ČEHO SI VŠÍMÁM TEĎ, KDYŽ UMÍM ČESKY

  Рет қаралды 211,192

TadyGavin

TadyGavin

4 жыл бұрын

Aneb více rozdílů mezi češtinou a angličtinou, mezi Bohem a hovnem, mezi anděly a myš.. něco
Začal jsem se učit česky 27. listopadu 2016 v USA
Celkový počet dnů v Česku od té doby: 36
MOJE RECENZE KNIHY NA GOODREADS ► www.goodreads.com/review/show...
C1 ČELENDŽ ► / @c1celendz705
INSTA | FACE ► @tadygavin 🇺🇸🇨🇿
HUDBA ►
Peyruis - Neutral Bay (Vlog No Copyright Music)
Music promoted by Vlog No Copyright Music.
Video Link: • Peyruis - Neutral Bay ...

Пікірлер: 973
@randomradek5284
@randomradek5284 4 жыл бұрын
Já jen čekám až objeví Járu Cimrmana :D
@anitabuchtova1209
@anitabuchtova1209 4 жыл бұрын
Souhlasím, hry divadla Járy Cimrmana jsou krásnou ukázkou nejen češtiny, ale prostě o nás. :-) Zjistila jsem, že existuje "Cimrman english theatre" - tady ukázka jejich snažení v Americe: kzfaq.info/get/bejne/mb-BmbipuNyWm6M.html
@marketadraxlova921
@marketadraxlova921 4 жыл бұрын
Já taky, to bude teprve zajímavé :-)
@zelickodj
@zelickodj 4 жыл бұрын
:-D :-D :-D
@bringerprof2493
@bringerprof2493 4 жыл бұрын
pochybuju, že by rozuměl tomu sarkasmu. přecejen je ním Cimrman proslulý :D
@josefkaras4002
@josefkaras4002 4 жыл бұрын
nebo Wericha
@samsnightcores2418
@samsnightcores2418 4 жыл бұрын
Ty jsi neskutečnej, Gavine, obdivuju tě, pozdravy celé rodiny z Havlíčkova Brodu! 😁
@cubow5038
@cubow5038 4 жыл бұрын
Já jsem u babičky hned ve vedlejší vesnici
@dianamezerova6887
@dianamezerova6887 4 жыл бұрын
No a já jsem ze Sns 😂😂
@lukaspasko1785
@lukaspasko1785 4 жыл бұрын
@@dianamezerova6887 SNS ty si od Andreja Danka? 😆😆
@dianamezerova6887
@dianamezerova6887 4 жыл бұрын
@@lukaspasko1785 nn😂
@lukaspasko1785
@lukaspasko1785 4 жыл бұрын
@@dianamezerova6887 😆😆
@luky7273
@luky7273 4 жыл бұрын
Nechápu, jak tomu někdo může dát dislike, skvělá práce.
@DonPedro6901
@DonPedro6901 4 жыл бұрын
They were idiots ;)
@radimek4551
@radimek4551 4 жыл бұрын
Třeba se jen omylem překlikli a nevšimli si toho 😂
@vencazatlec4570
@vencazatlec4570 4 жыл бұрын
Mají naopak obrazovku, třeba jim to někdy dojde.
@breznik1197
@breznik1197 4 жыл бұрын
Tlustý prsty a malej mobil.
@k1kon145
@k1kon145 4 жыл бұрын
Venca Zatlec modafokin aussies
@MikeMike-yy1kp
@MikeMike-yy1kp 4 жыл бұрын
Respekt k tvé češtině.
@drruid7645
@drruid7645 4 жыл бұрын
“ *rozdíl mezi tím bydlet ve vesnici a bydlet v Praze* “ 😂😂😂 umřel jsem, už mluvíš i jako Pražák😂👌
@diana3424
@diana3424 4 жыл бұрын
:DDDDDDDDDDD
@tiffanymaple8767
@tiffanymaple8767 4 жыл бұрын
Diana Barošová co je na tom vtipne prosim vysvetlite mi to chcem tiez mat prazsky prizvuk
@TheJeremy1489
@TheJeremy1489 4 жыл бұрын
@@tiffanymaple8767 Nejde o přízvuk, jde o humor. Říct, že buď člověk žije v Praze nebo ve vesnici, je typicky pražský, protože tim člověk implikuje, že Brno je vlastně taková vesnice.
@pichinpichi
@pichinpichi 4 жыл бұрын
To je zajímavé co vám vadí. Mě teda osobně nejvíc vadí to "ve" vesnici, protože správně česky se žije na vesnici (staročesky na vsi).
@radekb.2953
@radekb.2953 4 жыл бұрын
A pritom je to jedno a totez 😂
@vojtatlusty7289
@vojtatlusty7289 4 жыл бұрын
"Since we're talking about skloňování"ˇ, mi připomnělo Zelenku ze Stargate Atlantis v originále "I'm trying do prdele".
@marketaburesova535
@marketaburesova535 4 жыл бұрын
Vážně se mi líbí, že se nad češtinou přemýšlíš tímhle způsobem. Je strašně hezké vidět, že někdo považuje češtinu za natolik zajímavý jazyk, že mu věnuje tolik pozornosti a snahy. Vedeš si skvěle, jsou vidět pokroky a je vidět to nadšení 🖤
@mariecerna8437
@mariecerna8437 4 жыл бұрын
Je úžasné, jak jsi za 3 roky ovládl naši gramatiku i slovní zásobu. A je vidět, jak tě to baví. A mě baví tvoje komentáře 👍
@ladysruml1528
@ladysruml1528 4 жыл бұрын
Kolik umíš jazyků, tolikrát jsi člověkem. To pořád platí. A jsem rád, že jsem narazil na tohle video. Mám rád lidi, co přemýšlejí. Jako třeba Gavin. Setkání s někým, kdo přemýšlí, nutí k přemýšlení. A to je motivační. Díky za video, Gavine. Kouknu i na nějaká další od Tebe. Měj se prima.
@barborasoldanova960
@barborasoldanova960 4 жыл бұрын
Skvělé video. Mám ráda videa, kde porovnáváš češtinu s angličtinou. Je to zajímavé i obráceně. Mě to něco učí o angličtině. A moc se mi líbí, jak jsi z toho nadšený, jak tě to baví, jak si tím otevíráš další obzory. Jen tak dál. . . 👍👍👍
@TadyGavin
@TadyGavin 4 жыл бұрын
Děkuju moc, taky za nové slovo: obzor!
@barborasoldanova960
@barborasoldanova960 4 жыл бұрын
Nemáš za co. Je to zajímavé slovo. Nejen, že je to rozhraní mezi oblohou a zemí. Ale když se řekne "už je to na obzoru" znamená to, že už je něco, co očekáváš, blízko. Že už to téměř vidíš. A pak také to, co jsem napsala, "otevíráš si obzory" znamená, že když se člověk naučí něco nového, zjistí něco nového, otevírají se mu nové možnosti. . . 👍👍👍
@e.h.5849
@e.h.5849 3 ай бұрын
Gavin... I'm literally mind-blown by your masterful command of Czech language. Having studied 3(!) years to get it on this level of nuance and nearly perfect grammar, this is unheard of. It's obvious you love learning languages and you have a structured systematic approach. Let me clap my hands very loud, I hope you can hear this! 👏👏👏
4 жыл бұрын
0:45 - Spíše používáme čtečka, ve čtečce nebo prostě v Kindlu (i když to Kindle není) 4:20 - Myšmi - je to správně, ale zní to divně. Pokud můžu, tak tu větu řeknu úplně jinak. A ne jen v tomto případě ale i mnoha jiných. 7:20 - V Polsku je město Wroclaw, které se česky řekne Vratislav. Ruský St. Petersburg je Petrohrad, Rakouský Graz je Štýrský Hradec a další. Někdy to i mě vadí že se to tak liší... Jen tak dál :)
@vanessavesela3525
@vanessavesela3525 4 жыл бұрын
Fu, ono se nepoužívá označení Wroclaw? Jste mi úplně změnil život. :D U nás se říká jenom Wroclaw.
@jachymhorak968
@jachymhorak968 4 жыл бұрын
Vanessa Veselá Říká se to tak i tak, ale česky je to Vratislav.
@JiriSusta
@JiriSusta 4 жыл бұрын
Anebo německy Breslau :)
@Pidalin
@Pidalin 4 жыл бұрын
@@vanessavesela3525 používá se oboje, vzhledem k propletený česko polský historii toho města je docela běžný oboje, ale připadá mi že to český jméno Vratislav nepoužívá skoro nikdo
@Pidalin
@Pidalin 4 жыл бұрын
ty různý jména maj ale většinou jasnej historickej důvod proč to tak je
@VoxlMusic
@VoxlMusic 4 жыл бұрын
"Since we're talking about skloňování" to mě dostalo 😂
@s1net66
@s1net66 4 жыл бұрын
Voxl Music :DDD
@eliskamichalcikova3147
@eliskamichalcikova3147 4 жыл бұрын
😂😂😂
@quirri
@quirri 4 жыл бұрын
Obdivuju te! Dnes jsem nasel tvuj kanal. Co se ty povedlo je genialni. Normalne anglicani/americani cekaji, ze cesi se nauci anglicki. Ze to clovek udela opacnim smerem je proste mimoradne. Bravo!
@ranglumoje5649
@ranglumoje5649 3 жыл бұрын
Úžasně mluvíš, Čeština je jeden z nejtěžších jazyků světa. Obdiv!! Well done, keep the great work up!
@petmach
@petmach 4 жыл бұрын
3:34 "Neumíme hlát" I laughed at that, reminded me of when I sometimes said "žlička" as a small kid. :D
@NeutronovaHvezda
@NeutronovaHvezda 4 жыл бұрын
"Žlička" se kolem Brna opravdu říká místo "lžička". :)
@shacochad7052
@shacochad7052 4 жыл бұрын
@@NeutronovaHvezda to je blbý
@giziraleon6830
@giziraleon6830 4 жыл бұрын
Část mojí rodiny je z moravy a nemyslím si, že jsem někdy použila slovo "žlička", ale používám jak "žlice" tak "lžíce"
@TadyGavin
@TadyGavin 4 жыл бұрын
Oops! Or how American kids often say "pasghetti" instead of "spaghetti"
@annas.6536
@annas.6536 4 жыл бұрын
Nebo "verlyba" místo "velryba"! :D
@vaclavkonvalinka8986
@vaclavkonvalinka8986 4 жыл бұрын
"I also had to go to příručka" killed me :D :D
@user-cu6dv1ft6e
@user-cu6dv1ft6e 4 жыл бұрын
Jsi neskutečně obdivuhodný a hrozně sympatický chlapík. Citím se tak nějak hezky když někdo oceňuje náš milovaný jazyk❣️hodně štěstí i nadále
@miroslavasuchomelova4944
@miroslavasuchomelova4944 4 жыл бұрын
Krásně vyjádřeno! Gavin je poklad.
@SlmRck
@SlmRck 4 жыл бұрын
Jsi skvělej člověk Gavine, obdivuju každej tvůj krůček, kterým jsi se zlepšil v tak těžkém jazyce. Až mě ta tvá neústupná motivace nakonec motivovala k podobnému učení Španělštiny. Respect dude.
@seahorseP
@seahorseP 4 жыл бұрын
Gavine, Ty jsi úžasný - handsome, clever young boy!!! Ukazuješ nám Čechům, jak bohatý jazyk máme. Děkuji 👍🥇😇🤞🏻Jestli můžu doporučit, tak se vykašli na Švejka (zas tak moc Čechů ho nečte) a zkus nějakou hru od Svěráka a Smoljaka o největším Čechovi, což byl a je Jára Cimrman 😉 to je tak krásná čeština a ryze český inteligentní humor. Možná pro cizince nepochopitelný, protože si dělá legraci z naší historie a povahy.
@vilemaugsten3411
@vilemaugsten3411 4 жыл бұрын
To ,,myšmi,, zní fakt šíleně, i přestože je to správně :-D Zkus se na to zeptat jakéhokoli Čecha. Myslím, že se s tím slovem každý trochu zapotí.
@niktonic5379
@niktonic5379 4 жыл бұрын
bych řekl myšima xD
@limedka1904
@limedka1904 4 жыл бұрын
Každý ne :D Dokud jsem si nepřečetla tvůj komentář, tak mi na slovu myšmi nepřišlo vůbec nic divného :D Teda, nepřijde mi na něm nic divného ani po přečtení :D Jak bys to chtěl jinak vyskloňovat? :D
@Diana-xm5wq
@Diana-xm5wq 4 жыл бұрын
Jednou byla otázka na 7. pád množného čísla v soutěži Chcete být milionářem? a ta otázka byla asi za 160 tisíc. :D Soutěžící na to odpověděl špatně a od té doby si pamatuju, že správně je "myšmi", jinak bych to taky nevěděla. :D
@proximashining776
@proximashining776 4 жыл бұрын
Spisovně "s myšmi", nespisovně "s myšima" nebo "s myšma". Šíleně mi nezní ani jedno, vše jsou zcela legitimní tvary - ten první používaný v knihách a spisovných textech, ty ostatní v hovorové mluvě. Spisovně mluví v běžném životě málokdo, proto může spisovný výraz znít nezvykle.
@petrhradil7282
@petrhradil7282 4 жыл бұрын
@@proximashining776 U nás na Moravě s myšima a v hanáckém nářečí s mešama.Ahoj
@dusansamek5546
@dusansamek5546 4 жыл бұрын
Opravdu se mi líbí, jak o češtině přemýšlíš. Je to kouzelné!
@annaroman8399
@annaroman8399 4 жыл бұрын
Obecně vše od Karla Čapka je pro učícího se dobré. Čapek je znám výčtem nepřeberného množství synonym v jedné větě. Je to třeba i 15 slov, a všechna se vztahují k jedé jediné věci, osobě, situaci. Určitě zkus jeho pohádky, už kvůli tomu jazyku. Nejsou na takové "intelektuální" úrovni jako Nesnesitelná lehkost bytí, ale co do jazyka jsou dle mého dosti bohaté. Přeji hodně úspěchů v dalším studiu. :)
@janhrobnik9909
@janhrobnik9909 4 жыл бұрын
Woow, neskutečné! Jsi perfektní! Je málo cizinců, co se učí češtinu a k tomu anglicky mluvících. Myslím si, že Češi na to hodně spoléhají, že jim nikdo nerozumí, protože to je tak těžký jazyk, že se to nikdo neučí.. 😃 Ale to, co ses ty už teď naučil a dokázal, se jen tak nevidí! Jde vidět, že tomu věnuješ spoustu času, ale už teď mluvíš lépe jak někteří Češi, kteří neumí ani mluvit natož psát.. Spisovně. 😁😀 Musíš sklízet velký zájem a údiv všude kam vejdeš..😲👍😄 Držím ti palce.!! Vydrž.
@matadorm1528
@matadorm1528 4 жыл бұрын
Funny think is that in Polish is the word for west actually "Zachód" :D
@diaregan
@diaregan 3 жыл бұрын
Rozdily mezi jazyky jsou zajimave, at uz jsou jazyky pribuzne nebo naprosto odlisne ;) A abych doplnila tve "svetove strany", tak "wychodek" v polstine, je vlastne záchod v cestine :) Vzdycky me mezi temi dvemi jazyky fascinovala i tahle zajimava "presmycka": miłość (pl) = láska (cz) łaska (pl) = milost (cz)
@tomaskoubek
@tomaskoubek 4 жыл бұрын
The idea of "soucit" being more "equal" is nice but we actually feel the word soucit as looking down on somebody in pain the same as you. It has the same feeling as compassion. You can't say "Radoval se a já jsem s ním soucítil." That would sound like irony. You would have to say "Sdílel s ním jeho radost...".
@marekj1100
@marekj1100 4 жыл бұрын
​@@kozby100, Empathy is “vcit”, if you want to use a Czech word for that. I would use “sympathy” for “soucit”. It’s the literal equivalent from Greek, as opposed to “compassion” from Latin. www.learnersdictionary.com/definition/sympathy www.merriam-webster.com/dictionary/sympathy
@marekj1100
@marekj1100 4 жыл бұрын
Soucítění radosti dá se najít… www.google.cz/search?q=soucítit+radost&tbm=bks
@pavelbarton4653
@pavelbarton4653 4 жыл бұрын
Osobně bych volil "You have my pity" když bych někomu vyjadřoval soucit.. někde jsem o toto slovní spojení zavadil a přijde mi to nejbližší.. ale jsem strojař, takže nevím zda to tak opravdu je, jen chci dát názor do diskuze..
@marekj1100
@marekj1100 4 жыл бұрын
„Pity“ je spíš doslova „lítost“, takže tím někomu říkáte, že je vám ho líto, což věcně asi není mimo.
@Wysch
@Wysch 4 жыл бұрын
@@marekj1100 Soucitit radost je ve sve podstate oxymoron. Soucit ma opravdu vyznam "pocit spoluucasti na bolesti jinych"... nevim, jak to napsat poradne. Spoluutrpeni. Coz je ve vysledku doslovny preklad compassion. Coz ma latinsky zaklad, jak rika Gavin, v podobe "com" a "passion", kdy passion je asi pricesti minule ze slovesa "trpet". Funny fact, "pacient" tak vlastne znamena "ten, kdo trpi". Sympathy je ve vyznamu spis nejaka "affinity", fellow-feeling (coz je asi doslovny preklad). Nemusi vyjadrovat soucit, ne nadarmo muzes napriklad sympatizovat s komunismem... ;) Ale tohle je fakticky debata pro lidi, co maji vystudovane jazyky, ja jsem taky jen lopata jako kolega vyse (nebo nize?) :)
@jahu5440
@jahu5440 4 жыл бұрын
Opět parádní video. Kundera je obecně braný jako těžký autor i pro čechy. Klobouk dolů. RUR jako drama by pro tebe mohlo být jednodušší, ale Švejk si myslím bude hodně těžký. Tři věty z první kapitoly „Stojí to všechno za hovno,” odpověděl Palivec, ukládaje tácky do skleníku. „Ty nám to pěkně v tom Sarajevu vyvedli,” se slabou nadějí ozval se Bretschneider. „V jakým Sarajevu?” otázal se Palivec, „v tej nuselskej vinárně? Tam se perou každej den, to vědí, Nusle.” První věta - "ukládaje" je přechodník - věc s kterou má v mluvené podobě problém většina čechů. Druhá věta - "se slabou nadějí ozval se Bretschneider" je hodně netypický slovosled. Třetí věta - "to vědí" je onikání. Dnes už prakticky nepoužívaný způsob oslovování. Navíc všechny přímé řeči jsou hodně nespisovné, důstojníci se dost často baví německy, atd. Ale jestli tě zaujala Kunderova fascinace hovnem, tak ve Švejkovi si též užiješ.
@juniorbueno6503
@juniorbueno6503 4 жыл бұрын
Gavin, seu danado. Vim só pra ver vc falando Checo huahauahu Parabéns, tá mandando super bem!!!! Eu acho neh...kkk abs..
@badzimustyle8358
@badzimustyle8358 4 жыл бұрын
Prajem ti veľa šťastia ďalej s učením Češtiny 👍❤️ a zdravím zo Slovenska.
@vieranemcova3307
@vieranemcova3307 4 жыл бұрын
Benátky boli pomenované severnou Afrikou v čase, keď kolonizovala Taliansko (Byzancia). Neskôr si ich Taliani premenovali na Venice. Čiže my, Slováci a Česi, používame historicky pôvodný názov (resp. jeho podobu) tohto mesta.
@jurakratec
@jurakratec 4 жыл бұрын
Nemáte pravdu. Podívejte se na anglickou verzi wikipedie, kde je to vysvětleno: název města je odvozem od indo-evropského kořene slova *wen ("láska") a z toho *wenetoi ("milován", or "přátelsky"). Z toho vznikla varianta Venetia, od toho slovinská varianta Benetke a to už máte v podstatě Benátky. Však si to rozdělte: bene-tke. Co znamená samotné bene? A významem se vracíte k *wen. ;-)
@ZlejChleba
@ZlejChleba 4 жыл бұрын
@@jurakratec Spíš je to podle kmene Venetů (Venedů), obývajících kdysi území kolem Benátek.
@radekb.2953
@radekb.2953 4 жыл бұрын
@@jurakratec Zrovna anglicke wikipedii bych veril 😁 Ja bych radsi veril te ceske, kde se pise ze je to podle Ventu/Benetu... Ale ten presah ze Slovinska(s kterym mame sice nestejnou ale velmi podobnou rec a chvili bylo i soucasti ceskeho kralovstvi) muze a asi bude spravny.
@DonPedro6901
@DonPedro6901 4 жыл бұрын
Holy moly, I am pretty sure that with your explanations I will manage Czech soon. Starting to watch your channel from the very beginning.
@hugodessia9906
@hugodessia9906 4 жыл бұрын
Gavin só queria te dar os parabéns. Conheci vc pelo Smalladvantages quando entrei em quarentena no começo de março. Nesse tempo estou tentando melhorar meu inglês e estou evoluindo muito. Sou muito grato por ter conhecido seus vídeos, além de um excelente professor, você é uma inspiração para todos que buscam aprender um novo idioma. Obrigado por ter aprendido nossa língua e ainda ensinar muitos brasileiros. Continue sempre aprendendo novos idiomas e ensinando mais pessoas ao redor do mundo! Conhecimento não vale de nada se não for compartilhado e você faz isso de uma maneira imprescindível, obrigado por tudo!
@xJasko44x
@xJasko44x 4 жыл бұрын
Perfektní! Ty věci co vysvětluješ ve videích tohoto typu jsou fascinující! Díky moc a pokračuj. A přijeď někdy zase do ČR! :)
@gyguedes
@gyguedes 4 жыл бұрын
Mais alguém do smalladvantages vindo acompanhar o Gavin na saga poliglota dele?!! Rss!! Q menino esforçado! Benza, Deus!
@tatianequeiroz8719
@tatianequeiroz8719 3 жыл бұрын
É nois rsrs
@stromecek324lp8
@stromecek324lp8 4 жыл бұрын
Mě fascinuje jak dobře mluvíš jen tak dál 😀
@domecekkyjovp.o.mestakyjov806
@domecekkyjovp.o.mestakyjov806 4 жыл бұрын
* Mě fascinuje, jak dobře mluvíš. Jen tak dál.
@veronikanekolna880
@veronikanekolna880 4 жыл бұрын
Super video😊. Je úžasné jakou máš vůli do studia českého jazyka. Musím říct, že jsi pro mě inspirací, abych se učila více anglicky.👍😃 Doufám, že budu jednou tak dobrá jako ty.😊😊
@jaromirmoravec1711
@jaromirmoravec1711 4 жыл бұрын
RUR- my teda říkáme ER Ú ER :D
@TadyGavin
@TadyGavin 4 жыл бұрын
jejda..
@Daesma999
@Daesma999 4 жыл бұрын
nevadí.. RUR někdy říkám taky :D
@lekatamur4451
@lekatamur4451 4 жыл бұрын
Taky
@mejdzrenterprises
@mejdzrenterprises 4 жыл бұрын
říkáme? 🤔
@annas.6536
@annas.6536 4 жыл бұрын
Vybavuje se mi film Rebelové: „To je to RUR. Teda vlastně Er Ú Er.“ :D
@KiwiTurtlee
@KiwiTurtlee 4 жыл бұрын
Gratuluji k dočtení Kundery. :) Rozhodně pokud se chceš dozvědět něco o české historii, tak bys mohl si zkusit přečíst něco od Škvoreckého (Tankový prapor, Zbabělci) . :) A až bude Tvoje čeština na ještě lepší úrovni a dostaneš se také trochu k nářečím, tak doporučuji Bohumila Hrabala (Postřižiny, Příliš hlučná samota,..). Ten je také překládaný do mnoha jazyků a píše o běžných životech lidí třeba v pivovaru apod.. :) A pokud bys ses chtěl seznámit s historickým pozadím, tak doporučuji také protest songy Karla Kryla, který v nich zpívá o tehdejším režimu v období právě pražského jara. :)
@vetaniellecalya1662
@vetaniellecalya1662 4 жыл бұрын
Akorát u Hrabala pozor, on píše dlouhé věty, třeba i na půl stránky, takže třeba já osobně jsem se v tom trochu ztrácela. Člověk u něj fakt musí dávat pozor, co čte.
@eliskakunikova985
@eliskakunikova985 4 жыл бұрын
Sledování tvých videí mě neskutečně baví hned z několika důvodů. První je, že díky tvému vysvětlování všemožné gramatiky mi pomáháš k přípravě na maturitu z angličtiny (taky mi pomáhá slyšet rodilého mluvčího a vidět u toho české titulky, protože toho hodně pochytím a naučím se). Druhý důvod je, že se mi moc líbí tvoje nadšení pro češtinu a nadšení se kterým to vše co tě zaujalo a co tě fascinuje předáváš dál. Moc děkuju za taková videa, jsou pro mě neskutečným přínosem !!! Jen tak dál, držím palce.
@evavele7369
@evavele7369 4 жыл бұрын
Gavine, skvělé video. Je radost na tebe koukat... dívat se :) počkej ještě na různá nářečí !)
@mariesebkova5619
@mariesebkova5619 4 жыл бұрын
Pozor! There is a difference between "e-mail" and "email" - one is pronounced simply "i:mejl" (in that case it means the same thing as the english word) BUT in the text you were talking about it's pronounced "emajl" with normal "e" - that is a protective paint. I onced read it as "i:mejl" in a crossword and my grandparents laughed that I don't know what "emajl" is because I am used to the english pronunciation and meaning xD
@pekoslavpeko
@pekoslavpeko 4 жыл бұрын
také jsem chtěl poukázat na to, že je velký rozdíl ve výslovnosti slova email, ale v angličtině bych to nedal dokupy :-)
@TheMarg0r
@TheMarg0r 4 жыл бұрын
Eh, většina lidí co znám to vyslovuje jako email a nikdo s tím nemá problém.
@ApofKol
@ApofKol 4 жыл бұрын
Exactly, btw square or angle brackets are used in phonetic transcription
@mariesebkova5619
@mariesebkova5619 4 жыл бұрын
@@ApofKol oh yes, sorry, i know, i just didn't think about it when i was typing it 😅
@jindraglogrova4060
@jindraglogrova4060 4 жыл бұрын
@@TheMarg0r Já znám lidi, co elektronickou poštu vyslovují jako "emajlů. :D
@radkakolouchova821
@radkakolouchova821 4 жыл бұрын
Obdivuji se, jak dobre umite Cesky za tak kratkou dobu. Drzim vam palce ve vsem co delate.
@miralus8348
@miralus8348 4 жыл бұрын
200 subcribers!! Congratulation!! Gratuluji, jsi super
@paja0432
@paja0432 4 жыл бұрын
To je úžasný video ! Jen tak dál 😄
@arnoldschwarzenegger5001
@arnoldschwarzenegger5001 4 жыл бұрын
Jsi nejlepší youtuber👌 určitě pokračuj😁
@allaaliyevaalfabestthebest7171
@allaaliyevaalfabestthebest7171 4 жыл бұрын
Wow , you inspiring me a lot , man )
@pavelpavel5485
@pavelpavel5485 3 жыл бұрын
Za mne obrovský respekt. Fascinuje mě, jak se Gavin nespokojí se základy jazyka, ale jde do hloubky gramatiky, o historii ani nemluvě. Já kdybych mluvil anglicky jako on mluvil český po roce učení, tak bych byl navýsost spokojený. Pravda, mohl bych být věkem klidně jeho otec, tak už jsem jako stařík líný se učit, ale asi bych se i v jeho věku nedokázal donutit být takhle důsledný. Opakuji : Veliký RESPEKT!!!!!!
@lipasrdcita360
@lipasrdcita360 4 жыл бұрын
Milý Gavine, moc mě Vaše videa baví a často jsou velmi inspirující k zamyšlení. Váš pohled na češtinu “zvenčí” může Čecha/Češku velmi obohatit. Ať už upozorněním na zajímavá česká slova nebo na zajímavé a jiné významy nebo rozdíly v jazycích. Díky!
@kacperjekacper1932
@kacperjekacper1932 4 жыл бұрын
Ahoj Tady. Ja som cudzinec čo sa učí slovenčinu a natáča po slovenský. Pokračuj v tom brat 😇
@Yami-qp5or
@Yami-qp5or 4 жыл бұрын
Ahoj,já jsem sice češka ale ráda se podívám na tvůj kanál
@ivankovac69
@ivankovac69 4 жыл бұрын
@Kacper: aby bolo jasne-Tady nie je meno, ale prislovkove urcenie miesta, i ked v tomto pripade spojenie TadyGavin skor evokuje znamu hlasku: Vola Londyn :-)
@vitozana8659
@vitozana8659 4 жыл бұрын
@@ivankovac69 Gavin here - Tady je Gavin
@radekkeltner
@radekkeltner 4 жыл бұрын
Super video, umíš dobře česky, respekt 👌
@andreastremerewaya
@andreastremerewaya 4 жыл бұрын
Huge respect Gavin. I am from Czechia, but living abroad. Friend sent me your channel and I am amazed. Probably you have plenty of helpers around. Wish to meet you sometimes. All the best!
@janawaisova1818
@janawaisova1818 4 жыл бұрын
Gavine, sleduji tě z Itálie a to, jak výborně mluvíš česky je úžasné!!
@Sundari__
@Sundari__ 4 жыл бұрын
Doporučujem toho Švejka ! veľa šťastia z češtinou do budúcna :)
@miroslavasuchomelova4944
@miroslavasuchomelova4944 4 жыл бұрын
... s češtinou. Nepleťme Gavina.
@LordKeram
@LordKeram 4 жыл бұрын
Myslím že super videa by byli tvoje reakce na některé známé české filmy. Já bych hrozně chtěl vidět tvoje reakce na některé hry Járy Cimrmana.
@lepkava_pyjavica
@lepkava_pyjavica 4 жыл бұрын
Gartulujem ku 200 000 subs! :D
@terezarejlova9576
@terezarejlova9576 4 жыл бұрын
Naprosto dokonalé! Mrzelo mě, že videa vydáváš jenom jednou za měsíc. O to víc se teď těším, co chystáš s přáteli na novém kanále :) Ahoj a díky
@jasekimm
@jasekimm 4 жыл бұрын
Nemůžu koukat na tvoje videa, připadám si po nich strašně trapně... Pokaždý si říkám jestli vůbec umím česky 🙄😃 Jako vždy klobouk dolu.
@Darlenaify
@Darlenaify 4 жыл бұрын
Přesně.
@zlodtaser713
@zlodtaser713 4 жыл бұрын
Doporučuji ti pohádky od Karla Čapka.. jestli si myslíš, že je čeština květnatá, ale přitom jsi nepřečetl nic od Čapka, pak jsi jenom "škrábal po povrchu"😄.. on byl naprosto úžasný - klidně dokázal vymyslet i tři řádky synonym pro jednu činnost..
@petrliznar4682
@petrliznar4682 4 жыл бұрын
Stále hledám, ve kterém díle Čapka ta synonyma jsou. Vždy, když někoho slyším nadměrně používat slovo "super", abych ho odkázal na v hrobě se obracejícího Čapka. Prosím o info, kde to Čapek píše a předem děkuji. petr.liznar@seznam.cz
@KocuroPablo
@KocuroPablo 4 жыл бұрын
@@petrliznar4682 Tak při používání slova "super" mě taky vždycky jakoby někdo kopnul. Ale mě při tom vybaví benzínová pumpa. I když po těch letech jsem už otupěl, ale to slovo zásadně nepoužívám. A přidám další "oblíbené", když frikulíni uprostřed řeči freneticky vykřiknou "čelendž", to bych zavolal dr. Chocholouškovi.
@jiritichy7967
@jiritichy7967 Жыл бұрын
@@petrliznar4682 Ty pohadky jsou snad pro deti, ta o psikovi moc anglicke dite nenadchla. Rozhodne je mnoho vhodnejsivh knih.
@p1xuletz530
@p1xuletz530 4 жыл бұрын
Hodně slov se skloňuje. Řekla bych, že Čeština je dost těžký jazyk i pro nás. Tak jako existuje pravopisná angličtina - tedy tak jak by se to mělo vyslovovat správně, ale někteří používají prostě me too místo me neither a tak dále. Pokračuje to dál a dál. Každopádně pro mě se naučit angličtinu je horší, než Čeština. I když asi není tak náročná jako Čeština. Vždycky jsem s tím měla problém. :D :D Vyslovit bych uměla i sestavit větu, ale sepsat to správně... To je kámen úrazu. Jde slyšet ten krásný přízvuk a mě se to líbí. A hlavně mě udivuje, že někdo se chce učit Češtinu. :D Já umět Angličtinu, tak už víc nemluvím Česky. Hlavní kámen úrazu je to, že se s Češtinou nikde moc nedorozumíš. Kromě Slováku a Poláku .. I tak jen tak dál. Jde ti to pěkně a pěkně krok za krokem se budeš s tím zlepšovat. Držím palce s další Češtinou a slovy. :D
@efnfkaktus9063
@efnfkaktus9063 4 жыл бұрын
Výborná práce, jen tak dále.
@marekadamec3935
@marekadamec3935 4 жыл бұрын
Anglicky: carp Česky: kapr, karas, amur, tolstolobik, tolstolobec.
@martintuma9974
@martintuma9974 3 жыл бұрын
Angličtinamá pro každou tuto rybu označení, jen to kromě kapra není jednoslovně.
@marekadamec3935
@marekadamec3935 3 жыл бұрын
@@martintuma9974 Ano, tak třeba amur bílý je anglicky grass carp.
@Petra-jq1sp
@Petra-jq1sp 4 жыл бұрын
Gavine, přemýšlel jsi o tom učit Čechy angličtinu? V minulém videu, o to mělo hodně lidí zájem. 😊
@elliecisarova8117
@elliecisarova8117 4 жыл бұрын
To by bylo super❤️❤️
@marty6945
@marty6945 4 жыл бұрын
Gavin gonna deep six all his free time and family life, just so that he could teach his mother tongue to the whole Czech nation for free.😁
@Vero_on.the.road21
@Vero_on.the.road21 4 жыл бұрын
Gavine, ty jsi úžasný :)))) moc mě těší vědět, že někdo ve světě miluje mou zemi a můj jazyk ❤️
@GandalfWhite11
@GandalfWhite11 4 жыл бұрын
Soucit = empatie ... moc pěkně psal také A. Jirásek - Filosofická historie. I v moderních překladech jsou přechodníky (dnes se nepoužívají, ale je to pěkná ukázka vývoje jazyka cca 100 let (i moderní překlady je stále používají), př: "vyňav chleba ze šuplíku, jal se chuťe pojídati." ... Vytáhl chleba ze šuplíku a s chutí ho začal jíst. ). Taky doporučuji poezii, například od Seiferta (Nobelova cena za Literaturu)....
@johnnyz.9684
@johnnyz.9684 4 жыл бұрын
A. Jirásek - Filosofská historie
4 жыл бұрын
S myšmi :D to je dost formální. Normálně bych řekl "s myšima" :D
@ryokoshun227
@ryokoshun227 4 жыл бұрын
Karel Čapek je určitě dobrá volba na čtení. Moje oblíbená díla od něj jsou R.U.R., Válka s mloky a Bílá nemoc, která naprosto dokonale popisuje situaci s COVID-19, až na to, že před 100 lety s bílou nemocí. Moc pěkné video. Great job!😁😁💞💞💞🤩
@Pidalin
@Pidalin 4 жыл бұрын
a Krakatit zase předpověděl jaderný zbraně
@breznik1197
@breznik1197 4 жыл бұрын
@@Pidalin Zatímco o Čapkově xenofobním vztahu k migrujícím mlokům se raději zmiňovat nebudeme, že?
@ivanatrnkalova1989
@ivanatrnkalova1989 2 жыл бұрын
Ahoj si fakt dobrej cestina je tezka a ty to zvladas perfektne. 😍
@charinkabobakova6194
@charinkabobakova6194 4 жыл бұрын
To je super video a moc sa mi to páči.
@LjerkaSvagel
@LjerkaSvagel 4 жыл бұрын
The difference between "us" and "My" in the 10:33 of the video is because of the previously asked question. If the question iv Czeck had been "Who do you mean...? " than the answer would have been "Us" (Na's), too.
@Pidalin
@Pidalin 4 жыл бұрын
Yes, it's logical, I think this is advantage for US when we are learning English.
@margaretavanekova4808
@margaretavanekova4808 4 жыл бұрын
čo sa týka tých myší... v množnom čísle v slovenčine: s myšami a v češtine by to malo byť: s myšmi... v tomto mi pomáha vedieť rody: stredný, ženský, mužský: priraď slovo k danému rodu a potom vzoru (sú rozdielne v slovenčine a češtine, tak toto si musíš zistiť od niekoho iného aké sú v češtine) ale napr. v slovenčine TÁ MYŠ: ženský rod, TIE MYŠI: vzor kosť/kosti (musí sa zhodovať posledné písmeno alebo hláska) tak určíš správny vzor.. a potom podľa toho ako sa skloňuje ten vzor, tak skloňuješ aj to konkrétne slovo, ktoré nevieš.. takže malý ťahák pre každého: Ak niečo nevieš nauč sa iba pády a vzory všetkých rodov, a potom už len priraďuj slová k daným vzorom, ktoré vieš naspamäť ako básničku skloňovať a podľa nich vieš celý jazyk :D veľa ľudí ti to pri učení českého/slovenského jazyka nepovie a popravde keby sa to tak učilo aj od začiatku na základnej škole, deti by nemali také problémy s gramatikou :D takže : s myšou/s kosťou, s myšami/s kosťami... (mám taký dojem, že vzor kost majú aj česy, tak to vyskúšam: s myší/s kostí, s myšmi/ s kostmi...) alespoň myslím, kdybych umněla české vzory, tak bych věděla líp psát :P a dělala míň chyb :P
@gabrielazelikova6543
@gabrielazelikova6543 4 жыл бұрын
Sledujem ťa zo Slovenska, Gavin. Tvoj entuziazmus a radosť z objavovania nuansov jazyka sú veľmi nákazlivé. Skvelá práca. (Hope you might understand Slovak, too :)
@TheHyenadog
@TheHyenadog 4 жыл бұрын
Švejka doporučuji, moje oblíbená kniha:), Krásně popsaná (nejen) česká povaha i první světová válka.
@26mango
@26mango 4 жыл бұрын
Naemailovaný se čte s "e", ale svádí to k e-mailu, to je pravda :-) a se soucitem si nejsem jistá, to, co jsi četl ty, jsem slyšela poprvé, že je to sdílení i jiných citů, jako radosti třeba. We use it mainly as to feel with somebody when something bad happens to him, i.e. Soucítím s tebou, že ti chcípl křeček ... But I will never use it in sentence like Soucítím s tebou, že jsi vyhrál zápas... Myslím, že je tam to utrpení (com-passion)...
@jiriurda2304
@jiriurda2304 4 жыл бұрын
s "e" a navíc "a" na "e" m "a" ilovaný ;-)
@Pidalin
@Pidalin 4 жыл бұрын
s tim pojmem emailování jsem se setkal snad až na střední, jinak se tomu i u nás řiká normálně smalt, teď tady máme ňákej hrnec vyrobenej v Polsku a tam je napsáno něco jako garnek emailowany takže to s tim emailem jsme si asi nevymysleli jentak sami :-D
@jiriurda2304
@jiriurda2304 4 жыл бұрын
@@Pidalin nee, email a smal je rozdíl cs.wikipedia.org/wiki/Email_(barva)
@Pidalin
@Pidalin 4 жыл бұрын
@@jiriurda2304 Aha, takže to se jenom natírá, takže smalt je kvalitnější povrchová úprava.
@breznik1197
@breznik1197 4 жыл бұрын
Taky si myslím, že "soucit" v češtině neznamená jakýkoliv "co-feeling", ale právě jen tu útrpnou lítost nad neštěstím druhého. Je v tom jistá nadřazenost. "Ten člověk je tak blbej, že ho nemůžu nenávidět a můžu s ním mít leda tak soucit." Pro to rovnocenné sídlení pocitů a myšlenek máme třeba slovo "souznění". Ale tak mimochodem mě napadlo, jestli v Američanech a Angličanech vyvolává slovo "compass" nějaké soucitné asociace.
@lukashlavaty7536
@lukashlavaty7536 4 жыл бұрын
Já slyšel, že nejslavnější česká kniha na světě je Švejk, ale třeba máš pravdu ty 😀.
@Wojtkingson
@Wojtkingson 4 жыл бұрын
A co Cirman, defacto nesmrtelný trasgender vynálezce?:D Myslím že u téhle literatury bude obecně komplikovanější pochopit český humor než samotný příběh.
@johanasvejdova8515
@johanasvejdova8515 4 жыл бұрын
Doporučuji R.U.R., Čapek je skvělý :-) Ps.: máš skvělé postřehy! Pss.: ke skloňování ti pomůžou vzory, určitě je znáš, kdyby ne, tak tady jsou. Ženské: žena, růže, píseň, kost. Střední: město, moře, kuře, stavení. Mužské: pán, muž, předseda, soudce, hrad, stroj.
@Diana-xm5wq
@Diana-xm5wq 4 жыл бұрын
To je dobrá náhoda, já zrovna před chvílí četla taky od Kundery knihu. :D Konkrétně Nesmrtelnost. Co se týká 7. pádu množného čísla myší, jednou byla na to v soutěži "Chcete být milionářem" otázka asi za 80 nebo 160 tisíc korun a ten pán odpověděl špatně. :D Od té doby si to pamatuju, že je to "myšmi", jinak bych to taky nevěděla. :D V životě jsem ale neslyšela jediného Čecha, že by to slovo "myšmi" použil. Jinak R.U.R. čteme jako "er ú er". Ta záměna slov "na západě" a "na záchodě" mě pobavila. :D
@breznik1197
@breznik1197 4 жыл бұрын
To mi připomíná tu proslulou fotografii "Náchod - východ - záchod". upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/59/Nachod_vychod_zachod.jpg
@benzedrineboy
@benzedrineboy 4 жыл бұрын
Ahoj Gavine. Učím se francouzsky 7 let a styděla jsem se mluvit. Vždy když se dívám na tvá videa tak mi dochází jak důležité je mít odvahu říkat si slova nahlas. Děkuju :)
@gabrielakabelkova9693
@gabrielakabelkova9693 4 жыл бұрын
Ze stejného důvodu, z jakého miluješ slovo Soucit, mám ráda anglické slovo Mistake. Je trefnější a milosrdnější než české slovo Chyba.
@jarmilasejnohova4013
@jarmilasejnohova4013 4 жыл бұрын
Zdravím a dovoluji si nesouhlasit , protože MISTAKE znamená nejen chyba, ale i OMYL, nebo zmýlit se, splést se, což dává slovu úplně jiný význam. A jak již řekl Gavin, Čeština je velmi bohatá a košatá oproti Angličtině, proto, i když mám Angličtinu ráda ( jen slovo LOVE, kolik má v češtině neskutečně mnoho dalších slůvek a slovíček k použití a Angl. jen LOVE, max. LIKE), tak Čeština je přenádherný a košatý jazyk, který OPRAVDU MILUJI.
@sarkapatkova3156
@sarkapatkova3156 4 жыл бұрын
@@jarmilasejnohova4013 Taky mam ten pocit, pritom angličtina ma mnohem více slov. Neumim anglicky dobre. Tak v čem to vězí?
@jarmilasejnohova4013
@jarmilasejnohova4013 4 жыл бұрын
Já myslím, že Český národ je obrovsky přemýšlivý a vynalézavý, je to vidět, když člověk srovnává velikost naší zemičky s velmocemi, kolik máme úspěšných vědců, sportovců, lékařů, spisovatelů..... Nezkoumala jsem to v procentech, ale asi by to byl obrovský rozdíl. Myslím, že i v tom je naše síla, v přemýšlivosti, selském rozumu a inovativnosti. A zřejmě to souvisí i s tím bohatstvím našeho jazyka. Doufám, že se k nám nedostane ta duševní západní "jednoduchost" a nezničí to všechno nej nej, co v nás je, ten potenciál, co máme a co nás po staletí držel a díky kterému zůstal náš národ naživu a svobodný i přes všechny ty války, hrůzy a okupace, co se přes nás přehnaly. Oni mají moc a peníze, ale my máme to inside-unitř. Zdravím, Jarmila.
@danielsvoboda198
@danielsvoboda198 4 жыл бұрын
Jarmila Šejnohová Myslím, že tohle klasický český, neinformovaný názor. Začněte tím, že si svou teorii přes % ověříte. Ve druhém kroku zkuste poznat jiné třeba ty “západní” země jakkoliv jinak, než jen povrchním pohledem přes právě česká média. Nejlépe tam zkuste žít. Myslím, že budete překvapená - a ne příjemně.
@H0listr
@H0listr 4 жыл бұрын
@@jarmilasejnohova4013 "Mistake" je neúmyslné opomenutí, zatímco chyba z neznalosti je "error" (Corder 1971). V Češtině se překládá mistake pro omyl i chybu jak správně píšete. Hodně lidí si ale plete právě rozdíl mezi chybou(z neznalosti) a opomenutím, tedy chybou(z nepozornosti). V Češtině nemohu přijít k žádnému ekvivalentu slova "error" taky aby vyjadřoval právě chybu z neznalosti.
@usgbitJS
@usgbitJS 4 жыл бұрын
Byl bych spíš pro přečtení RUR, ale Švejk je fajn na seznámení s jednou z podob českého humoru a taky trochu dobou přelomu 19. a 20. století :) Díky za připomenutí Nesnesitelné lehkosti bytí, čas dohnat to že jsem to ještě nečetl!
@terezapampurikova9253
@terezapampurikova9253 4 жыл бұрын
Wow. Ten posun. Sleduju tě už od začátku a prostě wow. Český jazyk je opravdu těžký a opravdu respekt chlape. Cením ❤️.
4 жыл бұрын
Zní to nelogicky, podobně jako NA jaře, V létě, NA podzim a V zimě, ale i u vesnice a města používáme jiné předložky: VE městě a NA vesnici :)
@TadyGavin
@TadyGavin 4 жыл бұрын
Ahhh díky! V Čechach ale NA Moravě taky... že mluvíme o tom, co Slezsko? Třeba “Já bydlím u Slezska”? Musí to být jiné...
@eliskavanickova9742
@eliskavanickova9742 4 жыл бұрын
Myslím, že to je VE Slezsku
4 жыл бұрын
@@TadyGavin Ve Slezsku :) Zajímavé je to i u měst. Říkáme třeba v Praze, v Brně, atd. ale některá města jako třeba Kladno či Vsetín - tak tam místní lidé říkají NA Kladně, NA Vsetíně :)
@ondrejlebeda3462
@ondrejlebeda3462 4 жыл бұрын
@ Vážně? To jsem ani nevěděl, za sebe bych řekl normálně v Kladně a ve Vsetíně. Ale možná, kdybych bydlel v jednom z těchhle měst, bych to říkal taky 🙂
@proximashining776
@proximashining776 4 жыл бұрын
Nikdy ne "u Slezska", protože "u" by znamenalo, že žiješ vedle Slezska, někde poblíž, ale ne přímo ve Slezsku. Ale můžeš říct například že žiješ "u Brna" (nebo jakéhokoliv jiného města) - pokud žiješ v nějaké vesnici nebo městečku, které se nachází poblíž Brna.
@Pavlas5
@Pavlas5 4 жыл бұрын
"Kindlu" říkáme taky "čtečka" :)
@martinhlubucek8736
@martinhlubucek8736 4 жыл бұрын
ahoj Gavine,, udelal jsi velky pokrok, gratuluji, jen tak dal, jde ti to skvele. Martin
@martinwolf918
@martinwolf918 4 жыл бұрын
Smekám, si šéf, slovanské jazyky sú ťažké a ty si to zvládol! 👌👌👍
@MegaHovadak
@MegaHovadak 4 жыл бұрын
Ahoj gevine, zapomeň na tu frázi - jak se máte ? Je to takový americký zvyk, ale tady to nikdo nepoužívá. Je to taková otřepaná prázdná fráze. Jak se máš ? A jak se máš ty ? Dobře díky. NE ! :)
@radimptasnik7724
@radimptasnik7724 4 жыл бұрын
Přesně. V angličtině se vždy odpovídá něco jak "fajn", nebo "dík, jak ty?" a je to jen zdvořilostní fráze a nic se od toho nečeká. Kdežto v češtině můžeš klidně odpovědět třeba: "stojí to za hovno" a začít mluvit o svých osobních strastech a bolestech.
@andrea_bambulka
@andrea_bambulka 4 жыл бұрын
@@radimptasnik7724 v Americe ti na frazi How are you vsichni odpovi to same. How are you. :)
@annas.6536
@annas.6536 4 жыл бұрын
Neřekla bych, že Češi musí běžně uvažovat o tom, jak se něco skloňuje - 7. pád množného čísla u slova myš je jeden z mála, kde o tom člověk fakt musí přemýšlet. Možná to je tím, že se tolik nepoužívá, už vůbec ne ve spisovném tvaru - někteří by řekli spíš "myšma". Ale až na slova, která i nám zní divně, o tom lidi pravděpodobně přemýšlet nemusí. Tvar použijeme automaticky, ale slyšela jsem, že někdo může mít problém určit, v jakém pádu to slovo je. I wouldn't say Czechs generally need to think about the noun forms. The "mouse" example (instrumental, plural) is an exception and most people will need to think about it. That might be because it's not used often, especially not in the formal, official form - some people would be likely to say "myšma" instead. But except for the words that sound strange even to us, people most likely do not need to think about it. We use the correct case automatically, but I hear some people have trouble saying which case they're using.
@karcakal
@karcakal 4 жыл бұрын
Přesně, hovorově "myšma" a klidně i "myšima". I když je to lingvistický paskvil :-D
@pavelperina7629
@pavelperina7629 4 жыл бұрын
Uvažovat ne, protože to máme nějak odposlechnuto (řekl bych s myšma a spisovně stejně mluvit nedokážu). Nicméně ... podle jakých vzorů se skloňuje třeba * dovolená * děti * rukojmí
@martintuma9974
@martintuma9974 4 жыл бұрын
@@karcakal Hovorová čeština je součástí spisovného jazyka, asi máte na mysli češtinu obecnou.
@Kycilak
@Kycilak 4 жыл бұрын
@@pavelperina7629 Dovolená a rukojmí jsou zpodstatnělá přídavná jména. Dovolená se tedy skloňuje jako mladá (žena), rukojmí jako jarní (podle rodu) a děti se skloňují jako kosti v množném, jako kuře v jednotném.
@golet001
@golet001 4 жыл бұрын
@Tady Gavin: I love your enthusiasm for Czech culture and history, and the hidden (felt) meanings of Czech words. I am Czech and I have been living the same enthusiasm for Britain and the Brits (if I may call them that, I know many people don't like to be collectivized into a "Britain") all my life. This has led me to graduate from English and American studies at Masaryk University. Our passions can indeed get us really far ;-) Jsi super, pokračuj ve svém úsilí!
@jaroslavhanzal7406
@jaroslavhanzal7406 4 жыл бұрын
Great achievement guys, I am in quite a similar situation...born and bred in the Czechia but atm I am teaching in the UK. It is a perfect experience and I absolutely love every single day in here. Take care and keep learning, I truly admire you Gavin - your Czech is becoming more and more natural and the progress you have made so far is unbelievable! Jsem rad ze se ucis prave cestinu👌
@Shelmichka
@Shelmichka 4 жыл бұрын
Děkuji za nový vhled do mého krásného rodného jazyka a díla jednoho z našich nejlepších spisovatelů ❤️ Zdravím z Prahy a držím palce při C1!
@davidvlcek5944
@davidvlcek5944 4 жыл бұрын
Až příště přijedeš k nám do Čech, tak tady se neztratíš...Nejen že se perfektně domluvíš, ale celý národ tě miluje. :)
@eliskaquaiserova6825
@eliskaquaiserova6825 4 жыл бұрын
Ahoj. Pokud máš zájem, tak jsou i další slavné České knihy. Například "Babička" od Boženy Němcové. Je to sice staročeština a některá slova se už ani nepoužívají, ale jinak je to úžasná kniha.
@wojta610cz5
@wojta610cz5 4 жыл бұрын
Babička je nic moc, významná kniha ale není moc zábavná
@annas.6536
@annas.6536 4 жыл бұрын
Staročeština to určitě není, to je čeština používaná cca do roku 1500. Jazyk Babičky je možná plný archaismů a historismů, ale Babička vyšla poprvé v roce 1855, takže staročeština fakt ne. :-)
@eliskaquaiserova6825
@eliskaquaiserova6825 4 жыл бұрын
Beru na vědomí. : )
@annas.6536
@annas.6536 4 жыл бұрын
@@eliskaquaiserova6825 Pokud by tě zajímalo, jak staročeština vypadala, možná bude na internetu k nalezení třeba text Kunhutiny modlitby. :-)
@breznik1197
@breznik1197 4 жыл бұрын
@@annas.6536 Nejspíš by se to dalo klasifikovat jako obrozenská až poobrozenská čeština. www.czechency.org/slovnik/POOBROZENSK%C3%81%20%C4%8CE%C5%A0TINA%2019.%20STOL.
@mknotkova
@mknotkova 4 жыл бұрын
Málokdy píšu někam komentáře, ale jsi fakt borec, Gavine! Fandím ti a držím palce.
@marianastefancikova7038
@marianastefancikova7038 4 жыл бұрын
Velmi inspirující video. Přesně na Tebe, Gevine, sedí, kolik jazyků umíš, tolikrát jsi člověkem. Jsi skvělý.
@MM-qw2us
@MM-qw2us 4 жыл бұрын
3:35 neumíme hlát 😅
@mufrodrigo
@mufrodrigo 4 жыл бұрын
No co. Moje 18měsíční dcera si taky ještě neumí sama hlát :)
@tomassumbera7569
@tomassumbera7569 4 жыл бұрын
Švejk is full of amazing Czech terms and you will find it very funny. I searched for the oldest copy of the book and must say that due to later communist censorship, the first versions were pure gold.
@martindobes7829
@martindobes7829 4 жыл бұрын
Czech-German
@Pidalin
@Pidalin 4 жыл бұрын
What commies censored in Švejk? That book was written by commie.
@Pidalin
@Pidalin 4 жыл бұрын
@Jan Krynicky good point :-D
@burgersaucebandit5267
@burgersaucebandit5267 4 жыл бұрын
Congradulations On 200K Subscribers Gavin!!!
@janasvanova1090
@janasvanova1090 4 жыл бұрын
Hi Gavin! I still can't belive that you have learned to speak czech so well in such a short period of time! You're just awesome. I was lauging so much when you said "jsem ze záchodu"😂 I live in the UK for 4 years and still my english is not as good as it should be after such a long time. But we learn from our mistakes😇
@zdenekzenstenzel
@zdenekzenstenzel 4 жыл бұрын
Máme ve zvyku ( nebo měli) , dávat české názvy cizím názvům . Počešťujeme. ;-)
@breznik1197
@breznik1197 4 жыл бұрын
Ještě poměrně nedávno bylo zvykem překládat nejen názvy měst, ale i jména lidí. A rozhodně to nevymysleli Češi - to dělaly tady v Evropě všechny národy.
@lekatamur4451
@lekatamur4451 4 жыл бұрын
Jen tak dál Mluvíš už líp než většina čechů 👏
@radavseta
@radavseta 4 жыл бұрын
Super!
@dalimil_knotek334
@dalimil_knotek334 4 жыл бұрын
Dobré video jako vždy 👍
The B1 Exam in Czech for foreigners: SPEAKING about MYSELF
13:48
Learn Czech Online
Рет қаралды 26 М.
9. lekce angličtiny pro úplné začátečníky - WHAT DOES MARK HAVE IN THE BAG?
21:28
Jana Dvořáková - angličtina online
Рет қаралды 93 М.
Comfortable 🤣 #comedy #funny
00:34
Micky Makeover
Рет қаралды 9 МЛН
Schoolboy - Часть 2
00:12
⚡️КАН АНДРЕЙ⚡️
Рет қаралды 6 МЛН
JAK MI ČEŠTINA MĚNÍ POHLED NA SVĚT
10:02
TadyGavin
Рет қаралды 258 М.
ROZUMÍM SLOVENŠTINĚ? 🇸🇰
12:55
TadyGavin
Рет қаралды 143 М.
20 ČESKÝCH SLOV, CO NESNÁŠÍM
12:42
TadyGavin
Рет қаралды 589 М.
PRAVDA O TOM, PROČ SE UČÍM ČESKY
9:45
TadyGavin
Рет қаралды 418 М.
VÝRAZY V ANGLIČTINĚ A ČEŠTINĚ w/Bronislav Sobotka
21:08
TadyGavin
Рет қаралды 473 М.
MÉ NEJVĚTŠÍ TAJEMSTVÍ
13:11
TadyGavin
Рет қаралды 190 М.
ČEŠTINA JE ZÁLUDNÁ.. | 25 měsíců učení se češtiny
10:33
DĚLÁ TOHLE KAŽDÝ ČECH?
6:57
TadyGavin
Рет қаралды 268 М.
CIZINEC SE UČÍ ČESKÉ VĚTY: "ČESKÝ HOLKY, HEZKÝ HOLKY!"
7:16
Jitka Nováčková
Рет қаралды 118 М.