No video

Serbochorwacki: jeden język czy cztery? | Źródła Słów

  Рет қаралды 2,302

Źródła Słów

Źródła Słów

Күн бұрын

Tego nie usłyszysz od Langfocusa ani nie nauczysz się na Duolingo! Zdradzam sekrety języka serbochorwackiego... a może języków: serbskiego, chorwackiego, bośniackiego i czarnogórskiego?
Lektor i pomoc merytoryczna: Mile M. Tadić
☕Możesz mi postawić kawę:
buycoffee.to/z...
00:00 Zarys sytuacji językowej
01:01 Historia od średniowiecza
05:18 Dialekty
07:49 Historia standaryzacji języka
09:25 Cyrylica czy łacinka
10:13 Różnice między standardami narodowymi
11:55 Porównanie tekstów
13:14 Wnioski

Пікірлер: 53
@DotepenecPL
@DotepenecPL 5 ай бұрын
Najzabawniejsze, że można przejechać od Triglavu do Wardaru i się dogadać (bo w Macedonii i Słowenii też sporo osób mówi po serbsku, lepiej bądź gorzej), a można przejechać do sąsiedniej wioski i za diabła nie rozumieć, co oni tam bełkoczą. ;]
@tadeuszwyszomirski9328
@tadeuszwyszomirski9328 5 ай бұрын
Chaj ziwe srbski gowor!!!! ❤❤❤
@monetymojapasja.3884
@monetymojapasja.3884 5 ай бұрын
2:47 żaden cesarz, lecz następca tronu. Cesarzem był wtedy jeszcze Franciszek Józef I do 1916 r.
@robertab929
@robertab929 5 ай бұрын
Dokładnie. Nie ma co na siłę sztucznie rozdzielać serbsko-chorwackiego na oddzielne języki.
@adamkluska356
@adamkluska356 5 ай бұрын
Tak samo nie ma języka Mołdawskiego i Rumuńskiego - jest tylko Rumuński
@robertab929
@robertab929 5 ай бұрын
​@@adamkluska356 Inny przykład to bułgarski i macedoński. Bułgarz zrobili błąd, że oparli swój standard na dialekcie z Warny, a wiec wschodzie kraju. Jakby wzięli dialekt z okolic Sofii, to pewnie dzisiaj byłby jeden język. Inny ciekawy przykład to czeski i słowacki. Standard słowackiego różni się mniej od standardu czeskiego niż standard słowackiego od niektórych dialektów słowackich. Teoretycznie czeski i słowacki to jeden język, ale praktycznie już dwa. Do pewnego stopnia podobna sytuacja jest z ukraińskim i białoruskim. Tam mogliby wziąść za podstawę standardu mowę z Polesia (pogranicza między krajami). Inne przykłady: * kataloński i okcytański * portugalski i galijski * niderlandzki z Holandii i płn. Belgii - choć ostatnio utworzyli nawet unię językową Z kolei zupełnie odmienne podejście do języków jest w Chinach. Tam wg partii jest jeden mardaryński pekiński i nic poza tym. Może jeszcze kantoński uwględnią niektórzy. A w rzeczywistości tych języków z grupy chińskiej jest tam kilkaset. A po za tym są inne grupy językowe.
@adamkluska356
@adamkluska356 5 ай бұрын
@@robertab929 kosowskiego i Albańskiego też nie ma, bo w Kosowie i Albanii są Albańczycy i mówią językiem albańskim ( taką trochę gwarą)
@robertab929
@robertab929 5 ай бұрын
@@adamkluska356 Otóż to. Takich przykładów jest więcej.
@dariuszgurdaa8277
@dariuszgurdaa8277 5 ай бұрын
Sprawa wydaje się być dużo bardziej skomplikowana niż by się wydawało (przynajmniej dla laika), mimo to podjął Pan próbę przybliżenia problemu w sposób prosty i przystępny, Próba udana. Gratuluję!
@sebastiankozowski8140
@sebastiankozowski8140 5 ай бұрын
13:50 Pańska opinia jest taka sama, jak moja. Rozumiem i szanuję perspektywę każdego z południowosłowiańskich narodów na sprawy narodowe i historyczne, które je łączą i boleśnie dzielą. Jednak nie godzę się na polityczne kryteria rozdzielania dialektów na odrębne języki. Tak samo nie godzę się na wyodrębnianie naszego dialektu śląskiego od polszczyzny i czynienie z niego odrębnego języka. To jest językowo bezpodstawne.
@MrAndrzer
@MrAndrzer 5 ай бұрын
Prosty przykład, Austriacy, Niemcy, Szwajcarzy .. .
@sebastiankozowski8140
@sebastiankozowski8140 5 ай бұрын
@@MrAndrzer Nie jestem przekonany. Jeśli da się wykazać, że mowa Szwajcarów ma inną historię niż mowa Austriaków i Bawarów, a z kolei ich mowa ma inną historię niż dialekty wysokoniemieckie, to okaże się, że można mówić co najwyżej o wspólnym języku austriacko-bawarskim. Przez "historię" rozumiem tu wewnętrzną historię języka tj. procesy fonetyczne i gramatyczne wyróżniające dialekt lub grupę dialektów na tle innych dialektów. W tym znaczeniu dialekt śląski ma taką samą historię, jak pozostałe dialekty polskie, ale odrębną np. od dialektów czeskomorawskich.
@robertab929
@robertab929 5 ай бұрын
@@MrAndrzer Niemiecki jest dużo mocno zróżnicowany. Dolnoniemiecki jest zupełnie inny od górnoniemieckiego. W rzeczywistości to jest grupa języków zachodniogermańskich. A serbsko-chorwacki jest jeden niepodzielny jeszcze.
@robertab929
@robertab929 5 ай бұрын
@@sebastiankozowski8140 Dialekty śląskie są częścią polskiego. Jak najbardziej. I mają wiele cech zbliżających je do dialektów małopolskich. Tym bardziej, że przetrwały dialekty wschodniośląskie będące niedaleko Małopolski, a dialekty zachodniosląskie (Wrocław) z pewnymi cechami języków łużyckich (jako części continuum dialektalnego) nie przetrwały. Co ciekawe GOP to była oryginalnie Małopolska. To dawna kasztelania bytomska należąca do prowincji krakowskiej (wczesnopiastowskiej jednostki administracyjnej) i do diecezji krakowskiej (od roku 1000).
@jacoo78
@jacoo78 2 ай бұрын
Bywałem wcześniej tylko na Chorwacji i Słowenii. Ostatnio wjechałem do Serbii i poszedłem do tamtejszej piekarni po chleb. A że za ladą go nie dostrzegłem to spytałem o niego używając słowa kruh (po chorwacku) myśląc że po serbsku jest tak samo. A tu kobieta odpowiada: ne ma chleba/chljeba. :D
@Yuritsuki666
@Yuritsuki666 5 ай бұрын
13:20 - 13:45 I właśnie tu jest pies pogrzebany (ciekawostka: powiedzenie wzięte od języka Hochdeutsch "Da liegt der Hund begraben"). Wszystkie wersje językowe bazują na jednym dialekcie sztokawskim, gdyby zaś porównać go z dialektami kajkawskim czy czakawskim wtedy języki są inne. Kajawski i Czakawski są uznawane za mikro języki czy języki regionalne. Podobnie ze szlonskim Sęk w tym, że literacka polszczyzna tzw. 'poprawna polszczyzna' ukształtowała się głównie z dialektów: Mało-i Wielkopolski. Później również mazowieckiego i kresowego. Już w 'Język polski. 1931, nr 3 (maj/czerwiec)' nie dopisywano Szlonzoków do grupy językowej (choć dla niektórych może być to jedynie zdanie pojedynczego naukowca). Tadeusz Milewski wspomniał również o polsko-pomorska grupie językowej (uważa język Kaszubów i Słowińców za inny od polskiego). A dlatego wspominam o jednym z wielu starszych źródeł, żeby uświadomić, że temat dialektu/języka szlonskiego nie zaczął się od lat 80. czy 90 XXw. Sytuacje gdzie pewne bardziej prestiżowe dialekty powodują, że przesuwa się granica, pomiędzy wyborem, co jest uznawane za język a co nie (na Słowiańskim poletku taka sytuacja spotyka język Łemkowski od strony Ukraińskiego, gdzie bywa nazywany pogardliwie гові́рка [hovírka]). Chōwcie siã! Pyrsk!
@dariuszskorowski6650
@dariuszskorowski6650 5 ай бұрын
Mówię po chorwacku i bez problemu dogaduję się z Serbami czy Czarnogórcami. Jak się ich gdzieś na świecie spotyka to każdy mówi "mówisz w naszym języku" to stwierdzenie zazwyczaj odnosi się do "koine", a nie do poszczególnego z języków.
@gustavfocar7859
@gustavfocar7859 5 ай бұрын
podobne to mame my,,cechoslovaci,,ten sami jayzk,,ale len akcent jest inny
@SLAVIC.761
@SLAVIC.761 5 ай бұрын
to jak ze śląskim, to jest dialekt, co nie przeszkadza czuć się wielu autochtonom jako naród śląski, ale ich działacze uważają że do tego potrzebny jest język.
@feliksukasiewicz9835
@feliksukasiewicz9835 5 ай бұрын
Z kolei Kaszubi mając własny język preferują być Polakami, cuda się dzieją.
@robertkukuczka9469
@robertkukuczka9469 5 ай бұрын
Polscy górale zakopiańscy albo ci ze Śląska Cieszyńskiego też mają ciekawe dialekty. Dużo ciekawych słów inny akcent na pierwszą sylabę. ...
@SLAVIC.761
@SLAVIC.761 5 ай бұрын
@@feliksukasiewicz9835 Kaszubi też mają swoich nacjonalistów, tyle że mniej i być może uznanie ich języka jako regionalnego złagodziło ich postawy, zresztą ci co bardziej byli zorientowani na Niemcy wyjechali i się rozpłynęli.
@SLAVIC.761
@SLAVIC.761 5 ай бұрын
@@robertkukuczka9469 Dialekty to bogactwo też narodowe, wszystkie mają jakieś staropolskie wyrazy, czy prasłowiańskie, dobrze że wiele choć nie używane, są spisane.
@kingabios3276
@kingabios3276 6 ай бұрын
kanalu polityczko :):) Dziękuję:)
@dawido8406
@dawido8406 5 ай бұрын
To czy dane języki są odrębne, czy nie są odrębne, a są tylko odmianami tego samego języka powinny decydować tylko i wyłącznie cechy lingwistyczne, a nie cechy polityczne, narodowe, etniczne, kulturowe, czy społeczne. Ja przyjmuje tylko i wyłącznie cechy lingwistyczne, a najbardziej charakterystyczne cechy lingwistyczne obejmują różnice fonetyczne, morfologiczne, składniowe i leksykalne, takie które powodują wzajemnie niezrozumienie międzi użytkownikami w mowie. Jeżeli występuje wzajemnie niezrozumienie i rozmówcy nie mogą się dogadać, gdy każdy z nich używa własnej mowy, to wtedy mamy do czynienia z odrębnymi językami, a jeśli występuje wzajemne zrozumienie między rozmówcami, to wtedy są to odmiany tego samego języka, a nie odrębne języki. Na ten przykład serbski, bośniacki, chorwacki i czarnogórki są wzajemnie zrozumiałe między sobą więc nie są odrębnymi językami tylko odmianami tego samego języka serbsko-chorwackiego. Można to porównać do odmian angielskiego, czyli brytyjskiej, amerykańskiej, kanadyjdkiej i australijskiej. Podobnie jest z rumuńskim i mołdawskim one też są wzajemnie zrozumiałe, czyli to jeden język, a nie dwa odrębne i z czeskim i słowackim też tak jest, bo są wzajemnie zrozumiałe. Ale dla porównania litewski i łotewski są już całkowicie niezrozumiałe między sobą więc tutaj mamy do czynienia z dwoma odrębnymi językami.
@p.magrowski
@p.magrowski 4 ай бұрын
Bardzo ciekawy film. Mam pytanie: Jak się ma język słoweński do serbochorwackiego?
@jacoo78
@jacoo78 2 ай бұрын
To są różne języki gdzie niektóre słowa są podobne jedynie. Różnią się bardziej niż czeski od słowackiego.
@Damio22yt
@Damio22yt 5 ай бұрын
Język nie zawsze przesądza o narodowości - z tym się zgodzę. Na przykład w Polsce Kaszubi czy głuchoniemi używają swoich języków, a nie uważam ich za obcokrajowców.
@xdkana2781
@xdkana2781 3 ай бұрын
dzieki wielkie. miszkalem pol roku w Bosni i w koncu ktos mi wytlumaczyl ocb z tym ich jezykiem jugolskim
@ziemowitzmarzy1405
@ziemowitzmarzy1405 5 ай бұрын
11:27 o co tu dokładniej chodzi? Czyżby w tym aspekcie serbski przypominał nieco polski?
@p.4697
@p.4697 5 ай бұрын
a o co ma dokładniej chodzić? języki słowiańskie są podobne do siebie, niezależnie jakie
@ziemowitzmarzy1405
@ziemowitzmarzy1405 5 ай бұрын
@@p.4697 Chodzi mi o nawiązanie (chodź może nie trafione) to faktu, że zmiękczanie w polskim zaszło dalej, niż w innych językach słowiańskich, i np w polskim pierwotnie "ti" przeszło w ć, podczas gdy u Słowian południowych często w t, jak np po polsku "cię", "ciebie", ale serbsko-chorwacki "te", "tebe". I w tym punkcie można zobaczyć analogię do tego faktu, że u Chorwatów zostało "sretan", ale u Serbów przeszło ono w "srećan".
@maciejniemiec526
@maciejniemiec526 5 ай бұрын
Oo jaki Ty mądry
@szymonsix2757
@szymonsix2757 5 ай бұрын
Dzień dobry, był Pan na jakis studiach związanych z jezykami? Pytam czysto z ciekawosci, bo materialy sa dobrej jakosci.
@zrodlaslow
@zrodlaslow 5 ай бұрын
Miło mi, a co do pytania, to studiowałem germanistykę
@sjsjsjsj357
@sjsjsjsj357 5 ай бұрын
@@zrodlaslow gdzie?
@multins1548
@multins1548 5 ай бұрын
O co chodzi z Radićem i Jobsem?
@tadeuszwyszomirski9328
@tadeuszwyszomirski9328 5 ай бұрын
A ja nie dopuszczam chorwackiego!!!! 😅😅😅😅😅
@jaon5243
@jaon5243 6 ай бұрын
Zawiało polityczna poprawnością
@mikoajbadzielewski3396
@mikoajbadzielewski3396 5 ай бұрын
09:45 тэраз то юж не таке жадке😉
@jakubbukaj1
@jakubbukaj1 5 ай бұрын
Нібы так, але jеднак вціąж мало осо́б сіę тым інтересуjе😅
@zrodlaslow
@zrodlaslow 5 ай бұрын
Ест то шeроко знанэ в вąских крęгах
@jakubbukaj1
@jakubbukaj1 5 ай бұрын
@@zrodlaslow ха-ха-ха, але ніестеты ніе jест скодыфіковане 😄
@JekaterinaZyryanova
@JekaterinaZyryanova 5 ай бұрын
@@zrodlaslow o, jestem zdziwiona, że to tak łatwo się czyta. W Wikipedii jest artykuł o projekcie cyrylicy polskiej, ale tamtą wersje się nie da czytać. A ta, którą użyliście, wydaje się nawet całkiem normalna.
@mirekbiek534
@mirekbiek534 5 ай бұрын
Super ten zapis. Znam rosyjski i tę Waszą wymianę zdań czytam bez żadnego problemu. 🙂
@MKSwiadomyObserwator
@MKSwiadomyObserwator 6 ай бұрын
To teraz agent jugolski? 😃
@krzysztofmarcinczechowicz6223
@krzysztofmarcinczechowicz6223 5 ай бұрын
Zajebiste negatywnie skróty historyczne, spieprzony temat. W końcu sam temat dobry ale wykon "zima". Szkoda":( Staram się poznawać historię Bałkanów ten materiał ją "rozmywa":( Mieszkam tu i podrużuję od 25 lat.
@zrodlaslow
@zrodlaslow 5 ай бұрын
Mój film traktuje przede wszystkim o języku serbo-chorwackim, a historię tych państw celowo przedstawiłem skrótowo. Nie sądzę jednak, żeby to był przekłamany skrót.
@tombra7
@tombra7 5 ай бұрын
To język słowiański, cztery jego dialekty, tak jak polski czy rosyjski .
@mirekbiek534
@mirekbiek534 5 ай бұрын
nie zgadzam się. Polacy żeby się porozumieć w pełni innymi Słowianami, muszą się uczyć innego słowiańskiego języka, ewentualnie sztucznego międzysłowiańskiego. Natomiast Serbowie, Chorwaci, Bośniacy i Czarnogórcy nie muszą nic robić i się rozumieją w rozmowach na każdy temat. Podobnie jak Czesi ze Słowakami.
@tombra7
@tombra7 5 ай бұрын
@@mirekbiek534 znam ludzi którzy nie rozumieją góralskiego, czyli to musi być inny język .
@mirekbiek534
@mirekbiek534 5 ай бұрын
@@tombra7 chodzi o standardowe jezyki. W Chorwacji, Serbii i Bosni tez sa dialekty niezrozumiale w pelni dla uzytkownikow jezykow standardowych.
Why do Poles call Italy WŁOCHY? (English subtitles)
14:23
Ciekawostki językoznawcze
Рет қаралды 570 М.
My Cheetos🍕PIZZA #cooking #shorts
00:43
BANKII
Рет қаралды 24 МЛН
Harley Quinn's plan for revenge!!!#Harley Quinn #joker
00:49
Harley Quinn with the Joker
Рет қаралды 30 МЛН
Where does Polish word "BÓG" ('GOD') come from? (English subtitles)
9:14
Ciekawostki językoznawcze
Рет қаралды 175 М.
Pismo pisane! Oficjalnie i po swojemu. (Język rosyjski - cyrylica)
6:25
Podobieństwa między j. prasłowiańskim a japońskim
12:37
Ignacy z Japonii
Рет қаралды 35 М.
What is the Interslavic language? Your Biggest Questions Answered | Čto jest Medžuslovjansky język?
45:03
Interslavic language - Medžuslovjansky jezyk
Рет қаралды 6 М.
Niezwykłe Pochodzenie Polskiego Słowa [🇵🇱]
8:07
Tiengos
Рет қаралды 39 М.
How Similar Are Finnish and Estonian?
18:11
Langfocus
Рет қаралды 789 М.
Prosta Historia - Czasy saskie
9:47
prosta historia
Рет қаралды 24 М.