תרגום אונקלוס נוצר כתגובה לברית החדשה! | נבואות המשיח בתנ''ך

  Рет қаралды 231,243

iGod.co.il

iGod.co.il

Ай бұрын

תרגום השבעים היה נחשב כקדוש בקרב כל היהודים במאה הראשונה, אך הוא היווה בעיה אדירה לרבנים - לא היה בו אף רמז לכל תורה שהועברה בעל-פה! ויתרה מכך, מחברי הברית החדשה השתמשו בתרגום השבעים. בפרק זה נסקור כיצד השפיעה הברית החדשה על הצורך בתרגום אונקלוס ונוכיח שהוא תרגום שלא נאמן לטקסט המקורי.
פרק 3 מתוך 3 של ''השפעת הברית החדשה על התורה שבעל פה".
bible.new
igod.co.il
__________________
"המשיח בנבואות התנ"ך" היא סדרת פודאקסטים המתמקדת בנבואות תנכיות אודות תכונותיו של המשיח, ותפריך בצורה מחקרית כל טענה אפשרית החולקת על איזכור המשיח ישוע בנבואות התנ"ך.

Пікірлер: 5
@nefarious811
@nefarious811 Ай бұрын
תודה היה מרתק ומחכים
@user-zq9ct1lk6b
@user-zq9ct1lk6b Ай бұрын
וואו תודה.... אני עדיין מחכה לפרק על דניאל ט אני בטוח שזה יהיה שווה את זהה❤
@SonOfDavid-andMe
@SonOfDavid-andMe Ай бұрын
מדהים! תודה רבה 😃📃
@nexoner592
@nexoner592 Ай бұрын
בדיוק דיברתי על זה עם חבר והופ- סרטון. איזה יופי 🩵
@igalbenshalom1236
@igalbenshalom1236 7 күн бұрын
ומה עם תרגומים אחרים, תרגום ירושלמי, תרגום יונתן, תרגום נאופיטי .
The child was abused by the clown#Short #Officer Rabbit #angel
00:55
兔子警官
Рет қаралды 22 МЛН
Please be kind🙏
00:34
ISSEI / いっせい
Рет қаралды 191 МЛН
Always be more smart #shorts
00:32
Jin and Hattie
Рет қаралды 43 МЛН