How dubbing has changed in Ukraine: secret contracts, a new studio, majors

  Рет қаралды 6,963

Суспільне Культура

Суспільне Культура

Күн бұрын

У новому випуску COOL'ТУРИМО слухаємо про українську озвучку та дубляж. Актори, режисерка та керівниця студії Postmodern розповідають про індустрію до та після повномасштабної війни.
Про те, які проєкти студіям вдалось реалізувати, розвиток стримінгу та співпрацю із мейджорами, та те як сфері вдалося відновитися після повномасштабного вторгнення - дивіться у випуску.
#озвучка #УкраїнськийДубляж #кіно
Авторка: Анастасія Солод
Оператори: Юлія Ткачук, Олексій Мацкевич
Редакторка: Анна Погребна
00:00 - про що випуск
1:00 - різниця між озвучкою та дубляжем
2:14 - поява української озвучки
5:00 - поява українського дубляжу
8:12 - проблеми індустрії
8:40 - робота на російський ринок
10:26 - дубляж та озвучка після 24 лютого
12:30 - повернення до роботи, прокат фільмів
15:05 - що буде з дубляжем
18:18 - як зараз працює ринок
19:03 - співпраця із мейджорами
20:00 - дубляж - спільна робота
21:24 - робота перекладачів
21:58 - затвердження закордонними режисерами українських голосів
Підпишіться та натисніть 🔔 щоб отримати сповіщення про нові відео і трансляції
Наш офіційний сайт: suspilne.media/culture
Новини культури в Telegram: t.me/suspilne_culture
Ми у Facebook: / suspilne.culture
--
Усе про Суспільне читайте тут: corp.suspilne.media/

Пікірлер: 107
@SuspilneKultura
@SuspilneKultura Жыл бұрын
Дякуємо за перегляд! Що ще цікавого хотіли б дізнатись про українську озвучку та дубляж?
@user-du6wo6yh2g
@user-du6wo6yh2g Жыл бұрын
Як ставились до української озвучки радянські керівники? Дитячі фільми пам'ятаю на російській. А чи були українською? У нас в сімї говорили російською, тож знанням мови я скоріш за все завдячую радіо - воно, мені згадується, мовило українською. А може, завдяки татовому "щепленню" - бо Заповіт Шевченка вивчила з ним в чотири рочки (ми у парку гуляли). А згадала про цю прогулянку років мабуть в сорок
@HromadyanynUkrayiny
@HromadyanynUkrayiny Жыл бұрын
13:27 ведуча каже що в Україні працюють десятки студій, проте перераховує тільки наших гігантів💪 1. Цікаво дізнатися також й про ці десятки студій..назви, чим займаються відомі роботи 2. Цікаво дізнатися розцінки на дубляж та як взагалі відбуваються відносини між Студійним голівудськими фільмом та нашими студіями дубляжу та озвучки. Який шлях потрапляння фільму до нас в деталях 😋
@user-hr6wm5to2w
@user-hr6wm5to2w Жыл бұрын
​@@HromadyanynUkrayiny 1. Пишу назви студій дубляжу: Le Doyen (прокат, Netflix, Disney, мультсеріали Disney-у для тв), Postmodern (прокат, Netflix), Так Треба Продакшн (Netflix, тв), CineMaker (прокат), AAA-sound (прокат), Cinema Sound Production (прокат), Студія «1+1» (для тв, каналів плюсів), Студія ТВ+, Компанія "Кіт" (озвучки для тв), Студія Інтер (озвучки для каналів Інтера), це з тих великих, є ще "маленькі", які і назви толком не мають
@oleksiyyefimenko3299
@oleksiyyefimenko3299 Жыл бұрын
хто бляха придумав, слово бляха, і хто перший застосовував в дубляжу?!?!)
@HromadyanynUkrayiny
@HromadyanynUkrayiny Жыл бұрын
@@oleksiyyefimenko3299 Придумали дуже давно, у мене сусід так постійно лається) (Київ)
@lestom100
@lestom100 Жыл бұрын
цікавий матеріал, тим більше що українську озвучку ми сприймаємо не як велетенську працю великої кількості людей, а як якийсь безумовкий сервіс що просто має буди
@observer859
@observer859 Жыл бұрын
Український дубляж це любов. Не раз ловив себе на думці що кайфую від нього більше ніж від самого фільму😅! Оце справжній показник якості
@user-if6hc4lq9e
@user-if6hc4lq9e Жыл бұрын
дякуємо за вашу роботу та за цікаву тему! Українська мова- найкраща!
@olegmatveev4698
@olegmatveev4698 Жыл бұрын
І все-таки дубляж "Сімпсонів" залишається найкрутішим як за перекладом, так і за самим озвучуванням.
@ulavere
@ulavere Жыл бұрын
Альф в укр.дубляжі - це крутіше не буває. Вже дорослою пробувала дивитись в оригіналі - не дотягує )))
@user-hm1vw1zg7v
@user-hm1vw1zg7v Жыл бұрын
Як мене це бісить
@user-hm1vw1zg7v
@user-hm1vw1zg7v Жыл бұрын
​@@ulavere халтура повна с повністю вбитим оригінальним персонажем нудним дикторським бубонінням
@Natalochka1
@Natalochka1 Жыл бұрын
Обожнюю дубляж українською!!! Завжди професійний, якісний і оригінальний!
@Anela57
@Anela57 Жыл бұрын
Обожнюю такі передачи! Настя у вас голос неперевершений! Враження, що він сам звучить. А ви ледве губами шевелите! Робіть більше передач про дубляж, акторів і фільми! Взагалі, переклад фільмів дуже важливий. Іноді він не якісний і фільм дивитись важко. Як то кажуть - не йде.. А коли актори і переклад якісний, - все в одну хвилину!!!! Дякую!
@solo8178
@solo8178 Жыл бұрын
Дяка, наступний випуск теж буде ще про дубляж))
@Anela57
@Anela57 Жыл бұрын
@@solo8178 чекатиму з задоволенням!
@user-du6wo6yh2g
@user-du6wo6yh2g Жыл бұрын
На жаль, досі частіше говорю російською ніж українською, але дивлюсь український контент в Інтернеті. Українська озвучка найкраща в світі. Дякую вам всім дуже.
@svtlananovikova5871
@svtlananovikova5871 Жыл бұрын
Дякую за вашу українську позицію! Ваші голоси чудові,як музика!
@Nehrebeckyj
@Nehrebeckyj Жыл бұрын
Сильно сказано: «...якість цього продукту створюють саме актори дубляжу». Авжеж, перекладачі й геть не потрібні, актори самі можуть, без тексту. Такі талановиті актори, десятиліттями в професії, так якісно вимовляють: «буваЕ, сонце сідаЕ, все оживаЕ», «теш, такош».
@user-et5tu3gq3o
@user-et5tu3gq3o Жыл бұрын
Сьогодні якраз Катеринин дубляж Ані лорачки послухала---агонь!!! Дякую))
@allaholovko28
@allaholovko28 Жыл бұрын
З 2014 дивлюсь фільми тІІІІльки Українською.Було складно знайти в укрозвучці.А зараз я купаюсь в цьому,дякую,хоча хочу ще більше!!!!!!!
@user-zl3nv6lw7b
@user-zl3nv6lw7b Жыл бұрын
Український дубляж дуже класний!
@innastar9726
@innastar9726 Жыл бұрын
Дуже цікаво! Дякую за чудовий контент ❤
@taras_rad
@taras_rad Жыл бұрын
Дякую за чудовий контент і подачу матеріалу! п.с. Настю, ти украла у мене спокій. Прохання поверни, якось при нагоді )
@anastasiavovkostril2206
@anastasiavovkostril2206 Жыл бұрын
Дякую величезне за контент 🔥 якщо чесно вже не можу передивлятися деякі фільми без українського дубляжу, це топ, вже навіть коли можеш дивиться в оригіналі - все рівно вмикаєш український дубляж чи озвучку, бо то любов!
@lidens5672
@lidens5672 Жыл бұрын
Український дубляж - найкращий! ♥️ Дякую❤️
@LesiaKotubey
@LesiaKotubey Жыл бұрын
Який чудовий випуск! Настя вогонь 🔥🔥🔥
@mrjohnnyguitar
@mrjohnnyguitar Жыл бұрын
Оригінально та автентично виглядає монітор на фоні, де відображається чутливість мікрофону.
@innastavnichuk8025
@innastavnichuk8025 Жыл бұрын
Обожнюю український дубляж! Дякую!
@os4919
@os4919 Жыл бұрын
Які молодці. Українська мова така прекрасна. Дякую що дублюєте Українською іноземні фільми, мінус рос фільми. Прекрасні голоси і емоції. Дякую за передачу, я підписалась на ваш канал і чекаю нових програм. 💛💙
@user-rk5ez2td7s
@user-rk5ez2td7s Жыл бұрын
Дякую Насті та Суспільному за випуск! Український дубляж чи озвучка - то любов! Про турецькі серіали - 100%, у маму в селі по "телику" зразу впізнаєш дубляж Дмитром Гавриловим одного з головних героїв серіалу, а мені одразу Тор згадується). Мама каже, і де вони такого експресивного "озвучника" взяли!?). І ще, якби там не ставилися до Тіктоку, але наші актори дубляжу там в трендах, он Катерина Сергеєва які шедеври видає! До слова, саме дякуючи "Загону Кіноманів" два роки дізналася про акторів дубляжу, там Віталій посилався на документальний фільм від Суспільного.
@user-ij6dd5ci5z
@user-ij6dd5ci5z Жыл бұрын
О! Знайшла таки відповідь, чого мені подобається в українському дубляжу.. голоса акторів дубляжу, частіше , кращі ніж в акторів. Подяка за працю. Було цікаво.
@SunaSinep
@SunaSinep Жыл бұрын
З величезним задоволенням дивлюсь такі відео. Продовжуйте у тому ж дусі, у Вас гарно виходить
@mariia_m
@mariia_m Жыл бұрын
Дуже цікаво, але оце "почалася війна в 2022' неприємно чути
@RSiems
@RSiems Жыл бұрын
Ви, пані Настю, так впевнено побажали «Гарного життя вам!», аж захотілося так гарно жити. Дякую! І за цікаву роботу дякую! Вухам солодко було слухати усі голоси, що звучали в передачі. Гарного життя вам!
@user-kw5rv7hs6c
@user-kw5rv7hs6c Жыл бұрын
Цікаво було дізнатись про наш дубляж. Якось завжди сприймала його, як щось класне і природне. Після появи української озвучки та дубляжу зовсім не сприймала російськумову з екранів. Наче якесь іншородне тіло в живому організмі.
@kusto.
@kusto. Жыл бұрын
Настя, ти просто сонечко! Дуже приємно дивитись і слухати тебе!
@user-ww1mt3ls7j
@user-ww1mt3ls7j Жыл бұрын
Підписка є, коментар є, підпис, печатка, стосунки узаконено 🎉
@InnaKoteArt
@InnaKoteArt Жыл бұрын
Дякую за відео! Дуже цікаво дивитися та слухати :)
@user-yl4qu7xj9o
@user-yl4qu7xj9o Жыл бұрын
Дякую за такий цікавий матеріал! Катерина Сергєєва - то просто любоУ! Її голос зробив наше дитинство щасливим і українськомовним)
@umgangssprachler
@umgangssprachler Жыл бұрын
Легендарні в українському інфопросторі голоси.
@oleh_momot
@oleh_momot Жыл бұрын
Дуже цікаво! І окремо варто зазначити, що приємна та красива ведуча з добре поставленим приємним голосом ❤
@acidslav
@acidslav Жыл бұрын
а ок чекаю наступного випуску !! дякуюю цк так круто)
@ksandrolund4940
@ksandrolund4940 Жыл бұрын
Дякую за якісний та цікавий матеріал
@yuliyadzhugastryanska3249
@yuliyadzhugastryanska3249 Жыл бұрын
Дякую за цікаву тему і матеріал. Сподіваюся, в наступному випуску почути повноцінну розповідь про роботу перекладачів і редакторів, які готують той текст, який озвучують диктори й актори дубляжу
@user-dv1em7ru5r
@user-dv1em7ru5r Жыл бұрын
Дуже цікаве наповнення. Гарна робота, лише в деяких випадках занадто різкі переходи з одного героя до іншого до ведучої що трохи аж закачує))). Розвитку і процвітання вам❤
@pablochehovets2628
@pablochehovets2628 Жыл бұрын
Дякую за відео! Більше відео на цю тему будь-ласка! Це одна з найбільш цікавих тем!
@0penTheDoors
@0penTheDoors Жыл бұрын
Прийде час і я поставлю із Завадським виставу!🎉
@kotulkin
@kotulkin Жыл бұрын
Ох, яке ностальджі😍😍Я - дитина, вихована Альфом, він сформував мене як особистість. Саме україномовний Альф, це було щось неймовірне🥰🥰🥰
@solo8178
@solo8178 Жыл бұрын
в дитинстві не бачила, зараз тільки почала дивитись - це топ)
@deutsch_mit_TV
@deutsch_mit_TV Жыл бұрын
ЗААААААААХІД УКРАЇНИ, Захід - так ріже вухо ( для мене підсвідомий поділ України на 2 частини, що не окей). Однак дякую за такий цікавий випуск🇺🇦💪🏻
@alexxx8999
@alexxx8999 Жыл бұрын
Ну не знаю, захід України більш доречно, бо це просто географічний напрямок, на відмінну від Західна Україна. От тут реально розділ, типу є Україна, а є ще якась особлива окрема Західна Україна, не така як просто Україна.
@innakuzmych
@innakuzmych Жыл бұрын
Ой❤клас🥰люблю цю потаємну історію😊
@DmytroDziuba
@DmytroDziuba Жыл бұрын
Цікава тема, хоч я мало з нею знайомий) Невпинно дякую за роботу та чекатиму наступний випуск!💛💙
@solo8178
@solo8178 Жыл бұрын
Дмитро, дякую за твою регулярну активність))
@DmytroDziuba
@DmytroDziuba Жыл бұрын
@@solo8178 навзаєм)
@kabachok6612
@kabachok6612 Жыл бұрын
Мега цікаво 👍
@user-yz9vs8rg1f
@user-yz9vs8rg1f Жыл бұрын
Дякуємо за чудову роботу!!!👍🇺🇦
@OK-iw5im
@OK-iw5im Жыл бұрын
я просто насолоджуюсь контентом на суспільному супер
@vgrutters
@vgrutters Жыл бұрын
Сімпсони - це топ!
@user-ho8qm2on3j
@user-ho8qm2on3j Жыл бұрын
Дякую за прекрасний український контент.
@dmytrokokoshvili499
@dmytrokokoshvili499 Жыл бұрын
Дякую за випуск. Озвучка Сімпсонів - це найкраще, що чув❤
@user-hm1vw1zg7v
@user-hm1vw1zg7v Жыл бұрын
Хрня , і є набагато кращі українські дубляжі ніж чотирьох голосі симпсони
@dmytrokokoshvili499
@dmytrokokoshvili499 Жыл бұрын
@@user-hm1vw1zg7v ок
@polly_monbebe
@polly_monbebe Жыл бұрын
Дуже цікава тема! П.с. Пані Анастасія у вас теж гарний голос )
@Kryterix
@Kryterix Жыл бұрын
Дякую Суспільне Культура за такий топовий контент. Обожнюю вас!
@user-ng6ue1vh2t
@user-ng6ue1vh2t Жыл бұрын
Було цікаво, +
@user-jj3jk9yw9l
@user-jj3jk9yw9l Жыл бұрын
Дякую. Чудова і важлива тема. Другої частини буде замало. Чекаємо на анонси третьої, четвертої та інших части. Успіхів і надхнення. Разом до перемоги. Все буде Україна.
@juliatkachuk9980
@juliatkachuk9980 Жыл бұрын
Дуже змістовний і ґрунтовний випуск. Настя, крашиха❤
@irynahodovanets
@irynahodovanets Жыл бұрын
Дякую! Обожнюю український дубляж ❤
@yuliyavustilka-smirnova8019
@yuliyavustilka-smirnova8019 Жыл бұрын
Ура, новий влог Насті! Дякую за відео, було дуже цікаво 🤗🤗🤗
@solo8178
@solo8178 Жыл бұрын
@juliapankovadnipro
@juliapankovadnipro Жыл бұрын
Дякую) Дуже цікавий випуск!
@user-oc5hq9fs8y
@user-oc5hq9fs8y Жыл бұрын
Дуже цікаво)) 🔥🔥
@lidiia_s
@lidiia_s Жыл бұрын
Дякую вам ❤ дуже цікаво 😊
@user-xy3sg7ng8t
@user-xy3sg7ng8t Жыл бұрын
Дуже цікаво, дякую! Хотілося б дізнатися про «голос» детектива Мердока
@neprokras
@neprokras Жыл бұрын
😍 дууууже цікаво!
@eduardnovikov3696
@eduardnovikov3696 Жыл бұрын
Дякуємо за працю! Сподіваємось життя таки буде гарним) І неодмінно чекаєм продовження!!❤
@user-tq1hl8kn5b
@user-tq1hl8kn5b Жыл бұрын
Мова, дякую за вашу поацю
@ant-man1998
@ant-man1998 9 ай бұрын
Коли пройшов перший шок від повномасштабного вторгнення зрозумів що якщо зупинимо країну програємо інформаційному фронті ні в якому разі не можна зупиняти такі речі як дубляж фільмів тому що багато прекрасних людей втратять роботу кінотеатри а це дуже погано і я тоді зрозумів що треба давити педаль газу і повний вперед
@La_Na_10
@La_Na_10 5 ай бұрын
Я так розумію, що Спілберг цей голос не затвердив 😅😂😅
@chernyshovakateryna7305
@chernyshovakateryna7305 Жыл бұрын
Класс, було цікаво та познавально
@HromadyanynUkrayiny
@HromadyanynUkrayiny Жыл бұрын
Дякую за цей випуск - круть! Чекаю з нетерпінням другу частину! А через скільки днів вона вийде?
@Chichiryeff
@Chichiryeff Жыл бұрын
Файний халат
@caracola11
@caracola11 Жыл бұрын
@user-op9vm5ij4w
@user-op9vm5ij4w Жыл бұрын
👌
@D3ym0s93
@D3ym0s93 Жыл бұрын
було б дуже цікаво працювати в ці сфері, але нажаль немаю освіти
@toniavarenyk1501
@toniavarenyk1501 Жыл бұрын
бліін, а чого ви не підписуєте учасників?
@yuriyflash6396
@yuriyflash6396 Жыл бұрын
Тема цікава, але надто поверхово та з великими неточностями. Наприклад, з 2012 року було дозволено демонструвати фільми з дубляжем будь-якою мовою, але обов'язково зробленим в Україні. Тоді і було зроблено купу російських дубляжів українськими акторами, але до деяких фільмів було по 2 дубляжі російською: Київський та московський. Або ще один факт: для Нетфлікса дублюють три студії, а не дві, як було вказано в матеріалі.
@IvanKorsak
@IvanKorsak Жыл бұрын
так а коли друга частина буде?
@Sergey41099
@Sergey41099 Жыл бұрын
меджОри 😂👍
@acidslav
@acidslav Жыл бұрын
як стати актором дубляжу? де шукати роботу ?
@alonachezghanova7075
@alonachezghanova7075 Жыл бұрын
Ауч, про таке треба попереджати - "в відео присутня недоросказана історія", тому не рекомендовано до перегляду тим, хто відчуває біль та фрустрацію в таких випадках. Я от, наприклад, відчуваю. Кого обрав Бен Стілер????! А взагалі дуже дякую за такі випуски)) ну і серйозно, чим там закінчилось?
@solo8178
@solo8178 Жыл бұрын
хах, справа у тому, що Дмитро сам вже не пам'ятає кого обрав Бен) у нових фільмах голос схожий на Андрія Твердака, але то не точно)
@alonachezghanova7075
@alonachezghanova7075 Жыл бұрын
@@solo8178 дякую, трішки полегшало, хоча то не точно 😁 я вже й гуглила)) але інформації виявляться так мало, що я почуваюся ще більш вдячною за цей випуск 😌
@viktorbezvidkhodko2199
@viktorbezvidkhodko2199 Жыл бұрын
​@@alonachezghanova7075 на сайті кінобаза.юа дофіга інфи про дублювання.було б більше але чимало наших громадян ди в илися і дивляться моск.тим самим підвищуючи попит на моск. А тому ентузіазстів, які це все розписуюють, цікавляться не багато
@viktorbezvidkhodko2199
@viktorbezvidkhodko2199 Жыл бұрын
Ні слова про те що дофіга дублювань кінопрокатнмх стрічок не додавали на диски, теж з подачі москви і байдужості наших. У підсумку: нема? дивитимусь російською. А скільки озвучень було знищено самим каналами це триндець. Тим же ут-1
@300KITT
@300KITT Жыл бұрын
Сумно, що актори артикулюють початок війни у 2022, а не з 2014
@artpotvora
@artpotvora Жыл бұрын
Багато дивлюсь контенту на Нетфлікс. Але якість перекладу часто вибішує - спеціально слухаю англійську доріжку (якщо оригінальна) та вмикаю наші саби. Або дивлюсь кілька серій українською і потім порівнюю з англійською версією. В мене страшенне бажання - працювати саме з перекладами для нетфлікс. Хоча маю акторсько-режисерську освіту та могла б озвучувати.
@_internet_
@_internet_ 11 ай бұрын
Хайдук
@user-se4wf8iq2b
@user-se4wf8iq2b Жыл бұрын
Український дубляж - це закрита каста. Якщо ви сходили на фільмів 5 з українським дубляжем, то вважай ви знаєте половину акторів дубляжу. Одні й ті ж самі голоси з фільму в фільм. Ми дубляж на Нетфліксі не потягнемо, бо банально не вистачає людей. Це питання до звукорежисерів та продакшенів. Їм вигідніше взяти перевірену людину, яка швидко дасть результат, і запише репліку за 2-3 дублі максимум. І що ми маємо? Обісралися! Людей нема? Актори для цієї роботи є! Бажаючих озвучувати є! Є люди, які проходили курси дубляжу, та сидять в озвучці, які мають усвідомлення, що і як має відбуватися. Але ніхто не хоче впускати свіжу кров та працювати з нею.
@SuspilneKultura
@SuspilneKultura Жыл бұрын
А про це ми розкажемо в другій частині)
@yurachuy
@yurachuy Жыл бұрын
Чому надаєте перевагу дубляжу над озвучкою? Озвучка ж краще. Голоси природніші, і за одно можна чужу мову підтягнути. Чого вартий приклад "Друзів". А от з дубляжем часто не все так однозначно... Особливо дратує награність і кривляння дубляжів з нетфлікса.
@user-hm1vw1zg7v
@user-hm1vw1zg7v Жыл бұрын
0:55 брехня
Ukrainian voices of Hollywood: how to get into dubbing?
25:58
Суспільне Культура
Рет қаралды 9 М.
Who is Pamfir? Movie Review WITHOUT SPOILERS | Lukyan Galkin's blog
21:38
Суспільне Культура
Рет қаралды 7 М.
Eccentric clown jack #short #angel #clown
00:33
Super Beauty team
Рет қаралды 25 МЛН
狼来了的故事你们听过吗?#天使 #小丑 #超人不会飞
00:42
超人不会飞
Рет қаралды 60 МЛН
Can you beat this impossible game?
00:13
LOL
Рет қаралды 45 МЛН
АКТОРИ ДУБЛЯЖУ ПРОТИ СКАСУВАННЯ ДУБЛЮВАННЯ КІНО
39:32
Why don't we know the names of Ukrainian composers?
33:48
Ірина Клименко
Рет қаралды 149 М.
Д/ф «Дивись українською!»
27:28
Суспільне Новини
Рет қаралды 17 М.
Eccentric clown jack #short #angel #clown
00:33
Super Beauty team
Рет қаралды 25 МЛН