Portuguese Teacher Gives a Tour of Brazilian Accents (+ infographic)

  Рет қаралды 28,274

About Brazil

About Brazil

2 жыл бұрын

Portuguese teacher Ricardo Filgueira explains the different accents across Brazil.
You will learn to recognize and how to make the accents of several capitals.
Article, infographic and extra videos:
www.portuguesdobrasil.com.br/...
Learn Portuguese fast with my ccourse🚀
www.portuguesdobrasil.com.br/...
Brazilian Portuguese Pronunciation Guide:
www.portuguesdobrasil.com.br/...
Follow me on:
/ aboutbrazil
/ aboutbrazilpage
/ brazilwithricardo
Before starting, I need to make two remarks:
1 - Not all people from the same region or city speak the same way.
2 - There is no better or worse accent. There is a different accent.
São Luís
The capital accent has a lot od diphthongization, when the sound of a vowel turns into the sound of a diphthong. This happens a lot when a syllable ends with a vowel followed by S or Z.
Salvador
Salvador accent is very similar to the São Luís accent.
Sometimes it's hard to tell the difference between a baiano accent and a maranhense accent.
Recife
Most people in Recife pronounce the S chiado.
When a Brazilian speaks “chiando”, it means that he pronounces the S with this sound: SH, Sh.
This way of pronouncing S chiado is also present in other parts of Brazil.
Rio de Janeiro
The champion city for chiado is Rio de Janeiro.
And besides the S chiado, the Rio accent also has a unique characteristic the sound of the letter R.
Belo Horizonte
The retroflex R arose from the difficulty that some indigenous peoples had to pronounce the R of European Portuguese.
This R is more present in the South region and in the Triângulo Mineiro.
Goiânia
The accents of Sul de Minas, Triângulo Mineiro and Goiânia are very similar.
You can only tell who is from Goiás and who is from Minas because of some expressions.
São Paulo
São Paulo is one of the largest immigration centers in Brazil and receives a huge number of Brazilians from all regions of Brazil.
That's why there are different ways of speaking here, several accents.
Curitiba
The most characteristic sounds of the Curitiba accent are the consonants t, d and the vowel e.
This way of speaking is a legacy of the strong European immigration during the 19th century.
Porto Alegre
The accents of Porto Alegre and Curitiba have some things in common.
For example, the presence of vibrant R and retroflex R.

Пікірлер: 167
@jonasbrown1
@jonasbrown1 11 ай бұрын
brazilian portuguese is the most adorable language ever
@josephshulman6666
@josephshulman6666 8 ай бұрын
Yes , I love Brazilian Jazz !!!!
@samil5601
@samil5601 8 ай бұрын
Absolutely is. Just bloody hard to learn.
@andreiaoliveira2722
@andreiaoliveira2722 8 ай бұрын
❤❤❤❤
@patfromamboy
@patfromamboy 8 ай бұрын
@@samil5601exactly. I’ve been studying Portuguese for over 9 years now and I’ve visited Brasil 18 times but I still can’t read or converse and I have to translate everything into English to understand. It’s very frustrating. I practice every day with my girlfriend who only speaks Portuguese and we’ve been practicing for 6 years now but I still can’t understand her.
@samil5601
@samil5601 8 ай бұрын
@@patfromamboy I know. I've been practicing on and off for years and I got some people I know very well that I can't understand at all. I suppose it is the same as with all languages. You just need practise and immersion but that gets more difficult as you get older and life gets in the way. I've found language apps to be good to just keep up the repetition and the activity level. Hopefully it works out and I get the benefit next time I return to Brazil.
@Blublod
@Blublod Жыл бұрын
Fantástico! A diversidade de sotaques no Brasil é formidável… País grande, grande país…
@AlexandreBlois
@AlexandreBlois 7 ай бұрын
Sou paulista morando no nordeste, nem sei porque estou vendo este video...hahaha... Muito interessante. Só acho que ficaria melhor se tivesse pedido para amigos de diferentes regiões gravarem o audio falando a frases de referência. É muito difícil para um brasileiro reproduzir o sotaque de outras regiões e acaba ficando meio estereotipado, não fica natural. Mas parabéns, ajuda bastante os gringos a entender um pouco da variedade enorme de sotaques que temos.
@FelipeSantos-qo6pq
@FelipeSantos-qo6pq 11 ай бұрын
Essa história de que baiano fala "meu rei" é uma das maiores lendas linguísticas já criadas hahaha. Eu morei minha vida inteira em Salvador (+30 anos) e eu nunca ouvi ninguém aqui falar "meu rei". Não sei de onde veio esse mito. Esse "um mói de" tbm nunca ouvi sendo usado em Salvador, talvez seja uma expressão do interior. Em Salvador usa-se tanto o "tu" quanto "você".
@lucasmarques3030
@lucasmarques3030 6 ай бұрын
Nunca vi isso aqui no interior da Bahia tbm kkkkk
@ruthsalonga3240
@ruthsalonga3240 2 жыл бұрын
Ricardo este recurso é muito útil para mim! Procuro esse tipo de recurso desde que comecei a aprender Português do Brasil. Por que isso é tão útil? Porque, como aprendiz de idiomas, procuro recursos que me ajudem a aprender a pronunciar e usar palavras no Português do Brasil. Muitas vezes, ao ouvir pessoas diferentes apresentando conteúdo semelhante, havia variações na forma como a mesma palavra era pronunciada. ex. uma pessoa usaria um som 'esh', outra um som 'sh' para o 's' na mesma palavra. As diferenças de pronúncia me deixaram confuso sobre 'como dizer a palavra'. O que me deixou menos disposta a tentar falar em português. Felizmente tenho um amigo no Brasil que me apresentou o conceito de 'sotaque'. Compreender a variedade de 'acentos' foi útil. No entanto, eu não tinha informações sobre as principais diferenças entre vários 'sotaques brasileiros' e nenhuma idéia da região geral onde eu esperaria ouvir um determinado sotaque. O conteúdo do seu vídeo me dá exatamente a informação que eu estava procurando! Uma vez que eu escolho o sotaque que acho mais fácil de usar, espero me tornar mais deliberado e consistente na maneira como falo. Um benefício adicional para mim é que, conhecendo as principais diferenças entre os sotaques, posso treinar meus ouvidos para ouvir uma variedade maior de Português do Brasil' sem ficar confuso. Então, um sincero 'obrigada' a você Ricardo. Sou grato por seus esforços contínuos para apoiar aqueles de nós que estão aprendendo o Português do Brasil.
@aboutbrazil
@aboutbrazil 2 жыл бұрын
Oi, Ruth, bom ver você aqui no KZfaq! Nossa, que comentário! Muito obrigado por sua contribuição. Os questionamentos sobre essas diferentes formas de falar no português Brasileiro são frequentes no meu dia a dia como professor de português como língua estrangeira. Sempre quis fazer um conteúdo que explicasse de forma clara essa variedade de sotaques, para que o aprendiz pudesse perceber essas as nuances de cada falar. E como você disse, os estudantes poderão até escolher o sotaque que acham mais fácil de usar, deixando-os mais confiantes para falar meu idioma. Ah, obrigado pelo depoimento bilíngue.
@peterjames232
@peterjames232 8 ай бұрын
Se você falar português do Brasil com entonação italiana, vão achar que você é de São Paulo. Se falar com sons do português de Portugal, vão achar que você é do Rio de Janeiro. Se falar com a entonação do idioma alemão, vão achar que vocé é da região Sul. Se falar como se tivesse tomado remédios pra relaxar o corpo, vão achar que você é da Bahia.
@MatheusLegenda
@MatheusLegenda 8 ай бұрын
@@peterjames232Mas quando eu, norte-americano, morava no Recife e falava com sotaque sei lá, os taxistas achavam que eu fosse italiano. 🤷🏻
@peterjames232
@peterjames232 8 ай бұрын
@@MatheusLegenda Interessante! Querendo ou não, uma hora o sotaque vai fazer a gente perguntar pra pessoa de que lugar ela vem rsrs
@MarciusVeloso
@MarciusVeloso 2 жыл бұрын
Man, isso dá um trampo gigantesco... Parabéns! Grande abraço!
@aboutbrazil
@aboutbrazil 2 жыл бұрын
Verdade, Marcius. Este vídeo deu muito trabalho,, obigado por reconhecer.
@robertstenulson5714
@robertstenulson5714 2 жыл бұрын
Great video , thank you!
@aboutbrazil
@aboutbrazil 2 жыл бұрын
Obrigado por assistir!
@viajandodeonibus3297
@viajandodeonibus3297 7 ай бұрын
Excelente o vídeo! Vou passar para meus alunos de PLE
@Seiabras
@Seiabras 12 күн бұрын
Amei o vídeo, bem explicativo
@rodrigsantsil
@rodrigsantsil 11 ай бұрын
Amigo, ABSOLUTAMENTE NINGUÉM em BH pronuncia o r como no interior do Estado de São Paulo. É igual ao do Rio ou pouco mais fraco ou às vezes omitido no final das palavras. E tbm há essa caraterística: muitos belohorizontinos CORTAM as sílabas e pronunciam uma frase inteira como se fosse uma só palavra. Há uns 3 sotaques diferentes em BH e nenhum deles tem o r como no sul de Minas ou interior de São Paulo
@LeonardoOliveira-sq7sd
@LeonardoOliveira-sq7sd 3 ай бұрын
É, uai!
@rodrigsantsil
@rodrigsantsil 3 ай бұрын
@@LeonardoOliveira-sq7sd Né não, fi?
@ruthsalonga3240
@ruthsalonga3240 2 жыл бұрын
Ricardo this resource is very useful for me! I've been looking for this kind of resource since I started learning Brazilian Portuguese. Why is this so helpful? Because, as a language learner, I look for resources that help me learn to pronounce and use words in Brazilian Portuguese. Often, when listening to different people presenting similar content, there were variations in the way the same word was pronounced. ex. one person would use an 'esh' sound, another a 'sh' sound for the 's' in the same word. The pronunciation differences left me confused about 'how to say the word'. Which made me less willing to try to speak in Portuguese. Fortunately I have a friend in Brazil who introduced me to the concept of 'accent'. Understanding the variety of 'accents' was helpful. However, I had no information on the main differences between various 'Brazilian accents' and no idea of ​​the general region where I would expect to hear a particular accent. Your video content gives me exactly the information I was looking for! Once I choose the accent I find easiest to use, I hope to become more deliberate and consistent in the way I speak. An added benefit for me is that by knowing the main differences between accents, I can train my ears to hear a wider range of Brazilian Portuguese without getting confused. So, a sincere 'thank you' to you Ricardo. I am grateful for your continued efforts to support those of us who are learning Brazilian Portuguese.
@fernandocardoso6597
@fernandocardoso6597 10 ай бұрын
Todos os sotaques são incriveis e únicos! Os meus preferidos sao o do interior paulista e o mineiro mais central. ❤
@mr.lacerda
@mr.lacerda 7 ай бұрын
Amigo, ótimo trabalho , muito didático. Não entendo como têm pessoas que só criticam...
@mariacarolinacarol8053
@mariacarolinacarol8053 Жыл бұрын
Muito legal seu conteúdo!
@aboutbrazil
@aboutbrazil Жыл бұрын
Obrigado, Maria!
@carolineaparecida89
@carolineaparecida89 7 ай бұрын
muito bacana o vídeo.
@JohnTaylor-bf6ll
@JohnTaylor-bf6ll Жыл бұрын
Muito util. Eu já sei um ou dois dos sotaques, e posso localisá-los. Mas agora vou poder identificar tudo, graças à você. Muito obrigado, mesmo.!!
@aboutbrazil
@aboutbrazil Жыл бұрын
Ótimo, John!👍
@matthewheald8964
@matthewheald8964 8 ай бұрын
Muito obrigado velho! Este vídeo me ajudou muito no aprender com qual sotaque eu falo, porque eu aprendi uma coisa aqui e outra cá até que estava falando um sotaque de criolo. Agora posso localizar o meu sotaque um pouquinho mais. Deus te abençoe!
@aboutbrazil
@aboutbrazil 8 ай бұрын
De nada! Fico feliz por ter ajudado!
@MarcoTulio151
@MarcoTulio151 11 ай бұрын
Apenas um adendo sobre BH: é verdade que vez ou outra se vá encontrar alguém com o R caipira (retroflexo) por aqui, mas certamente tais pessoas não serão belo-horizontinas. Então não acho prudente dizer que o R retroflexo é parte de vocabulário da capital mineira, porque sendo assim também deveria se dizer que o R brando (apical) também seria, pois há aqui aquelas pessoas mais velhas que mantém aquele português mais arcaico que ainda sobrevive no interior de MG. Minha avó mesmo falava sem-veRgonha, aRtista, etc. com o R apical, isto é, dobrando a língua como no latim, porém um pouco mais suave. E também tive professores que falam assim, mas não é a regra.
@jmich7
@jmich7 3 ай бұрын
Uma bomba de genialidade, PARABENS!!!!!
@aboutbrazil
@aboutbrazil 3 ай бұрын
Obrigado!!
@pablo1980r
@pablo1980r 8 ай бұрын
Very interesting.
@abraao666
@abraao666 Жыл бұрын
Trabalho magnífico
@aboutbrazil
@aboutbrazil Жыл бұрын
Obrigado, Abraão! Bom que você gostou.
@muftisampurna1884
@muftisampurna1884 5 ай бұрын
Love all accents....portuguese, you make me learning so hard
@ragrian
@ragrian Жыл бұрын
O melhor vídeo sobre os sotaques brasileiros no KZfaq inteiro! Muito obrigada 🙏
@aboutbrazil
@aboutbrazil Жыл бұрын
Nossa! Agradeço o reconhecimento, Ragna.
@Edmar-
@Edmar- 7 ай бұрын
O r retroflexo, ou caipira, não existe em nativos de Belo Horizonte. Em Minas ele existe em regiões limítrofes com o estado de São Paulo. Como é o caso do Triângulo Mineiro e Sul de Minas. Minas é maior do que a França, do que a Espanha. Isso talvez confunda as pessoas, que não sabem ou entendem que temos muitos sotaques diferentes. Depende da região. Fazemos divisa com a Bahia, Espírito Santo, Rio, São Paulo, Mato Grosso do Sul, Goiás e Brasília. Temos os nossos próprios sotaques, e outros que sofreram influência ou são próprios de outras regiões.
@chicagomike
@chicagomike 8 ай бұрын
About the best video I have heard that really speaks to me. My favorite is from Rio or Recife. I love chiados. I don’t know why. I love Brazilian Portuguese. Just love it. Thanks. Just subscribed.
@aboutbrazil
@aboutbrazil 8 ай бұрын
Welcome and thanks for subscribing!
@susanwired
@susanwired Жыл бұрын
Muito muito top
@danielsouza101
@danielsouza101 8 ай бұрын
Tentar reproduzir sotaques de várias regiões do Brasil, de forma fidedigna, é uma missão impossível. Mas valeu pela intensão. Sou carioca, morei em Belém do Pará por 11 anos, hoje 02.12.2023 estou com 58 anos e meu sotaque não é totalmente de carioca.
@SmallvilleSP
@SmallvilleSP Жыл бұрын
Gostei muito deste vídeo.Tenho a proposta de melhorar o meu portugues brasileiro este ano. Antes de começar a aprender a língua, eu sempre achava que era bela e original, tanto por os sons que ela produze, como a gramática e as espreçoes usadas por os locais. Estou baseado em Nova Yorke, entao parece ser o lugar ideal para mim desinvolver o meu portugues e o falar, ao lado do espahnol, graça a todas as pessoas que viram aqui desde o Brasil e outros países hispanos :). Obrigado pelo vídeo!
@aboutbrazil
@aboutbrazil Жыл бұрын
Obrigado por assistir, Gabriel!
@meitaledelstein1160
@meitaledelstein1160 Жыл бұрын
Obrigada! Muito interesante
@aboutbrazil
@aboutbrazil Жыл бұрын
Obrigado por assistir!
@anna_zlatnikova_martelli
@anna_zlatnikova_martelli 9 ай бұрын
As novelas brasileiras usam os sotaques nordestinos de forma hiper estereotipados
@aboutbrazil
@aboutbrazil 9 ай бұрын
Concordo!
@andreiaoliveira2722
@andreiaoliveira2722 8 ай бұрын
Nada a vê
@anna_zlatnikova_martelli
@anna_zlatnikova_martelli 8 ай бұрын
@@andreiaoliveira2722 Ô coitada... Mal sabe escrever mas quer opinar sobre o sotaque alheio. _"nada a vê"_ é de doer os olhos.
@ewersonpinheiro
@ewersonpinheiro 8 ай бұрын
As novelas Brasileiras tratam tudo do Nordeste de forma hiper esteriotipada, não só os sotaques.
@zoltanhalkovics
@zoltanhalkovics 6 ай бұрын
Os meus sotaques preferidos sejam todos os no quais "d" e "t" se pronunciam não palatalizados, entāo: este de Recife e de Curitibá
@luisatv
@luisatv 2 жыл бұрын
Obrigada pela ajuda. Eu conheço o sotaque carioca. Eu tenho um amigo que mora no Rio de Janeiro
@aboutbrazil
@aboutbrazil 2 жыл бұрын
É um prazer, Lunita! Obrigado por assistir.
@marciotravessa289
@marciotravessa289 11 ай бұрын
Dois coisinhas que eu acrescentaria seriam o som do /o/ em Português, que pode ser tanto aberto, quanto fechado. Aqui em Manaus falamos Pôrtugues e não Pórtugues. Tambem dá pra percerber no sotaque carioca que porta tambem tem a ditongação que vc mencionou como se tivesse um som de /schwa/ depois do o tipo /poarta/. Eles adoram abrir mais a boca pra alongar algumas vogais. 😊
@aboutbrazil
@aboutbrazil 11 ай бұрын
Valeu!!
@oliveiramorey7179
@oliveiramorey7179 7 ай бұрын
E gostam também de acrescentar a letra I em algumas palavras, tipo: Goixto, apoixtar, portuguêix, atc.
@DanteVelasquez
@DanteVelasquez Жыл бұрын
Obrigado, para mim sempre foi algo que me interessava muito. Acho que prefiro mais os sotaques paulistanos 🙂
@odellowe7340
@odellowe7340 4 ай бұрын
Wow I love hearing the Belo Horizonte accent
@rebecalopesalves
@rebecalopesalves 7 ай бұрын
Ricardo, eu não esperava que tu fosses dizer "São Luís" logo de cara kkkkkkkkkk Salve, conterrâneo!
@alexandrafisher3614
@alexandrafisher3614 7 ай бұрын
Interesante. Meu sotaque preferido e o de Sao Paulo e Minas Gerais, com "soft R", quase como o R do Rio. Excellent.
@alexandre9051
@alexandre9051 7 ай бұрын
te deixei um like so' pelo sotaque do interior do Rio Grande do Sul hahaha
@sergiosapori
@sergiosapori 6 ай бұрын
Mister, em BH ninguém fala o R dessa forma, lembrando o som do interior de São Paulo ou Paraná. Talvez no centro oeste ou sul do estado.
@aboutbrazil
@aboutbrazil 6 ай бұрын
Valeu!
@saviomendes8268
@saviomendes8268 7 ай бұрын
Uma correção..em Belo Horizonte não fala com o R retroflexo..
@olgaalves3846
@olgaalves3846 8 ай бұрын
Parabéns pelo vídeo! Para os estrangeiros, eu só citaria ainda o sotaque mais geralzão do nordeste, que é falado nas capitais de PB, RN SE e AL, com pequenas variações. Sotaque ótimo para quem vem de lingua espanhola (sons d, t e s iguais)
@aboutbrazil
@aboutbrazil 8 ай бұрын
Valeu, Olga!
@sobanosilva8585
@sobanosilva8585 Жыл бұрын
you forgot the most important - R initial and di and ti .. the strange introduction of an invisible "i" in words likw ritmo and advogado like ritImo and adIvogado
@andresefe2208
@andresefe2208 Жыл бұрын
Excellent explanation, thank you very much. Quick question, the Curitiba accent sounds pretty similar to, R, T, S, from Spanish, so Do you think that for us the native Spanish speaking people we sound a little bit like them when we are trying to speak in Portuguese?
@aboutbrazil
@aboutbrazil Жыл бұрын
Oi, Andres. Sim, é isso mesmo. Boa observação.
@andresefe2208
@andresefe2208 Жыл бұрын
@@aboutbrazil Obrigado, professor Ricardo.
@jandeolive6007
@jandeolive6007 Жыл бұрын
A pronúncia do 'S', também apresenta uma variação substancial no mundo hispanofalante. No norte de Espanha pode ter realizações mais 'chiantes'.
@jandeolive6007
@jandeolive6007 Жыл бұрын
@@aboutbrazilSó uma nota: é muito provável que nessa época, a família real e grande parte da Corte portuguesa, utilizassem o 'R' alveolar (diferenciado para o inicial ou duplo, de modo semelhante ao espanhol), que é a forma 'tradicional' de pronúncia do 'R' em Portugal (D. João VI nasceu em Lisboa e D. Carlota em Madrid). Não excluo que alguns cortesãos, especialmente os estrangeiros, pudessem utilizar o 'R' 'parisiense' (uvular).🙂 Parabéns por esta 'mostra' das várias pronúncias brasileiras.🙂
@aboutbrazil
@aboutbrazil Жыл бұрын
@@jandeolive6007 Obrigado pelas contribuições!
@LiloDaCosta
@LiloDaCosta 10 ай бұрын
Só pra deixar claro, aqui no Recife falamos ux ixtudantix goxtam d'si falá' purtuguêix
@aboutbrazil
@aboutbrazil 10 ай бұрын
Obrigado!
@g_br
@g_br 6 ай бұрын
9:52 The Greater Belo Horizonte has 4.7M inhabitants and ZERO native inhabitant speaks with a retroflex R. The R sound is always fricative. The autochthonous accent of the state of Minas Gerais, called "mineiro" - of which the accent of Belo Horizonte is a more orthoepic variety -, is spoken by 50% of mineiros. In Wikipedia: "Mineiro accent".
@cimiez1
@cimiez1 10 ай бұрын
Eu sendo original do nordeste dei pra fazer sotaque Pernambucano me levou 4 meses ainda que não adquiri novamente mas por alto começo metrisa-lo tá bom não é perfeito eu consiguirei antes de for muitos anos a virar frango
@iagopirone2510
@iagopirone2510 7 ай бұрын
Só uma correção sobre o sotaque carioca: o 'ci' de ''esqueci'' não é pronunciado chiando como você o fez, é pronunciado como 'ssi'.
@V1T0RG4M4
@V1T0RG4M4 8 ай бұрын
Vale aqui um adendo: as expressões a que você se refere como baianas, as aqui citadas no vídeo, são expressões que foram muito utilizadas no anos 80, inclusive citada em uma das músicas de Durval Lelys ‘ Qual é a sua, meu rei? Eu só quero passar..” Outro ponto a se levar em consideração é que o Estado da Bahia só passa a fazer parte do Nordeste em 1970 com a nova organização dos estados federativos, no passado antes de 1970 existia outra divisão e a Bahia era do Leste junto com Sergipe e Espirito Santo. Então quando você ouve essas representações de sotaque, hoje, elas estão mais próximas do Pernambucano e do Alagoano. Devido a sua extensão territorial a bahia faz limites com oito outros estados federativos. Então não se sinta estranho quando ouvir um Baiano falar, que "A Bahia é Bahia e só", pois temos uma identidade própria que vai muito além do sentimento de ser nordestino.
@aboutbrazil
@aboutbrazil 8 ай бұрын
Nossa! Obrigado pelas informações!
@WMBande
@WMBande 8 ай бұрын
Perfeito! Este é mesmo o sotaque goiano, que é o mesmo do mineiro do triângulo e do interior paulista. Isto se dá porque estas regiões foram povoadas pelos bandeirantes paulistas. O triângulo, até o final do século XIX era Goiás e até meados do século XVIII, Goiás fazia parte de São Paulo. Na Praça dos Bandeirantes, na região central de Goiânia, tem uma estátua de um bandeirante, doação dos estudantes paulistas no início do século passado, onde está escrito: “Aos goianos, nobre estirpe dos bandeirantes “.
@aboutbrazil
@aboutbrazil 8 ай бұрын
Isso mesmo! Ótima observação!
@ruiwippel4099
@ruiwippel4099 10 ай бұрын
Muito bom 😁 Faltou só o sotaque do interior de Santa Catarina, onde não há o som de R forte no início das palavras nem em RR.
@aboutbrazil
@aboutbrazil 10 ай бұрын
Obrigado pela dica
@viniciuscilla2865
@viniciuscilla2865 Жыл бұрын
Esqueceu do sotaque açoriano com gaúcho do litoral catarinense, meu sotaque nativo e sou obrigado a admitir: o mais bizarro e incompreensível, tenho dó de quem tem que nos entender kkkk
@aboutbrazil
@aboutbrazil Жыл бұрын
Não conheço esse sotaque, Vinicius, parece ser bem peculiar. Obrigado por sua contribuição.
@viniciuscilla2865
@viniciuscilla2865 Жыл бұрын
@@aboutbrazil Os sotaques do interior e do litoral de Santa Catarina são muito diferentes, enquanto o do interior, mais próximo de Chapecó, tem muita influência gaúcha e argentina, o do litoral especialmente em Floripa tem muita influência da ilha de Açores em Portugal, por causa dos primeiros imigrantes que colonizaram a ilha. O resultado é uma mistura de sotaque português com gaúcho e uma pitada de alemão pois falamos muito, mas muito rápido.
@aboutbrazil
@aboutbrazil Жыл бұрын
@@viniciuscilla2865 nossa, que interessante! Poderia me enviar um vídeo do youtube com nativos desse sotaque!
@joaodeitajai5555
@joaodeitajai5555 6 ай бұрын
​@@aboutbrazil o senador Esperidião Amin tem o autêntico sotaque manezinho da Ilha de Santa Catarina
@rodacampos
@rodacampos 8 ай бұрын
Existe uma diferença no uso do tu entre o Maranhão e Porto Alegre: no Maranhão eles usam a concordância corretamente com mais frequência. Em Porto Alegre se fala mais frequentemente "Tu fala português"
@iammatheus
@iammatheus 8 ай бұрын
No sul do RS se fala mais "tu tens", "tu vais", etc. Curioso essas diferenças mesmo dentro do mesmo estado
@antoniofabio-fw3cs
@antoniofabio-fw3cs 10 ай бұрын
Aqui interior de SP dizemos tipo " us istudanti gosta di fala portugueis" kkkkk
@fmilan1
@fmilan1 8 ай бұрын
Bom send eu carioca q viveu em Manaus e Brasilia na adolescencia... o meu sotaque preferido eh... nao sei.
@kitoro846
@kitoro846 9 ай бұрын
Obrigado 🎉
@LeonardoOliveira-sq7sd
@LeonardoOliveira-sq7sd 3 ай бұрын
Quero ver o sotaque de Cajazeiras.
@user-zf8yx9ge4k
@user-zf8yx9ge4k 8 ай бұрын
cara sempre adoro sotaque nordeste e do parana nml ksksks
@Sawdraa
@Sawdraa 7 ай бұрын
Parabéns pelo vídeo. Só notei que a palavra português em alguns locais é pronunciado como ó. Notei que você pronuncia pórtuguês
@aboutbrazil
@aboutbrazil 7 ай бұрын
Obrigado! Exatamente, eu pronuncio pórtuguês
@anacristinaribeiro9592
@anacristinaribeiro9592 11 ай бұрын
Achei o vídeo muito interessante! O sotaque mais parecido com o português de Portugal é o carioca, com exceção dos rr. A frase " Os estudantes gostam de falar em português" ficaria, em português de Lisboa, algo como "Ozestudantech gochtam de falar português" com todos os "e" excepto o último, pronunciados como em "usE", "mousE" e "dicE". Os dois "r" pronunciados como em "pRimo" ou "tRiste".
@aboutbrazil
@aboutbrazil 11 ай бұрын
Valeu!
@andreiaoliveira2722
@andreiaoliveira2722 8 ай бұрын
😂😂😂😂
@alexisora
@alexisora 9 ай бұрын
my chat and i really liked your video thank you sou horrível em explicar diferenças regionais e esse vídeo ajudou muito
@aboutbrazil
@aboutbrazil 9 ай бұрын
Obrigado!!
@AnaMendoza-qx3ly
@AnaMendoza-qx3ly Жыл бұрын
I’m from El Salvador but my son in law is from Brazil.
@rosanaharopionteke4464
@rosanaharopionteke4464 8 ай бұрын
Todos lindos. Tenho visto que minha neta, de sete anos, as vezes, escreve como se fala, então.... prefiro o sotaque Curitibano, que não troca o e pelo i, por exemplos.
@renatolima1166
@renatolima1166 Жыл бұрын
Você só esqueceu de mencionar que a cidade do Rio de Janeiro foi ocupada pelos franceses, o que ajudou muito na influência do R dos falantes Cariocas. Dizer que o R Carioca é devido a forma de falar da Corte portuguesa imitando o francês é muito reducionismo.
@arthurmoura2088
@arthurmoura2088 Жыл бұрын
Ele está correto. A ocupação da França Antártida, que hoje se conhece por Rio de Janeiro foi uma experiência curtíssima, durou cerca de 15 anos e ocorreu na segunda metade do século XVI. Foi uma ocupação que não deu certo, formada por protestantes franceses que retornaram à França. Experiência muito curta para dizer que influenciou na fala das pessoas daquela região. Já a vinda da família real em 1808, que trouxe a influência dos francesismos no português metropolitano de então, é mais bem documentada e encontra respaldo entre os historiadores e linguistas.
@brassen
@brassen 7 ай бұрын
Uma colega de trabalho sul-africana me perguntou uma vez por que a gente aqui em São Paulo muda de sotaque quando estamos fora da empresa. Primeiro tivemos que ensinar a ela o verdadeiro significado da palavra "coxinha", quais bairros compõem seu miolo, e como dar uma corrigida no tempero, mandando uns oxe, uns R retroflexo e evitar ao máximo os plural. Uns dias depois ela veio me contar de um carinha que ela tinha conhecido, e que o mano era de "PiÑHÊiros"
@dantredogborsa7048
@dantredogborsa7048 7 ай бұрын
Errado. O "R" de BH não é retroflexo.
@sebbvell3426
@sebbvell3426 Жыл бұрын
I love the Belem accent!
@aboutbrazil
@aboutbrazil Жыл бұрын
Me too!
@icoaraci8511
@icoaraci8511 8 ай бұрын
​@@aboutbrazilMe too too!
@wannacashmeoutside
@wannacashmeoutside 6 ай бұрын
Had zero idea this was even a thing until I spoke to some people from rio and they made fun of my Portuguese!!! Lol my family is from rural Goias. Had no idea they sounded different
@taliabustamante4412
@taliabustamante4412 8 ай бұрын
Sotaques accents 💎😙😚😗😍
@oliveiramorey7179
@oliveiramorey7179 7 ай бұрын
Boa tarde! Gostei do seu vídeo, porém, tenho algumas ressalvas! 1º, o belorizontino, não fala o "R" retroflexo, que tem o som de "IL" tipo, falail, professoil, jogadoil, amoil. A nossa forma de pronunciar a letra "R", é como se estivesse raspando a garganta. Quem usa o "R" retroflexo, são pessoas do Triângulo mineiro, ex: Uberlândia, Uberaba, etc e o pessoal do sul de MInas, ex: Varginha, Poços de Caldas, Pouso Alegre, etc. A letra "R", tem 3 formas de serem pronunciadas, o "R" com o trepidar da ponta da língua no céu da boca, usado muito em algumas regiões de São Paulo, nos estados do Sul do País e Goiás, o "R" raspando a garganta usado muito no nordeste, Rio de Janeiro, Belo Horizonte e o "R" retroflexo, ou seja, o chamado caipira que pessoalmente não concordo em ser chamado de "R". Não tem som de "R" e sim de "IL". Que na verdade, os Jesuítas tentaram ensinar o "R" para os índios e eles não conseguiam pronunciar o "R" de forma corretam pronunciando "IL".. Pessoalmente, não fico em cima do muro, para mim, existe sim um pior sotaque, isso PARA MIM, claro. E este sotaque é o paulista. Professoil, jogadoil, por ceinto, noveinta, cinqueinta. Outra coisa é Conceiçao, Marcaçao, etc, eles não usam o som nasal para palavras terminadas em Ção, São. Sou de Belo Horizonte e morei em Fortaleza, Ceará e Teresina no Piauí. Sou muito detalhista com relação à sotaque. Sou educador físico e fisioterapeuta. No mais, parabéns pelo vídeo!
@fredao6666
@fredao6666 10 ай бұрын
No exemplo de Os estutantes, o s primeiro fica dentro dois vogais, parece os cariocas pronuciam /z/ invez de /sh/.
@jandeolive6007
@jandeolive6007 8 ай бұрын
Em Portugal, essa ligação também é feita com /z/, sendo no norte e centro comum também com /ʒ/.
@CTRCarvalho
@CTRCarvalho 7 ай бұрын
Misturei sotaques de Fortaleza, São Paulo e Curitiba. Não falo com sotaque de lugar algum…
@AleatorioAleatorio-sy1yb
@AleatorioAleatorio-sy1yb 7 ай бұрын
O de São Paulo com r vibrante é muito elegante. Sou de Belém e acho o sotaque daqui muito ruim. Por isso, uso o sotaque de São Paulo
@R69726
@R69726 8 ай бұрын
Com todo respeito ao seu trabalho e as suas explicações, porém a frase do isqueiro, decididamente,não é falado dessa maneira aqui no rio de janeiro, a pronúncia está totalmente errada e muito forçosa.
@robortoalmeida5331
@robortoalmeida5331 8 ай бұрын
O sotaque de S. Luís parece com o do Rio.
@augustocosta5106
@augustocosta5106 5 ай бұрын
Meu rei ?
@Deibi078
@Deibi078 8 ай бұрын
hola
@luizmoura455
@luizmoura455 8 ай бұрын
ERRADO. "Esqueci" no Rio é pronunciado [exkesi] NUNCA [exkexi]
@MsAnitaGr
@MsAnitaGr 8 ай бұрын
Sou carioca, nunca ouvi ninguem falar "esquechi". C'mon! Não se chia "bichicleta, chinto, chinco" ...
@mats_md
@mats_md 8 ай бұрын
Na vdd foi um erro, sem querer, eu n sou carioca, mas quando tento imitar o sotaque de vocês cometo esse erro, sem querer Llkkk.
@havem_0
@havem_0 9 ай бұрын
CE?
@svw1978
@svw1978 7 ай бұрын
De verschillen zijn zo verwaarloosbaar dat ze amper te horen zijn. In Nederland heb je zoveel dorpen die dichtbij gesitueerd zijn en je echt daadwerkelijk verschillen hoort en ook een andere taal wordt gesproken. Dat is in Brazilië absoluut niet het geval.
@Walter.Quiroz
@Walter.Quiroz Жыл бұрын
Os últimos sotaques parecem falantes de espanhol falando português.
@matheusamaro7
@matheusamaro7 8 ай бұрын
Errou feio sobre Belo Horizonte. O sotaque daqui é mineiro, nao paulista. Nao existe R retroflexo (caipira) aqui. Falamos assim: Us tudants gosdji falá potguês
@baltazaramadeudossantostor9448
@baltazaramadeudossantostor9448 11 ай бұрын
Obrigado. Eu sou da Rússia. Eu prefiro falar carioca, pois é a mistura da pronúncia portuguesa e várias brasileiras.
@mariosergioribeiro499
@mariosergioribeiro499 8 ай бұрын
Carioca fala igual um paraense bêbado !?KKKK
@thaemmepereira5645
@thaemmepereira5645 Жыл бұрын
Kkkkk Eu sou carioca e estou vendo o vídeo .
@Nat.ali.a
@Nat.ali.a 10 ай бұрын
E ele não consegue imitar o sotaque carioca kkkk
@michelipires2240
@michelipires2240 11 ай бұрын
O R retroflexo é um dos sotaques presentes em MG, influência paulista, mas não é comum em BH. O sotaque de BH é o típico mineirês, com apagamento dos erres no final das palavras e muito fraca no meio delas. EX: Bar soa bá, mar soa má, professor soa professô, português soa como um erre muito fraco na garganta.
@aboutbrazil
@aboutbrazil 11 ай бұрын
Obrigado pela contribuição!
@humbiaa
@humbiaa 8 ай бұрын
Rio = Olha sooooo e exxxxcuta. São Paulo = meu e tá ligado. Recife = D-poixx, D-nheiro, etc Interior de SP = Porrrrta Minas = Trem e bom demais sô. Ceará = não se aperreie e macho. Bahia = viu e ô pai. RS = bá que o guri fala demais.
@AlekinM
@AlekinM 8 ай бұрын
O capixaba não tem sotaque 😊😊❤
@andreasstolcke6801
@andreasstolcke6801 9 ай бұрын
Olha como o R mineiro é parecido ao R "caipira"...
@g_br
@g_br Ай бұрын
Não é parecido. É fricativo.
@josebacelar7156
@josebacelar7156 8 ай бұрын
VOCÊS vira O'6.
@patfromamboy
@patfromamboy 8 ай бұрын
I can’t understand what he is saying, I’ve been studying Portuguese for over 9 years now and I’ve visited Brasil 18 times but I still can’t understand what people are saying. I have to translate everything into English to understand, even Portuguese words that I know seem to be permanently attached to the corresponding English word instead of being able to understand them the way I understand English words. It’s very frustrating.
@aboutbrazil
@aboutbrazil 5 ай бұрын
Here I explain how to solve this problem: kzfaq.info/get/bejne/asx7lreat63TiH0.html
@JoseAugusto-vl1jh
@JoseAugusto-vl1jh 8 ай бұрын
Hahah. Vc usa esteriótipos. O sotaque de Curitiba que vc tentou descrever é o "curitiboca", que não corresponde ao português falado pela grandíssima maioria dos curitibanos nos dias de hoje. Esse é um sotaque datado, era o sotaque dos tropeiros, que a cidade perdeu ao longo do tempo conforme cresceu. Vc tentou imitar a Gleisi Hoffman, mas o que ela fala não representa mais a cidade de Curitiba.
@aboutbrazil
@aboutbrazil 8 ай бұрын
Obrigado pela contribuição!
@rodacampos
@rodacampos 8 ай бұрын
Eu concordo com a análise do @@aboutbrazilsobre o sotaque de Curitiba.
@anitaescaleira2672
@anitaescaleira2672 8 ай бұрын
Sou carioca e sempre morei no Rio. Està certo que cariocas falam chiado , mas essa sua imitação é péssima parece que a pessoa está com algo quente na boca e está querendo cuspir . Como disse ; "Sou carioca e formada em Português apesar de ministrar somemte aulas de inglês vc
@mariosergioribeiro499
@mariosergioribeiro499 8 ай бұрын
Na verdade o sotaque caipira , mineiro , goiano e do interior de SP são os mais estranhos e difíceis do Brasil ! Sonoricamentw são os mais feios !
@andreiaoliveira2722
@andreiaoliveira2722 8 ай бұрын
Eu já acho dos Nordestinos mais feios.
@g_br
@g_br Ай бұрын
O falar neutro do Brasil é mais próximo do socioleto de prestígio de Belo Horizonte.
@luizmoura455
@luizmoura455 8 ай бұрын
ATENÇÃO: Quando há LIGAÇÃO entre as palavras, o chiado desaparece. "Os estudantes" soa como [ozextudantex]
European Portuguese vs Brazilian Portuguese Pronunciation EXPLAINED!
18:49
Expressions used in Rio de Janeiro - Brazil
11:35
Speaking Brazilian Language School
Рет қаралды 62 М.
A teacher captured the cutest moment at the nursery #shorts
00:33
Fabiosa Stories
Рет қаралды 45 МЛН
Каха заблудился в горах
00:57
К-Media
Рет қаралды 7 МЛН
ВОДА В СОЛО
00:20
⚡️КАН АНДРЕЙ⚡️
Рет қаралды 30 МЛН
Llegó al techo 😱
00:37
Juan De Dios Pantoja
Рет қаралды 56 МЛН
Can An Italian Understand Brazilian Sao Paulo Accent?
12:22
Metatron's Academy
Рет қаралды 57 М.
How To Tell Latinos Apart I Gabriel Iglesias
6:20
Gabriel Iglesias
Рет қаралды 8 МЛН
Gisele Bündchen Teaches Brazilian Slang | Vanity Fair
5:46
Vanity Fair
Рет қаралды 274 М.
DON'T DO THIS IN BRAZIL! 10 things that annoy Brazilians.
10:01
Speaking Brazilian Language School
Рет қаралды 2,3 МЛН
Can Brazilians speak English? (in São Paulo)
11:10
Language Boost
Рет қаралды 171 М.
BRAZIL vs PORTUGAL: Sexiest Portuguese?
4:59
Dating Beyond Borders
Рет қаралды 3,1 МЛН
Singer Anitta Teaches You Brazilian-Portuguese Slang | Vanity Fair
5:01
Can American Girl Guess Portuguese Among 4 Brazilian People?
13:18
World Friends
Рет қаралды 527 М.
Carioca | Easy Brazilian Portuguese 22
6:01
Easy Languages
Рет қаралды 55 М.
Brazilian Pronunciation in 30 minutes | The MOST DIFFICULT sounds
29:08
Speaking Brazilian Language School
Рет қаралды 19 М.
A teacher captured the cutest moment at the nursery #shorts
00:33
Fabiosa Stories
Рет қаралды 45 МЛН