Riccardo Greco singt "Du wirst gesehen" (You will be found) aus Dear Evan Hansen

  Рет қаралды 146,594

Wolfgang Adenberg

Wolfgang Adenberg

2 жыл бұрын

Aus der Eröffnungs-Gala des Wiener Raimund-Theaters vom 26. 9. 2021.
Riccardo Greco singt "Du wirst gesehen" aus Dear Evan Hansen von Benj Pasek & Justin Paul.
Deutsch von Wolfgang Adenberg
Das Orchester der Vereinigten Bühnen Wien unter der Leitung von Michael Römer.
Regie: Alex Balga

Пікірлер: 122
@katieling5688
@katieling5688 2 жыл бұрын
new level of procrastionation unlocked: listening to dear evan hansen songs in german
@donnafranken4158
@donnafranken4158 2 жыл бұрын
Where do we meet to shake hands? Near the train rail?
@kreyzee1452
@kreyzee1452 2 жыл бұрын
nooooooo!
@justaguy1768
@justaguy1768 2 жыл бұрын
Have you found others?
@Mijnvuurtoren
@Mijnvuurtoren 2 жыл бұрын
I’m impressed the way the German translation is made, the singer is grabbing me, in my favorite foreign language, I do enjoy his voice.
@moby3012
@moby3012 2 жыл бұрын
Leider eine um Welten bessere Übersetzung als im Film. Performance war richtig richtig gut :) Danke für den Upload!
@christianmagirej5165
@christianmagirej5165 2 жыл бұрын
Das schönste was ich seit langer Zeit gehört habe …ein fantastischer Text der echt sofort ins Herz trifft…
@stiwihh
@stiwihh 2 жыл бұрын
wie ihm einfach selbst die Tränen kommen...da kann man ja nur feuchte Augen bekommen. Mich erinnert der Song auch etwas an This is me, besonders wenn der Chor einsetzt...sehr schön!
@Sweeetyst
@Sweeetyst 2 жыл бұрын
Dear Evan Hansen wie auch The greatest showman wurden von Benj Pasek und Justin Paul komponiert ❤️ Das merkt man. Einfach super schöne Musik in beiden Musicals. ❤️
@alexandrastermann5312
@alexandrastermann5312 2 жыл бұрын
Wow, die Übersetzung ist echt gut gelungen. Mega Song auch auf deutsch. Ist wohl auch dem großartigen Riccardo Greco geschuldet. Danke 💞
@AMi-sn8yu
@AMi-sn8yu 4 ай бұрын
Ich widmete dieses wunderwunderschöne Lied auf Social Media grade allen schwer bis schwerst von ME/CFS Betroffenen. - Insbesondere den ganzen Kindern, Jugendlichen und jungen Erwachsenen!! Dabei geht es zwar um keine mentale (wie im Musical/Film) , sondern um eine handfest körperliche (postinfektiöse) Erkrankung, aber das Lied spricht ihnen wohl dennoch aus dem Herzen. Sie verschwinden nämlich leise aus dem Leben, werden nicht mehr gesehen, darben ohne Reize (wie Licht, Geräusche, Gespräche, Bildschirme, ...) ihr Dasein großteils alleine in ihren Zimmern, weil sie nichts mehr aushalten an Reizen. Sie können ihre Kontakte nicht mehr pflegen (manchmal selbst zu den liebsten und nähesten Angehörigen nicht), haben Angst völlig vergessen zu werden, sind verzweifelt und einsam. Die Medizin kann bisher noch keine Hilfe für sie bieten, außer evt. Symptome wie Schmerzen ein wenig zu lindern. Ihr seid nicht allein, wir denken an Euch und hoffen mit Euch auf einen medizinischen Durchbruch, der Euer Leben wieder besser macht!! Gebt nicht auf! .
@thoralfl5551
@thoralfl5551 2 жыл бұрын
Als jemand der deutsche Übersetzungen im allgemeinen komplett ablehnt (Negativbeispiel: "Wein nicht um mich ArgentinA ") - hier wurde bewiesen, das es verdammt gut funktionieren kann !!!! Chapeau 👍
@robertmarshall4561
@robertmarshall4561 2 жыл бұрын
What a wonderful thing.... still the same feelings in any language
@jasminjung9567
@jasminjung9567 2 жыл бұрын
Ich weiß nicht wie oft ich es mir jetzt schon angesehen habe, aber jedes mal habe ich eine Gänsehaut und Pipi in den Augen. So eine wunderschöne Message. Eine tolle Performance und grandios und vorallem so gefühlvoll gesungen. Ich will mehr davon 🥰
@LennyHH
@LennyHH 2 жыл бұрын
Diese Übersetzung geht unter die Haut.
@TheMusicalandMe
@TheMusicalandMe 2 жыл бұрын
Einst der schönsten Lieder, die ich je gehört habe. Ich muss jedes mal weinen. Von Riccardo einfach so perfekt und emotional gesungen. Ich liebe es
@kanzleikrugeru.k.6169
@kanzleikrugeru.k.6169 2 жыл бұрын
Nun, die Broadway-Version übertrifft niemand!
@TheMusicalandMe
@TheMusicalandMe 2 жыл бұрын
@@kanzleikrugeru.k.6169 doch ich find schon
@privatekbj
@privatekbj Жыл бұрын
EXTREM GUT gelungen - ich bin sprachlos. Nachdem ich die Übersetzung im Film gehört hab war ich sehr enttäuscht - hierdurch wurde bewiesen, dass Übersetzungen nicht schrecklich sein müssen. WEITER SO - DANKE
@emiliabogner
@emiliabogner 2 жыл бұрын
Für alle, die nach dem Text suchen😉 Denkst du manchmal keiner wäre für dich da? Alle hätten dich vergessen, so als wärst du unsichtbar? Hast du manchmal das Gefühl du bist nichts Wert? Als ob du fällst und keiner es hört. Lass dich von dem Gefühl nicht runterziehen! Es muss nicht so schlimm sein wie es dir zuerst erschien. Und kommst du aus dem Abgrund nicht mehr raus, streck' die Hand doch einfach aus! Und Oh, schon wird jemand kommen, einfach so und bringt dich Heim. Auch wenn deine Welt ins Dunkel fällt, wenn du jemand brauchst der zu dir hält, wenn du zu schwach bist um zu steh'n... du wirst gesehen! Jemand geht mit den Berg hinauf. Du hebst den Kopf und stehst wieder auf! Du wirst all das überstehen... du wirst gesehen! Du wirst gesehen! Du wirst gesehen! Du wirst gesehen!Du wirst gesehen! Du musst nirgendwo verloren und einsam sein! Mit jedem Ruf, den du sendest, bist du weniger allein! Sage einfach nur ein Wort und du wirst gefunden, an jenem Ort! (Ohhhh es wird jemand kommen... und bringt dich Heim... ) Auch wenn deine Welt ins Dunkel fällt, wenn du jemand brauchst der zu dir hält, wenn du zu schwach bist um zu steh'n... du wirst gesehen! Jemand geht mit den Berg hinauf. Du hebst den Kopf und stehst wieder auf! Du wirst all das überstehen... du wirst gesehen! Du wirst gesehen! Du wirst gesehen! Du wirst gesehen!Du wirst gesehen... Und durch das Dunkel scheint wieder ein Licht und macht alles neu... alles neu! Die uferlose Leere, auf einmal nicht mehr da und alles neu, alles neu! Du bist nicht allein (Wiederholung).... Auch wenn deine Welt ins Dunkel fällt, wenn du jemand brauchst der zu dir hält, wenn du zu schwach bist um zu steh'n... du wirst gesehen! Jemand geht mit den Berg hinauf. Du hebst den Kopf und stehst wieder auf! Du wirst all das überstehen... du wirst gesehen! Du wirst gesehen! (Du wirst gesehen!) Auch wenn deine Welt ins dunkel fällt (Du wirst gesehen) Wenn du einen brauchst, der zu dir hält Du wirst gesehen Du wirst gesehen...
@Zephyrtimes
@Zephyrtimes 8 ай бұрын
Danke so schön!
@lucibrowncurl
@lucibrowncurl 2 жыл бұрын
Mega übersetzt und interpretiert!!!! LOVE
@stefaniemonter2335
@stefaniemonter2335 2 жыл бұрын
Das Lied ist wunderschön gesungen. 😀☺😃Da ich psychische Probleme habe, treffen einige Textzeilen von dieser Übersetzung auch auf mich zu. Ich zweifle sehr oft an mich selbst. Ich möchte ganz gerne wie andere Menschen auch eine normale Ausbildung bzw. eine Ausbildung zu Bühnentänzerin machen, aber momentan stehen mir da meine psychischen Probleme und eine soziale Angststörung im Weg. Was mich sehr traurig macht 😭
@sonnenblumejenny4757
@sonnenblumejenny4757 2 жыл бұрын
Sooo berührend, toll gesungen und Hammer Stimme, super Interpretation...
@dude988
@dude988 2 жыл бұрын
Ich mag eigentlich keine Übersetzungen (schon fast aus Prinzip), aber die war echt super. Ich bin beeindruckt.
@peterc.1618
@peterc.1618 2 жыл бұрын
Although I understand enough German to get what you are saying, I'm afraid a reply in German is beyond my capabilities so English will have to do. When it comes to musicals, or songs in general, it is very difficult to provide an exact translation; compare for example the English songs from Les Misérables with the original French ones and you'll find they are quite different. It's better to think of musicals/songs in a language other than the original as versions rather than translations.
@dude988
@dude988 2 жыл бұрын
@@peterc.1618 I don't mind them being different, as long as they keep the meaning behind the songs. If you compare the English and the German version of Aida, in my eyes both versions convey the same message. Bare necessities is something different than 'Probier's mal mit Gemütlichkeit', but they both work in their own way. I mean something like Wicked, which seems to me as if somebody who has no idea what the show is about was payed to translate the lyrics. I can't watch it, I can't hear it, it's gruesome. And it made me very skeptical of other translations.
@peterc.1618
@peterc.1618 2 жыл бұрын
@@dude988 I think I get what you mean. Whilst "A la volonté du peuple et à la santé du progrès," means something quite different from "Do you hear the people sing? Singing a song of angry men?", taken as a whole the musical conveys the same message.
@KiraFriede
@KiraFriede 2 жыл бұрын
Ich find es nur seltsam, dass dann für den Film wieder eine andere Übersetzung erstellt wurde.
@peterc.1618
@peterc.1618 2 жыл бұрын
@@KiraFriede A film based on a book is often quite different from the book even if the two are in the same language; some scenes are expanded, others abbreviated or even omitted etc.
@lucie_loves_life2413
@lucie_loves_life2413 2 жыл бұрын
What the fuck. Wieso ist das einfach so eine heftig gute Performance von ALLEN! Kein einziges dissaponinted! Seid stolz auf euch 😳❤️❤️ I cried. 2 times
@dieulinh007
@dieulinh007 2 жыл бұрын
Was für eine gelungene Übersetzung!
@franziskawarthmann3360
@franziskawarthmann3360 2 жыл бұрын
Das war der emotionalste Moment in dieser tollen und witzigen Eröffnungsfeier des Raimund Theater 🥲🥰
@RentRaider
@RentRaider 2 жыл бұрын
Fan vom Original. MEGA-Performance! Grandios übersetzt!!🤙
@inesw7874
@inesw7874 Жыл бұрын
So eine unglaublich tolle und wunderschöne Übersetzung!! Gefällt mir weitaus besser, als die „Du wirst gehört“ - Übersetzung aus dem Film. Diese hier geht viel mehr unter die Haut und übermittelt die Message weitaus besser! Grandioser Text, grandioser Sänger und tolle Inszenierung! Danke fürs Hochladen und die mehr als gelungene Übersetzung dieses wundervollen Stücks!
@wolfgangadenberg1594
@wolfgangadenberg1594 Жыл бұрын
Vielen Dank! 😊
@JuliusKeusch
@JuliusKeusch 2 жыл бұрын
Warum zum Teufel wurde diese grandiose Übersetzung nicht für den kommenden Film genommen? Das macht mich so traurig, sie ist so GUT und WUNDERVOLL!
@wolfgangadenberg1594
@wolfgangadenberg1594 2 жыл бұрын
Vielen Dank. Keiner von uns wusste, dass der Film übersetzt wurde. Es ist Zufall, dass beide Übersetzungen parallel erschienen sind. Aber ich finde die Film-Übersetzung von Nina Schneider wirklich richtig, richtig gut. Sie ist eben nur ganz anders als meine, aber genau das ist das Wesen von Kunst. Shakespeares Sonette werden seit 400 Jahren immer wieder neu übersetzt, und so wird es auch IN 400 Jahren noch sein. Ich kenne so viele unterschiedliche Übersetzungen eines einzigen Sonetts, ich könnte nicht sagen, welche die beste ist.
@JuliusKeusch
@JuliusKeusch 2 жыл бұрын
@@wolfgangadenberg1594 Sehr gern! :) Am Ende spielt der persönliche Geschmack und das persönliche Empfinden eine große Rolle, wie so oft in der Kunst. Bei "Dear Evan Hansen" bin ich wohl einfach noch weitaus wählerischer als bei anderem Material bisher. So oder so: Respekt für die Arbeit an sich habe ich in jeglicher Hinsicht.
@ck1978austria
@ck1978austria 3 ай бұрын
@@wolfgangadenberg1594 VIELEN DANK für diese Info und Antwort. Das ist es, was Kunst ausmacht und "lebendig" macht. Gleich wie zum Beispiel die verschiedenen Krolock-Darsteller und deren unterschiedlichen Interpretationen. Jeder hat was für sich - und am Ende des Tages ist es so (schön) individuell, wessen Interpretation (oder welche Übersetzung und Darstellung) mir besser gefällt, mich berührt, ... :-) Fand deine Antwort sehr schön und treffend. Bin erst heute nach der gestrigen Aufführung in Gmunden auf dieses Video hier gestoßen.
@shoramusic5381
@shoramusic5381 2 жыл бұрын
Ich hab das Original schon gefühlt (oder tatsächlich, wer weiß) hundert mal gesehen (hab sogar eine eigene Übersetzung geschrieben), aber nie hat es mich so sehr berührt wie hier. Die Muttersprache macht offensichtlich doch einen großen Unterschied. Vielen Dank dafür!
@wolfgangadenberg1594
@wolfgangadenberg1594 2 жыл бұрын
Danke. Ja, wie gut man auch eine Fremdsprache beherrscht, die Muttersprache trifft tiefer ins Herz.
@usagi-chan7892
@usagi-chan7892 2 жыл бұрын
Das Original hat mich schon viele Male zum heulen gebracht, aber diese Version traf mich direkt ins Herz. Wohl ein Anzeichen, dass der Text wunderbar übersetzt wurde. Freue mich unglaublich auf den Film (und hoffe sehr dass das Musical in Deutschland adaptiert wird)
@jasiiimit3i581
@jasiiimit3i581 2 жыл бұрын
Bitte VBW bringt dieses Musical nach Österreich ❤️😍 Waren am 3.10 live dabei.. Das ganze Theater ist nach diesem Song gestanden und Riccardo hatte deswegen Tränen in den Augen💙 Soo schön
@simoneb7276
@simoneb7276 4 ай бұрын
Es kommt jetzt ab Freitag für 1 Monat nach Gmunden
@jasiiimit3i581
@jasiiimit3i581 4 ай бұрын
​@@simoneb7276 Ich weiß :D Hab schon Tickets xD 1te Reihe ^.^
@simoneb7276
@simoneb7276 4 ай бұрын
@@jasiiimit3i581 ich bin schon so gespannt wie es umgesetzt ist 🥰
@AMi-sn8yu
@AMi-sn8yu 4 ай бұрын
​@@simoneb7276mit diesem Sänger?
@jasiiimit3i581
@jasiiimit3i581 3 ай бұрын
@@AMi-sn8yu Nein Denis Riffel spielt die Hauptrolle in Gmunden und der Song wurde auch nicht so umgesetzt wie in dem Video :/ Ist halt keine Produktion von vbw :/
@jurgenfranken1543
@jurgenfranken1543 2 жыл бұрын
Phantastisch!!! Ich bin wirklich beeindruckt!! Der Text berührt mich!!👍🏻
@robertrosenberger3258
@robertrosenberger3258 2 жыл бұрын
emotional and awesome 🤩 i love vienna and the theater
@jasongould407
@jasongould407 2 жыл бұрын
Dear Evan Hansen in German. Awesome. Great performance
@triddy76
@triddy76 2 жыл бұрын
auch hier gratulation zur übersetzung! trifft wirklich mitten ins herz!
@wolfgangadenberg1594
@wolfgangadenberg1594 2 жыл бұрын
Nochmals danke. ☺
@CoasterCountCouple
@CoasterCountCouple 2 жыл бұрын
So toll gespielt, so toll übersetzt und so toll gesungen!!!
@suspio
@suspio 2 жыл бұрын
So schön. Ich werde das mit meinen SchülerInnen im Unterricht anschauen... passt gut zum meinem aktuellen Thema!
@hannahh8119
@hannahh8119 2 жыл бұрын
Welches ist das?
@rosannevanwezel5742
@rosannevanwezel5742 2 жыл бұрын
Liebe die Übersetzung!! 😍
@svenmates6578
@svenmates6578 2 жыл бұрын
Einfach toll … Gänsehautgefühl
@nilshaberstroh2705
@nilshaberstroh2705 2 жыл бұрын
wenn ich Riccardo wäre würde ich nie wieder sprechen und nur noch singen
@cinemanks
@cinemanks 2 жыл бұрын
Wunderschöner Song, perfekt gesungen ❤️❤️❤️
@justmario
@justmario 2 жыл бұрын
Es ist sooooooo ungewohnt auf deutsch. Aber darfür wirklich eine gute Übersetzung :)
@jessicahutter982
@jessicahutter982 2 жыл бұрын
Sehr schöne Übersetzung. Ich liebe das Original. Und oftmals geht bei der Übersetzung einiges verloren. Finde es toll, dass so nahe an dem Originaltext geblieben wurde. Und somit seine Ausdrucksstärke behält.
@mrlnxf8455
@mrlnxf8455 2 жыл бұрын
Glaubst du manchmal keiner wäre für dich da? Alle hätten dich vergessen so als wärst du unsichtbar? Hast du manchmal das Gefühl du bist nichts Wert? Als ob du fällst Und keiner es hört? Lass dich von dem Gefühl nicht runterziehn Es muss nicht so schlimm sein wie es dir zuerst erschien Und kommst du aus dem Abgrund nicht mehr raus Streck die Hand doch einfach aus Und Ohh Schon wird jemand kommen einfach so Und bringt dich Heim Auch wenn deine Welt ins Dunkle fällt Wenn du einen brauchst der zu dir hält Wenn du zu schwach bist um zu stehen Du wirst gesehen Jemand geht mit den Berg hinauf Du hebst den Kopf und stehst wieder auf Du wirst all das überstehn Du wirst gesehn Du wirst gesehn Du wirst gesehn Du wirst gesehn Du wirst gesehn Du musst nirgendwo verlorn und einsam sein Mit jedem Ruf den du sendest Bist du weniger allein Sage einfach nur ein Wort Und du wirst gefunden An jedem Ort Ohho Ohho Ohho Ohhoo Es wird jemand kommen Ohho Ohhoo Ohhoo Ohhoo Es wird jemand kommen Ohhoo Es wird jemand kommen Und bringt dich Heim Es wird jemand kommen Und bringt dich Heim Und bringt dich Heim Auch wenn deine Welt ins Dunkle fällt Wenn du jemand brauchst der zu dir hält Wenn du zu schwach bist um zu stehen Du wirst gesehen Jemand geht mit den Berg hinauf Du hebst den Kopf und stehst wieder auf Du wirst all das überstehn Du wirst gesehn Du wirst gesehn Du wirst gesehn Und durch das Dunkle scheint wieder ein Licht Und macht alles neu Alles neu Die uferlose Leere auf einmal nicht mehr da Und alles neu Alles neu Du bist nicht allein Du bist nicht allein Du bist nicht allein Du bist nicht allein Du bist nicht allein Du bist nicht allein Du bist nicht allein Du bist nicht Du bist nicht allein Auch wenn deine Welt ins Dunkle fällt Wenn du jemand brauchst der zu dir hält Wenn du zu schwach bist um zu stehen Du wirst gesehen Jemand geht mit den Berg hinauf Du hebst den Kopf und stehst wieder auf Du wirst all das überstehn Du wirst gesehn Auch wenn deine Welt ins Dunkle Du wirst gesehn Wenn du jemand brauchst der zu dir hält Du wirst gesehn Du wirst gesehn
@donkarglas9330
@donkarglas9330 2 жыл бұрын
Die "uferlose Leere"
@mrlnxf8455
@mrlnxf8455 2 жыл бұрын
@@donkarglas9330 Danke :D
@bnjtrrspnlb
@bnjtrrspnlb 2 жыл бұрын
i am trying to study german and i love dear evan hansen musical , Thank u for this !!! 💕❤️🥺
@mrlnxf8455
@mrlnxf8455 2 жыл бұрын
@@bnjtrrspnlb Kein Problem! No problem! 😇
@danielrenth
@danielrenth 2 жыл бұрын
Perfekt, dann muss ich mir das selbst nicht rausschreiben! Danke für die Vertextung ^^
@thaliaxa8523
@thaliaxa8523 2 жыл бұрын
Hammer
@liner2
@liner2 2 жыл бұрын
Grabe! Ang galing! Sana sa lengwahe din namin! 🇵🇭 (this is impressively good. Wishing there would be a version in my language)
@mrsbatman13
@mrsbatman13 2 жыл бұрын
Wunderschön!!!!!!
@AidenNika
@AidenNika 2 жыл бұрын
Gänsehaut!
@zanitafox-mapletoft187
@zanitafox-mapletoft187 2 жыл бұрын
Beautiful, 💕🎶thank you for sharing xx
@sougosalzmann9351
@sougosalzmann9351 Жыл бұрын
SUUUUUUUUUPER !!!!!!
@ursulagreco30
@ursulagreco30 2 жыл бұрын
👍🧡💜💚❤️
@layladragonpie
@layladragonpie 2 жыл бұрын
So genial!!! 😍
@fr.hg.9353
@fr.hg.9353 2 жыл бұрын
Welch eine tolle Übersetzung! Ich hatte so Sorge, dass dieses wunderbare Musical bei einer Übersetzung ins Deutsche verhunzt wird. Übersetzt du das gesamte Musical für Deutschland?
@wolfgangadenberg1594
@wolfgangadenberg1594 2 жыл бұрын
Vielen Dank. 😊 Ich habe nur diesen einen Song für die Gala übersetzt.
@magnum3.14
@magnum3.14 2 жыл бұрын
@@wolfgangadenberg1594 Schade. Ich hatte mich auf eine deutsche Musical-Version von Waving Through A Window gefreut. Kommt ja vielleicht noch :) Das hier gefällt mir schon mal.
@erwinmayer2819
@erwinmayer2819 Жыл бұрын
@@wolfgangadenberg1594 Toll gemacht. Meine Sprachwissenschaftliche Arbeit hatte den Titel "Dependenzgrammatikalischer Vergleich musikalische Mehrfachübersetzung anhand des Beispiels "Don´t cry for me Argentina". Das hatte ich auch selbst neu übersetzt. Macht Spaß. Finde es auch gut, dass Menschen darauf achten und auch eine Übersetzung honorieren. Meiner Meinung nach hat "Rent" in Deutschland nicht so Anklang gefunden, da die Übersetzung doch sehr gekünstelt klingt.
@laniemaus
@laniemaus Жыл бұрын
Auch von mir ein dickes Lob! Mit geht diese deutsche Version noch mehr unter die Haut! Hätte auch nichts dagegen gehabt, wenn alle Übersetzungen von dir kämen 😉
@bennythegoldie
@bennythegoldie 2 жыл бұрын
Also ehrlich gesagt ich finde den deutschen text besser als den Englischen 🥰😃 und schöner gesungen ist als der Englische Titel 👍
@a.s.618
@a.s.618 2 жыл бұрын
Wird es das Lied auch mal auf CD geben ?
@rachelkeating7905
@rachelkeating7905 2 ай бұрын
Have you ever felt like nobody was there? Have you ever felt forgotten in the middle of nowhere? Have you ever felt like you could disappear? Like you could fall, and no one would hear? Well, let that lonely feeling wash away Maybe there's a reason to believe you'll be okay 'Cause when you don't feel strong enough to stand You can reach, reach out your hand And oh, someone will coming running And I know, they'll take you home Even when the dark comes crashing through When you need a friend to carry you And when you're broken on the ground You will be found So let the sun come streaming in 'Cause you'll reach up and you'll rise again Lift your head and look around You will be found You will be found You will be found You will be found You will be found There's a place where we don't have to feel unknown (Oh my god, everybody needs to see this) And every time that you call out You're a little less alone (I can't stop watching this video, seventeen years old) If you only say the word (Take five minutes, this will make your day) From across the silence your voice is heard Share it with the people you love (Repost, the world needs to hear this) (A beautiful tribute, favourite!) (I know someone who really needed to hear this today) (So thank you Evan Hansen for doing what you're doing) (I never met you Connor, but coming on here, reading everyone's posts) (It's so easy to feel alone, but Evan is exactly right-we're not alone, none of us) (We're not alone, none of us! None of us!) (None of us are alone) (Like, forward) Even when the dark comes crashing through When you need a friend to carry you When you're broken on the ground You will be found So let the sun come streaming in 'Cause you'll reach up and you'll rise again If you only look around You will be found (You will be found) You will be found (You will be found) You will be found Out of the shadows The morning is breaking And all is new, all is new It's filling up the empty And suddenly I see that All is new, all is new You are not alone You are not alone You are not alone You are not alone You are not alone (You are not alone) You are not alone (You are not alone) You are not You are not alone (You are not alone) Even when the dark comes crashin' through When you need someone to carry you When you're broken on the ground You will be found! So when the sun comes streaming in 'Cause you'll reach up and you'll rise again If you only look around You will be found You will be found You will be found You will be found! You will be found
@mariie98nugget
@mariie98nugget 2 жыл бұрын
Das gibt's auf deutsch? 😅 Also ist nice, aber wusste ich gar nicht 😂
@Jankru
@Jankru 2 жыл бұрын
@@MG-ex5gz Ich finde synchronisierte Musicalfilme auch nicht toll, weils nicht Lippensynchron geht. Ich finde da Untertitel unumgänglich. Bei Dear Evan Hanson fällt das mal wieder sehr auf. Allerdings ist die Übersetzung sehr gut.
@SamuelNovota
@SamuelNovota 2 жыл бұрын
What’s the name of the lead singer? I would love to check out some more singing from him :)
@endeavoursofvic
@endeavoursofvic 2 жыл бұрын
Riccardo Greco
@ursulagreco30
@ursulagreco30 2 жыл бұрын
Riccardo Greco
@patrickhornle7840
@patrickhornle7840 2 жыл бұрын
Lieber Wolfgang, hast du die Gesamtaufnahme der Veranstaltung? Ich als Sänger würde Sie soo gerne einfach als Datei zum anhören und üben haben. Wäre es irgendwie möglich dass ich diese Aufnahmen bekommen kann? Liebe Grüße aus dem Allgäu, Patrick
@wolfgangadenberg1594
@wolfgangadenberg1594 2 жыл бұрын
Hallo Patrick, leider habe ich auch nur die beiden Ausschnitte, die ich hier gepostet habe.
@patrickhornle7840
@patrickhornle7840 2 жыл бұрын
@@wolfgangadenberg1594 Schade, trotzdem vielen Dank!
@AlessandroCecconi
@AlessandroCecconi 2 жыл бұрын
oh is he Italian? I mean, his name is Riccardo Greco
@kreyzee1452
@kreyzee1452 2 жыл бұрын
Ist das im Hintergrund Mark Seibert?
@anygameatanytimetime8995
@anygameatanytimetime8995 2 жыл бұрын
Ja, der Song wurde bei der "We Are Musical" Gala performed.
@Bella9200
@Bella9200 2 жыл бұрын
Ich bin so verwirrt ist da Martina hill bei ?? 😅
@realpufflebro
@realpufflebro 2 жыл бұрын
Dachte ich auch 😂
@SueLearnsGerman
@SueLearnsGerman 2 жыл бұрын
4:12 ist das Drew Sarich?
@triddy76
@triddy76 2 жыл бұрын
ja
@SueLearnsGerman
@SueLearnsGerman 2 жыл бұрын
@@triddy76 Danke!
@mayslittledreamworld9968
@mayslittledreamworld9968 2 жыл бұрын
Ein herr vom chor sieht aus wie drew sarich.. Ist er das? 😂
@Julia-br5tq
@Julia-br5tq 2 жыл бұрын
Definitiv! Maya Hakvoort und Mark Seibert sind auch dabei!
@triddy76
@triddy76 2 жыл бұрын
ja
@dagmargodecke7532
@dagmargodecke7532 9 ай бұрын
Gilt das auch für die ältere Generation???????? Die sind nämlich auch ganz allein!!
@f.h.7671
@f.h.7671 2 ай бұрын
also das stück habdelt von einem jungen mit sozialer phobie in der schule. wüsste nicht, was das mit einer älteren generation zu tun hat. das lied kann sich ja jeder zu eigen machen, für die eigene geschichte, dafür ist musik ja da. ansonsten schreib selbst ein stück und bring es auf die bühne, wenn du der meinung bist, nicht repräsentiert zu werden. habe allerdings schon einige in diese richtung gesehen.
@dagmargodecke7532
@dagmargodecke7532 2 ай бұрын
@@f.h.7671 Vielen Dank für die freundliche Antwort!
@maxboehme99
@maxboehme99 2 жыл бұрын
Eine Schande ein so unglaubliches Musical mit einer unfassbar wichtigen und wertvollen Aussage zu übersetzen. Und noch schlimmer aus "You will be found" "Du wirst gesehen" zu machen. Dieses Lied was eigentlich die Grundaussage dieses Musicals ist verliert dadurch ihren kompletten Sinn.
@chrissi975
@chrissi975 2 жыл бұрын
Ist es nicht gut GERADE Lieder mit wichtigen Aussagen zu übersetzen um sie bekannter zu machen? Ich fand das Original gut, aber hier die deutsche Version ballert halt anders. Besonders bei so engagierten und talentierten Menschen wäre es eine Schande es NICHT zu hören.
@shay4092
@shay4092 2 жыл бұрын
Stimme ich Chrissi zu. Je mehr sowas übersetzt wird desto mehr Menschen erreicht es. Nicht jeder kann Englisch. Ich bin auch ein großer Fan von Original Versionen aber finde Übersetzungen wichtig. Zumal diese Übersetzung wirklich gut gelungen ist.
@usagi-chan7892
@usagi-chan7892 2 жыл бұрын
Du wirst gefunden lässt sich halt kacke singen. Die Übersetzung trifft trotzdem genau da wo es sein soll! Und das ist die Hauptsache. Das Lied gesamt wurde gut umgesetzt.
@christianmagirej5165
@christianmagirej5165 2 жыл бұрын
Also ich finde die Übersetzung gelungen, der Sinn des Lied ist meiner Meinung nicht anders.
@lisa_hng
@lisa_hng Жыл бұрын
Du wirst gesehen, hat doch genau die gleiche Aussage wie you will be found. Gesehen werden im Sinne von die Menschen nehmen dich und deine Probleme Wahr und sind für dich da ist doch genau das richtige.
@MagnusVonBenz
@MagnusVonBenz 2 жыл бұрын
Was für ein pathetischer Kitsch!
@kanzleikrugeru.k.6169
@kanzleikrugeru.k.6169 2 жыл бұрын
Einer, den wir im Ensemble singen und damit sehr erfolgreich fahren, im Gegensatz zu Ihnen, der nicht singen kann. Woher ich das weiß? Sänger würden so etwas niemals sagen :).
@cinemanks
@cinemanks 2 жыл бұрын
Dummer und peinlicher Kommentar!
@FahrradstadtHH
@FahrradstadtHH 2 жыл бұрын
@@kanzleikrugeru.k.6169 Ich stimme vollkommen zu :)
Mark Seibert und Lukas Perman singen "Ein Musical"
10:07
Wolfgang Adenberg
Рет қаралды 132 М.
You Will Be Found | Dear Evan Hansen (2021) | TUNE
6:14
TUNE - Musical Moments
Рет қаралды 1,3 МЛН
Heartwarming moment as priest rescues ceremony with kindness #shorts
00:33
Fabiosa Best Lifehacks
Рет қаралды 38 МЛН
Пранк пошел не по плану…🥲
00:59
Саша Квашеная
Рет қаралды 5 МЛН
DAD LEFT HIS OLD SOCKS ON THE COUCH…😱😂
00:24
JULI_PROETO
Рет қаралды 15 МЛН
Hugh Jackman's Opening Number: 81st Oscars (2009)
7:46
Oscars
Рет қаралды 24 МЛН
Trailer DEAR EVAN HANSEN / Deutschsprachige Erstaufführung / 2024 / Gmunden
3:05
Musical Frühling in Gmunden
Рет қаралды 1,2 М.
Dear Evan Hansen London Cast singing ‘You Will Be Found’
4:49
Simon Fowler
Рет қаралды 569 М.
Come What May (From "Moulin Rouge") - Riccardo Greco & Lina Kropf
4:03
HARDEST SONGS to sing in the Blind Auditions of The Voice
19:18
The Voice Global
Рет қаралды 16 МЛН
"Ich weiß nicht, wer du bist" (Sabrina Weckerlin/Philipp Büttner)
3:40
spotlight musicals
Рет қаралды 55 М.
Du wirst gesehen (From "Dear Evan Hansen") - Riccardo Greco
5:06
BROADWAY BEATS
Рет қаралды 1,5 М.
Duman - мен болмасам кім? (Mood Video)
2:35
Duman Marat
Рет қаралды 56 М.
IL’HAN - Pai-pai (lyric video) 2024
3:24
Ilhan Ihsanov
Рет қаралды 588 М.
LISA - ROCKSTAR (Official Music Video)
2:48
LLOUD Official
Рет қаралды 128 МЛН
Doston Ergashev - Kambag'alga (Official Music Video)
5:32
Doston Ergashev
Рет қаралды 4,8 МЛН
Sadraddin - Jauap bar ma? | Official Music Video
2:53
SADRADDIN
Рет қаралды 16 МЛН