Рет қаралды 4,629
Παραδοσιακό Σεφαραδίτικο τραγούδι στη γλώσσα Λαντίνο.
Αdio Kerida / Αντίο Αγαπημένη
Adio, adio kerida / Αντίο, αντίο αγαπημένη
no kero la vida, / δε θέλω τη ζωή
me l'amagrates tu. / μου την πίκρανες εσύ.
Tu madre kuando te pario / Η μάνα σου όταν σε γέννησε
i te kito al mundo / και σ' έβγαλε στον κόσμο
korason eya no te dio / δε σου έδωσε καρδιά
para amar segundo. / για ν' αγαπήσεις άλλον.
Adio, adio kerida / Αντίο, αντίο αγαπημένη
no kero la vida, / δε θέλω τη ζωή
me l'amagrates tu. / μου την πίκρανες εσύ.
Va, busakate otro amor, / Πήγαινε, ψάξε άλλη αγάπη
aharva otras puertas, / χτύπα άλλες πόρτες
aspera otro ardor, / περίμενε για άλλο πάθος
ke para mi sos muerta. / γιατί για μένα έχεις πεθάνει.
Απόσπασμα απο την εκπομπή ''Το Αλάτι της Γής'' - Μουσικές παρέες: Stringless - Αργατεία - Εncardia [25/2/2018]
Με τον Λάμπρο Λιάβα.
Μέλη: Αλμπένα Κούτοβα / Έλσα Μουρατίδου / Βασιλική Αλεξίου / Κατερίνα Μαυροφρύδου / Δωροθέα Μιχαήλ / Στέλλα Γιαλτζή.
Ακολουθήστε τις Stringless:
Official Website: stringless.gr/
Facebook: / stringlessvocalgroup
Instagram: / stringless_vocals