No video

외국인들 뇌정지 오게 만드는 우리나라 문장 TOP8

  Рет қаралды 1,026,410

타임스낵

타임스낵

3 жыл бұрын

한국에 온지 얼마 안된 외국인들이 보면 뇌정지 오는 우리나라 문장 TOP8을 선별해봤습니다. 맛있게 시청하세요!!♥
🎈 타임스낵 팬카페 구경하기 : cafe.naver.com/timesnackbox 🎈
🍪 우리 바삭이들 사랑해요 ㅎㅎ ♥
🍪 반죽이들도 구독해줄꺼죠? :)
🍪 늘 재밌는 영상으로 보답할게요!!
🍪 타임스낵 부캐 유머스낵도 많이 사랑해주세요ㅎㅎ
🍪 제보와 문의는 [ timesnack24@gmail.com ] 으로 메일주세요!!
--------------------------------------------------
[Video Source Support]
KZfaq channel "freeticon" : kzfaq.info/love/R0g...
--------------------------------------------------
#타임스낵#유머스낵#랭킹스낵

Пікірлер: 2 300
@timesnack
@timesnack 3 жыл бұрын
얄리얄리얄라셩 얄라리얄라
@user-ib2dn9vt6e
@user-ib2dn9vt6e 3 жыл бұрын
응애
@myangmyang._.
@myangmyang._. 3 жыл бұрын
얄랴셩 얄랴셩
@hihih1225
@hihih1225 3 жыл бұрын
어긔야 어걍됴리 어으 다롱디리(?) 뭐 이런 너낌이었는데
@FIVE_0215
@FIVE_0215 3 жыл бұрын
수헬리베붕탄질산~ 엌ㅋㅋㅈㅅ
@hecklerkoch590
@hecklerkoch590 3 жыл бұрын
아;; 고전시...
@rpdlatk
@rpdlatk 3 жыл бұрын
외국 유튜브에서 그런 댓글 봤는데.. "한국어는 정말 이상해. 세계에서 가장 쉬운 글자를 가졌으면서 세계에서 가장 어려운 문법으로 말해" 대충 이런 댓글이었음 ㅋㅋㅋㅋㅋ
@user-lf5kq4kd8q
@user-lf5kq4kd8q 3 жыл бұрын
@@user-mk1gh1yn9r 전혀 아닌데욘
@user-ll8vj7vb5i
@user-ll8vj7vb5i 3 жыл бұрын
@@user-mk1gh1yn9r ㄴㄴ
@user-cg5fu8pg3s
@user-cg5fu8pg3s 3 жыл бұрын
@UCp87oCXrViFahyWT2NVvyRw 이건 글로보면 지방사람도 못맞춤
@4ram4
@4ram4 3 жыл бұрын
ㅋㅋ 존나기엽다
@jungminhyun
@jungminhyun 3 жыл бұрын
동시에 가장 과학적인 글자지!!!
@user-if5fc3gy3j
@user-if5fc3gy3j 3 жыл бұрын
'한글'이 잘 만들어지고 쉬운거지 '한국어'가 쉬운건 아니라는걸 외국어 공부하면서 깨달았었음
@jaenam4030
@jaenam4030 3 жыл бұрын
네 저도 정말 공감하는 부분입니다.
@user-fr3fv4pt9k
@user-fr3fv4pt9k 3 жыл бұрын
어느 언어든지 딱 정해진 규칙뿐만 아니라 문화적으로나 관습적으로 쓰는 표현들이 있기때문에 빡세죠....
@user-fr3fv4pt9k
@user-fr3fv4pt9k 3 жыл бұрын
그리고 우리나라는 한자 문화권이라 한자도 섞어서 쓰니까
@user-yc3ie6xs8l
@user-yc3ie6xs8l 2 жыл бұрын
@B 아뇨 문자체계가 쉬운 거지 발음이 쉽진 않습니다...
@user-yc3ie6xs8l
@user-yc3ie6xs8l 2 жыл бұрын
@B 외국인들한테 물어보세요. 한국어 발음 쉽다는 사람 본 적 없네요 그리고 그건 한국인이니까 굴리지 않는 게 쉽다는 생각이 드는 거죠
@shd3412
@shd3412 3 жыл бұрын
이게 대박이지 연패 연패 하나는 계속진다는거고 하나는 계속이긴다는거고
@abcdd240
@abcdd240 2 жыл бұрын
나도 어려움
@행복한양
@행복한양 2 жыл бұрын
연패(連覇)는 '으뜸 패'자를 사용해서 결과적으로 주기적인 경기에서 우승을 잇달아 여러 번 하였다는 의미이지만 연패(連敗)는 '패할 패'자를 사용함으로써 단순히 단일 경기만을 연이어 패배하였다는, 근원적으로는 단순 반어가 아닌 그 규모적 대소의 차이가 있고, 따라서 사용되는 환경인 맥락적 차이까지 있지만 여하튼 한자어가 낮선 비동아시아 문화권 외국인들에겐 낯설고 어려운 표현인 것만은 변함없죠 ㅎㅅㅎ
@탄산음료
@탄산음료 2 жыл бұрын
@@행복한양 한국인도 초등학생때까진 이해못하는데 외국인은 어떻게 받아드릴까...
@ATM0805
@ATM0805 2 жыл бұрын
@@탄산음료 들일
@norakim8040
@norakim8040 2 жыл бұрын
와 맞닼ㅋㅋㅋㅋ
@madlib536
@madlib536 3 жыл бұрын
어렸을때ㅋㅋ 바닥에 물 쏟아서 아빠가 "잘~ 한다ㅋ" 이러셨는데 칭찬으로 알아듣고 물 한번 더 쏟은 기억이 있음ㅋㅋ
@Huchu-Eddy
@Huchu-Eddy 2 жыл бұрын
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@user-gu9bc4qb7l
@user-gu9bc4qb7l 2 жыл бұрын
아버지 딥빡 ㅋㅋㅋㅋ
@user-uk5ub8le1e
@user-uk5ub8le1e 2 жыл бұрын
십ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@user-nj5ho2qi8k
@user-nj5ho2qi8k 2 жыл бұрын
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@bosteffen2441
@bosteffen2441 2 жыл бұрын
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ......
@NormalDressing
@NormalDressing 3 жыл бұрын
'잘도 그러겠다'에는 유명한 일화가 있지... 교수: 긍정과 긍정이 만나 부정이 될 수 없어요 학생: 잘도 그러겠다
@user-uo2sf1ty7g
@user-uo2sf1ty7g 3 жыл бұрын
그건 억양때문에 나오는 차이라고 알고있음..
@user-yi1wh7sg4o
@user-yi1wh7sg4o 3 жыл бұрын
잘도 그러겠다는 반어법임
@이현규1
@이현규1 3 жыл бұрын
-i는 긍정 x 긍정인데
@KJ-wh5vy
@KJ-wh5vy 3 жыл бұрын
영어도 됨 Yeah, right
@airplanethief
@airplanethief 3 жыл бұрын
"맛이 없을래야 없을 수가 없다"
@user-et8nf9jx2b
@user-et8nf9jx2b 3 жыл бұрын
“맛이 없을래야 없을수가 없다” 이거도 외국인들 개멘붕옴 부정이 3번인데 긍정이니 ㅋㅋ..
@gaamguul
@gaamguul 3 жыл бұрын
부정을 강하게 강조 후 그 강한 부정을 더 부정하므로써 긍정이되는 마법
@user-kn3je8zq2d
@user-kn3je8zq2d 3 жыл бұрын
없을래야를 없을수가 더 강조해서 그런듯 ㅋㅋ
@user-yu5ht4ux5g
@user-yu5ht4ux5g 3 жыл бұрын
외국인들에게 부정+부정=ㅈㄴ부정
@user-ex8hl7mi2e
@user-ex8hl7mi2e 3 жыл бұрын
옛날 시험 문제 물음이 이런식 이였죠 맞지 않은 걸 고르시오! ㅋㅋㅋㅋㅋ
@DOKCHANGJUKNICKNAME
@DOKCHANGJUKNICKNAME 3 жыл бұрын
마이너스 더하기 마이너스는 플러스잖어ㅋㅋ
@cry_crying__meow
@cry_crying__meow 2 жыл бұрын
우리나라 언어 세상 고급이네 ㅋㅋ 배운다고 하는게 아니라 쓰는 어휘력이랑 눈치가 좋아야 대화가능함 ㅋㅋ
@curtain_teum
@curtain_teum 3 жыл бұрын
ㅋㅋㅋ근데 언어가 사실 다 그렇죠...겉만 보고 배울 만 하겠는데? 하고 시작하는 순간부터 늪에 빠지는..특히 한국어는 외국인에게 가르치기 위한 교육재도 많지 않아서 더 힘들 듯요ㅋㅋ 한국어 배우는 분들, 가르치는 분들 모두 힘내세요!
@swl7997
@swl7997 3 жыл бұрын
한국어 배우던 독일인이 한말이 레벨1짜리 문자에 유혹당해서 들어가면 갑자기 레벨 99짜리 문법이 출몰하는게 한국어라고 ㅋㅋ
@wavikle4495
@wavikle4495 3 жыл бұрын
한글로 유혹하는 게 거의 식충식물급 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@ywen2174
@ywen2174 3 жыл бұрын
Koreanisch ist sehr schwierig
@pp-pppp
@pp-pppp 3 жыл бұрын
@@ywen2174 어려우면 배워
@mnmp5
@mnmp5 3 жыл бұрын
근데 지들 언어도 똑같음ㅋㅋㅋㅋ
@bami1210
@bami1210 3 жыл бұрын
@@mnmp5 아니 그건 난이도가 1이 아니라 50이라는 차이점이 있음 어려워보이고 보다 더 어려운거..더라는 수식어가 오는거임..
@gguing1112
@gguing1112 3 жыл бұрын
학원 끊었어 구분법 다니기 시작했다는 끊엇다:우울하게 말함 안다니게 됐다는 끊었다: 행복하게말함 공부좋아하는애는 반대일수 있음
@gguing1112
@gguing1112 3 жыл бұрын
@@user-soso_2280 ㅋㅋㅋㅋㅋㅎㅋㅎㅋㅎㅋ
@user-lc9uw9rd4f
@user-lc9uw9rd4f 3 жыл бұрын
뭐래노..
@초이는살아있다
@초이는살아있다 3 жыл бұрын
@@user-lc9uw9rd4f 게이야 여기서 뭐하노 이기
@net.ko_
@net.ko_ 3 жыл бұрын
@@user-lc9uw9rd4f 게이야......
@Leuco94
@Leuco94 3 жыл бұрын
맞춤법 안맞는게 너무 많음
@user-hz3kv3in2o
@user-hz3kv3in2o 2 жыл бұрын
잘도 그러겧다는 옛날에 짤에서 본건데 어느 대학 강의에서 부정 + 부정 = 긍정이 되는데 긍정 + 긍정 = 부정이 되는 말이 전 세계에 없다고 대학 교수가 말했는데 한 학생이 잘도 그러겠다라고 했던 기억이 ㅋㅋㅋㅋ
@WHATZ-zp2up
@WHATZ-zp2up 3 жыл бұрын
롤에서 한타 이기고 팀원이 한말:"이거 잘하면 질수도 있겠는데?"
@Dream-hv4ru
@Dream-hv4ru 3 жыл бұрын
한국인은 '아니' 라는 말 하나로 삶을 살아갈 수 있습니다. 화날때 아니!!, 슬플때 아니.., 웃길때 아닠ㅋㅋㅋㅋ, 졸릴때 아니., 맛있을 때 아니~ 등등
@ky10_
@ky10_ 3 жыл бұрын
아니
@oozooluv
@oozooluv 3 жыл бұрын
"아니"?!
@dbstkd54
@dbstkd54 3 жыл бұрын
아니!!!!
@jeeyeon0113
@jeeyeon0113 3 жыл бұрын
아니?예상치도 못했군
@solarsystem4778
@solarsystem4778 3 жыл бұрын
나니???
@NAVI_NITRO
@NAVI_NITRO 3 жыл бұрын
진짜 외국인들한테 이런 문장 번역해줄때 너무 난감함 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 도대체 어떻게 설명을 해야할지 ㅋㅋㅋㅋㅋ
@user-co7uu6rr6u
@user-co7uu6rr6u 3 жыл бұрын
이건 맛이 없을래야 없을수가 없다 이런거 ㅋㅋㅋ
@GYEODEURANGI_JJIREUGI
@GYEODEURANGI_JJIREUGI 3 жыл бұрын
@@user-co7uu6rr6u 이건 맛이 없으려고 일부러 노력해도 맛이 없을수가 없다
@holychrispychicken
@holychrispychicken 3 жыл бұрын
@@user-th2hr8jl9r I 'm not never getting self confidence of tasting it tastelessly. 이정도면 부정 3번으로 매우 긍정의 표현이 되네요
@GYEODEURANGI_JJIREUGI
@GYEODEURANGI_JJIREUGI 3 жыл бұрын
@@user-th2hr8jl9r 없을 수 없다는 부정 2번 들어간거니까 외국인도 이해할 수 있는데?
@user-ly3jg9ui1r
@user-ly3jg9ui1r 3 жыл бұрын
(맛이)없을래야 (맛이)없을수가 (맛이없을수가)없다. ?
@카리타스
@카리타스 2 жыл бұрын
시간표기법은 진짜 몇번을 봐도 새삼 놀람... 너무 당연해서 인식하지 못하는데 사실 너무나 이상한 방법으로 말해왔던 거니까 ㅋㅋㅋㅋ 한 문장에서 똑같이 숫자를 말하는데 하나는 고유어 하나는 한자어라니...
@picolrosancho8528
@picolrosancho8528 2 жыл бұрын
한시부터 열두시까지만 고유어고 다른 표현 분 초 , 13시 등은 다 한자어로 하면 됨, 그닥 어렵지 않은거 아닌가요?
@zerotwodance289
@zerotwodance289 2 жыл бұрын
@@picolrosancho8528 군대방식인듯.
@Antony_j
@Antony_j 2 жыл бұрын
2:08 경상도 다니다가 그만뒀을 때 -나↗️헬↘️스↗️ 끊↘️ 었 ↘️다 새로 다니게 될때 -나 ↗️헬↘️스↘️끊↘️었↘️다
@user-qr5ic7fx2d
@user-qr5ic7fx2d 2 жыл бұрын
아니 말하고 보니가 똑같은데요...?
@hidea07
@hidea07 2 жыл бұрын
그게 그건데..
@보는거많음
@보는거많음 3 жыл бұрын
이래서 한국어가 입문은 쉬워도 파고들면 어렵다는건가
@리묘이소소
@리묘이소소 3 жыл бұрын
??? : 한글이 쉽다고 했지 한국어가 쉽다고 하지 않았다.
@user-zi3om3ks8v
@user-zi3om3ks8v 3 жыл бұрын
@@리묘이소소 저는 둘 다 쉬운데 국어는 좀.. 어렵더라고요 많이 ㅋ ㅠㅠㅠ
@보는거많음
@보는거많음 3 жыл бұрын
@@user-zi3om3ks8v ㅇㅈ
@리묘이소소
@리묘이소소 3 жыл бұрын
@@user-zi3om3ks8v 어....? 일반적으로 한국인이면 제1국어가 한국어일걸요...?
@kkzsd
@kkzsd 3 жыл бұрын
@@리묘이소소 엌ㅋㅋ
@섬혁
@섬혁 3 жыл бұрын
평소에 그냥 썼는데 이렇게 뜯어보니 진짜 헷갈릴 법 하네요 ㅎㅎ
@rlaleo
@rlaleo 3 жыл бұрын
그러게요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@yun_ryusang
@yun_ryusang 3 жыл бұрын
이분은 왜 모든 유튜버의 댓글에서 보이는 걸까...사실 유튜브가 숨겨둔 댓글계의 숨겨진 비밀병기가 아닐까?
@user-lc9uw9rd4f
@user-lc9uw9rd4f 3 жыл бұрын
ㄹㅇㅋㅋ
@user-cf7ri2tk8i
@user-cf7ri2tk8i 3 жыл бұрын
프사 딱봐도 ai같잖음 ㅋㅋ
@user-ul1rd3qw9c
@user-ul1rd3qw9c 3 жыл бұрын
@@user-cf7ri2tk8i 저거 한글 타자 연습 애
@DesN.A.
@DesN.A. 2 жыл бұрын
'씻고 옴'은 한국인도 충분히 헷갈릴 만한 상황이네요. '괜찮다'의 경우는 영어나 일어권에서도 사양의 뜻으로 비슷한 뉘앙스 단어들 쓰니 예의 관련이고 한국어 특성은 아닌 듯. '잘도 그러겠다'도 언어권 상관 없이 비아냥 범위로 비슷한 것 같고. 그에 비해 '자리 있어요'는 확실히 특별한 듯요 ㅎㅎㅎㅎ
@trt2468
@trt2468 2 жыл бұрын
시간과 날짜는 일본어도 마찬가지로 시, 분이 읽는 법이 다르고 심지어 날짜도 1일부터10일까지, 20일 등이 읽는법이 달라 너무 헷갈렸던적이 있었네요ㅎㅎ
@bbbbbbb1111.
@bbbbbbb1111. 3 жыл бұрын
보통 말의 높낮이로 아는데 익숙 해져서 글(문장)의 흐름만 보고도 알 수 있음 역시 한국인
@Yuuwon_
@Yuuwon_ 3 жыл бұрын
가가가가?
@user-el5qx9fx4c
@user-el5qx9fx4c 3 жыл бұрын
가가 가가가?
@s_omelet
@s_omelet 3 жыл бұрын
모국어 화자가 모국어를 못 알아 들을리가.
@fatniga
@fatniga 3 жыл бұрын
느그느그? 느그느그ㅋ
@kkzsd
@kkzsd 3 жыл бұрын
@@s_omelet 제주도 사투리를 들어보시면...
@jongjikkim7501
@jongjikkim7501 3 жыл бұрын
와.. 마지막껀 진짜 소름돋는다.. 규칙이없어....ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@kyun00
@kyun00 3 жыл бұрын
4:02 이거는 그냥 반어법 아닌가요? 도가 없어도 "어이구 정말 잘하는짓이다" 이런식으로 뜻과 반대되는 반어법 사용인것 같은데요
@user-bm6in3pp5f
@user-bm6in3pp5f 3 жыл бұрын
팩트를 말하자면 한국어는 세계에서 가장 어려운 언어중 하나임 우리말도 영어마냥 풀어서 쓰면 영어보단 몇백배는 더 어렵습니다 진짜 존나 어려워요
@user-yi1wh7sg4o
@user-yi1wh7sg4o 3 жыл бұрын
언어의 습득 난이도는 외국인 화자의 모국과 언어적 환경에 따라 다름
@user-lu5gj1ke1f
@user-lu5gj1ke1f 3 жыл бұрын
😳올턀의 제로튜 댼스 보고싶으면 들어와.😳
@jua6054
@jua6054 3 жыл бұрын
박지님 디바 코스프레 하신 적 있어요?
@user-pv8fj5wr7e
@user-pv8fj5wr7e 3 жыл бұрын
발음도 어렵지
@펑크리
@펑크리 3 жыл бұрын
문자는 쉬우면서 언어는 가장어려운 ㅋㅋㅋㅋㅋ
@ricecoowoo
@ricecoowoo 3 жыл бұрын
한국인들 뇌정지 오는 말도 있죠 미세요,당기세요,고정문
@user-se1pi3jb5p
@user-se1pi3jb5p 3 жыл бұрын
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@Sunmeng124
@Sunmeng124 3 жыл бұрын
엌ㅋㅋㅋㅋㅋ
@Dream-hv4ru
@Dream-hv4ru 3 жыл бұрын
한국인들은 어느방향이든 무조건 밀고 본다 ㅋㅋㅋ
@Dream-hv4ru
@Dream-hv4ru 3 жыл бұрын
2번 밀어보고 안되면 다른 문 ㅋㅋ
@6sinegohwan336
@6sinegohwan336 3 жыл бұрын
일단 밀고 보는게 국룰
@ackstt1144
@ackstt1144 3 жыл бұрын
괜찮다고 했잖아는 영미권에도 비슷하게 I'm good이 있어서 크게 헷갈리지는 않을듯
@seeya911
@seeya911 2 жыл бұрын
내용도 웃긴데 편집퀄리티 넘 좋아요ㅎㅎ
@hoho_hot
@hoho_hot 3 жыл бұрын
나는 연패가 제일 헷갈리드라
@neighborsbear
@neighborsbear 3 жыл бұрын
연패를 제패하여 연패했으니 제패했다
@user-ce4wz6gs8p
@user-ce4wz6gs8p 3 жыл бұрын
@@neighborsbear ㅋㅋㅋㅋㅋ
@user-lu5gj1ke1f
@user-lu5gj1ke1f 3 жыл бұрын
😳올턀의 제로튜 댼스 보고싶으면 들어와.😳
@lactiniuml8162
@lactiniuml8162 3 жыл бұрын
전 경기 승패 결과를 알아야 판단가능...
@IUFC_LOVER
@IUFC_LOVER 3 жыл бұрын
문맥으로 찍어야함 예) 한국양궁 9연패=승리 한화이글스 9연패=패배
@HGDK
@HGDK 3 жыл бұрын
???: 잘~하는짓이다 ???: 감사합니다
@_owo_
@_owo_ 3 жыл бұрын
저 두 번째 ???는 두명중 하나다 외국인 또는 눈치없는 사람
@user-lu5gj1ke1f
@user-lu5gj1ke1f 3 жыл бұрын
😳올턀의 제로튜 댼스 보고싶으면 들어와.😳
@user-ut1jh7mu2y
@user-ut1jh7mu2y 3 жыл бұрын
미국에서도 반어법은 씀
@user-ew9ug6uj9i
@user-ew9ug6uj9i 3 жыл бұрын
@@_owo_ 저건 상대방 빡치라고 하는걸수도
@흐헤헤
@흐헤헤 3 жыл бұрын
??: 별말씀을요 ㅎㅎ ??:칭찬하는거 아니야
@user-ss1nn9fg1s
@user-ss1nn9fg1s 3 жыл бұрын
우리나라는 초성중성종성으로 단어가 구성되지만 영미권에서는 이어적기를 채택했기 때문에 더 어렵게 느끼는 것도 있대요. 참고로 동아시아 국가 언어, 핀란드어 등등이 세계에서 가장 배우기 어려운 언어로 선정된 바 있다고 합니다!
@호중티비
@호중티비 Жыл бұрын
"방이 더럽게 깨끗하네"
@djkaren7112
@djkaren7112 3 жыл бұрын
연패 이것도 많이 헷갈림 '한화 3연패 달성' 이런거 + 제발 3연승이라도 하자....
@fromgoogles8129
@fromgoogles8129 3 жыл бұрын
한화 3연패는 확실히 구별가능함
@kingoflower
@kingoflower 3 жыл бұрын
환화인데 헷갈릴수가
@ba-fp9cq
@ba-fp9cq 3 жыл бұрын
ㅋㅋㅋㅋㅋ
@lisa969326
@lisa969326 3 жыл бұрын
@@fromgoogles8129 ㄹㅇㅋㅋㅋㅋ
@hjs._.05
@hjs._.05 3 жыл бұрын
한화는 구별할수 있잖어ㅋㅋㅋㅋ
@user-mi6yy4qi1q
@user-mi6yy4qi1q 3 жыл бұрын
영어 더럽게 어렵네 라고 말할때 외국인들도 한국어 더럽게 어렵네 라고 하다니;; 역시 사람은 다 똑같은듯
@user-gf2hl3ym6f
@user-gf2hl3ym6f 3 жыл бұрын
3:22 가만히 있다 쳐다보는거.. 너무 귀엽네ㅋㅋ
@notgolber
@notgolber 2 жыл бұрын
이거 알고리즘에 자꺼 뜨던데 이유가 있었구나 ㅋㅋㅋㅋ 이렇게 정리 잘 해주고 재밌는 영상을 미뤄뒀다니
@Greenshall
@Greenshall 3 жыл бұрын
영어 같은경우는 긍정문장으로 시작하면 긍정으로 끝나야하는데 부정과 긍정이 함께 섞여있는 한국어는... 힘들겠지..ㅋㅋㅋㅋ 그래서 외국인들한테 희망고문 이라는 말 말해주면 절대 이해못함
@cursed_bandaid
@cursed_bandaid 3 жыл бұрын
외국인이 알아듣기 힘든 한국어 0위 "아니"
@danddan959
@danddan959 3 жыл бұрын
아니 그래서~
@rose_melody
@rose_melody 3 жыл бұрын
아니 그게 왜??
@Darkhistorysibal
@Darkhistorysibal 3 жыл бұрын
@김경찬 ㄴㄴ 너 **피시방 어딨는지 알아? 몰라, 저기 있어
@kkh5285
@kkh5285 3 жыл бұрын
아니 ㅅㅂ
@user-ss5hy5om5w
@user-ss5hy5om5w 3 жыл бұрын
아니 우째 알았지
@겨울이의본캐
@겨울이의본캐 3 жыл бұрын
마지막, 숫자는 어느 언어를 배우든 개빡치는 부분…
@rlawjdtn
@rlawjdtn 3 жыл бұрын
4:08 긍정+긍정 이 부정이되는 우리나라 잘도 그러겠다 잘~한다 잘해~ 와우! 정↗️말↗️ 대~단해!!!^^ 너정말 엄청 대단한일을해버렸구나 와 잘도이런일을 엄청난일을 해버렸구나
@user-rc4et1wz5s
@user-rc4et1wz5s 2 жыл бұрын
와. 대단하다. 진짜. 와! 대단하다, 진짜! 굿;
@radish0282
@radish0282 2 жыл бұрын
이걸 반어법이라고 하지않나요?제일 많이쓰는 표현ㅎㅎ
@denistalk5807
@denistalk5807 3 жыл бұрын
4:40 한, 두, 세 = 수관형사 ->수식언 수사 = 하나 둘 셋같은 명사재질(?)의 체언들! 영상에 나오는 수사는 하나 둘 셋 같은 체언에 속한답니당~참고해가셔유
@honeydreambear
@honeydreambear 3 жыл бұрын
@@dm3diuw9 수능에 나와요👍
@lakestacker
@lakestacker 3 жыл бұрын
명사재질 -> 명사 역할
@user-re7mr2zo9c
@user-re7mr2zo9c 3 жыл бұрын
@밍기밍기적 고3때 공부했었지만 머릿속에서 삭제됐다ㅋ
@user-ok6hw4ev1v
@user-ok6hw4ev1v 3 жыл бұрын
몇달전에 배웠는데 그냥 아는것보다 어렵네
@come_home
@come_home 2 жыл бұрын
@@dm3diuw9 중1에도 나온답니다!
@user-jn3gs7qu6j
@user-jn3gs7qu6j 3 жыл бұрын
그거 생각난다 어디서 봤는데 기억이 안나 (외국인친구가 요리를 해줌) 친구 : 이야 이건 맛이 없을래야 없을수가 없다 외국인친구 : 헤이 칭규야! 내 요뤼가 그뤄케 맛이 없니? 얼마나 맛이 없길래 뿌쩡문을 쎄번이나 써! 친구 : .
@강화평타
@강화평타 3 жыл бұрын
ㅋㅋㅎㅋㅎㅋㅎㅋㅋㅎㅋㅋ
@Dream-hv4ru
@Dream-hv4ru 3 жыл бұрын
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@user-gy1fo6hk5g
@user-gy1fo6hk5g 3 жыл бұрын
뿌정문 쎄번 ㅋㅋㄱㄱㅋㅋㅋㅋㄲㅋㅋ
@yes_0801
@yes_0801 3 жыл бұрын
앜ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@battlerabbitfly
@battlerabbitfly 3 жыл бұрын
-분-
@user-lq9gk3vo4d
@user-lq9gk3vo4d 2 жыл бұрын
부정적 단어 3개가 합쳐저 긍정적인 뜻이 되는 예 맛이 없을래야 없을수가 없다
@ycajal
@ycajal 2 жыл бұрын
진짜 다 헷갈릴 만하네요ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 영어 깊숙히 배워 보니까 한국어가 오히려 영어보다 번잡한 부분이 많더라고요.....
@user-md9hw2tf7f
@user-md9hw2tf7f 3 жыл бұрын
아 이래서 학원 선생님이 영어는 쉽다고 하신거구나..
@피곤한2008년생
@피곤한2008년생 3 жыл бұрын
원래 쓰던 언어는 쉬울 수밖에 없음 옆나라 병신국 보셈 쏼라 쏼라 잘 하잖슴
@늑돌이
@늑돌이 3 жыл бұрын
한국어 표현들 보면 이거 한국에 안살아봤으면 모르겠는데 싶은 표현들리 많아요.
@user-rl3kg1md2f
@user-rl3kg1md2f 3 жыл бұрын
@코카콜라 팔아서 구독자130명 찍기코카콜라만 팔아요 정신없게 여러가지 다 팔지 말고
@dasot_fi2170
@dasot_fi2170 3 жыл бұрын
@코카콜라 팔아서 구독자130명 찍기 qt
@user-ll8vj7vb5i
@user-ll8vj7vb5i 3 жыл бұрын
@코카콜라 팔아서 구독자130명 찍기 ㅉㅉ
@Darayomi
@Darayomi 3 жыл бұрын
한국어 공부하시는 외국인분들..파이팅!
@yx_n.3
@yx_n.3 Жыл бұрын
내가 생각해도 외국인 입장에서 봤을때는 어려워 보인다 근데 우리도 영어 어렵다..
@emmak8961
@emmak8961 2 жыл бұрын
외국인들이 헷갈리는 것 중 언급된 말은 우리가 다 평소에 쓰는 말이지만 우리가 영어를 배울 때 예외라고 배운 표현들은 평소에 안 쓰는 것들도 많다 그러니 헛수고가 아닌 것만 해도 다행이지 않을까
@Hotkey713
@Hotkey713 3 жыл бұрын
당기시오 표지판을 보았을때 외국인:'당기고 들어가겠지?' 한국인:(밀고 들어감) 외국인:?
@j.k.867
@j.k.867 3 жыл бұрын
당기시오=미시오
@highjaylev1581
@highjaylev1581 3 жыл бұрын
이러다 문에 코박하면 그때서야 당긴다고 ㅋㅋ
@Ycmjg37143
@Ycmjg37143 2 жыл бұрын
저건 사례가 다른겁니다. 업자들이 그냥 양쪽으로 열리는 문에다가 당기시오,미시오 붙여놓은 경우입니다.
@user-wn4cc1bb2j
@user-wn4cc1bb2j 2 жыл бұрын
외국도 pull보고 push함 사람 사는건 다 똑같음
@hwm6809
@hwm6809 3 жыл бұрын
캐릭터 넘 귀엽게 잘설명해주시네 ㅋㅋ
@user-lu5gj1ke1f
@user-lu5gj1ke1f 3 жыл бұрын
😳올턀의 제로튜 댼스 보고싶으면 들어와.😳
@Sinabeuro120
@Sinabeuro120 3 жыл бұрын
진짜 한국어도 의미가 여러개인 게 많죠.. 이렇게 다시 보니까 이래저래 웃게되네요!ㅋㅋ
@Roophy
@Roophy 2 жыл бұрын
진짜 외국인들 한국어 배우기 힘들겠단 생각이 드는게 색깔들 표현이 레전드임.. 노랗다 노란색이다 누리끼끼하다 누렇다 샛노랗다 ,, 파랗다 파란색이다 퍼렇다 새파랗다 푸르스름하다..
@Kpop_lover67
@Kpop_lover67 3 жыл бұрын
3:10 이 문장은 영어권에서도 It's okay 라는 표현이 있어요!
@user-qu3nv4cf4r
@user-qu3nv4cf4r 3 жыл бұрын
I’m good.도 있습니당.
@nine_eight9898
@nine_eight9898 3 жыл бұрын
약간 저런 단어들은 이런느낌인듯 1. 철수와 영희가 데이트를 즐기고 헤어졌습니다. 그때 철수와 영희의 신발의 색깔을 각각 서술하시오. (0.1점 )
@kaitvkm
@kaitvkm 3 жыл бұрын
둘다 하얀색 이였지만 한명은 나이키 한명은 아디다스 였을겁니다
@qgjsjsjjsjjw
@qgjsjsjjsjjw 3 жыл бұрын
철수 영희는 옛날에 많이 쓰던이름이니까 고무신 예상해봅니다
@GYEODEURANGI_JJIREUGI
@GYEODEURANGI_JJIREUGI 3 жыл бұрын
영희: 민트색 스니커 철수: 검정색 딸딸이
@kaitvkm
@kaitvkm 3 жыл бұрын
@@qgjsjsjjsjjw 예네 피자먹고다녀서
@user-pj7qd4kd9f
@user-pj7qd4kd9f 3 жыл бұрын
점수 왤케 짜 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@user-jb5ky8ou4p
@user-jb5ky8ou4p 3 жыл бұрын
저런건 숙어 외우듯이 외우면 될것같은데 오히려 은는이가나 복잡한 높임말 활용이 빡셀듯
@user-qo8kz6ei5h
@user-qo8kz6ei5h 3 жыл бұрын
숫자를 셀 때 고유한국어(하나,둘)와 한자어(일,이)가 여러 규칙과 예외들이 있지만 20이내에서 끝나면 고유어를, 20을 넘어가면 한자어를 사용하더군요. 그래서 12까지 있는 시는 고유한국어, 60까지 있는 분은 한자어를 쓰는 듯 합니다
@picolrosancho8528
@picolrosancho8528 2 жыл бұрын
13시는 열세시가 아닌 십삼시로 읽어요. ㄷㄷ 일시 이십분 삼시 삼십분 이러면 쉬운듯 보이나 더 어려운 느낌적 느낌이죠 발음도 헷갈리고요.
@user-tm1fm5jg4j
@user-tm1fm5jg4j Жыл бұрын
24시, 60분은 20이 넘으니까 한자어를 쓴다는 설이 아주 설득력이 있네요. 예외적으로 12시까지는 한, 두, 세를 쓰는 것은 과거 우리나라가 12시까지 밖에 없었고 해시계의 눈금을 한개 두개 세개 세었던 것에서 유래한다는 설이 있더군요
@user-pn8wi9vw8b
@user-pn8wi9vw8b 3 жыл бұрын
4:56 우리도 불규칙 동사같은건 외움ㅋㅋ
@user-cd2vi4gn2u
@user-cd2vi4gn2u 3 жыл бұрын
사실 모든 언어가 자기 나라 언어를 제외하곤 다 싫고 어려워요...ㅋㅋㅋㅋ
@Mazel-id2ub
@Mazel-id2ub 3 жыл бұрын
0:49 놀라는거 쥰내 귀엽네 ㅋㅋㅋㅋ
@user-lm3vx4ez2l
@user-lm3vx4ez2l 3 жыл бұрын
우리말은 긍정적인 단어로 부정문 만드는걸 존나 잘하는듯ㅋㅋㅋㅋ
@Amugonaolim
@Amugonaolim 3 жыл бұрын
맥락상 비슷한 상황에서 쓰이는 단어를 찾으라 하면 여차하면이 맞는데, 저기선 그냥 잘하면이 맞음. ‘잘하면 ~한다’의 뜻은 ‘차질없이 일이 잘 진행된다면, 특정 상태에 도달할 수 있다’라는 뜻임. 따라서 문장 구조 자체가 긍정적인 바이브를 띄는데, 여차하면은 긍정적인 뉘앙스는 아님. 우리가 ‘잘하면 시험 망할듯’이라 말할 땐, 내용 자체는 객관적으로 부정적인 내용일 수 있으나, 문장 자체는 유쾌한 느낌을 띄게 됨. 1. “잘하면 시험 망할듯ㅋㅋ” 2. “잘하면 시험 망할듯ㅠㅠ” 한국인이라면 1번이 더 자연스럽게 느껴질 거임 근데 - “여차하면 시험 망할듯ㅠㅠ” 이렇게 쓰면 충분히 자연스러움. 여차하면이랑 잘하면은 다름.
@hb_eastbright
@hb_eastbright 3 жыл бұрын
한국인: 어우 이건 맛이 없을래야 없을 수가 없다. ???: What?
@himnaeman
@himnaeman 3 жыл бұрын
한국어 중에서 가장 이상한 단어 : 연패 1. 운동 경기 따위에서 연달아 우승함 2. 싸움이나 경기에서 계속하여 짐. ???
@chero-d
@chero-d 3 жыл бұрын
연패 앞에 특정 팀을 붙이면 쉽게 이해가 됩니다. 예시) 한화 이글스 연패
@231zm9
@231zm9 3 жыл бұрын
ㄹㅇ ㅋㅋㅋ 연패를 축하하길래 뭔개소린가 했었지
@ytdragon9361
@ytdragon9361 3 жыл бұрын
@@chero-d ㅇㅎ
@user-xo7bd4yc5b
@user-xo7bd4yc5b 3 жыл бұрын
@@user-jn9wd4kh7y 한자를 읽을 수 있으면 말이죠
@user-dg3nr5wp9j
@user-dg3nr5wp9j 3 жыл бұрын
@@chero-d 크흠....
@user-vr5pp4og3j
@user-vr5pp4og3j 3 жыл бұрын
영어가 어렵다고만 생각했는데..우리나라 언어도 만만치 않다는걸 새삼스레 깨달음ㅋㅋㅋㅋ
@35940k
@35940k 3 жыл бұрын
3:30 영어도 누군가가 어떤 걸 권유할 때 거절하고 싶으면 I’m good 이나 I’m okay 등 부정의 의미로 괜찮다라고 말하기도 해요!!
@ghkdghs128
@ghkdghs128 3 жыл бұрын
이런거 되게 당연하게 쓰고 그 뜻도 이해 잘 할 순 있지만 막상 설명하긴 어려움 ㅋㅋ
@HanDalYeonBong
@HanDalYeonBong 3 жыл бұрын
마지막은 생각해보니까 진짜 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@_NaughtyCat
@_NaughtyCat 2 жыл бұрын
3:06 앞 뒤 문맥을 보고 파악 해야 하지만 영상의 예시처럼 앞 뒤 문맥을 보고도 파악 못하는 경우가 있죠. 외국인에게만 힘든 건 아닌 것 같네요
@imaginary-yl2cw
@imaginary-yl2cw 2 жыл бұрын
한국어를 열심히 공부하는 사람이거든요. 다 이해가 잘 안되지만 새로운 정보를 알려준 것을 조금 들었어놨어요. 감사합니다 그 영상을 너무 도움이 됐어요.
@제이뮤
@제이뮤 3 жыл бұрын
역시 한글은 이해하기 쉽지만, 한국어는 어렵다!
@user-zn5nt4jc4c
@user-zn5nt4jc4c 3 жыл бұрын
영어는 예외 규칙때매 완전 빡쳤는데 이제보니 한국어가 더 심한거같음ㅋㅋㅋ
@highjaylev1581
@highjaylev1581 3 жыл бұрын
전 부정문에서 탈주 했습니다 과거동사인지 뭔지 배우다가 대과거와 소과거에 이어서 예정과거인가 ? ~~했었더라면 했었을지도 모른다 같은거 배울때 이게 뭔 개소린가 싶어서 ...
@hyj1183
@hyj1183 2 жыл бұрын
"괜찮아"라는 표현은 영어로 "I'm good" 혹은 "It's okay" (언뜻 보기엔 긍정으로 보이지만 영상에 나온 거절하는 의미의 괜찮아와 똑같은 표현) 로 해석된다고 알고 있습니다. 이처럼 "괜찮다", 혹은 영어를 예시로 들어 "I'm good" 라는 표현들은 권유에 대한 긍정이 아니라 나 자신의 상태에 대한 긍정, 즉, 나는 그 권유를 필요로 하지 않는다라는 의미를 지니기에 사용된다고 생각합니다. 이런식의 해석은 비단 한국어만의 특징이 아니라 대부분의 외국어에서도 찾아볼 수 있어 아마 "괜찮다" 의 의미만 안다면 외국인들도 한국인들과 마찬가지로 상황에 따라 그 의미를 제대로 해석할 것 같습니다. 이와 비슷한 맥락으로 잘도 그러겠다 등등의 표현들도 한국어만의 특징, 혹은 그 단어의 실제 뜻이 아니라 실제 의미와 정반대의 말을 할 때 특유의 비꼬는 말투, 상황 등을 통해 해석한다고 생각합니다. 부정의 의미에서 말한 "oh of course they will" 과 같이 단어 자체의 의미와 반대대는 말을 하는 'sarcasm'은 영상에서도 표현된 한국어에서 뿐만 아니라 대부분의 외국에도 존재하는 문화이기에 아마 대부분의 외국인들은 이 부분에서 헷갈릴 일은 한국 특유의 비꼬는 억양에만(이는 언어마다 어느 정도의 차이가 있을 수는 있지만 거의 비슷하다고 생각합니다.) 익숙하다면 없을 것이라 생각됩니다. 이렇게 언어가 달라도 충분히 공통되는 문화들도 있지만 생각해보면 다른 문화권에서는 헷갈려할만한 한국어만의 특징들이 꽤 있는 것 같네요 ㅋㅋ 특히 시간표시에 대한 문법은 예전부터 궁금했었는데 여기서 다시 보니 반갑네요 ㅎㅎ 이상 지나가는 진지충의 헛소리였습니다. + 깜빡하고 말 못했는데 영상 재밌게 보고 갑니다! 항상 흥미로운 컨텐츠들 감사합니다! ㅎ
@user-xg5tz8hi2q
@user-xg5tz8hi2q 3 жыл бұрын
1:38 잠시 뇌정지옴
@user-hk3lr3um1x
@user-hk3lr3um1x 3 жыл бұрын
외국인의 한국살이가 얼마나 힘든지 보여주는 영상ㅋㅋ
@silverbird4349
@silverbird4349 3 жыл бұрын
중간중간에 나오는 스낵이 넘 귀엽다..ㅠㅠ 지구 뿌셔..♥
@battlerabbitfly
@battlerabbitfly 3 жыл бұрын
자리있다거나 씻고 옴 처럼 단어가 같아질때까지 문장을 줄여도 한글 사용자끼리는 혼돈이 적은점이나 티켓을 끊는다는 표현을 새로 알 수 있던 영상이에요. 근데 #3 괜찮아→its okay를 필두로 긍정이 부정으로 쓰이는 용례도 외국에 의외로 많고, #2 yeah, sure you will 하면 잘도 그러겠다 같은 느낌으로 사용 가능 역시 긍정+긍정→부정 긍정긍정이 부정이 되는건 딱히 한글만 그런건 아니고 영어권에서도 여러 인문학자나 대학교수, 유튜버들이 문맥 좀 읽으라고 허구한날 영상 올리고 강의하는 유서깊은 내용들
@SenaComfortZone
@SenaComfortZone 2 жыл бұрын
외국인들이 간혹 세계를 ‘제패’하다 국가가 ‘전패’하다 를 헷갈려 하는 경우도 있더라구요.. 두 단어가 유사하게 생겨서 그런지 좀 어려워 하는 것 같아요.
@_kir8777
@_kir8777 3 жыл бұрын
외국인들이 헷갈려 하는것중에 이것도 있는데 그 이건 맛없을래야 없을수가 없다 인데 부정+부정=긍정이 되서 더욱 헷갈려함
@heyen8481
@heyen8481 3 жыл бұрын
부정 세번
@noasmr8688
@noasmr8688 3 жыл бұрын
부정×3=긍정
@user-vu7ir1mn6t
@user-vu7ir1mn6t 3 жыл бұрын
한국어쌤들. 우리 힘냅시다...
@choco_ddang
@choco_ddang 2 жыл бұрын
시간 말하는건 우리는 유치원때부터 저렇게 배워서 아무렇지도 않게 자연스러운데 외국인들은 정말 어려울듯.. 난 불어 배울때 남성명사 여성명사 구분하는걸로 헤맸는데.. 뭐 외우는 수밖에는 없지만.. 어떤 언어든 모국어 아닌이상 각기다른 어려움이 따르는듯..
@user-qf5sf2cs4v
@user-qf5sf2cs4v 2 жыл бұрын
와 정리잘하셨네요.
@alonekim9919
@alonekim9919 3 жыл бұрын
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 전부 다 익숙한 문장들이구먼
@allwayshapppyminjae
@allwayshapppyminjae 3 жыл бұрын
ㄹㅇㅋㅋ
@Blank_Gongbaeg0321
@Blank_Gongbaeg0321 3 жыл бұрын
이 영상 보니까 왜 평소에 쓰던 문장들이 어려워 보이지...?
@user-hjlznsjhhsjxn
@user-hjlznsjhhsjxn 2 жыл бұрын
듣고 보니 진짜 그렇네 영상 진짜 적절하게 잘 만든 듯... 대체로 상황 이해도 쉽고
@user-gr2he1mh2v
@user-gr2he1mh2v 2 жыл бұрын
ㅎㅎㅎ;;; 그냥 무의식적으로 쓰는 건데, 외국인들은 그렇게 느끼는군요! 신기한 영상 재미지게 잘 봤습니다.
@user-gn5hz2ct6u
@user-gn5hz2ct6u 3 жыл бұрын
한국어: 기초만 배우기는 쉬워서 좋지만 까고 보면 ㅈㄴ 어려운 언어 영어: 그나마 다른 언어들에 비해서는 다 고만고만하지만 그 고만고만한 게 어려운 언어
@Sunmeng124
@Sunmeng124 3 жыл бұрын
아.. 외국인 입장에선 헷갈릴수 있겠네요😰 앉을자리는 그냥 "여기 앉으세요" 아니면 뒤에 "앉아주세요"해도 될듯해요😃
@feeefef3502
@feeefef3502 3 жыл бұрын
[영어권에서 꽤나 살다 한국으로 빽한 어떤 사람(저) 왈...] 안녕하세요. 오랜만이네요. 영상조회수 10번이상은 제가 올린것같내요 ㅋㅋ 이전에 언급했지만 그래도 다시 말하고 싶어서 못 참았네요ㅜㅜ "괜찮다" 이 표현이요. 영어권에서는 상대가 나에게 어떤 호의를 건낼때 예를들어 과자를 건네면서 (you want 생략) some cookie? 혹은 위스키 한잔? 등의 식으로 말하곤해요. 그리고 내가 안먹고싶어서 대답할때 im good(fine) 등으로 말할수있어요. 뜻은 "괜찮아" (즉 안먹겠다는고에요) 이런 상황을 다른 외국에서는 어떻게 표현하는지 모르겠는데 적어도 영어권에서는 우리한글과 같이 "괜찮아(im good)" 표현이 똑같아요. 다시 즉, 스낵님께서 영상에 해놓신말이 한국어를 배우는 외국인들에게 헷깔릴수있으니 꼭틀린말은 아니지만, 그래도 영어권애서는 "괜찮아"가 우리와 똑같이 쓰인다는게 포인트입니다. 보통 외국인이라하면 그래도 영어가 거의 세계 공용어처럼 쓰이고 있는만큼 오해의 소지가 충분이있다 생각했습니다. 또한 조회수도 높고 구독자도 많으신만큼 조심스럽게 다가가기도 했고 이런영상도 쉽게말해 뭐 책임이라하면 좋을것같네요. 책임이 좀 있어야할것같아서요. 너그러이 이해해주세요... 마지막으로 댓글 안지우면 안되나요??.. 영상 수정되지 않을꺼면...죄송 ㅜ 모든것들이 완벽할수는 당연 없으니까요..ㅎ 다른영상 재밌게 보고있습니다.! 구독할게요! 감사합니다.
@olo-o
@olo-o 2 жыл бұрын
나 1학년 때부터 국제학교 다녔더니 한꺼번에 두가지 문화를 같이 배워서 중간에 엄마랑 쌤이랑 말하다 보면 내가 통역을 해야되는데 막 버퍼링 와서 저렇게 쉬운것도 가끔 헷갈림ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@IllIIlIlllIl
@IllIIlIlllIl 3 жыл бұрын
'맛이 없을래야 없을수가 없다' 이것도 어려워 하던데
@user_HS
@user_HS 3 жыл бұрын
없음이 세 번이니 부정+부정=긍정이니 부정+부정+부정=부정이겠군! 수학은 음수×음수=양수이지만 언어는 그렇지 않았다
@오겹살
@오겹살 3 жыл бұрын
@@user_HS (-4)-(-4) = 0
@user_HS
@user_HS 3 жыл бұрын
@@오겹살 곱셈만 되는디....
@user-vb3cl3uc6t
@user-vb3cl3uc6t 3 жыл бұрын
홀수x홀수는 홀수인데영...
@Tan_Ashes
@Tan_Ashes 3 жыл бұрын
@@user-vb3cl3uc6t ㄹㅇㅋㅋ
@user-xx3dt5bn5x
@user-xx3dt5bn5x 3 жыл бұрын
1. 다음 대화를 읽고 빈칸에 들어갈 알맞은 문장을 고르시오 철수 : 영희야 니 민초 묵나 영희 : (_________), 그걸 와 묵노 1. 어 2. 어어어
@user-un7zz7yt9l
@user-un7zz7yt9l 3 жыл бұрын
2
@user-ov8ht9ng1x
@user-ov8ht9ng1x 3 жыл бұрын
주관식 : tlqkf
@peach_peach_
@peach_peach_ 3 жыл бұрын
어어↗어↗↘?! 이거 아님?ㅋㅋ
@user-vn4xz8zq4d
@user-vn4xz8zq4d 3 жыл бұрын
어? 어어 (아니) 그걸 와 묵노
@user-un7zz7yt9l
@user-un7zz7yt9l 3 жыл бұрын
@@peach_peach_ 엥 어↘️어↗️어↘️ 이거지
@light_steps
@light_steps 2 жыл бұрын
괜찮아=that's alright, (no thanks) 이것도 상황 잘 봐서 판단해야 함ㅋㅋ
@user-ww5vf1jw2v
@user-ww5vf1jw2v 2 жыл бұрын
일상속에서는 당연하다고 생각했던 것들이 이렇게 보니까 정말 새롭네요..!
@user-gs5zf6cf3m
@user-gs5zf6cf3m 3 жыл бұрын
잘도 그러겠다는 반어! 외국인들도 한국말 중에 이런 거 외우기 힘들겠구나ㅋㅋ 영어에서 예외 많은 건 한국어에 비하면 아무것도 아닌 거였어ㅋㅋ
@sandy0.047
@sandy0.047 3 жыл бұрын
외국인들은 식당에서 사람 인원수는 한명, 두명 이런식으로 말하면서 막상 인분을 얘기할 때는 일인분, 이인분 이런식으로 말하니 헷갈린다 하네요
@johyunjin14
@johyunjin14 2 жыл бұрын
@@user-tm1fm5jg4j 사람 수를 세는 단위인 '명'은 이름 명자를 쓰는 한자이니 순우리말과 한자의 조합이 돼요
@backhug-kyuhyun
@backhug-kyuhyun 2 жыл бұрын
3:33 영어에선 I'm okay. 라는 말이 괜찮아 뜻도 있는데 누군가 뭐를 줄 때 어! 난 괜찮아^^ (필요하지 않음) 이런 뜻도 있죠....
@user-ih9lg2zc1k
@user-ih9lg2zc1k 2 жыл бұрын
1:24 본v지 / 못v본v지 여기서 ‘지’는 어미가 아니라 의존명사로 사용되었기 때문에 띄어 써야 할 것 같아요 :)
@user-so07
@user-so07 3 жыл бұрын
"예전에 고추 빻니다를 고추 빱니다로 쓴 할매 있어서 ㅋㅋㅋ"
@user-wh1yd3lm9l
@user-wh1yd3lm9l 3 жыл бұрын
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@Dream-hv4ru
@Dream-hv4ru 3 жыл бұрын
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@user-4hu1ahb82p
@user-4hu1ahb82p 3 жыл бұрын
빻니다라는 말이 있어요?
@swl7997
@swl7997 3 жыл бұрын
@@user-4hu1ahb82p 빻습니다(=빻아달라는 의뢰를 받습니다)가 맞죠 ㅋㅋ
@user-4hu1ahb82p
@user-4hu1ahb82p 3 жыл бұрын
@@swl7997 그쵸..?
@고색
@고색 3 жыл бұрын
한국어가 쉽진 않지ㅋㅋ
@user-d6efi4n8ed
@user-d6efi4n8ed 3 жыл бұрын
특히 한국인이 많이 바꿔써서 ㅋㅋㅋㅋ
@user-ti5zo8fx7l
@user-ti5zo8fx7l 3 жыл бұрын
그게아니라 한국어는 쉽고 한국어를 표현하는게어려운거임
@user-fu5hl5st9g
@user-fu5hl5st9g 3 жыл бұрын
@@user-ti5zo8fx7l 한국어를 표현하니까 어려운게 한국어가 어려운거잖아
@yeonfish
@yeonfish 2 жыл бұрын
그래도 영단어처럼 무조건 외울 것보다는 규칙적인 게 많아서 더 낫지.. 잘 발달되서 공부할게 너무너무너무너무 많겠지만.. 글고 저건 선생의 역량이 한 몫할 듯. 영어는 단어 하나에 온갖 뉘앙스를 갖다 붙이니 그게 더 어렵지.. 우리는 체계적으로 다 나눠져 있으니까. 또 다시 공부할게 너무너무너무 많...;;; 괜찮아! 한국어 한국인도 어렵다!
@initialj9406
@initialj9406 2 жыл бұрын
거절할 때 Kor - 괜찮아 = Eng - I'm good 둘 다 같은 스타일로 표현하는데도, 외국인과 서로 헷갈려 했던 게 웃겼었음 ㅋㅋㅋ
Double Stacked Pizza @Lionfield @ChefRush
00:33
albert_cancook
Рет қаралды 116 МЛН
Son ❤️ #shorts by Leisi Show
00:41
Leisi Show
Рет қаралды 4,8 МЛН
해외가 원조인데 한국에서 더 인기 많은 것들 TOP6
8:54
외국인이 한국어 숫자 배울때 멘붕오는 이유?! (외국 학생들 인터뷰)
8:46
웃음참기6
10:59
우주하마
Рет қаралды 1,6 МЛН
외국인이 말하는 한국인이 무서운 진짜 이유
9:06
Peachy 피치
Рет қаралды 3,3 МЛН
인터넷의 수 많은 약속들 : 과연 얼마나 지켜졌을까?
11:46
아이템의 인벤토리
Рет қаралды 2,7 МЛН
사람들의 진짜 광기를 느낄 수 있었던 콘텐츠 TOP6
9:02
외국인 한국어 전공자가 말하는 한글이 어려운 이유!
9:21
왕홍부부_WangHong
Рет қаралды 20 М.