올 어바웃 이주연교수! 통역에 진심인 통역사들의 멘토! 대체 시간 관리를 어떻게 하길래? MBTI? All about Juyeon Lee! Mentor to interpreters

  Рет қаралды 4,339

최정화 랑데부 Choi JW Rendez-vous

최정화 랑데부 Choi JW Rendez-vous

Жыл бұрын

통역사들의 멘토! 이주연교수님은 한국외대 통번역대학원에서 가장 인기있는 한영과 교수랍니다. 글구 사랑과 존경의 대상일뿐만 아니라 Best Professor로 선정되어 현장에서의 통역 기량뿐만 아니라 교수로서의 소명에도 진심인 것을 알 수 있지요.
교수 뿐만 아니라 국제회의통역사, KATI 한국통번역사협회 회장, 통번역연구소 소장까지 정말 여러 역할을 맡고 있는데요,
그래서 오늘은 이주연 교수님에게 많은 통역사들이 궁금해하는 시간관리 방법, 바쁜 중에도 워라밸은 어떻게 하며 가족과 시간을 보내는 방법, 영어와 통역을 시작하게 된 계기, 가장 기억에 남는 통역,
통역 할때 효율적으로 준비하는 팁, AI번역과 챗GPT 등의 기계 번역이 앞으로 사람이 하는 통번역에 미칠 영향, 재학생은 물론 졸업생 한 명 한 명에게도 살가운 멘토링 해주는 이유 등 다양한 이야기를 나누었습니다.
영상을 통해 같이 볼까요?
Today we rendez-vous with Juyeon Lee, the most popular Korean-English professor at GSIT, HUFS!
Not only is she a professor, but she's also a conference interpreter, Chair of the Korean Association of Translators & Interpreters, and Head of the Interpreting and Translating Institute.
Through our conversation today, we talked about her time management skills, how she manages her Work-Life-Balance, when and why she decided to learn English and pursue interpretation, the most memorable interpretation job she had, tips on how to prepare for interpretation work efficiently, how AI and ChatGPT will affect interpreters, why she always makes time to meet with and mentor her current and former students, and more.
Let's see through the video!
#이주연교수 #통역사 #MBTI #시간관리 #영어 #통역 #한국외대통번역대학원 #통역사들의멘토 #juyeonlee #interpreter #english #워라밸

Пікірлер: 28
@user-ht3mx2bq4c
@user-ht3mx2bq4c 11 ай бұрын
영상 잘 보고 가요~! 영원한 숙제 영어 잘하는 비법, 다음 영상 너무 궁금합니당 😉
@ChoiJWRendezvous
@ChoiJWRendezvous 11 ай бұрын
응원 감사드리며 곧 영상에서 만나요 ^^
@didierbeltoise851
@didierbeltoise851 11 ай бұрын
Wow ! Another lady with great energy and a very positive attitude. Although concentrated, her smile shows her happiness and no wonder her students and colleagues like and appreciate her. A lot of insights shared, allowing us to understand the reason of her success too. An inspiring interview.
@ChoiJWRendezvous
@ChoiJWRendezvous 11 ай бұрын
Indeed a great personality and a remarkable professional 👏
@seonheeham4656
@seonheeham4656 11 ай бұрын
두분의 인터뷰 너무 재밌고 유익합니다. 생기가 넘치네요~ 건강하세요^^
@ChoiJWRendezvous
@ChoiJWRendezvous 11 ай бұрын
우왕~ 감사합니다! 결이 같아 케미가 맞나봐요 ^^
@ahyoungkwoneliana1278
@ahyoungkwoneliana1278 11 ай бұрын
편안하지만 정보와 경험이 가득한 인터뷰여서 미소지으면서 봤어요! :)
@ChoiJWRendezvous
@ChoiJWRendezvous 11 ай бұрын
통역에 진심인 이주연교수님의 진솔한 이야기! ^^
@hyeyoungsong3963
@hyeyoungsong3963 11 ай бұрын
너무 알차고 좋은 정보로 가득한 대화였습니다.저늘 늘 통역을 준비할 때 해당 회의 주제와 용어 익히기에 바쁜데 그주제의 기초부터 공부하신다는 얘기가 인상적이었습니다. ❤
@ChoiJWRendezvous
@ChoiJWRendezvous 11 ай бұрын
영어도 문법부터, 통역도 주제기초 이해부터! 뭘해도 우선 기본을 다진 다음 파고 들어가네요 ^^ 이교수님의 힘은 기본을 튼튼히 다지는데 있네요~ 🍀
@PhoenixSJoo
@PhoenixSJoo 11 ай бұрын
정말 존경할수밖에 없는 교수님이세요. 아름다우세요.
@ChoiJWRendezvous
@ChoiJWRendezvous 11 ай бұрын
사람들의 감정은 같지요~ 응원 고마워요!
@hongjinpark7716
@hongjinpark7716 11 ай бұрын
역시 통역사들은 기본에 충실한 슈퍼맨들이 맞습니다 ^^ '번아웃'을 겪을 시간도 없이, 알뜰하게 시간을 안배하고 쪼개어 쓰지 않으면 할 수 없는 일들을 하고 있으니까요. 또 적당한 긴장감 유지까지! 화수분처럼 에너지가 샘솟는 통역사 분들을 응원합니다! 오늘도 좋은 인터뷰 감사합니다, 교수님~
@ChoiJWRendezvous
@ChoiJWRendezvous 11 ай бұрын
그쵸!? 기본에 충실해야 더 깊이 더 넖게 더 길게 가죠 !!!
@abechung4738
@abechung4738 11 ай бұрын
I'm a HUGE FAN of Dr. Lee!!! 🍎
@ChoiJWRendezvous
@ChoiJWRendezvous 11 ай бұрын
Dr.Lee is a great professor 👏
@jungwonhwang2017
@jungwonhwang2017 11 ай бұрын
선생님 시간관리는 정말 언제 봐도 놀랍습니다!!! 어려서부터 시즌 개념을 알 수 밖에 없는 통역사를 엄마로 둔 모든 아이들을 응원합니다!!!
@ChoiJWRendezvous
@ChoiJWRendezvous 11 ай бұрын
저도 이 좌 -중앙-우 로 3 등분해 일년일정 - 매달일정 - 순간 느낌을 적어 거시적 -세부적 시간 관리에 놀라고 또 놀랐습니다! ^^ 시공을 가로지르는 시간 관리네요 🍀
@anneyoo9839
@anneyoo9839 10 ай бұрын
선생님 책을보고 따라해보려고 했었던 지금은 나이가 많이든 하지만 이렇게 유튜브에서 선생님을 뵈니 감개무량합니다 오늘 영상 잘보았습니다
@ChoiJWRendezvous
@ChoiJWRendezvous 10 ай бұрын
어머머~ 감사합니다! 저도 늘 뭔가 배우고 익히려합니다^^ 새로운걸 배우는 즐거움이 크지요~
@anneyoo9839
@anneyoo9839 10 ай бұрын
@@ChoiJWRendezvous 영광입니다 선생님 으로부터 답장을 받다니 감사합니다
@ChoiJWRendezvous
@ChoiJWRendezvous 10 ай бұрын
@@anneyoo9839 나누는 즐거움~
@eun-kyeongko4455
@eun-kyeongko4455 11 ай бұрын
국내파 통역사로서, 통역사라는 직업을 가진 엄마로서, 너무 공감되는 인터뷰였습니다. 멋진 인터뷰 올려주신 최정화 교수님 감사합니다 ❤
@ChoiJWRendezvous
@ChoiJWRendezvous 11 ай бұрын
해외파 vs 국내파 통역사들의 전문용어(?) 지요? 프로이고 워킹 맘이고 공감되는 부분이 많다는 의견들 많이 주시네요~ 공감의 힘 !!!
@user-sr1vp2ks4z
@user-sr1vp2ks4z 11 ай бұрын
프리랜서 워킹 맘 통역사가 다수인데 그 분들의 맘을 고스란히 ~
@yjkim8664
@yjkim8664 11 ай бұрын
아무리 새로운 주제,혁신적내용이라도 그 앞면의 개념을 알면 된다라는 이주연교수님의통찰이 멋집니다. 상근과 프리랜서의 차이도 알게되었습니다. 바쁜 와중에도 아드님과의 질적소통 애쓰신것도 존경스러워요~
@ChoiJWRendezvous
@ChoiJWRendezvous 11 ай бұрын
정말 예리한 통찰력이죠! 혁신이 하늘에서 갑자기 떨어진게 아니니 앞단을 먼저 이해하면.... 아들과 돈독한 관계 느낄 수 있었어요 ^^
@user-sr1vp2ks4z
@user-sr1vp2ks4z 11 ай бұрын
우선 기본에 충실하고 그 다음에... ^^
Jumping off balcony pulls her tooth! 🫣🦷
01:00
Justin Flom
Рет қаралды 26 МЛН
НЫСАНА КОНЦЕРТ 2024
2:26:34
Нысана театры
Рет қаралды 1,4 МЛН
ПРОВЕРИЛ АРБУЗЫ #shorts
00:34
Паша Осадчий
Рет қаралды 7 МЛН
메모리스팬 늘리기_연습방법 공개 [통역사#공부]
15:19
통번역대학원 3번 떨어진 썰
10:57
통번역사 펭토개
Рет қаралды 15 М.
Jumping off balcony pulls her tooth! 🫣🦷
01:00
Justin Flom
Рет қаралды 26 МЛН