ЩО не так з… РОСІЙСЬКИЙ дубляж ДЛЯ УКРАЇНЦІВ чи РОСІЯН? 🤔

  Рет қаралды 91,757

AdrianZP

AdrianZP

Күн бұрын

Чи може дубляж тримати нас у спільному культурному полі? І якщо це так, то завдяки цьому можна формувати однаковий погляд на життя? Розбираємося у цьому ролику!
🔵 Подяка активним глядачам та @CoolDidko за матеріали для ролика
🟡 Як міняють сцени для різних країн: • ЗМІНЕНІ СЦЕНИ та ПЕРСО...
Фонд 47 бригади: markusfoundation.com/
Фонд «Повернись Живим»: savelife.in.ua/
💸 ПІДТРИМАЙТЕ КАНАЛ:
Картка ПБ - 4149 6293 6028 0531
Картка Моно - 5375 4141 0374 6235
Buymeacoffee: www.buymeacoffee.com/AdrianZP
Стати спонсором на KZfaq: bit.ly/YT-Donat-AdrianZP
📧 Сторінки у соц.мережах:
/ adrianzpcity
t.me/AdrianZP_Dub
/ adrianzp.dub
/ adrianzp.dub
00:00 - Вступ та пояснення
01:19 - Адаптації для своїх
05:31 - Дубляж рускага лібєрала
10:41 - Дубляж для всіх
#WatchUA

Пікірлер: 469
@AdrianZPcity
@AdrianZPcity 9 ай бұрын
🔵 Подяка активним глядачам та Культурному Дідько за матеріали для ролика 🟡 Як міняють сцени для різних країн: kzfaq.info/get/bejne/jZunobafstGlhKc.html Фонд 47 бригади: markusfoundation.com/ Фонд «Повернись Живим»: savelife.in.ua/ 💸 ПІДТРИМАЙТЕ КАНАЛ: Картка ПБ - 4149 6293 6028 0531 Картка Моно - 5375 4141 0374 6235 Buymeacoffee: www.buymeacoffee.com/AdrianZP Стати спонсором на KZfaq: bit.ly/YT-Donat-AdrianZP
@meditationman4220
@meditationman4220 8 ай бұрын
Не завантажується. YT залочив відео чи що?
@meditationman4220
@meditationman4220 8 ай бұрын
Тут таймінг 23:20. В списку відео пише шо час 12 чи то 13 з хвостиком хв, але намагається відкрити відео час якого знову ж таки 23:20 і просто висне.
@AdrianZPcity
@AdrianZPcity 8 ай бұрын
@@meditationman4220 Ролик подивилися 60 000 разів. Я не знаю, чому у вас видає такий таймінґ. Якщо ви з телефону, оновіть застосунок ютубу.
@meditationman4220
@meditationman4220 8 ай бұрын
@@AdrianZPcity щойно пішло, нічого не оновлював! Дякую за зворотній зв'язок!
@CoolDidko
@CoolDidko 9 ай бұрын
Азіровка в українському дубляжі теж є))) "Агенти А.Н.К.Л" - там росіянин смачною азіровкою спілкується і, наприклад, "Кораліна у світі кошмарів" там теж персонаж росіянина спецефічно балакає)
@arey6968
@arey6968 9 ай бұрын
Ще Колос у Дедпулі
@2ovob4ehko
@2ovob4ehko 9 ай бұрын
Вперше почув в "Справжніх монстрах" озвучення Зімбо.
@harti4876
@harti4876 9 ай бұрын
Ви забули ще Ідеократію, там взагалі майже усі персонажі розмовляю на дуже стрьомному суржику :)
@Drib08
@Drib08 9 ай бұрын
Ви забули що культурний дідько то ікотіка і теж Помилявся і не паскудив а просто не використовував мову та не мав наміру … проте не будемо про гірке добре що перейшов👍
@kat_ua
@kat_ua 9 ай бұрын
В "Зоряний шлях" персонаж Чехов говорить азіровською. Гарний дубляж вийшов.
@user-ig4sh8tt6d
@user-ig4sh8tt6d 9 ай бұрын
Слава та подяка ЗАХИСНИКАМ та ЗАХИСНИЦЯМ УКРАЇНИ! Повертайтесь живими. Вашій команді дякую за роботу, відео та випуски.
@Tvinko3D
@Tvinko3D 9 ай бұрын
Це також стосується і ігор, проходячи Resident Evil Village, доповненні за Розу(дочку Ітана), є один момент коли вона поринає в спогади і бачить що її батько пожертвував собою заради неї. В англійській мові вона так і каже "Мій батько пожертвував собою, щоб врятувати мене", а в росіянських субтитрах чомусь "Он, погіб із-за мєня", на перший погляд вираз схожий але контекст зовсім різний.
@andriiheina5950
@andriiheina5950 9 ай бұрын
Такі відео має бачити якомога більша кількість українців. З цього варто робити shorts i reels для KZfaq, Insta i tiktok! Дякую за роботу )
@WereDifo
@WereDifo 9 ай бұрын
А що таке рілс?
@namesurname6897
@namesurname6897 5 ай бұрын
Прийшла з шортсу
@gavrilova.masterLD
@gavrilova.masterLD 9 ай бұрын
Це просто капець 😢 сцуть у вуха отою російською адаптацією.. Дякую за відео, дуже корисний контент
@EvilMaksym
@EvilMaksym 9 ай бұрын
Насправді Ukraine та The Ukraine 3:50 для американців приблизно так само сприймаються як В та НА. The Ukraine = Україна в складі іншої держави, (УРСР). Тож привильно Ukraine 😉
@Esh-Ketchup
@Esh-Ketchup 9 ай бұрын
Семі ж написали В складі, а не НА складі) Тож таки не зовсім те саме що В і НА)
@EvilMaksym
@EvilMaksym 9 ай бұрын
@@Esh-Ketchup українською в це в окрему країну, на це острів/область
@user-db5pv1fj7z
@user-db5pv1fj7z 9 ай бұрын
На скільки я розумію англійську Тhе вживають перед конкретним словом назвою тобто для ствердження для конкретики,що саме те чи інше мається на увазі наприклад give me a cup from ТHE table подайте мені будь ласка чашку з того столу,тобто конкретно тим The наголошують з якого столу.
@mr-grin
@mr-grin 9 ай бұрын
@@user-db5pv1fj7z Ні, з країнами не так працює, те що написав автор початкового коментаря вірно, тому правильно буде просто Ukraine без "the"
@WereDifo
@WereDifo 9 ай бұрын
@@mr-grin+.The + Ukraine можно вживати лише так: the Ukrainian republic / the republic of Ukraine
@stefaniamode
@stefaniamode 9 ай бұрын
Побачивши назву відео, згадала вчорашню ситуацію і ще декілька і мені стало цікаво от що. Ситуація 1: зараз я живу в Ірпині, бо мій будинок в Бородянці знищили мocкoвити. І от іду я вчора під вікнами будинку в котрому мешкаю ("іронічно", він зачеплений pycнею) і чую як з вікна другого поверху горлає (буквально горлає) фільм/серіал в рос. дубляжі. СитуаціЇ я би сказала 2: гучно волаючі рос. "пісні" з вікон проїжджаючих авто. СитуаціЇ 3: не скажу спеціально чи ні, але без дойо занадто гучні розмови по телефону на рос. "мові". Ситуація 4: волаючі рос. пісні з квартир (вже в сусідньому будинку). Це не зрада, а реальна цікавість. Чому українці так акцентують увагу на цій "мові"? Можливо, хтось напише, мовляв, ти ж сама на цій "мові" увагу акцентуєш. І це правда, бо я ненавиджу її. Саме цією мовою віддавали накази, коли знищували мою Бородянку, саме на цій мові розмовляв виpoдoк, котрий вб*в мого дідуся в Чернігові. Власне я досі не можу зрозуміти зpociйщених українців і їх любов до всього російського.
@user-fk9vn7sk5r
@user-fk9vn7sk5r 9 ай бұрын
Тримайся, сонечко, тримайся! 😟 Підтримую тебе стосовно вибору мови. Я завжди розмовляла українською мовою всюди. Пам'ятаю тільки один раз вживала російську, коли в 12 років відпочивала у кримському "Артеку" і мене тоді ніхто не розумів.😢 Прийшлося пробувати розмовляти російською. Хоча я її вивчала в школі, оцінки були гарні. Але урок і життя,то різні речі. 😮 Стосовно вибору мови скажу ще одне,що побачила в відео з звільненим українським військовим. Він розказував, як їх заставляли слухати роспісні, співати гімн(О), славити парашку. 🤬 А коли він повернувся додому,то як тільки десь чує рАцьку мову,то одразу ж включається в тілі реакція,що тут небезпека і потрібно бути максимально обережним. 😨😨😨 В людини тепер моральна і психологічна травма на все життя! 😭 Згадую
@alyona_ya
@alyona_ya 5 ай бұрын
Тримайтеся! В мене так само серце болить кожного разу, як чую цей язік. Дуже шкода, що люди не розуміють, як він вбиває нашу націю
@philfomin486
@philfomin486 9 ай бұрын
Файна зачіска. Дякую за працю ❤
@seriybasarab
@seriybasarab 9 ай бұрын
Ого, незвично тебе білявим бачити ще й без бороди) Випуск як завжди цікавий)
@ArtemLysUA
@ArtemLysUA 9 ай бұрын
Завжди цікавило, як українці(чи росіяни) перекладають "себе" коли їх згадують в кіно (особливо негативно). Тепер зрозуміло як 🫠 PS: теж поголився і тепер ось включаю відео, а ти тут молодий гарний без бороди 😄🫣
@ruslanmaskerano
@ruslanmaskerano 9 ай бұрын
Ми всю історію з моменту знищення запорізької січі були в окупації, деякі "недороси" ще знаходиться в ментальній окупації. Я сам звільнився трохи більше ніж півроку, та перейшов на Українську мову.
@shossta
@shossta 9 ай бұрын
З артиклем перекладається і якраз той сенс, що наші і адаптували. Крім випадків, як з, наприклад, Великою Британією, the вказує на те, що це не окрема країна, а регіон якоїсь країни, найчастіше. І the до нас ставили, коли говорили, як про частину совка
@dariapetrushenko1293
@dariapetrushenko1293 9 ай бұрын
Мені згадався фільм "Кейт і Леопольд", в якому один з героїв каже, що вміє розмовляти з ірландським акцентом і далі демонструє, як він це вміє. В росіянському дубляжі він казав, що вміє розмовляти "с хохляцким акцентом" (дія, на хвилинку, у Штатах відбувається). Але розізлило мене не це, а те, що один з наших телеканалів, перекладаючи цей фільм на українську, тупо передрав російський дубляж включно з цим моментом. Вражають не орки, а українці, які самі себе не поважають.
@Crazy_WatIsLaw
@Crazy_WatIsLaw 9 ай бұрын
Класно виглядаєте! І дякую за важливі думки!
@user-jg7ue3qt8m
@user-jg7ue3qt8m 9 ай бұрын
Боже бережи український дубляж
@MrAlimKo
@MrAlimKo 9 ай бұрын
Спочатку не впізнав, а потім як впізнав. З Тайлера реготнув. Дякую за випуск ❤
@TheSnork777
@TheSnork777 9 ай бұрын
Дякую за вашу працю! Я вже як два роки не дивлюся, не спілкуюся не читаю російською. Але постійно її чую від друзів та рідних. Їх, на відміну від дубляжу, змінити важче) За два роки, наш дубляж запав мені у серце, а від російського тягне блювати) Усім раджу повний перехід на український дубляж бо він реально краще, точніше і без кремлівської пропаганди. І ще одне, що я зрозумів за ці два роки, то це те, що мова реально змінює світогляд. І у випадку переходу з російської на українську - у кращій бік)
@putinisakiller8093
@putinisakiller8093 9 ай бұрын
Він не завжди кращий. І переклад часом шкутильгає, і якість звуку, і голосів замало. Звісно, є вдалі роботи. Часто-густо український переклад дивно тотожній до російського...
@TheSnork777
@TheSnork777 9 ай бұрын
@@putinisakiller8093 тотожній він тому, що українці перекладають також і для російського ринку. Візміть, наприклад, HDрезку. Там працюють на два боки)
@putinisakiller8093
@putinisakiller8093 9 ай бұрын
@@TheSnork777 Здається, резка не робить дублювання. Тільки позакадрові голоси. Мене цікавить питання, а чи є (був) якийсь колектив, а кий працював на обидві боки? Подібний переклад, схожі голоси. :)
@TheSnork777
@TheSnork777 9 ай бұрын
@@putinisakiller8093 знаю про анімешнтх даберів. Почув нещодавно дуже відому російську даберку українською. Виявилось що вона українка, яка працювала на росію. Зараз озвучує для України. Впевнений, що і відомі актори озвучки працювали на два боки. Це треба у Адріана спитати) Впевнений він знає.
@natalialazareva3854
@natalialazareva3854 9 ай бұрын
Дякую за вашу працю. Слава ЗСУ!
@Shavomod
@Shavomod 8 ай бұрын
Ти з кожним відео ростеш і ростеш !! Це неймовірно! Дуже якісно та окрема подяка за всю графіку !
@user-ud1rt1cu8i
@user-ud1rt1cu8i 9 ай бұрын
Ого зовсім інша людина я тебе навіть не впізнав коли ти встиг це зробити і дякую за роз'яснення щодо дубляжу я десь півтора року тому почяв твій канал і тепер я дивлюся фільми тільки української мовою дякую тобі за це що допоміг мені це все зрозуміти про рашку
@LysenkoYar
@LysenkoYar 9 ай бұрын
Обожнюю ваші огляли і тащуся від нового іміджу! Ви красавчики!
@iNiY1
@iNiY1 9 ай бұрын
Чесно кажучи, на мою скромну думку, і не бажаючи образити нікого в коментах чия думка відрізняється від моєї, але все ж, розглядаючи це відео під іншим кутом зору, в той же час, не опротестовуючи нічию позицію, і намагаючись бути об'єктивним, а також беручи до уваги всі без винятку, коментарі інших глядачів, щиро зізнаюся, що я цілком і повністю написав цей коментар, для просування відео ❤
@MrEfi4
@MrEfi4 9 ай бұрын
Дякую за яскраві приклади. Сподіваюсь, сукупність всього цього відверне ще когось від перегляду общенепонятним
@Star333Angel
@Star333Angel 9 ай бұрын
Як завжди дуже інформативне відео - ДЯКУЮ!!! І, до речі, Вам дуже личить новий образ!😊
@soyuon
@soyuon 9 ай бұрын
Йой, який крутий монтаж пішов одразу на початку відосу! Отакої! Дякую за Вашу працю🫶🏼
@Kurmoiartsev
@Kurmoiartsev 9 ай бұрын
Дякую. Хай квітне український ютьюб. Слава Україні!
@DumkaDyletanta
@DumkaDyletanta 9 ай бұрын
Весь час думав, що автора зовуть Андрій :) Дякую за шикарний огляд!!!
@Rom1ch7
@Rom1ch7 9 ай бұрын
Кльове видиво, як завше важливі речі розповідаєш. Вставки друзів блогерів суперкруті. А те що Еш це Сатоші то є шок
@SaberLita
@SaberLita 9 ай бұрын
Боже, який ти гарний ❤️❤️❤️ Щиро дякую за відео, як завжди, наглядно.
@vitaliyproshkin6088
@vitaliyproshkin6088 9 ай бұрын
Під час дубляжу роспропаганда, будь за яку ціну, намагається просунути наротив що світ не може без рашкі. Найбільш часто під час дубляжу роблять заміну музикт на російську. Наприклад якщо звучить якась відома мелодія замість неї вставляють Подмосковные вечера. Якщо в фильмі когось запитують: - "Чи знаєте ви іноземни мови" - то відповідь обов'язково буде: - "Так, рсійську" хоча в орігіналі було: -"Так, японьску". Але це лише дрібничкі , заради підміни понять вони їдуть навіть на крадіжку авторських прав.
@Lifitir
@Lifitir 9 ай бұрын
Ти виглядаєш на Шістнадцять років без бороди і з пофарбованим волоссям. Відос цікавий, Український дубляж база. Дяка❤
@qveentee5267
@qveentee5267 9 ай бұрын
Привіт, дякую за те що виставили момент який я знайшов! Я не так часто чув радянські пісні, тому і не правильно назвав пісню (я просто був впевнений що я її вже чув). До речі в цій серії, таке повторювалося декілька разів.
@Thistle-
@Thistle- 9 ай бұрын
Хороший випуск, дуже круто! Ну дуже люблю тему дубляжу і озвучення! Продовжуй , час від часу, робити відео пов'язані з цією темою.
@AstronautFromUkraine
@AstronautFromUkraine 9 ай бұрын
Нарешті я дочекався нового цікавого відео . ❤ Чекаю дозу корисного контенту
@Pupsik_pupsik143
@Pupsik_pupsik143 9 ай бұрын
Як ви змінилися, в хорошій формі)
@Yevhen988
@Yevhen988 9 ай бұрын
Боооооже !!!! Нарешті ❤❤❤
@user-mm1ef5wj2v
@user-mm1ef5wj2v 9 ай бұрын
дуже дякую за вашу працю. Коментар для просування відео🥰
@olenaArt372
@olenaArt372 9 ай бұрын
Дякую Вам за якісний контент 😊 Продовжуйте творити і надалі!!!!!❤❤❤
@Olegok13
@Olegok13 9 ай бұрын
Декілька слів підтримки та подяка, щоб ютуб просував це відео! Дякую!
@user-wy4ry5kg1i
@user-wy4ry5kg1i 9 ай бұрын
Всі: дивлятся відео про різницю в дубляжі Я: слухаю милодію з Yuppie Psucho
@yanacherkashchenko1744
@yanacherkashchenko1744 9 ай бұрын
Ви робите дуже якісні відео ♥️ дякую за вашу роботу ♥️
@sashakovalenko5872
@sashakovalenko5872 9 ай бұрын
Дяка за крутезне відео. Давно щось вас не було, надіюся, що у автора все ок. Зачіска і колір 🔥
@RudexUA
@RudexUA 9 ай бұрын
От би побачити Норд-Ост 2.0. Тільки цього разу, замість театру, нехай би пустили газ по всій території opкoстану.
@marshalteam9794
@marshalteam9794 9 ай бұрын
Дякую за відео
@Proidysweet
@Proidysweet 9 ай бұрын
Як завжди, вчасно і на часі. Треба повторити стільки разів, скільки треба, аби почули. Класний колір волосся
@legocrystal9144
@legocrystal9144 9 ай бұрын
Ти коли встиг волосся пофарбувати та бороду збрити?
@aldoraine.n7
@aldoraine.n7 9 ай бұрын
Так набагато краще 😅
@user-bz1xv9sv1c
@user-bz1xv9sv1c 9 ай бұрын
Збрити, не ростити
@bagdalaz
@bagdalaz 9 ай бұрын
стильно модно молодьожно
@wladjarosz345
@wladjarosz345 9 ай бұрын
​@@aldoraine.n7ніт!
@RavenRustFan
@RavenRustFan 9 ай бұрын
​@@aldoraine.n7ну якщо Андрію це довподоби то так, але якщо брати суб'єктивне оцінювання по типажу то тут суб'єктивно... Наприклад я сумую за бородою)
@user-rt4im8us7e
@user-rt4im8us7e 9 ай бұрын
Чудове відео, дякую Вам за працю.
@sviatoslavkiral4307
@sviatoslavkiral4307 9 ай бұрын
Будь який коментар на сім слів на залік ютубу. Чудова тема. Дякую!
@user-bw1sq5ml4p
@user-bw1sq5ml4p 9 ай бұрын
Дякую 😊
@olya_ya8385
@olya_ya8385 9 ай бұрын
Ці вставки неймовірні, УСІ. Відео зробило мій вечір🤌🏻
@askarbinasket228
@askarbinasket228 9 ай бұрын
Дякуємо
@user-aquila128
@user-aquila128 9 ай бұрын
Як завжди топове відео. Дякую.
@arey6968
@arey6968 9 ай бұрын
Дякую за відео, завжди цікаво дивитись ! Слава Україні ! Слава ЗСУ !
@user-gp3hx4dc8b
@user-gp3hx4dc8b 6 ай бұрын
Дякую за цікаве відео.
@bogdanlytvynenko6803
@bogdanlytvynenko6803 9 ай бұрын
Дякую за чудове відео!
@enigma9576
@enigma9576 9 ай бұрын
Ого, оце так... несподівано! 😮
@sanjose7018
@sanjose7018 9 ай бұрын
Хай квітне Український ютюб 🇺🇦🇺🇦🇺🇦
@NeProstyjHlop
@NeProstyjHlop 9 ай бұрын
Ну стосовно "the" скажу, що цей артикль використовується більше до об'єктів, а держава все ж суб'єкт. Тому так, перекласти неможливо, а от адаптація необхідна
@putinisakiller8093
@putinisakiller8093 9 ай бұрын
The USA, the UK, the Nederlands...
@NeProstyjHlop
@NeProstyjHlop 9 ай бұрын
@@putinisakiller8093 але ж немає the Germany, the Italy, the Ukraine, the Poland, the Spain. Бо USA - це сполучені штати. Штати - об'єкт. Саме в цій назві, а не загалом. UK - об'єднане королівство. Королівство - об'єкт. Я не такий вже прям знавець, тому готовий до дискусій
@putinisakiller8093
@putinisakiller8093 9 ай бұрын
@@NeProstyjHlop Звісно є правила. І визначений артикль складніше, ніж здається. Зазвичай артикль не використовується поряд з іменами (країн, наприклад). Poland but the Republic of Poland. Множина: the Philippines, the Maldives, the Bahamas...
@NeProstyjHlop
@NeProstyjHlop 9 ай бұрын
@@putinisakiller8093 і Нідерланди це теж множина, бо ж Землі. Та ж ФРН може бути з the, а от просто Німеччина ні
@OleksandrPetrov76
@OleksandrPetrov76 8 ай бұрын
Щирі вітання з Запоріжжя✌️
@katelobzenko1954
@katelobzenko1954 5 ай бұрын
Чудовий контент, дуже проймає. Дякую
@user-px7nc2si4p
@user-px7nc2si4p 9 ай бұрын
Коментар та вподобайка для розвитку каналу, дякую тобі за працю
@user-mf5lk3lp3y
@user-mf5lk3lp3y 9 ай бұрын
Дякую за працю! Дуже цікаво! Хай квітне український ютуб!
@user-nu9zn7dn1y
@user-nu9zn7dn1y 9 ай бұрын
Дякую за працю!!!
@oleksandrdomashenko2962
@oleksandrdomashenko2962 9 ай бұрын
"the Ukraine" перекладається як територія частина більшої і суверенної. Щось типу наших Донеччини, Одещини, Віннічини, тощо. Тому в перекладі не адаптація, а саме правильний переклад, адже семантична різниця в українській між "в/на" саме така - незалежна Україна і Україна колонія. "The Ukraine" ,не тільки перекладається, але і реально професійно перекладено в українському дубляжі.
@FedorovaNataliya
@FedorovaNataliya 8 ай бұрын
Дякую
@dariabalynska423
@dariabalynska423 9 ай бұрын
Наполегливо рекомендую подивитись випуск про переклад Гаррі Поттера на українську та російську від "Серіали та Кіно", вони пояснили звідки взявся Пуффендуй, Коктевран та інші приколи і розкажуть про те як робився український переклад (дуже варте вашого часу) ✨
@user-fk9vn7sk5r
@user-fk9vn7sk5r 9 ай бұрын
Дякую за ваш коментар! От якраз зараз написала свій комент та йду дивитися відео з вашої рекомендації! ☺️☺️☺️ Ще раз дякую! 🎉
@redbearddan2000
@redbearddan2000 9 ай бұрын
Ще кілька прикладів переведення стрілок на нас: 1) В фільмі "Рожева пантера" (2006) злочинцем виявляється російський футбольний тренер, який в оригіналі говорив з відповідним акцентом. В російському дубляжі йому зробили український акцент із "шо" і "ге". Українськогт дубляжу тожі не було, то ж відповісти нам нічим. 2) У фільмі "Індіана Джонс і Королівство Кришталевого черепа" головними злодіями є КГБшники під керівництвом Ірина Спалько із Східної України. В оригіналі та укр дубляжі вона часиково говорить російською, однак в російському дубляжі - частково говорить українською.
@Bogevilnuj
@Bogevilnuj 9 ай бұрын
Малфой, ти як завжди sssssупер!
@user-uf3tl8ge4n
@user-uf3tl8ge4n 8 ай бұрын
дякую за вашу працю!!!
@zLOBsterish
@zLOBsterish 9 ай бұрын
Імідж 🎉 Інформація цікава, подача вАгонь.
@VolodarVsesvitiv
@VolodarVsesvitiv 9 ай бұрын
О,ну вони як завжди. Дякую.
@user-gv8ff6on9d
@user-gv8ff6on9d 9 ай бұрын
Тема цікава і актуальна. Дякую! Нехай квітне український ютуб!
@nofacenonamenonamber_
@nofacenonamenonamber_ 9 ай бұрын
З сергеем класно, малороство має бути висміяне
@user-fc1ss9gb6t
@user-fc1ss9gb6t 9 ай бұрын
Зачіска клас🔥
@user-kb4jv1bs1g
@user-kb4jv1bs1g 9 ай бұрын
Дякую 🇺🇦
@annoyingsoap
@annoyingsoap 8 ай бұрын
Вподобайка за саундтрек з Юпі Психо 👌
@our_rusophobia_is_insufficient
@our_rusophobia_is_insufficient 9 ай бұрын
thanks!
@Siiguy
@Siiguy 9 ай бұрын
Вперше натрапив на канал, чудовий контент)
@budkoa
@budkoa 9 ай бұрын
Весь час думав " ...на Шуріка схожий..." Той таке...
@maxfavoritegemetv4461
@maxfavoritegemetv4461 9 ай бұрын
"the Ukraine" це якраз "на Укріїні". Подивіться Тімоті Снайдера в лекції о Україну. Він як раз там це намагається пояснити через "the" в чому різниці для анг. публіки.
@user-tx5hu4lk6t
@user-tx5hu4lk6t 9 ай бұрын
Дякую за використання Рутенії, її потрібно більше
@zinoviy_karach
@zinoviy_karach 9 ай бұрын
Чудовий ролик і чудовий вигляд)!!
@brenntkopfstudiokharkiv
@brenntkopfstudiokharkiv 9 ай бұрын
АГА! Ігор побрився! Оце так! Гарний відос, глянув, і цілком згоден) Саме тому не продаю ігри на росії, арменії, казахстані та білорусі.
@Alikss1989
@Alikss1989 9 ай бұрын
Більше люблю наш переклад бо зазвичай в нас правильніший переклад. Але як щодо фільмів типу Тілоохоронець кіллера? В російському та нашому дубляжі тиран з Боснії. А в оригіналі тиран з Білорусі
@user-hv8kw7dc9d
@user-hv8kw7dc9d 9 ай бұрын
Ого біле волосся , щось новеньку , лайк за відос і за шевилюру
@scooteryura
@scooteryura 8 ай бұрын
Діктатор - у російському "Нефтьпром" . У оригінальному - Газпром.
@BodiyaDvornik
@BodiyaDvornik 9 ай бұрын
Нарешті відоооос)
@RatyborGM
@RatyborGM 9 ай бұрын
нічосі, зміни. але личить. дякую за відос, дуже не вистачало нових подробиць в цій темі.
@MEN97Wolf
@MEN97Wolf 9 ай бұрын
Автоматичний лайк і підписка після ригаючого кота на словах "ідіная срасія")
@valentynapalamarchuk273
@valentynapalamarchuk273 8 ай бұрын
Дякую за відео 💙💛 Передивляюсь все що у вас є))
@user-yh6xw6pz1v
@user-yh6xw6pz1v 9 ай бұрын
Вподобайка на підтримку україномовного каналу і дяка слава героям ЗСУ слава нації
@ivl_rider_of_the_storm
@ivl_rider_of_the_storm 9 ай бұрын
0:58 - Дякую, тепер цілу годину не можу припинити реготати
@user-vc3xi7gf4t
@user-vc3xi7gf4t 9 ай бұрын
Айбо прічоска і колір волосся, жоско
@user-vc3xi7gf4t
@user-vc3xi7gf4t 9 ай бұрын
Зачіска, вибачаюся
@rostyslav7039
@rostyslav7039 9 ай бұрын
Твій новий стиль крутий, чувак🙌🏼
@oksanabahrii1736
@oksanabahrii1736 9 ай бұрын
Крутезне відео. Як завжди, в шоці від російських перекладів
@Ivan-hm2is
@Ivan-hm2is 9 ай бұрын
Гарна зачіска 😊
@AnarchoReptiloidUa
@AnarchoReptiloidUa 9 ай бұрын
👍👍👍
@non_binary_deus
@non_binary_deus 9 ай бұрын
Дякую тобі за твої чудові і важливі відео 💙 в тебе чудова зачіска)
@user-bz6rp3du5s
@user-bz6rp3du5s 9 ай бұрын
Дякую, за чудові титри, староукраїнським шрифтом.
顔面水槽がブサイク過ぎるwwwww
00:58
はじめしゃちょー(hajime)
Рет қаралды 88 МЛН
Godzilla Attacks Brawl Stars!!!
00:39
Brawl Stars
Рет қаралды 10 МЛН
Trágico final :(
01:00
Juan De Dios Pantoja
Рет қаралды 19 МЛН
КАРМАНЧИК 2 СЕЗОН 4 СЕРИЯ
24:05
Inter Production
Рет қаралды 651 М.
Другие лица (озвучка) @alanbecker
0:39
Бусик
Рет қаралды 1,8 МЛН
Это уже не Симбочка… А СИМБИЩЕ 🫢#симбочка #симба #тигра
0:44
Алдағаным үшін мені кешір... | «Түпсана және жасыл нәски» | 10 серия
25:23
Седьмой канал - 7 канал Казахстан
Рет қаралды 223 М.
“Тек қана қыздар емес” | 11-серия
29:27
АРСЕН & МЕРЕКЕ
Рет қаралды 196 М.