in Turkish, if we remove The additionals the word is "muvaffakiyet" which means "succes" If we look for the whole word it means "as if you were one of those we could not debilitate" (i looked this from translate)
@cchosai3 жыл бұрын
@@user-iw6zy1rq2q i don't know even i'm Turkish it is A REALLY HARD WORD to us to pronounce
@amazonkizii17184 жыл бұрын
2:29 Oha sen kesin türksün bacım
@tatlpattes77013 жыл бұрын
Sesi Duygu Köseoğlu'na Benziyor Türkçe Konuşunca Dikkatli Dinleyin 2:28
@h4viex3 жыл бұрын
@@tatlpattes7701 oha aynisi
@fuaerly16873 жыл бұрын
@@tatlpattes7701 ndjddnje
@ilkayfulinturkmen6543 жыл бұрын
@@tatlpattes7701 hakikaten olm
@user-zg2ty6ue4m3 жыл бұрын
@@tatlpattes7701 oha aynen
@ozge59054 жыл бұрын
2:28 O nasıl “Lan n’apıyorsun” demek ya! Ben senin Türk olmadığına inanamıyorum!
@akyuvar81214 жыл бұрын
Ben ne izledim az önce 😳
@safaax88614 жыл бұрын
Kardeş ben de Türk değilim ama yazmak ve okumak biliyorum ,,, nasıl !!! Inanmayacaksın Tabi ki 👀
@oshegellao4 жыл бұрын
@@safaax8861 bunu bu şekilde söylemek İMKANSIZZZZZZZZ çok açık ve net.
@gizemRodya4 жыл бұрын
atıp Tutar Allah aşkına kız sanki atomu parçalamış gibi tepki vermeyi kesin.Türkiyede de İngilizce telafuzu mükemmel kişiler var ingiliz gibi konuşanlar.Gayet olanaklı şeyler bunlar...
@oshegellao4 жыл бұрын
@@gizemRodya kanka zor o iş belli oluyor çok bir sürü youtuber var hepsinden çakıyon davayı burda sesi değişiyor hatunun başka biri konuşuyo sanki
@stefanosgeorgakopoulos12933 жыл бұрын
Turkish pronunciation is so haaard!! I love the language though! Love from Greece❤️❤️❤️🇬🇷🇹🇷🇬🇷🇹🇷
@eneskc37473 жыл бұрын
Thank you
@stefanosgeorgakopoulos12933 жыл бұрын
@@eneskc3747 ❤️❤️❤️
@thevampirediaries1183 жыл бұрын
❤❤❤
@user-ey1hf8mw9q3 жыл бұрын
Ohh my beautiful neighbour. I love all of you malaka. I think we share same cultures with some differences and we should be most bro countries malaka big love from Türkiye 🌺⚘🌷🌺🍁🌺
@forcepanic50003 жыл бұрын
thank you
@elektrozurna3 жыл бұрын
My favourite Turkish word is " bacanak". but i dont know how can i explain this word
@alperennazl45143 жыл бұрын
It is a word used among men. It means "your wife's sister's husband" :))) 🇹🇷🇹🇷
@ChelseaElizabethIZMIR4 жыл бұрын
00:37 Aslan 1:30 Ejderha 1:53 Lan 3:33 Tornavida 4:55 Estagafuruallah
@TuAFFalcon4 жыл бұрын
Have you watched Magnificent Century? :) Its from 2014 but broke records and is constantly watched in Latino countries etc. Its free on YT. Its about the Ottoman Empire during Suleyman and female empowerment. Do you watch Turkish soap operas?
@tolgahk844 жыл бұрын
Growing up in Australia, my non-Turkish friend's have also picked up on the word Lan, infact they use it all the time and it's quite funny watching them use it. A couple of examples i can give are when my friend's will say to me things like "Hey Lan, how have you been" or "Lan, do you wanna come for a drive with me" lol
@mehmetturgut66024 жыл бұрын
Here is an interesting information for you. Estağfurullah is actually a word from Arabic to Turkish. It literally mean is "I ask God for forgiveness". Turkish people use this word to say "I humbly thank you for your behaviour/compliment and I ask God for forgiveness for my unintentional arrogance." The word is symbol of humbleness.
@aysenur-mx7hy4 жыл бұрын
You said so cute lan and estagafurullah 😆 2:39 like turkish people 😂😂
@burak.canbaz4 жыл бұрын
Tornavida added from French to Turkish actually “tournevis”
@enes86064 жыл бұрын
2:27 Oha! sanki başka birinin sesi
@eceggler4 жыл бұрын
Heiabel +♾
@nokta.14264 жыл бұрын
Kadın Izmirli zaten
@nuggetcha58944 жыл бұрын
Ayn
@mukaddesejderoglu77614 жыл бұрын
Duygu köseoğluya banziyo
@burclarveozellikleri70384 жыл бұрын
Duygu koseoglunun sesini montajlamis
@busrareyyan3 жыл бұрын
My favourite english words ; 'congratulations!' and 'once upon a time'.
@busrareyyan3 жыл бұрын
@@lovee8680 😂
@nickiazelya61373 жыл бұрын
The word TORNAVİDA comes from "turn a vida"
@gokaygunay30793 жыл бұрын
ulan ahahaba
@konserveet5623 жыл бұрын
Lol
@hamstr13233 жыл бұрын
Oha bi dk-
@BanTV20174 жыл бұрын
Every time she say “i can’t pronouns that word” she pronouns like Turk
@erendamar4 жыл бұрын
ahaha yes!!! I agree with you. :d
@selimcalskan94424 жыл бұрын
* pronounce and *Turkish
@nisaalperen284 жыл бұрын
@@selimcalskan9442 Türk gibi telaffuz ediyor yazmış
@MustafAkbass4 жыл бұрын
Without estağfirullah,it think her pronounciation is better than a lot of Turksih people
@luminethetraveler88224 жыл бұрын
Not to be that person but when the subject is she or he you need to add a "s" after the verb. For example she walks or he talks etc. So therefore it should be says*
@proqfays8494 жыл бұрын
2:50 den sonra “hayret bir şey” derken dublaj olduğuna eminim ama kanıtlayamam:(
@begumreyhan374 жыл бұрын
Harbiden ya ses eklenmiş oraya bence djjxhdhx
@xinyano29174 жыл бұрын
ProqFays oha
@yagmurlotusmalfoypotter18684 жыл бұрын
Begüm Reyhan Karataş aynen bdbdhgfgdhdh
@aloeverajeli15744 жыл бұрын
2:30
@karolunaycicegi78604 жыл бұрын
Oha ewt
@gizemmelek94683 жыл бұрын
My favorite english word is "situation". That sounds great.
@Solucan7763 жыл бұрын
Me too :)
@burceamayorgunversiyonu14983 жыл бұрын
2:05 onun tam olarak Türkçe çevirisi de yok zaten herşey lan diyoz dkslaow
@enisten2 жыл бұрын
Lan is short for ulan, which probably means oğlan in some local dialects. Similarly, kız becomes gız and then gıı.
@bobstevenson90154 жыл бұрын
"My favourite Turkish word is..." *thinks that she's going to say something beautiful* "Tornavida!"
@suraaans4 жыл бұрын
Bu iyiymiş 😅
@ferdabal47304 жыл бұрын
dude, IT IS REALLY FUNNY
@rengin66904 жыл бұрын
That's good🤣🤣
@sebernet4 жыл бұрын
🤣🤣
@Hiyori97_4 жыл бұрын
I litterally facepalmed 😂
@lucyss66034 жыл бұрын
"Lan napıyorsun" dediğinde ben elendim😂😂
@Saw-dw5pk4 жыл бұрын
high hopes 1 „len“
@ishaniafrin23 жыл бұрын
I'm also a Turkish learner and your videos inspire me to go more further. Thank you Chelsea. 👌
@dilcibiri24173 жыл бұрын
my favourite turkish word; karmakarışıklaşmaktayım :d
@fwexo64053 жыл бұрын
Bir insanın nasıl böyle bir kelimeye ihtiyacı olabilir
@user-lq3ce4ud4w3 жыл бұрын
Ben okuyamadım amk ÇÖLLQQÖWŞSÖXPÖWİSÖXĞÖXÜD
@sonzemherikurban70613 жыл бұрын
Cidden ilk başta bi okuyamadım dedim noluyoz aga ndnsjsjekks
@fuaerly16873 жыл бұрын
31likede kalsın dmdmrmdkdd dkksjeiwmsmek
@user-lq3ce4ud4w3 жыл бұрын
@@fuaerly1687 ÇAÖLZÖXPWŞWWPWPSÖXĞÇC
@Practice_Kindness-1st4 жыл бұрын
I think Turkish has got to be one of the most beautiful languages I've ever heard. Don't know much of it, but it sounds so beautiful! I have over 1k Turkish songs, and just love the sound!
@deadlysgramer28504 жыл бұрын
As a turkish person im so glad to see this :D
@cuneyd59014 жыл бұрын
Thank you for this, it makes me happy as a Turkish boy. What kind of sounds can you hear, when someone speaks Turkish ? 😊😊
@Practice_Kindness-1st4 жыл бұрын
@@cuneyd5901 - To me, it sounds delicate & romantic. Just the words are so "pretty"!
@cuneyd59014 жыл бұрын
@@Practice_Kindness-1st I m surprised 😊 thank you for answering 😊
@user-un5nb7qz5g4 жыл бұрын
No It hurts human ears .
@papusi4 жыл бұрын
Aslanı da sonunda “lan” olduğu için seviyorsun. 😺
@aykutturanozdemir48424 жыл бұрын
Kaplan Sırtlan bunlar da var ama söylemedi.
@papusi4 жыл бұрын
@@aykutturanozdemir4842 Onları daha duymamıştır.
@brandnewgirl27874 жыл бұрын
@@papusi duymuştur be 2010dan beri Türkiyedeymiş
@papusi4 жыл бұрын
Brand New Girl Bende orta okuldan beri ingilizce görüyorum. Hala bilmediğim bir sürü kelimeler var. 😂
@yukishiroi90494 жыл бұрын
@@papusi bir ülkede yaşamak farklı o dersi görmek farklı
@pelinkurt26093 жыл бұрын
Türkçesi bayağı iyi telaffuzu falan çok iyi
@GwG-aka-TheGoatee3 жыл бұрын
tornavida is actually French (or Italian), I think :D "tourne à vide"
@elifdeveci083 жыл бұрын
🤣🤣🤣 tourne a vide
@aditichoudhary47223 жыл бұрын
😂😂😂
@betulllllllllll3 жыл бұрын
Tornavidayla vidayı çevirdiğin için belki "Turn a vida" olabilir. Ta senin dediğin de mantıklı
@yamaha2020model3 жыл бұрын
@@betulllllllllll 👍 müthiş bir yaklaşım zekice👏👏
@rdvanahmeterol59974 жыл бұрын
Dude "lan" word is our special word there is no translation to other languages it means nothing but we are using it.
@ertuncdelikaya82374 жыл бұрын
@Aklını kullan lütfen Oğlan>Ulan>Lan>La Kelimenin evrimi bu şekilde.
@aeg90654 жыл бұрын
Oğlan demek işte ne demek anlamı yok :D
@cerisier90444 жыл бұрын
Lanın anlamı mı var saten dhsjs
@ada11564 жыл бұрын
it has no meaning but we are using it olm çok doğru sldjfosıjf
@Jote_094 жыл бұрын
@@ertuncdelikaya8237 ordan türüyor da o anlamda kullanmıyoruz artık
@mustafaacar46474 жыл бұрын
Bu aksan amerikalı aksanı değil. Sen Türksün
@tyhall95304 жыл бұрын
büyük ihtimal çok türk arkadaşları var
@tucetucee4 жыл бұрын
Evet ya ablamız artık Türk olmuş dnddkdndkdnkdnd
@hamidduman20934 жыл бұрын
Aslan deyişine bayıldım 😋
@tedemosby4 жыл бұрын
serkan acar :D???
@ahmetavcil4 жыл бұрын
Türk bu bildiğin. Bir Amerikan yıllarca da Türkiye'de kalsa bu kelimeleri bu kadar iyi çıkaramaz. Eminim ana dili İngilizce olan herhangi bir kimse konuşulan İngilizceyi duysa aksansız konuşuyor der
@bushrakurt94013 жыл бұрын
Hey, I loved your pronunciation. Best Luck!!
@samwon13 жыл бұрын
Hope you still come back to read 'my' comments! Just letting you know, your level of Turkish is 'superiour' to mine! I have been in England for a long time, and you actually taught me some Turkish words and explained them very well ... or at least enhanced my understanding of them! As for 'estagafurualla', you were brilliant in how you've explained and defined it, I know this is true, because I know Arabic as well! And your pronunciation is just right.You could be a teacher, no, you are a very good teacher. Thanks for your videos.
@bahattinbozkurt34694 жыл бұрын
Biz nasil bu kadar zor dili ögrenmişiz .
@iluviedaisy60984 жыл бұрын
@Mugair ek olayı zaten gramer kardeşim
@iluviedaisy60984 жыл бұрын
@Mugair kardeş türkçe sonda eklemeli bi dil. Sondan eklemeli dillerin grameri çpk zordur. Ayrıca türkçenin telafuzu da fazlasıyla zorlayıcı yani türkçe kolay flana değil. Kendi diliniz diye uydurmayın.
@DrOnion4 жыл бұрын
@Mugair zor değil mi? Türkiye'de doğmasaydın böyle demezdin dilimizde 150 binden fazla kelime ve 1000 fazla kural var bazı kelimeleri kendimiz bile açıklayamıyorum bir çok farklı söz sanatı ekler gibi işi karışıyor evet o kadar derinlemesine. Öğrwnmezler diyeceksin ama yinede cümleyi anlamak için onlarda bilmesi gerekiyor her halde kelimesinin bitişik/ayrı yazılması bile etkiliyor
@tryingtostayalive30774 жыл бұрын
YEMIN EDERIM BUNU DÜŞÜNÜYORUM AKOXJSXKOSIDKW
@kafuuchinom63134 жыл бұрын
@@DrOnion onu geçtim 128948383281 tane (abartı) ek var ya
@dogukan36194 жыл бұрын
2:50 hayret birşey 😂 dediğin zaman sanki bir an türke dönüştün
@yuzde_54 жыл бұрын
2:27 napıyorsun sen?
@ekin72914 жыл бұрын
2:27 sesi aynı Duygu Köseğolu gibi 😶
@yuzde_54 жыл бұрын
@@ekin7291 aynen aynen ☺️
@leorinelif53114 жыл бұрын
Vay be
@teknltimiletisin31954 жыл бұрын
😂😂ayn
@danielgoncalves13824 жыл бұрын
I love "Cevap", first learned word, I love how it sounds. Mükemmel
@fmanvoyage3 жыл бұрын
Yes ‘cevap’ is beautiful word in Turkish but Also It is become Arabic Language
@overdose853 жыл бұрын
"estafurullah" is the word of humility. When someone praises you and you want to be humble, you use that. -hey you are very smart, you are way smarter than me. +estafurullah. i just try to use my head.
@rayenab19043 жыл бұрын
It's an arabic word : استغفر الله They say it to excuse for something
@burakanilan4 жыл бұрын
İngilizce'de her zaman "Communication" kelimesi çok hoşuma gitmiştir. Söylenişi çok havalı değil mi ya? 😁 Communication!
@tryingtostayalive30774 жыл бұрын
Benim "public transportation' COK MÜQ KSIDJCMSLOD
@ubeyd354 жыл бұрын
Birde confrontation ve congratulations var
@aysunmmmdova36914 жыл бұрын
Conversationda cok guzel ya
@gokcanselem80214 жыл бұрын
Burak Anılan değil🥶
@irem5784 жыл бұрын
can you tell me the way to the ... başlangıcı da çok hoş
@demirseyma82744 жыл бұрын
Oğlum bu nasıl türkçe ben böyle düzgün konuşmuyorum
@nas52194 жыл бұрын
Haklısın sjsnj
@simdilerdeben4 жыл бұрын
OMG yu re so C-U-T-E ~~ 😍 ur pronunciation is P-E-R-F-E-C-T 😘 Love from Kayseri,TR
@yoyogin39753 жыл бұрын
Your pronunciation is very good👍👏👏❤️
@DarkLight68494 жыл бұрын
i cannot decide your native language is english or turkish.
@DarkLight68494 жыл бұрын
@@sgrd1628 I'm a native Turkish speaker. I just compliment :-)
@DarkLight68494 жыл бұрын
@@sgrd1628 Çok güzel. Aynı dili konuşsak da bence kelimedeki harf vurgularımızda biraz farklılık var.
@mebrureay20564 жыл бұрын
@@sgrd1628 Bilerek biraz yanlis okudu
@quackquack75954 жыл бұрын
@@sgrd1628 dude 🙄 seriously? We speak Anatolian Turkish you speak Azerbaijani Turkish. We both speak Turkish but in different accents 🙄
@mhkuntug4 жыл бұрын
@@sgrd1628 I can clearly understand Azərbaycan Turkish. Also It's more the language what our elders grandma or my grandpa talking like. Because Azərbaycan is like a part of the East Anatolia or Anatolia is like the rest of the Azərbaycan. Also there are many Azərbaycan Turks living in here for centuries.
@anilcantrn4 жыл бұрын
Little fun fact for ya: Tornavida = turn a vida
@thee22914 жыл бұрын
Anil Can 👏🏼 Torn uh weed uh 😊 How about that? :)
@ukonkortan22464 жыл бұрын
Torna vida loca:)
@farahostheimer57494 жыл бұрын
ohaa evet ahjashjkdshkfhsdk
@lunaMeeee4 жыл бұрын
@@ukonkortan2246 😂😂😂
@ben-siddhartha3 жыл бұрын
I'm from Turkey, and I think your suggestion is very good.
@any83714 жыл бұрын
Your pronunciation ıs super good dude 🤙
@aihsanasl4 жыл бұрын
When a British girlfriend said "your surname is so cute" I really didn't take her seriously but seems like she was serious.
@talhagur32064 жыл бұрын
2:30 türklerden daha güzel konuştu lan "napıyosun sen aayol"
@sebnemsimsek3 жыл бұрын
My favorite word in English is: Ocean 🌊
@l.m4554 жыл бұрын
Çok güzel konuşuyorsun ❤ (You speak very well ❤)
@TheCndnYlmz4 жыл бұрын
Soft g... Okay, I will give you the most important advice for spelling the “ğ” sound. When you see it, you should read the previous letter longer. For example; sağol = saaol Estağfurullah = estaafurullah Kağıt = kaaıt Ağaç = aaaç Beğendim = beeendim Çağdaş = çaadaş Turkish teachers do not provide this information to their foreigner students, but I think it is extremely important to pronounce a word appropriately. If you have any other questions, just ask me, I’ll try to explain 😉 P.s. When you said “napıyosun sen?” and “hayret bi şey!”, OMG! I thought some other Turkish girl said it behind the camera. Bravo! 😂😂
@rawanisameldin.20034 жыл бұрын
cndnylmz thank you very much! That tip helped me a lot!
@user-su4go8ok5o4 жыл бұрын
@Affr Zew yes it is rude but a lot of people use this word. Also it is like Hey! but not Hey! 😅This word is like calling out. I think nobody can not translate this word 😄
@noremorse91174 жыл бұрын
@Affr Zew its kinda like "yo" but not same if you are angy you use like " yo wtf "
@lightgoldsgt25574 жыл бұрын
Kaaaaat
@oguzhankoc38064 жыл бұрын
@Affr Zew This word can't be translated directly to another language because it's Turkish street slang. It's similar with "Yo!" in American slang but sometimes using of this word is different from "Yo." Some examples: Ne diyorsun lan sen? - What the hell are you talking about? Bakmasana lan! - Hey, don't you look at me! It is mostly used when there is anger or rudeness. That's a word that only natives can use it properly I guess. Or at least 5 years of speaking in Turkish can be necessary.
@Kara_Pabuc4 жыл бұрын
I genuinely think you're Turkish when you say "Aslan" it was spot on!
@wizard.nurse852 жыл бұрын
Kanalı yeni keşfettim harikasın 🤣❤️
@kutaykocak21524 жыл бұрын
Some of my favorite English words are: improve, protect, expect and synonym
@MuayadJajo4 жыл бұрын
As a musician and composer, I find the Turkish word "eldiven" (meaning "gloves") so aesthetically pleasing and acoustically appealing to the ear. It is so semantically onomatopoeic as well.
@DenizBadeAkkoyun4 жыл бұрын
YESSS!!!!
@clay72144 жыл бұрын
And then there's my language called german, in which we basically say "Handschuhe" 😂 meaning Hand shoes, isn't that romantic
@yunusbicer62614 жыл бұрын
Actually "(u)lan" interjection in Turkish comes etimologically from the word "oğlan (boy)", i.e. oğlan > o:lan > ulan > lan > la, e.g. "N'apıyon, la? (What are you doing, brah?)". So, if we're looking for an equivalent for "lan" in English, it should be "brah, bro, boy, boi, man, dude etc."
@sermetuns14854 жыл бұрын
La kelimesini anlamayan bir araba aynen böyle anlatmıştım oğlan kelimesinin arapça gulamdan( erkek çocuk demek) evrildiğini söyleyince tamamen anlamıştı
@NarutoUzumaki-uq4eg4 жыл бұрын
Çok güzel açıklamış beah
@yunusbicer62614 жыл бұрын
@@sermetuns1485 Güneş Dil Türkçe adına... "oğlan" sözcüğü özbeöz Türkçedir efendim, lütfen başka yerde saçmalayınız.
@sermetuns14854 жыл бұрын
@@yunusbicer6261 belki türkçeden arapçaya evrilmistir, terbiyesiz olman gerekmiyor. Dünyada saf dil mi var.
@sermetuns14854 жыл бұрын
@recep ufuk zengin yanlış biliyor olabilirim ben edepsizliğine laf ettim adam gibi izah etse teşekkür ederdim bilmediğim bir şeyi öğrendim..
@husseinabbasoff21284 жыл бұрын
Wow, how did you eliminate your english accent from turkish language? Well done, Chelsea, I adore your learning👏
@jesterdayplays7713 жыл бұрын
The word "tornavida" comes from Italian (Italian words are not that common in Turkish, most loan words are either Arabic, Persian or French). Tornare means "to turn" in Italian (both English and Italian words are from the same root etymologically by the way), and vite means screw. That's why it sounds so classy. Italian words always end with a vowel (some loan words excluded) and they have this amazing rhyming property.
@berfinsefika67524 жыл бұрын
For the word “lan”, it can be used as both a friendly gesture or an insult. For example, if you call your friends or best friends “lan”, it can be translated as “bro, dude,” etc. but if you call someone you do not know “lan” it’s the highest insult you can use except of profanities. So when you’re with someone you don’t know or not so intimate with, they’d get it as an insult. So as you said, there’s no direct translation and you have to get the meaning from the concept. (PS. As a Turkish myself, sometimes even I can’t be completely sure when someone uses “lan” whether they’re using it as a friendly gesture or to insult me.) And believe me, you’re doing good with Turkish. I really like your pronunciation.
@ilgimdemirel4 жыл бұрын
A very slang-ish and an advanced exercise for the word "Lan" and "La" could be found here: kzfaq.info/get/bejne/hcqlmriYzrnPfmg.html
@baranjan69694 жыл бұрын
Its like explaining what does "the" mean It has no explanation you jsut randomly put it and it makes sense
@347walnut3 жыл бұрын
Aynen öyle.
@systembyhacked62442 жыл бұрын
bro dude ne alaka amk
@gurkanaybek4 жыл бұрын
Altyazıda "bir Türk herifi" çevirisini kim yaptı lan?!
@sehacoskun7204 жыл бұрын
Yandı lan kelimei sahbet getire Biz MoSmAnLı ToRuNuYuZ
@sehacoskun7204 жыл бұрын
Elim ayağım titriyo
@gurkanaybek4 жыл бұрын
@@sehacoskun720 geçmiş olsun kardeş.
@neyirdegilnehir46664 жыл бұрын
Ben de farkettim
@yagmurcan15494 жыл бұрын
Your prononciation is perfect really trust me
@hakankaraca84393 жыл бұрын
You are great Chelsea 👏👏👏👏
@undertaleturkiye41644 жыл бұрын
2:28 Komşu cocuğu bilgisayar a oturmuştur
@mucokirca4 жыл бұрын
Estağfurullah is being humble, like saying “Dont make me feel as im more than what I am. I seek refuge to God from appearing more than I am.”
@ihsahnakerfeldt27654 жыл бұрын
It's not seeking refuge but rather seeking forgiveness.
@ZeynepBusraDeveci4 жыл бұрын
İyi dedin reis
@ZeynepBusraDeveci4 жыл бұрын
@@ihsahnakerfeldt2765 we use it at that mean
@ZeynepBusraDeveci4 жыл бұрын
@@ihsahnakerfeldt2765 it is about arrogance
@AyseDemir04 жыл бұрын
@Tuğrul but Arabs use it in a different meaning
@sinemberdik82523 жыл бұрын
OMG! you are really good at speaking Turkish.
@ozgurelik12304 жыл бұрын
You really speak Turkish very well ♥️
@ahmetemre94 жыл бұрын
Actually "lan" means "!"
@aliburaksarac19394 жыл бұрын
Lan bu çok doğru
@yigitozveren56924 жыл бұрын
Bir çok şekilde kullanılıyor ama kankam. Nasıl dediğin asıl olay
@sosyal83944 жыл бұрын
@@aliburaksarac1939 evet lan
@pizzaman68544 жыл бұрын
Ahmet Emre Lan'lar burada mi? toplnin da Lan cekelim
@kenpachireyizz46904 жыл бұрын
You’ll probably didnt hear but we have another cool word called “yakamoz”. Means moon reflection on the surface on the sea in the night. That yellowish road
@merveayyldz79803 жыл бұрын
Your pronunciation is good btw
@mertyigit47814 жыл бұрын
Your pronancuation is really nice actually
@mukaddemmeral14424 жыл бұрын
My favorite Turkish Word: Afyonkarahisarlaştıramadıklarımızdan mısnız? dnfaıbaosgbasgbasgabsgabsg
@Ahmetivren4 жыл бұрын
Hmm nice one, there is mine "muvaffakiyetsizleştiricileştiriveremeyebileceklerimizden misiniz " my word is bigger hjajsjasjsjdjjd
@mukaddemmeral14424 жыл бұрын
@@Ahmetivren ma maaan... 👍🏼
@muhammetboler55324 жыл бұрын
Çekoslavakyalılaştıramadıklarımızdan mısınız
@Arda-qd7cy4 жыл бұрын
My favorite Turkish word is kuyruksallayangillersizleştiricileştiriveremeyebileceklerimizdenmişsinizcesinedir
@lares17334 жыл бұрын
Afyonkarahisar? 😂😂 Memleketim.
@KrallenTvv4 жыл бұрын
Abla sen türkmüsün yabancı mısın çözemedim türkçe kelimelerin çok iyi ya :D
@sertactek30934 жыл бұрын
Bana da öyle geliyor hiç aksanı yok bu kurguyla abone kasıyor olabilir. Ama amerika da uzun yıllar yaşamış orası belli chelsea elizabeth ha! yersen çok kurgusal bir isime benziyor brian smith vs. gibi...
@magmetasour4 жыл бұрын
bence türk bizi yiyor
@gothlogic47824 жыл бұрын
@@sertactek3093 Aksan uzmanı Dr.Dç İngilizce eğitmeni ve profesörü Sertaç Tek yargı dağıtıyor.. Dağılın... Ulan ingilizceden anladığın bi bok yok gelmiş aksanı eleştiriyorsun. Zırlamak yerine ingilizce birkaç kelime öğren.
@mustafafurkanylmaz49494 жыл бұрын
Telafuzu bu kadar iyi olamaz banada garip geldi
@gothlogic47824 жыл бұрын
@@mustafafurkanylmaz4949 2010'dan beridir türkiyede olan biri bırak telafuzu türkçe edebiyatını bile söker atar
@futsuunohito24973 жыл бұрын
Your Turkish accent is amazing!
@ibrahimgunduz343 жыл бұрын
Omg! How an awesome pronunciation! It's really hard to believe that you're not Turkish. Or maybe you're kidding with us? :) Good luck in your Turkey experience.
@7must94 жыл бұрын
My favourite English word: Sacrifice. A music for my ears.
@sultanportakal4 жыл бұрын
I agree with you
@sultanportakal4 жыл бұрын
But irresistible more sexy than sacrifice :D
@timemachineisbroken8924 жыл бұрын
Why are you guys talking to each other in English while you are both turkish
@tchaikovsky96654 жыл бұрын
And I keep up with other ones.
@querteras.c26514 жыл бұрын
02:27 Bence sen bizdensin o nasıl lan napiyorsun demek oyle.
@denizli20ization4 жыл бұрын
Cok iyi bir gozlemcisin, tebrik ediyorum
@semihaagir95504 жыл бұрын
2:28 gerçekten montaj var zannettim.Söylemesi çok hoş(Good job)💓💓💓👌👌
@barbiearun4 жыл бұрын
My favourite Turkish word is Tamam! (Okay/Alright).. I don't know but it just sounds so cute the way Turkish people say it 😁.
@metehank99994 жыл бұрын
Barbie Arun Tamam 😂
@EsraYener4 жыл бұрын
*Abla gel benim yerime sen Türk ol.😂* *Hayret bir şey demen pekii*
@ozlemtan15123 жыл бұрын
Videolarınızı çok beğenerek izliyorum ❤️. Ben de ingilizce öğrenmeye çalışıyorum 😊
@TheUnreal19824 жыл бұрын
Extraordinary. İ like this word.
@hamdullahalbay65394 жыл бұрын
2:30 :) o artık bizden:))
@julietagomez21784 жыл бұрын
Generally I really love listen to Turkish people speaking I would like to learn it, and when I watch Turkish series I love when they say "ben seni cok seviyorum" "aşkim" or " çok güzel" . 🇦🇷✋🏻😘
@emreejder22534 жыл бұрын
I love messi as well
@rachael45124 жыл бұрын
You already learned 3 phrases, that's a good start 😉
@julietagomez21784 жыл бұрын
@@emreejder2253 i don't like messi haha
@julietagomez21784 жыл бұрын
@giulia t Saludos✋🏻, algún día iré a conocer ese bello país ❤🇹🇷🇦🇷
@julietagomez21784 жыл бұрын
@@rachael4512 thanks☺️
@frankmurray91723 жыл бұрын
I like " Masallah" (ciddila accent under the s) often used as an expression of amazement, each syllable highly emphasised. 😸
@zehrakackn3834 жыл бұрын
You sound so good when you re speaking english. "Hayret bişey!"😂😂😂
@bernaozer33344 жыл бұрын
2:28 çok güzel söyledi Türk gibi
@mugedogrular4 жыл бұрын
My American friend who was living here was obsessed with OHA. :)
@omerkaya75364 жыл бұрын
When I was living in Poland.My polish friends obsessed OHA all time I say 😄😁
@dilau82923 жыл бұрын
im shooook her pronunciation is soo good like actually
@user-mf5tj6dv6d3 жыл бұрын
My favorite words : 1.Negotiation(pronunciation 👍) 2.Euphoria ( meaning 👍)