【気をつけて】諸事情でネイティブは使っていない英語

  Рет қаралды 320,537

StudyInネイティブ英会話

StudyInネイティブ英会話

11 ай бұрын

■LINEでStudyInと無料留学相談できます👇
bit.ly/47E4seg
【リスニング力を上げたい方はこちら】
apple.co/3D4hF07
■おすすめ動画
▷【先輩やパン粉も!?】実はアメリカ人も使ってる日本語
• 【先輩やパン粉も!?】実はアメリカ人も使って...
▷ネイティブに「To」と「For」の違いを聞いてみました。
• ネイティブに「To」と「For」の違いを聞く...
■毎日動画でネイティブ英語を学べるInstagramアカウント!
/ studyin.jp
■LINEでStudyInと無料留学相談できます↓
lin.ee/1OH9goV
#ネイティブ英語
#英会話
#StudyIn
#アンジー
#清家
#英語
#ネイティブ

Пікірлер: 195
@StudyIn
@StudyIn 11 ай бұрын
■LINEでStudyInと無料留学相談できます👇 bit.ly/47E4seg 【リスニング力を上げたい方はこちら】 open.spotify.com/show/5lc9InWXzpIoclqs1t775P
@Userjiuyyhajhsish
@Userjiuyyhajhsish 11 ай бұрын
清家さんがちゃんと知らないテイを演じ切ってくれるから見やすいよな
@user-qe2nf8cg3w
@user-qe2nf8cg3w 11 ай бұрын
アンジーも清家さんも大好きです!分かりやすく楽しく学べて、英語がもっと話せるようになりたいと思います!
@TKG-vp6mf
@TKG-vp6mf 11 ай бұрын
めっちゃわかりやすい❣️
@-masa9042
@-masa9042 11 ай бұрын
アンジーさんの声って本当に聞き取りやすくて心地良いですね!天性の才能です!これからも声を出していく仕事が増えていくことを祈ってます!
@user-gd2zi6xh1t
@user-gd2zi6xh1t 11 ай бұрын
楽しかったです。ありがとうございました。
@TokyoTigger
@TokyoTigger 11 ай бұрын
更に "Let's go out for a drink/some drinks" もある! デート的にも友人関係にでも使うけど、とにかくレストランやバーに一緒に出かけて飲みに行こうという意味。食べ物も注文するかもしれないけど、主に飲み目当ての時に使って、まあ昼間も使えるけど普通は夕方·夜の予定を作るときに使う!
@Cheusvaij
@Cheusvaij 11 ай бұрын
アメリカ駐在中です。会社のイベントとして飲み会を企画する際にdrink partyというような表現を使って招集を送ったら、こういったイベントではお酒を飲む人も飲まない人もいる(かつどちらのケースでもウェルカムな宴会な)ので、”Outing”という言い方がbetterだと教えてもらいました! 最近はコンプライアンスなども厳しいですし、公式なイベントではより気を付けないとですね💦 少し視点がズレましたが
@user-du9sm3me6o
@user-du9sm3me6o 11 ай бұрын
drink partyをOutingですか?それともdrink partyをOuting partyですか?
@GeorgeWalker-jt3pq
@GeorgeWalker-jt3pq 7 ай бұрын
Drink だけで普通飲酒する意味合いです 私は酒を飲みません
@user-kk3444
@user-kk3444 11 ай бұрын
今までつかえてたものが全部スッキリした! ありがとうございました!
@user-gr2bw7pn1t
@user-gr2bw7pn1t 11 ай бұрын
めっちゃわかりやすい!😮
@user-jk9ud7hp4n
@user-jk9ud7hp4n 11 ай бұрын
すごい✨✨ めちゃくちゃ分かりやすいです!
@doll0726
@doll0726 11 ай бұрын
途中からとても実用的な話しててとてもいい❤
@kimama-that-done
@kimama-that-done 4 ай бұрын
分かりやすい!!!
@GeorgeWalker-jt3pq
@GeorgeWalker-jt3pq 7 ай бұрын
正直すごく勉強になりました😊
@megu6785
@megu6785 4 ай бұрын
歴史的背景から話してくれるとイメージが定着しやすいです! ありがとうございます! いつも楽しいです😀😀😀
@makishitatematus5336
@makishitatematus5336 10 ай бұрын
めちゃくちゃいい勉強なった
@kitaq156
@kitaq156 11 ай бұрын
清家さん意外に気をつかわれてるかんじで面白いし素敵ですよ😊
@kaoru3238
@kaoru3238 11 ай бұрын
いつも楽しく勉強させていただいています、最近はpodcast が仕事帰りの車中の楽しみの1つです!
@StudyIn
@StudyIn 11 ай бұрын
Podcast聴いていただいてありがとうございます☺️
@akasatana6408
@akasatana6408 11 ай бұрын
@@StudyInpodcastやってたんですね!知らんかった!!
@kenchiko3859
@kenchiko3859 9 ай бұрын
楽しかったです!元気出ますーっ!Tシャツもサイコー!
@mmkl4791
@mmkl4791 11 ай бұрын
めっちゃ勉強になりました! たしかに日本語でも「飲み」って言ったらお酒ですもんね😮
@fxshin449
@fxshin449 11 ай бұрын
アンジー説明上手ー!!関西弁やしめっちゃええ!! アンジ―が初参加する前から見てるど初コメでした~
@StudyIn
@StudyIn 11 ай бұрын
おおおお!!!めっちゃ嬉しいです☺️ これからもコメントください💛
@yuyaken
@yuyaken 11 ай бұрын
“Let’s get started“で始まるのが変わらないのが何だか嬉しい--みっちゃんを思い出します
@yuyaken
@yuyaken 11 ай бұрын
ハートマーク有難う御座います、お陰様で今も楽しく拝見しております。
@pahi8646
@pahi8646 11 ай бұрын
中学の時にdrink=お酒飲むって習った記憶あるんだけど 教科書に載ってた訳じゃなくて 授業中の英語教師の雑談の中でだったのかなぁ
@user-vr5kt1dc8i
@user-vr5kt1dc8i 11 ай бұрын
アンジーめっちゃ分かりやすい😊
@Craft_Synthesize
@Craft_Synthesize 11 ай бұрын
なるほでぃー!! 勉強になりました!
@sunrise-21
@sunrise-21 11 ай бұрын
drinksはお酒以外の飲み物全般を含むけど、お酒に限れば、酒=boozeというのが結構一般的なのでこのboozeも説明して欲しかったな😊
@simon_method_eigo
@simon_method_eigo 11 ай бұрын
とりあえず飲みに行きたくなりました🤣🍻
@rea-uu9vs
@rea-uu9vs 11 ай бұрын
考え過ぎてしまって「飲みに行こう」の正解がが分からなくなっていたので知ることできてよかったです。アンジー声も顔も可愛いね。そしてアンジーに対してお兄顔の清家さん面白いです🤣
@john4154
@john4154 11 ай бұрын
わかりやすっ!
@user-jv5vm3nj3x
@user-jv5vm3nj3x 11 ай бұрын
9:29 字幕が「丁寧にだったらhave使ったり」とありますが、清家さんは「店内だったらhave使ったり」とおっしゃっている気がします。 それまでのアンジーさんの説明もそうでした。
@keito9975
@keito9975 11 ай бұрын
ヒューストン郊外に住んでましたがアルコホールめっちゃ使ってましたよ、地域差かな
@banker99
@banker99 11 ай бұрын
バンクーバーにワーホリ行ってた時、 shall を使ったら お前はシェークスピアかってネイティブに言われたw
@li_ying
@li_ying 10 ай бұрын
Drink drank drunkの発音の違いが難しい…!会話だと絶対に聞き分けられない…単語覚えるのすら苦戦しちゃう🥲
@j79geIHI
@j79geIHI 11 ай бұрын
あんじーのカワイさ爆発回! 内容も相変わらず分かりやすくて良きです^^
@maaaoh
@maaaoh 11 ай бұрын
すごい分かりやすかったよ、アンジー先生👍 てか、getって色々な使い方あり過ぎて、何でここでget使うんだろうって、いつも腑に落ちない😂 英語初心者だから気になるのかもしれないけど🔰
@user-ot5le1zn7w
@user-ot5le1zn7w 10 ай бұрын
オーストラリアにいた時は「oi! wanna go pub?」か究極「c'mon!」だけで飲み行けたから楽だったな笑
@user-bw2uc4gx4y
@user-bw2uc4gx4y 8 ай бұрын
清家の例えば?がすごい日本寄りの質問で分かりやすい
@user-fg9bl1or8k
@user-fg9bl1or8k 11 ай бұрын
アンジーさん可愛すぎるわ。
@user-vi5ft3fi2d
@user-vi5ft3fi2d 11 ай бұрын
そう?
@taya.5182
@taya.5182 10 ай бұрын
どの辺りが?
@moepi59
@moepi59 10 ай бұрын
可愛いだろ!何言ってんねん!!!
@user-dd2hw1jp3t
@user-dd2hw1jp3t 10 ай бұрын
そういう穿った見方で学習系動画を見る奴全員滅びれば良い
@user-qn6zq5fd8b
@user-qn6zq5fd8b 10 ай бұрын
聞き飽きたわ 英語で言ってや ってアンジーさんが仰ってます
@user-xh2ef3lo6b
@user-xh2ef3lo6b 11 ай бұрын
東京に住んでた時に、朝駅で外国の方二人が「“let's have a drink”って言うけど、なんでaなんだろう?aで終わるわけないよね」って話してるの(朝から、、)と思いながら聞いていたことあるんですけど、 こんなにも表現あるんですね。
@ryo5111987
@ryo5111987 10 ай бұрын
アンジーと肩寄せ合ったりどつかれたり清家羨ましすぎ😢
@tk_lab416
@tk_lab416 11 ай бұрын
確かに、飲みすぎをOver drinkって言いますよねー! 同じ感じですか😁英語より関西弁が気になるw😊
@user-qo1re6hc3h
@user-qo1re6hc3h 7 ай бұрын
ためになるのー。haveもget、いいわー。Do youとCan youも、いいわー。
@Extension_Cord894
@Extension_Cord894 11 ай бұрын
アンジーによる本場のツッコミが聞けてなんかちょっと感動した "get a drinks"を理解するにはaとTheの違いを学んだ時の知識が活きそう、 イギリス英語だと酔っぱらってる状態を"Pissed"と言うみたいですけど、イギリス英語で「ボロボロになるまで飲もうぜ!」みたいな表現にも使えるのかな?
@user-ss5yk5un5c
@user-ss5yk5un5c 10 ай бұрын
aとtheの違いとかの前に単数形と複数形の違いを学習した方がいいかなと思います!
@user-8936dae
@user-8936dae 7 ай бұрын
@@user-ss5yk5un5c 草
@saiyuu1618
@saiyuu1618 11 ай бұрын
一条天皇まで遡ること昔、儒家の清原家の事を清家と呼んでいました。人間愛である「仁」、社会秩序である「礼」を重視し、清家は主に孔子にまつわる詩文を編纂していたとされます。その選集が後にナバラ王国に持ち込まれ、興味を持ったイエズス会創設メンバーの1人、フランシスコ=ザビエルが選集(アンソロジー)をした清家を親しみを込めてアンジーと呼び始めたのが、清家=アンジーの始まりなのです。
@takachanneltv
@takachanneltv 10 ай бұрын
日本語とニュアンスが余り変わらないのですね。でも病院のカルテとかに書くときはAlcohol の文字を目にするような気がするけど、人にお酒は飲みますか?っと聞く時はAlcohol を使うという認識で良いでしょうか? いつも楽しい配信楽しみにしています❤
@emirumishiokana
@emirumishiokana 8 ай бұрын
素晴らしいですね。
@OPPEKE7
@OPPEKE7 11 ай бұрын
アンジーかわいいな~ Let's get drinks
@thombo9305
@thombo9305 11 ай бұрын
Who pay? 清家🤣😆😂 Because, 清家 is so kindness優しい 🙂🙂🙂
@tetsuwrxsti2716
@tetsuwrxsti2716 11 ай бұрын
アンジーさん、ぜーんぜんブレずコテコテ関西弁ですね。ええわ〜っ。
@DM-yp9fe
@DM-yp9fe 11 ай бұрын
3:48辺りからの禁酒法関連で、禁酒法ってそういう名前の法律を作ったのではなく、合衆国憲法の修正条項でそういう条文を盛り込んだ、すなわち憲法で酒を禁止してたということらしいですね。憲法で禁止するくらいですから、「悪い」とかそういう次元じゃなさそうですよね。なので、お酒が飲める年齢が21歳以上なのもそうですが、アメリカでは路上で飲酒することも違法ですし、車の中に規定量以上の酒を持ち込むことすら禁止されていますよね。 まぁ、禁酒法については、民衆の反対もさることながら、現代のギャングやマフィアが違法薬物を売り捌く感覚で当時のマフィアが酒を密造・密売する、といったことが横行し、結果的にマフィアの懐が潤ってしまったということもあり、結局後年に制定された合衆国憲法の修正条項により廃止された訳ですが。
@kmkm9747
@kmkm9747 11 ай бұрын
アンジーさんわかりやすい!!
@shomwoys
@shomwoys 11 ай бұрын
日本語だと「呑む」ですな 音は同じだけど ヨーロッパ的には水分=ビールかワインみたいな時代が長かったから、そもそもノンアル飲料自体がイレギュラー感あるとか んで特にアルコールというときっつい蒸留酒からの禁酒法がらみで忌み言葉にとかとか妄想
@shomwoys
@shomwoys 11 ай бұрын
@@kamome5412 ふむふむと思って深掘り まず「呑む」は常用漢字ではないので、規範主義でいけば使用自体が× 新聞などでは「のむ」「飲む」が使われる 広辞苑的には「まったく同じ」 慣用的には、液体でないものや実体がないもの、比喩的な表現に対して「呑む」が用いられることが多い 丸呑みする、条件を呑む、固唾を呑む、涙を呑む、息を呑む、ぐい呑み、雰囲気に呑まれる 酒に関しても同様に「呑む」を用いる場合があるが、これは「飲みきれないほど」という感覚を表している 「ノミ行為」も「呑み」らしい へー 情報源によっていろいろあるねぇ
@cho-san
@cho-san 11 ай бұрын
飲めないけど相手が飲むのは構わないって時は…いちいちそれ言った方が良いですか? 良い場合、言い方を教えてください? 飲めないけど雰囲気大好き!😅
@user-zl1dx6ju1m
@user-zl1dx6ju1m 11 ай бұрын
アンジーの関西弁好きやわー
@hiromyage7764
@hiromyage7764 11 ай бұрын
アンジー すてき ! ! 清家も!
@A-Mendez
@A-Mendez 11 ай бұрын
友人と飲みに行く時はlet’s grab a beerって誘ってる
@user-rg6pp8jv9g
@user-rg6pp8jv9g 11 ай бұрын
私は下戸なんですが「体質的にお酒は飲めませんがお付き合いしますよ?」とか「体質的にお酒は飲めませんがソフトドリンクではダメですか?」の様な返事の仕方を教えて欲しかった…I can't!の後どう言えば…
@MrSquishyMelon
@MrSquishyMelon 5 ай бұрын
you delivered the "Let's get wasted" like a pro lol
@motohiko0825
@motohiko0825 11 ай бұрын
なんか飲む時に楽しいハヤシ言葉とかありますか?
@user-cb4it4up2q
@user-cb4it4up2q 11 ай бұрын
お品書きのいわゆる「ドリンクメニュー」も暗にお酒を指しているもんね
@chi-yan
@chi-yan 11 ай бұрын
アンジーを誘うの緊張しちゃう❤ はっきり言ってアンジーしか見てないから左右はどちらでもok😂
@yasu6708
@yasu6708 6 ай бұрын
どっちでもいいよ! せいけ君も素晴らしいですよ!
@user-gd2zi6xh1t
@user-gd2zi6xh1t 11 ай бұрын
今から参加でーす。
@katsuhikow
@katsuhikow 11 ай бұрын
今回も楽しかったです。 Do you drink?で思い出すのは、 Do you speak English? こっちを僕は使うようにしてます。 Can you?だと失礼かなと思って。ただCould you?だと丁寧な感じがするし、そのへん難しいです。 あと、とりあえずビール!ってあれは日本独特なんでしょうか。
@DM-yp9fe
@DM-yp9fe 11 ай бұрын
Can you speak English?は質問の相手が英語を話せないかもしれないことを前提としている一方、Do you speak English?は英語を話せる前提で話をしている感じがしますよね。だから、何れかといえば、前者の方が相手の能力を低く見積もっている感じがして、なんか失礼な感じがするような気がしますね。 あと、Could you speak English?だと、「英語を話していただけませんか?」って感じに聞こえるので、「英語を話せますか?」とは違う気がします。 なので、結局のところ、Do you speak English?が最も無難だと思います。
@katsuhikow
@katsuhikow 11 ай бұрын
@@DM-yp9fe ありがとうございます。実はこれも殆ど使わなくて、知らない人に話しかける時は自然に話しかけています。返答で大体わかりますもんね。
@user-ms3lm5sh9s
@user-ms3lm5sh9s 11 ай бұрын
it's rainy nowとit's rainingは何が違うんですか? 話急にかわってすいません
@user-lm5qf8lz8t
@user-lm5qf8lz8t 11 ай бұрын
質問があります。年齢を答える時Am 27 yearという表現はネイティブはしますか?外国人とインスタで会話してて相手がこの表現をしました。文法は間違ってますよね?
@user-cn8ml2ur4n
@user-cn8ml2ur4n 11 ай бұрын
コンビニでお酒を購入し飲む??それが「飲みに行く。」にはいるのかぁ、うーむ、ジェネレーションギャップを感じました。
@user-cv6sh4zp5i
@user-cv6sh4zp5i 11 ай бұрын
そういやたくさん飲む人をドランカーといいますね。台所にある酒をついつい飲んでしまうようなほとんどアルコール依存症の人をキッキンドランカーと言ったりもしますし。
@s_qzl2
@s_qzl2 10 ай бұрын
なんか雰囲気変わってる!久しぶりに見たー!
@canasato3674
@canasato3674 11 ай бұрын
アンジーって UK vs US で、UK english 担当って感じだったけど、今回の表現はどちら寄りとかありますか? これからはUS 寄りになっていくのかな?
@t.s4241
@t.s4241 11 ай бұрын
アンジー好き
@StudyIn
@StudyIn 11 ай бұрын
せいけもですよね>
@DD-ju7jw
@DD-ju7jw 11 ай бұрын
プレチャンの人が英語チャンネルもやってるのかと思った 似てるな
@hayashimon
@hayashimon 9 ай бұрын
アンジーが可愛い!
@yuri-ei2wf
@yuri-ei2wf 4 ай бұрын
日本語で「飲み=酒」なのは「飲み屋」が縮まったのかなぁ どっちみち「飲み行こうや」って誘ったらお酒飲みながら話しましょうってニュアンスになるよな
@JackieMatthews610318
@JackieMatthews610318 11 ай бұрын
そう言えば、アメリカ人と話しててお酒のつもりで'alcohol'と言ったら、割としばらく「??」という顔をされたことがあったのを思い出しました💦
@Satan-asi-tsume-aka
@Satan-asi-tsume-aka 11 ай бұрын
アンジーさん、愛嬌がありますね。❤(ӦvӦ。)。清家さんはイヤラシさがなくて好きです❤(ӦvӦ。)💕
@tomouk3346
@tomouk3346 11 ай бұрын
英国だとパイントも使うよねI buy you a pint.とか。🍺
@Catherine0504
@Catherine0504 11 ай бұрын
バーで静かにお酒を楽しみながらまったりするのに誘ったりするから自分の場合は間違ってないぽいな
@user-sn8pp6rn2r
@user-sn8pp6rn2r 7 ай бұрын
soft drinkは英語圏では使わないのでしょうか?
@user-uf7nv1du2m
@user-uf7nv1du2m 4 ай бұрын
Let’s get a drink と let’s go for a drink ってどう違いますか?
@taropomeranian
@taropomeranian 11 ай бұрын
お茶行こう。って言ってもお茶飲まんけどね🤭
@MM-uh7fd
@MM-uh7fd 11 ай бұрын
そうそう、お茶って言ってパフェにしたりとか
@sachichichichichi
@sachichichichichi 9 ай бұрын
お茶しよって言われてコーヒー飲みに行くよね
@hitosemi
@hitosemi 11 ай бұрын
Let’s get alcohol. ではどんなニュアンスになりますか?
@koheifujimoto3931
@koheifujimoto3931 11 ай бұрын
前に間違ってdo you drinkって聞いたが実はあっていたんだw
@user-vo7wv8sl5f
@user-vo7wv8sl5f 10 ай бұрын
アンジーが可愛すぎて清家の顔が入って来ん
@Makejapangreatagain
@Makejapangreatagain 11 ай бұрын
普通は(上手下手的な観点では)右の方が格が上のタレントさんなんですけどね!!
@Rapunzel-mo5pl
@Rapunzel-mo5pl 11 ай бұрын
アルコホールって発音するって言うことすら知らなかったから勉強なる📚 飲食店勤めてる人からすると有り難すぎる
@user-wz5xe5mn8d
@user-wz5xe5mn8d 11 ай бұрын
カタカナ表記も昔は確かアルコホルだったと思う。 語中の「は行」を「わ行」(わゐうゑを)として発音していた時期があって、今でもその名残として「私は」の「は」が「わ」と発音されたり、「どこかへ」の「へ」が「え」と発音されるのと同じように、語中の「ほ」が「お」と発音されることがあります。「ほほ」→「ほお」、「ほのほ」→「ほのお」などがそれにあたります。 昔の人が「アルコホル」というカタカナ表記を見て、本来はそのまま「アルコホル」という読みでよかったものを「アルコオル」と読み違えたために、現在日本で使われる「アルコール」という表記が誕生したのではないかと思います。
@Rapunzel-mo5pl
@Rapunzel-mo5pl 11 ай бұрын
@@user-wz5xe5mn8d めちゃくちゃ納得できました! わかりやすく詳しいご解説有難うございます。
@byebyewar
@byebyewar 11 ай бұрын
スペイン語だと「アルコール」っていう発音なので日本にはスペイン語圏から入ってきたんかな?
@user-wz5xe5mn8d
@user-wz5xe5mn8d 11 ай бұрын
@@byebyewar 明治か大正頃の本にアルコホルって書かれてたから、アルコホル→アルコオルだと思い込んでたけど、たしかにポルトガル語とかの発音が由来かも
@byebyewar
@byebyewar 11 ай бұрын
@@user-wz5xe5mn8d なるほど、ポルトガル語のほうが可能性が高いですね。勉強になります。
@mars2007mm
@mars2007mm 6 ай бұрын
確かに、アル中の「Alcoholic」くらいしか、alcoholを使う機会ないなぁ〜。
@larryhanya
@larryhanya 9 ай бұрын
Go for a drinkが多いかな
@KATZRideJapan
@KATZRideJapan 11 ай бұрын
アンジーが英語喋ってるときってめっちゃ韻踏んでるみたい笑
@harmonycastle8044
@harmonycastle8044 11 ай бұрын
go drinking はどうなんだろうと思った……
@mars2007mm
@mars2007mm 6 ай бұрын
a drinkは、英国系やオーストラリア人が使うイメージがある。drinksはUS🇺🇸の匂いがします。
@OWA_LIKE
@OWA_LIKE 11 ай бұрын
みっちゃんの名前出てきたとき、今カノの前で元カノの名前を出しちゃった時の気まずさを感じた。
@user-dc3uw3ho2n
@user-dc3uw3ho2n 11 ай бұрын
楽しい
@jrmatu9350
@jrmatu9350 11 ай бұрын
英語で酒(サケ)と言ったら日本酒のことだけれど、日本語ではアルコール飲料の総称を酒というじゃないですか?日本語でアルコールは酒の成分の意味が強いような気がします。 英語で酒に該当するしっくりくる言葉はあるんですかね?リカーやスピリッツはお酒の種類っぽいし。
@osakenosaken8965
@osakenosaken8965 10 ай бұрын
時期にもよりますが日本でも酒と言えば日本酒の系統のことを意味していたと思います。焼酎か酒かで考えると分かりやすいと思います。その後、他のアルコール類が入ってきたために、それらも酒の一種、ということで酒類、酒、という呼びかたも大きなくくりでされるようになっただけだと思います。なので、いまでも年配の人に酒、と言われたら、日本酒のことであることが多いです。ひやざけ、冷酒、燗酒、これらを冷たいビールとか、ホットワインを指すことはないです。ごはん、といったときに、白米を指すこともあれば、食事全体をさすこともあるように、英語ではなくても「酒」といったら基本的には日本酒のことを指している場合があります。こういうことを関係ないと言われる方もいますが、そもそもなぜ海外の人が日本酒をSAKEというかというと、「日本」酒と呼ばなければならないのは残念なので、もともと酒といえば日本酒のことであるという運動?を、海外普及で進めた人たちがいるからであると聞いたことがあります。
@K.Z.JAPAN-arms
@K.Z.JAPAN-arms 9 ай бұрын
ウザイってかい。そんな事はないけどこの感じの方がたしかにいいね🎉
@knu2112
@knu2112 11 ай бұрын
Let's talk over a beer!
@user-zy2gv8uh3d
@user-zy2gv8uh3d 10 ай бұрын
学校にスペインからの留学生が来て、 英語でおしゃべりしているのですが、学校生活トークに使えるフレーズ教えて欲しいです。
@snowman5369
@snowman5369 11 ай бұрын
じゃあ「なんか飲みたいな(酒じゃない)」という場面ではなんていうの?
@Red-Jodtinktur
@Red-Jodtinktur 11 ай бұрын
ソフトドリンクは伝わるのかな?
@user-fm3gm6wk7u
@user-fm3gm6wk7u 11 ай бұрын
なんか仲良さそうやな笑笑
@YT-ey1xn
@YT-ey1xn 11 ай бұрын
インド人にも同じでいいですかね?
【気をつけて】普段使っているアノ英語、実はNGです〔#164〕
16:28
StudyInネイティブ英会話
Рет қаралды 414 М.
How are youは万能フレーズじゃない!これに言い換えて!
31:45
StudyInネイティブ英会話
Рет қаралды 145 М.
DO YOU HAVE FRIENDS LIKE THIS?
00:17
dednahype
Рет қаралды 105 МЛН
Nutella bro sis family Challenge 😋
00:31
Mr. Clabik
Рет қаралды 13 МЛН
NERF WAR HEAVY: Drone Battle!
00:30
MacDannyGun
Рет қаралды 58 МЛН
THEY made a RAINBOW M&M 🤩😳 LeoNata family #shorts
00:49
LeoNata Family
Рет қаралды 39 МЛН
【初公開】清家の本業が実はスゴすぎた?【100の質問】
25:04
StudyInネイティブ英会話
Рет қаралды 509 М.
【絶対に使う】知らないとガチ困る"put"の用法
15:10
StudyInネイティブ英会話
Рет қаралды 221 М.
日本人は気にしてるけどネイティブはあまり気にしない文法ミス6選
19:50
Kevin's English Room / 掛山ケビ志郎
Рет қаралды 1,7 МЛН
【要注意】フ◯ックより100倍危険な「Nワード」について
8:33
StudyInネイティブ英会話
Рет қаралды 258 М.
【即効性あり】RとLの発音を一瞬でマスターできる方法
14:58
StudyInネイティブ英会話
Рет қаралды 218 М.
【実践的】ネイティブとの会話で困らない為に必要な言葉〔#172〕
17:40
StudyInネイティブ英会話
Рет қаралды 144 М.
[~’s]と[of~]の使い分けを解説します【〜の】
6:47
サイモンのイキれる英語教室
Рет қаралды 932 М.
【最強】英語が聞き取れない時はこれで十分です〔#153〕
15:52
StudyInネイティブ英会話
Рет қаралды 192 М.
DO YOU HAVE FRIENDS LIKE THIS?
00:17
dednahype
Рет қаралды 105 МЛН